stringtranslate.com

Мишель (песня)

« Michelle » — песня английской рок-группы The Beatles из их альбома Rubber Soul 1965 года . Он был написан в основном Полом Маккартни , а средние восемь написаны в соавторстве с Джоном Ленноном . [4] [5] Песня представляет собой любовную балладу , часть текста которой исполнена на французском языке .

После включения в Rubber Soul песня была выпущена как сингл в некоторых европейских странах и в Новой Зеландии, а также на EP во Франции в начале 1966 года. Она стала хитом номер 1 для Beatles в Бельгии, Франции, Норвегии и других странах. Нидерланды и Новая Зеландия. Одновременные записи песни Дэвидом, Джонатаном и Overlanders имели такой же успех в Северной Америке и Великобритании соответственно. «Мишель» получила премию «Грэмми» как «Песня года» в 1967 году и с тех пор стала одной из наиболее широко записываемых песен группы «Битлз».

Состав

Инструментальная музыка «Мишель» зародилась отдельно от лирической концепции. По словам Маккартни:

«Мишель» — это мелодия, которую я написал в стиле игры пальцами Чета Аткинса . Есть песня, которую он написал, под названием «Trambone» с повторяющейся верхней строкой, и он играл басовую партию, одновременно играя мелодию. Для нас это было новшеством; хотя ее играли классические гитаристы, ни один рок-н-ролльный гитарист ее не играл. Первым человеком, который, как мы знали, использовал стиль игры пальцами, был Чет Аткинс… Я так и не научился этому. Но на основе «Трамбона» Аткинса я хотел написать что-нибудь с мелодией и басовой партией, что я и сделал. У меня она была только что как инструментал на C. [6]

Слова и стиль «Мишель» берут свое начало в популярности парижской культуры Левобережья во времена Маккартни в Ливерпуле . По его описанию, «это было во времена таких людей, как Жюльетта Греко , французская богема ». [7] Маккартни пошел на вечеринку студентов-художников, где студент с бородкой и в полосатой футболке пел французскую песню. Вскоре он написал фарсовую имитацию, чтобы развлечь своих друзей, в которой вместо настоящих слов использовались стоны, звучащие по-французски. Песня оставалась предметом вечеринок до 1965 года, когда Джон Леннон предложил ему переработать ее в полноценную песню для включения в Rubber Soul . [4]

Маккартни попросил Яна Воана, учительницу французского языка и жену его старого друга Ивана Воана , придумать французское имя и рифмующуюся с ним фразу. Маккартни сказал: «Именно потому, что я всегда думал, что песня звучит по-французски, я придерживался ее. Я не могу правильно говорить по-французски, поэтому мне нужна была помощь, чтобы разобраться в реальных словах». [4]

Воан придумал «Мишель, моя красавица», а несколько дней спустя Маккартни попросил перевести фразу «это слова, которые хорошо сочетаются друг с другом», переведенную для сканирования как sont des mots qui vont très bien ансамбль («слова они очень хорошо сочетаются»). [4] Когда Маккартни сыграл эту песню для Леннона, Леннон предложил бридж «Я люблю тебя». Леннона вдохновила песня, которую он услышал накануне вечером, версия Нины Симон « I Put a Spell on You », в которой использовалась та же фраза, но с акцентом на последнее слово: «Я люблю тебя ». [4] [5]

Каждая версия этой песни имеет разную длину. Мономикс в Великобритании составляет 2:33, тогда как стереоверсия простирается до 2:40, а моно в США - 2:43. [8] Продолжительность версии, доступной в The Beatles: Rock Band, составляет 2:50.

Музыкальная структура

Первоначально песня была написана в C, но игралась в F на Rubber Soul (с каподастром на пятом ладу). Куплет открывается аккордом фа мажор («Мишель» - мелодическая нота C), затем второй аккорд (на «ma belle» - мелодическая нота D ) - это B 7 9 (в оригинальном демо в C, второй аккорд — F 7 9 ). Маккартни назвал этот второй аккорд «великим неуклюжим джазовым аккордом», которому их научил Джим Гретти, работавший в музыкальном магазине Хесси в Уайтчепеле, центр Ливерпуля, и который Джордж Харрисон использует (как G 7 9 ) (см . седьмой-диез девятый аккорд ) в качестве предпоследнего аккорда его соло в песне « Till There Was You ». [9] После ноты E 6 (из «это слова») следует восхождение, включающее различные инверсии аккорда D dim. Они идут от A dim к «go» – мелодическая нота F, басовая нота D; to Bdim (C dim) на «to» – мелодическая нота A , басовая нота D; to Ddim на «ge ...» – мелодическая нота B (C ) басовая нота B; to Bdim on... 'ther..." - мелодическая нота A басовая нота B, пока не будет достигнут доминирующий (V) аккорд (до мажор) на "well" - мелодическая нота G басовая нота C. [10]

Джордж Мартин , продюсер «Битлз», вспоминал, что он сочинил мелодию гитарного соло, [11] которая слышна в середине песни и снова во время затухания. [12] Он показывал Харрисону ноты во время записи [13] , а затем аккомпанировал гитаристу (на фортепиано, вне зоны действия микрофона), когда соло были наложены. [11] С точки зрения дополнительной роли к основной мелодии музыковед Уолтер Эверетт сравнивает эту гитарную партию с двумя музыкальными отрывками, которые Мартин аранжировал для певицы Силлы Блэк в прошлом году: комбинация фагота и английского валторны в песне « Любой, у кого было сердце ». " и баритон-электрогитара в " You're My World ". [13]

Выпускать

Лейбл EMI Parlophone выпустил Rubber Soul 3 декабря 1965 года в Великобритании, [14] с "Michelle" в качестве финального трека на первой стороне пластинки. [15] Альбом был широко расценен как знак значительного прогресса в творчестве Битлз и в сфере поп-музыки в целом. [16] Вспоминая выпуск альбома для журнала Mojo в 2002 году, Ричард Уильямс сказал, что «Мишель» стала «самым большим шоком» для современной поп-аудитории, поскольку Маккартни передал «всю свою ностальгию по безопасному детству 1950-х годов, которое само по себе было десятилетие, пронизанное ностальгией по межвоенной безопасности 20-х и 30-х годов, эпохи, к которой конкретно относится эта песня». [17]

Хотя ни один сингл Rubber Soul не был выпущен в Великобритании или Америке, "Michelle" была самым популярным треком Rubber Soul на радио США. [18] [nb 1] Песня была выпущена как коммерческий сингл в ряде других стран. [20] Он возглавил чарты Италии (восемь недель), Нидерландов (семь недель), Швеции (пять недель), Дании (четыре недели), а также Гонконга, Ирландии, Новой Зеландии и Сингапура. [1] В мае 1966 года Billboard 's Hits of the World поместил эту песню на первое место в Аргентине и Норвегии, а также в других странах. [21] Он также был номером 1 во Франции (в течение пяти недель) [1] как ведущий трек на выпуске EP, поскольку Франция продолжала отдавать предпочтение расширенному формату синглов. [22]

На церемонии вручения наград Ivor Novello Awards 1967 года «Мишель» победила в категории «Самая исполняемая работа» 1966 года, опередив «Вчера». [23] «Мишель» выиграла премию «Грэмми» в номинации «Песня года» в 1967 году, [24] в борьбе с песнями « Born Free », « The Impossible Dream », « Somewhere My Love » и « Strangers in the Night ». [25] В 1999 году BMI назвал «Мишель» 42-й по популярности песней 20-го века. [26] [27]

Критический прием

В современном обзоре для NME Аллен Эванс описал "Michelle" как "запоминающийся трек" с "блюзовым французским звучанием", в котором вокал Маккартни поддерживали "[другие] люди, использующие голоса в качестве инструментов". [28] [29] Рецензент Record Mirror восхитился текстом и сказал, что песня «просто отдаленно, слабо, немного похожа на «Yesterday» в общем подходе» и «еще одно выдающееся исполнение». [30] Иден из KRLA Beat охарактеризовал "Michelle" как "красивую балладу", добавив: "Хотя она совсем не похожа на его фантастическую "Yesterday", это еще одна нежная песня о любви, исполненная так, как мог ее спеть только Пол. Он даже напевает припевы на французском языке – а какой язык может быть лучше для песни о любви?» [31] Джазовый критик и телеведущий Стив Рейс признался, что был «удивлен» альбомом, и добавил: «Когда я услышал «Michelle», я не мог поверить своим ушам. Второй аккорд - это ля-аккорд, а нота в мелодии выше - ля-бемоль. Это непростительное столкновение, нечто такое, чего никто из воспитанных, зная, что старая музыка никогда не могла бы сделать. Это совершенно уникально, гениальный ход  ... Я полагаю, что именно чистое музыкальное невежество позволило Джону и Полу сделать это, но это потребовало невероятной смелости». [32]

Среди сверстников «Битлз» Боб Дилан , чья работа оказала особенное влияние на написание песен Леннона и Харрисона для « Rubber Soul» , пренебрежительно относился к стилю баллад Маккартни. В марте 1966 года он сказал: «Песни вроде «Yesterday» или «Michelle»  … это такая отговорка, чувак  … если вы пойдете в Библиотеку Конгресса, вы сможете найти гораздо лучше, чем эта. Там — это миллионы песен, таких как «Yesterday» и «Michelle», написанные на Tin Pan Alley ». [25] Леви Стаббс из Four Tops , американской вокальной группы, продвигаемой в Великобритании менеджером «Битлз» Брайаном Эпштейном , назвал эту песню примером изысканности, которую «Битлз» привнесли в поп-музыку. Он сказал, что музыкальная сцена США была «очень застойной» и «застойной» до прихода британского вторжения , после чего: «Хорошая музыка стала общепринятой. Была ли «Мишель» хитом до появления «Битлз»? Конечно, нет." [33]

С 1970 года положение Маккартни среди музыкальных критиков ухудшилось, поскольку подлинные рок-н-ролльные качества, олицетворяемые Ленноном, стали цениться выше более эклектичных вкусов его бывшего коллеги по группе. [34] В своем эссе о «Битлз» в 1979 году в « Иллюстрированной истории рок-н-ролла Rolling Stone» Грейл Маркус сказал, что «Rubber Soul» была лучшей из всех пластинок группы [35] и что «каждая композиция была источником вдохновения, чем-то новым и замечателен сам по себе», за исключением «Мишель», хотя он добавил: «Честно говоря, [он] окупил счета на долгие годы». [36]

Кавер-версии

"Michelle" стал самым успешным треком с альбома Rubber Soul среди других записывающихся исполнителей [37] и в течение года после его выпуска собрал десятки кавер-версий. [38] Автор Питер Доггетт причисляет его к «Yesterday» и нескольким другим композициям «Битлз», в основном написанным Маккартни, которые обеспечили современную актуальность «легким оркестрам и эстрадным певцам» в категории легкого прослушивания , убедили взрослых в том, что музыкальные вкусы нового поколения заслуживают внимания. и, став одними из самых широко записываемых песен всех времен, «гарантировали, что Леннон и Маккартни станут самыми высокооплачиваемыми композиторами в истории». [39] [номер 2]

Песня стала британским хитом в январе 1966 года для группы Overlanders , [40] чья версия возглавила чарт Record Retailer . [20] Он также достиг второго места в Австралии. Подписав контракт с Pye Records , Overlanders выпустили свою запись после того, как Beatles сами отказались выпустить ее как сингл в Великобритании и США. Пай и The Overlanders получили благословение Битлз, потому что звукозаписывающая компания недавно согласилась на просьбу Эпштейна отозвать сингл бывшего отца Леннона, Альфа Леннона . [41]

Песня Барбара-и-Дика стала хитом в Аргентине и вошла в десятку лучших в Аргентине в октябре 1966 года .

«Мишель» также исполнили каверы Дэвида и Джонатана , чью версию продюсировал Мартин. [43] Эта запись заняла первое место в Канаде [44] [45] и 18-е место в США, [46] а также вошла в двадцатку лучших в Великобритании. [47] Автор Джон Сэвидж пишет, что версии Overlanders и Дэвида и Джонатана были «мейнстримовыми поп-песнями, подчеркивающими те самые баллады Битлз, которые отпугнули многих ярых фанатов»; он говорит, что это усилило представление о том, что Битлз стали «частью истеблишмента » после получения степени MBE от королевы Елизаветы II в октябре 1965 года. [48] [nb 3]

Американский певец Билли Вон был еще одним исполнителем, записавшим песню вскоре после ее выпуска. В своих комментариях к композиции Леннона-Маккартни Стив Рейс заметил, что аранжировщик Вона изменил второй аккорд, включив в него ноту A , тем самым «убрав всю остроту» неортодоксального изменения. Рэйс сказал, что это свидетельствует о том, что аранжировщик с формальным образованием «был настолько настроен на традиционный образ мышления, что даже не слышал, что сделали мальчики». [32]

Энди Уильямс сделал кавер на эту песню из своего альбома 1966 года The Shadow of Your Smile . В том же году «Мишель» стала одной из «Сатирических аранжировок» песен Битлз Луи Андриссена для певицы Кэти Бербериан . Американская джазовая певица Сара Вон также сделала кавер на песню, а Мэтт Монро записал ее в 1973 году со струнным квартетом. Инструментальные версии были выпущены The Ventures с использованием клавинета поверх соло; Букер Т. и MG ; и руководитель французского оркестра Поль Мориа , чью интерпретацию автор Джон Крут описывает как «самую элегантную музыкальную версию» песни. [51]

Итальянский певец Манго выпустил а капелла исполнение «Michelle» из своего альбома Disincanto 2002 года . [52] Группа Rubblebucket перепела эту песню в 2010 году, [53] это трип-хоп -версия, которая была включена в их EP Triangular Daisies . Beatallica сделала кавер на песню, включив музыку из песни Metallica " For Whom the Bell Tolls " . Трек под названием «For Whom Michelle Tolls» появился на их альбоме Abbey Load 2013 года . [51]

В 1973 году джазовая вокальная группа The Singers Unlimited выпустила акапельную версию песни "Michelle". Позже это было использовано в песне "Navajo" рэп-исполнителя Масего. Инструментальная композиция "Navajo" была использована в песне 2021 года "Champagne Poetry" из альбома Дрейка Certified Lover Boy . [54]

Живые выступления Маккартни

Маккартни поет «Мишель» Мишель Обаме

«Мишель» исполнялась Маккартни во время его мирового турне 1993 года. [55] С тех пор он редко исполнял эту песню, но включил ее в выступление в 2009 году в Вашингтоне, округ Колумбия, в честь Мишель Обамы , первой леди США , и играл ее на большинстве (если не на всех) своих выступлениях. во Франции или других франкоязычных странах. [56]

2 июня 2010 года, после вручения президентом Бараком Обамой Премии Гершвина за популярную песню на церемонии в Белом доме, Маккартни исполнила песню для Мишель Обамы, которая подпевала со своего места. Маккартни пошутил: «Я мог бы стать первым парнем, которого ударил президент». [57] [58] Мишель Обама, как сообщается, позже рассказала другим, что она никогда не могла себе представить, будучи афроамериканской девочкой в ​​южной части Чикаго , что когда-нибудь Битлз споет ей «Мишель» как первой леди Соединенных Штатов. Состояния. [59]

Персонал

По словам Уолтера Эверетта: [60] [nb 4]

График производительности

Битлз

Билли Вон

Бад Шэнк

Представители

Дэвид и Джонатан

Оверлендеры

Сертификация и продажи

Примечания

  1. В интервью 1987 года Маккартни сказал, что, как и в случае с "Yesterday", Битлз не хотели выпускать "Michelle" как сингл, "потому что мы не думали, что он соответствует нашему имиджу... Их могли воспринять как синглы Пола Маккартни, и, возможно, Джону это не слишком нравилось». [19]
  2. Другие песни, процитированные Доггеттом: « And I Love Her », « Eleanor Rigby », « Here, There and Everywhere », « The Fool on the Hill », « Hey Jude », « Let It Be » и « The Long». и Извилистая дорога ». [39]
  3. По словам Сэвиджа, такое восприятие было недолгим, поскольку деятельность Битлз с марта 1966 года свидетельствовала о желании отойти от их имиджа поп-звезд, не принимая во внимание ожидания своей аудитории. [49] После того, как «Битлз» выпустили «Revolver» в августе, «Overlanders» назвали его «абсолютно бесполезным» и заявили, что, несмотря на их успех с «Michelle», они не будут рассматривать возможность записи какой-либо песни из альбома. [50]
  4. В качестве альтернативы составу Эверетта Ян Макдональд написал, что «Мишель» «была создана за девять часов и, похоже, в основном, если не полностью, Маккартни играл ее с наложениями». Он предположил, что Маккартни, возможно, даже пел бэк-вокал и играл на барабанах. [61]

Рекомендации

  1. ^ abc Салливан 2017, с. 397.
  2. ^ Хамельман, Стивен Л. (2004). Но разве это мусор?: О камне и мусоре . Издательство Университета Джорджии. стр. 10–. ISBN 978-0-8203-2587-3.
  3. Моланфи, Крис (13 января 2024 г.). «И Грэмми отправляется в... издание». Хит-парад | История музыки и музыкальные мелочи (подкаст). Сланец . Проверено 15 января 2024 г.
  4. ^ abcde Turner 2010, стр. 94.
  5. ^ аб Шефф 2000, с. 137.
  6. ^ Майлз 1997, с. 273.
  7. ^ «Пит Доэрти встречает Пола Маккартни». Хранитель . 14 октября 2007 г.
  8. ^ Крут 2015, стр. 143–44.
  9. ^ Педлер 2003, стр. 435–37.
  10. ^ Педлер 2003, стр. 412–13.
  11. ^ аб Крут 2015, с. 143.
  12. ^ Винн 2008, с. 372.
  13. ^ аб Эверетт 2001, с. 327.
  14. ^ Майлз 2001, с. 215.
  15. ^ Льюисон 2005, стр. 69, 200.
  16. ^ Фронтани 2007, с. 5.
  17. ^ Уильямс, Ричард (2002). « Резиновая душа : расширяя границы». Специальное ограниченное издание Mojo: 1000 дней, которые потрясли мир (The Psychedelic Beatles – с 1 апреля 1965 г. по 26 декабря 1967 г.) . Лондон: Emap. п. 40.
  18. ^ Крут 2015, стр. 8–9.
  19. ^ Хертсгаард 1996, стр. 131–32.
  20. ^ аб Салливан 2017, с. 398.
  21. ^ Овенс, Дон (режиссерские обзоры и диаграммы) (14 мая 1966 г.). «Билборд-хиты мира». Рекламный щит . п. 42 . Проверено 3 июля 2018 г.
  22. ^ Шаффнер 1978, с. 204.
  23. ^ "Айворс 1967". theivors.com . Архивировано из оригинала 7 марта 2017 года . Проверено 3 июля 2018 г.
  24. ^ Родригес 2012, с. 198.
  25. ^ аб Крут 2015, с. 144.
  26. ^ «BMI объявляет 100 лучших песен века» . Broadcast Music, Inc., 13 декабря 1999 г. Проверено 2 сентября 2007 г.
  27. ^ Салливан 2017, стр. v, 397.
  28. ^ Эванс, Аллен (3 декабря 1965 г.). «Битлз Топс». НМЕ . п. 8.
  29. ^ Сазерленд, Стив, изд. (2003). Оригиналы NME: Леннон . Лондон: IPC Ignite!. п. 34.
  30. ^ Жюри диска RM (4 декабря 1965 г.). «Время резинового соула …». Запись зеркала . п. 7. Доступно на Backpages Rock (требуется подписка).
  31. ^ Иден (1 января 1966 г.). «Всё о британской резиновой душе» (PDF) . КРЛА Бит . п. 15.
  32. ^ аб Лайдон, Майкл (2014) [март 1966 г.]. «Леннон и Маккартни: авторы песен – портрет 1966 года» . Задние страницы Рока .
  33. ^ Сэвидж 2015, с. 447.
  34. ^ Доггетт 2015, с. 371.
  35. ^ Крут 2015, с. 9.
  36. ^ Маркус 1992, стр. 220–21.
  37. ^ Клейсон 2003, с. 130.
  38. ^ Родригес 2012, с. 5.
  39. ^ ab Доггетт 2015, с. 390.
  40. ^ Сэвидж 2015, с. 52.
  41. ^ Тернер 2016, с. 39.
  42. Billboard , 2 апреля 1966 г. — Billboard HITS OF THE WORLD, АРГЕНТИНА, на этой неделе 9, на прошлой неделе _
  43. ^ Эверетт 2001, с. 329.
  44. ^ Крут 2015, с. 146.
  45. ^ «40 лучших синглов RPM — 28 февраля 1966 г.» (PDF) .
  46. ^ Родригес 2012, с. 239.
  47. ^ Унтербергер, Ричи . «Давид и Джонатан». Вся музыка . Проверено 4 октября 2007 г.
  48. ^ Savage 2015, стр. 52–53.
  49. ^ Savage 2015, стр. 52–53, 316–17.
  50. Джонс, Питер (3 сентября 1966 г.). "«Револьвер – абсолютно бесполезен», – говорят Оверлендеры». Record Mirror . стр. 6.
  51. ^ аб Крут 2015, с. 147.
  52. ^ "Манго - Дезинканто" . Вся музыка . Проверено 6 февраля 2015 г.
  53. Джексон, Джош (18 ноября 2010 г.). «50 величайших каверов Битлз всех времен». Вставить . Проверено 3 июля 2018 г.
  54. Сэвидж, Марк (3 сентября 2021 г.). «Дрейк отдает должное The Beatles в сериале «Сертифицированный любовник»». Би-би-си . Проверено 3 сентября 2021 г.
  55. ^ Мэдингер и Пасха 2000.
  56. Гэвин, Патрик (2 августа 2009 г.). «Пол Маккартни посвящает классическую песню Битлз «Мишель» первой леди Мишель Обаме». Политик . Проверено 9 апреля 2010 г.
  57. ^ «Маккартни потрясает Белый дом, напевает «Мишель»» . Денвер Пост . Ассошиэйтед Пресс. 3 июня 2010 г.
  58. Миллер, Сунлен (3 июня 2010 г.). «Репортаж теленовостей ABC News». Мировые новости сейчас .
  59. Подпись фотографа Белого дома Пита Соузы в официальном фотопотоке Белого дома на Flickr. Фотография загружена 30 декабря 2010 г. По состоянию на 12 января 2011 г.
  60. ^ Эверетт 2001, стр. 326–27.
  61. ^ Макдональд 2005, стр. 174–75.
  62. ^ «Битлз - Мишель» (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 20 мая 2016 г.
  63. ^ «Битлз - Мишель» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 20 мая 2016 г.
  64. ^ "Битлз - 20 лучших Salgshitlisterne" . Датский Хитлистер . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года . Проверено 2 августа 2022 г.
  65. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  66. ^ "Les Chansons Classées par Points des Années 60" . infodisc.fr. Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 10 ноября 2015 г.
  67. ^ "Классифик". Musica e dischi (на итальянском языке) . Проверено 31 мая 2022 г.Установите «Типо» на «Синголи». Затем в поле «Титоло» найдите «Мишель».
  68. ^ "Nederlandse Top 40 - неделя 7, 1966" (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 23 декабря 2020 г.
  69. ^ «Битлз - Мишель» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 20 мая 2016 г.
  70. ^ "Чарты слушателей Новой Зеландии" . Flavorofnz.co.nz . 6 мая 1966 года . Проверено 20 мая 2016 г.
  71. ^ "Битлз - Мишель". ВГ-листа . Проверено 20 мая 2016 г.
  72. ^ Халлберг, Эрик (1993). Эрик Халлберг, ведущий Kvällstoppen i P 3: Sveriges Radios Topplista över Veckans 20 Mest Sålda Skivor 10. 7. 1962 - 19. 8. 1975 . Дрифтовая музыка. п. 130. ИСБН 9163021404.
  73. ^ Холлберг, Эрик; Хеннингссон, Ульф (1998). Эрик Халлберг, Ульф Хеннингссон, ведущий «Тайо и лучшие дни с исчезновением в прошлом: 1961–74» . Премиум издательство. п. 53. ИСБН 919727125X.
  74. ^ "Offizielle Deutsche Charts" (Введите "Beatles" в поле поиска) (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 16 мая 2016 г.
  75. ^ "The Beatles Single-Chartverfolgung (на немецком языке)" . musicline.de. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 27 июня 2018 г.
  76. ^ «Отображение предметов - RPM - Библиотека и архивы Канады» . Collectionscanada.gc.ca . 24 января 1966 года . Проверено 29 мая 2018 г.
  77. ^ abc Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955–1990 - ISBN 0-89820-089-X 
  78. «Bubbling Under the Billboard Hot 100» Джоэла Уитберна, 1959–2004 гг.
  79. ^ «Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 5751». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  80. ^ «Современная современная информация для взрослых: выпуск 5662». Об/мин . Библиотека и архивы Канады .
  81. ^ Уитберн, Джоэл (1993). Лучшая современная литература для взрослых: 1961–1993 гг . Запись исследования. п. 65.
  82. ^ «Оверлендеры - Мишель» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  83. ^ "Ирландские чарты - Результаты поиска - Мишель" . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 22 июля 2018 г.
  84. ^ «Оверлендеры - Мишель» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  85. ^ "Оверлендеры - Мишель" . ВГ-листа .
  86. ^ "Диаграммы SA 1965 - март 1989" . Проверено 1 сентября 2018 г.
  87. ^ "Overlanders: История диаграммы художников" . Официальная чартерная компания . Проверено 30 апреля 2022 г.
  88. ^ «Битлз» (Введите «Битлз» в поле поиска) (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 30 апреля 2022 г.
  89. ^ аб Эриксон, Эспен (14 мая 1966 г.). «Из музыкальной столицы мира - Осло». Рекламный щит . п. 34 . Проверено 9 октября 2022 г.

Источники

Внешние ссылки