Праздник середины осени (другие названия см. в разделе Этимология) — праздник урожая, отмечаемый в китайской культуре . Он отмечается в 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря с полнолунием ночью, что соответствует середине сентября — началу октября григорианского календаря . [1] В этот день китайцы верят, что луна достигает наибольшей яркости и полного размера, что совпадает со временем сбора урожая в середине осени. [2]
Праздник середины осени — один из важнейших праздников в китайской культуре; по популярности он сравним с китайским Новым годом . История праздника насчитывает более 3000 лет. [3] [4] Похожие праздники отмечают и другие культуры Восточной и Юго-Восточной Азии .
Во время фестиваля несут и выставляют напоказ фонарики всех размеров и форм, которые символизируют маяки, освещающие людям путь к процветанию и удаче. Лунные пряники , сдобная выпечка, обычно наполненная пастой из сладкой фасоли, яичного желтка, мяса или семян лотоса, традиционно едят во время этого фестиваля. [5] [6] [7] Праздник середины осени основан на легенде о Чанъэ , богине Луны в китайской мифологии .
Фестиваль так назван, потому что он проводится около осеннего равноденствия 15-го числа 8-го лунно-солнечного месяца по китайскому календарю . [4] Его название варьируется в разных синитских языках , наиболее распространенным является Праздник середины осени или просто Середина осени (中秋), а также его традиционная календарная дата, либо Пятнадцатое число восьмого месяца , либо Половина восьмого месяца , что более регионально. Другие региональные названия включают Праздник восьмого месяца, используемый в таких местах, как Северо-Восточный Китай , Южная Фуцзянь и Цзянхуай ; Фестиваль единства ( упрощенный китайский :团圆节; традиционный китайский :團圓節; Wugniu : doe 2 -yoe 2 -ciq 7 ; Nanjingese : tuang 2 üän 2 zie 5 ), используемый в Шанхае и Нанкине ; и Фестиваль лунных пряников ( упрощенный китайский :月饼节; традиционный китайский :月餅節; Jyutping : jyut 6 beng 2 zit 3 ), используемый в Гуандуне и Гонконге . [8] За пределами Китая есть несколько других названий фестиваля:
Фестиваль посвящен трем основополагающим концепциям, которые тесно связаны между собой:
Традиции и мифы, окружающие фестиваль, формируются вокруг этих концепций, [13] хотя традиции со временем менялись из-за изменений в технологиях, науке, экономике, культуре и религии. [13]
Китайцы праздновали сбор урожая во время осеннего полнолуния со времен династии Шан ( ок. 1600–1046 гг. до н. э.). [13] [14] Термин «середина осени» (中秋) впервые появился в «Обрядах Чжоу» , письменном сборнике ритуалов Западной династии Чжоу (1046–771 гг. до н. э.). [1] Что касается королевского двора, он был посвящён богине Тайиньсинцзюнь (太陰星君; Tàiyīn xīng jūn ). Это по-прежнему актуально для даосизма и китайской народной религии . [15] [16]
Празднование как фестиваль начало приобретать популярность только во времена ранней династии Тан (618–907 гг. н. э.). [1] Одна из легенд гласит, что император Сюаньцзун из династии Тан начал проводить официальные празднества в своем дворце после того, как исследовал Лунный дворец. [13]
Во времена династий Мин и Цин праздник середины осени стал одним из главных народных праздников в Китае. Вдовствующая императрица Цыси (конец 19 века) так любила праздновать праздник середины осени, что проводила период между тринадцатым и семнадцатым днем восьмого месяца, устраивая сложные ритуалы. [4]
Важной частью празднования фестиваля является поклонение Луне. Древние китайцы верили в то, что омоложение связано с Луной и водой, и связывали эту концепцию с менструацией , называя ее «ежемесячной водой». [17] Например, у народа Чжуан есть древняя басня, в которой говорится, что Солнце и Луна — это пара, а звезды — их дети, и когда Луна беременна, она становится круглой, а затем становится серповидной после рождения ребенка. Эти верования сделали популярным среди женщин поклоняться и приносить подношения Луне в этот вечер. [17] В некоторых районах Китая до сих пор существуют обычаи, согласно которым «мужчины не поклоняются Луне, а женщины не приносят жертвы кухонным богам». [17]
В Китае Праздник середины осени символизирует воссоединение семьи, и в этот день все семьи могут насладиться Луной вечером, поскольку это 15-й день восьмого месяца китайского лунно-солнечного календаря, когда Луна самая полная.
Подношения также делаются более известному лунному божеству Чанъэ , известному как Лунная Богиня Бессмертия. Мифы, связанные с Чанъэ, объясняют происхождение поклонения Луне в этот день. Одна из версий истории такова, как описано в Справочнике китайской мифологии Лихуэй Яна : [18]
В далеком прошлом жил герой по имени Хоу И, который был превосходным лучником. Его женой была Чанъэ. Однажды десять солнц взошли на небо вместе, вызвав великое бедствие для людей. И сбил девять солнц и оставил только одно, чтобы дать свет. Бессмертный восхищался И и послал ему эликсир бессмертия. И не хотел покидать Чанъэ и быть бессмертным без нее, поэтому он позволил Чанъэ сохранить эликсир. Однако Пэн Мэн, один из его учеников, знал этот секрет. Итак, пятнадцатого августа по китайскому лунно-солнечному календарю, когда И отправился на охоту, Пэн Мэн ворвался в дом И и заставил Чанъэ отдать ему эликсир. Чанъэ отказалась это сделать. Вместо этого она проглотила его и улетела в небо. Поскольку она любила своего мужа и надеялась жить поблизости, она выбрала луну для своего проживания. Когда И вернулся и узнал, что произошло, он был так опечален, что выставил во дворе фрукты и пирожные, которые понравились Чанъэ, и принес жертвы своей жене. Люди вскоре узнали об этих действиях, и поскольку они также симпатизировали Чанъэ, они участвовали в этих жертвоприношениях вместе с И.
«Когда люди узнали об этой истории, они возжгли благовония на длинном алтаре и молились Чанъэ, ныне богине Луны, об удаче и безопасности. Обычай молиться Луне в День середины осени передавался с тех пор на протяжении тысяч лет». [19]
В «Справочнике по китайской мифологии» также описывается альтернативная распространенная версия мифа: [18]
После того, как герой Хоуи сбил девять из десяти солнц, благодарный народ провозгласил его королем. Однако вскоре он стал тщеславным и тираническим правителем. Чтобы жить долго без смерти, он попросил эликсир у Сиванму . Но его жена Чанъэ украла его пятнадцатого августа, потому что не хотела, чтобы жестокий король жил долго и причинял боль большему количеству людей. Она приняла волшебное зелье, чтобы помешать своему мужу стать бессмертным. Хоуи так разгневался, когда узнал, что Чанъэ взяла эликсир, что выстрелил в свою жену, когда она летела к луне, но промахнулся. Чанъэ сбежал на луну и стал духом луны. Хоуи вскоре умер, потому что его охватил сильный гнев. После этого люди приносят жертву Чанъэ каждый пятнадцатый день восьмого месяца, чтобы почтить память Чанъэ.
Фестиваль был временем, чтобы насладиться успешным сбором риса и пшеницы с подношениями еды, сделанными в честь луны. Сегодня это все еще повод для встреч на открытом воздухе среди друзей и родственников, чтобы поесть лунные пряники и понаблюдать за Луной, символом гармонии и единства. [20] В год солнечного затмения правительственные учреждения, банки и школы обычно закрываются на дополнительные дни, чтобы насладиться расширенным небесным празднованием, которое приносит затмение. Фестиваль отмечается многими культурными или региональными обычаями, среди которых:
Знаменательной частью празднования праздника является ношение ярко зажженных фонарей , зажигание фонарей на башнях или плавающие небесные фонарики . [1] Другая традиция, связанная с фонарями, заключается в написании на них загадок и предложении другим людям попытаться угадать ответы ( упрощенный китайский :灯谜; традиционный китайский :燈謎; пиньинь : dēng mí ; букв. «загадки фонарей»). [21]
Трудно определить первоначальное назначение фонарей в связи с фестивалем, но несомненно, что фонари не использовались в связи с поклонением Луне до династии Тан . [13] Традиционно фонарь использовался для символизации плодородия и функционировал в основном как игрушка и украшение. Но сегодня фонарь стал символом самого фестиваля. [13] В старые времена фонари изготавливались по образу природных явлений, мифов и местных культур. [13] Со временем можно было найти большее разнообразие фонарей, поскольку местные культуры подверглись влиянию своих соседей. [13]
По мере того, как Китай постепенно превращался из аграрного общества в смешанное аграрно-торговое, традиции других праздников начали переноситься в Праздник середины осени, например, установка фонарей на реках, чтобы направлять духов утонувших, как это практиковалось во время Праздника духов , который отмечается за месяц до этого. [13] Например, рыбаки Гонконга во времена династии Цин выставляли фонари на своих лодках для Праздника духов и держали их до Праздника середины осени. [13]
Изготовление и раздача лунных пряников является одной из отличительных традиций этого фестиваля. В китайской культуре круглая форма символизирует полноту и воссоединение. Таким образом, раздача и поедание круглых лунных пряников среди членов семьи в течение недели фестиваля символизирует полноту и единство семей. [22] В некоторых районах Китая существует традиция приготовления лунных пряников в ночь на Праздник середины осени. [23] Старший человек в этом доме разрезает лунные пряники на части и раздает их каждому члену семьи, что символизирует воссоединение семьи. [23] Однако в наше время приготовление лунных пряников дома уступило место более популярному обычаю дарить лунные пряники членам семьи, хотя значение поддержания семейного единства сохраняется. [ необходима цитата ]
Хотя типичные лунные пряники могут быть около нескольких сантиметров в диаметре, императорские повара делали некоторые из них диаметром до 8 метров, с поверхностью, на которой были вдавлены узоры Чанъэ, деревьев кассии или Лунного дворца. [20] Одна из традиций заключается в том, чтобы складывать 13 лунных пряников друг на друга, имитируя пагоду , причем число 13 было выбрано для представления 13 месяцев в полном китайском лунно-солнечном году. [20] Зрелище приготовления очень больших лунных пряников продолжается в современном Китае. [24]
Согласно китайскому фольклору, турфанский торговец преподнес лепешки императору Тайцзуну из Тан в его победе над гуннами на пятнадцатый день восьмого китайского лунно-солнечного месяца. Тайцзун взял круглые лепешки и указал на луну с улыбкой, сказав: «Я хотел бы пригласить жабу насладиться лепешками ху (胡)». После того, как он поделился лепешками со своими министрами, обычай есть эти лепешки ху распространился по всей стране. [25] В конце концов они стали известны как лунные лепешки . Хотя легенда объясняет начало дарения лунных лепешек, их популярность и связь с праздником начались во времена династии Сун (906–1279 гг. н. э.). [13]
Другая популярная легенда касается восстания китайцев хань против правящих монголов в конце династии Юань (1280–1368 гг. н. э.), в котором китайцы хань использовали традиционные лунные пряники, чтобы скрыть сообщение о том, что они должны восстать в День середины осени. [21] Из-за строгого контроля над семьями ханьцев, наложенного монголами, в котором только 1 из каждых 10 домохозяйств разрешалось иметь нож, охраняемый монголом, это скоординированное сообщение было важно, чтобы собрать как можно больше доступного оружия.
Императорские блюда, подаваемые по этому случаю, включали девятисегментированные корни лотоса, которые символизируют мир, и арбузы, нарезанные в форме лепестков лотоса, которые символизируют воссоединение. [20] Чашки были расставлены на каменных столах в саду, где семья наливала чай и общалась, ожидая момента, когда отражение полной луны появлялось в центре их чашек. [20] Из-за времени цветения растения, вино из кассии является традиционным выбором для «вина воссоединения», которое пьют по этому случаю. Кроме того, люди будут праздновать, поедая пирожные и конфеты из кассии. В некоторых местах люди будут праздновать, распивая вино из османтуса и поедая лунные пряники из османтуса. [26] [27] [28]
Пищевые подношения божествам помещаются на алтарь, установленный во дворе, включая яблоки, груши, персики, виноград, гранаты , дыни, апельсины и помело . [29] Одним из первых украшений, купленных для праздничного стола, является глиняная статуя Нефритового Кролика . В китайском фольклоре Нефритовый Кролик был животным, которое жило на Луне и сопровождало Чанъэ. Нефритовому Кролику приносили подношения в виде соевых бобов и цветов петушиного гребня. [20]
В наши дни на юге Китая люди также едят некоторые сезонные фрукты, которые могут отличаться в разных районах, но несут в себе одно и то же значение благословения.
Луна середины осени традиционно была избранным поводом для празднования бракосочетаний. Девушки молились лунному божеству Чанъэ , чтобы оно помогло исполнить их романтические желания. [4]
В некоторых частях Китая для молодых мужчин и женщин устраивают танцы, чтобы найти партнеров. Например, молодых женщин поощряют бросать свои носовые платки в толпу, и молодой человек, который поймает и вернет платок, имеет шанс на роман. [1] В Дагуане, на юго-западе провинции Гуйчжоу , молодые мужчины и женщины народа дун договаривались о встрече в определенном месте. Молодые женщины приходили пораньше, чтобы подслушать замечания, сделанные в их адрес молодыми людьми. Молодые люди хвалили своих возлюбленных перед своими товарищами, и в конце концов слушающие женщины выходили из чащи. Пары влюбленных отправлялись в тихое место, чтобы открыть друг другу свои сердца. [17]
В 1920-х и 1930-х годах этнограф Чао Вэй-пан провел исследование традиционных игр среди мужчин, женщин и детей в день середины осени или около него в провинции Гуандун . Эти игры связаны с полетами души, одержимостью духом или гаданием. [20]
Уникальная традиция отмечается исключительно в островном городе Сямынь . Во время фестиваля семьи и друзья собираются, чтобы сыграть в Бо Бин , азартную игру с 6 кубиками. Люди по очереди бросают кубики в керамической чаше, а результаты определяют, что они выиграют. Число 4 в основном определяет размер приза. [30]
В Гонконге и Макао государственный праздник — это день после Праздника середины осени, а не сама дата праздника (если только эта дата не выпадает на воскресенье, тогда понедельник также является праздником), потому что многие праздничные мероприятия проводятся ночью. Многие предприятия отпускают сотрудников пораньше накануне. Существует ряд праздничных мероприятий, таких как зажигание фонарей, но лунные пряники являются там самой важной особенностью. Однако люди обычно не покупают лунные пряники для себя, а дарят своим родственникам в качестве подарков. Люди начинают обмениваться этими подарками задолго до праздника. Поэтому лунные пряники продаются в элегантных коробках для презентационных целей. Кроме того, цена на эти коробки не считается низкой — коробка из четырех лунных пряников пасты из семян лотоса с яичными желтками обычно может стоить 40 долларов США и более. [31] Однако, поскольку в последние годы защита окружающей среды стала заботой общественности, многие производители лунных пряников в Гонконге приняли практику сокращения упаковочных материалов до практических пределов. [32] Производители лунных пряников также экспериментируют в создании новых видов лунных пряников, таких как лунный пряник-мороженое и лунный пряник-снежная кожа .
Есть и другие традиции, связанные с Праздником середины осени в Гонконге. Районы по всему Гонконгу устраивают впечатляющие выставки фонарей с традиционными сценическими шоу, игровыми палатками, хиромантиями и многими другими праздничными мероприятиями. Самые грандиозные празднества проходят в парке Виктория (Гонконг) . [33] Одним из самых ярких ритуалов является Танец огненного дракона, восходящий к 19 веку и признанный частью нематериального культурного наследия Китая. [34] [35] Для работы 200-футового огненного дракона требуется более 300 человек, которые работают по очереди. Лидер танца огненного дракона молился о мире, удаче через благословения на языке хакка. После ритуальной церемонии огненного дракона бросали в море с фонарями и бумажными карточками, что означало, что дракон вернется в море и заберет с собой несчастья. [35]
До 1941 года в небольших деревнях Гонконга также проводились празднования Праздника середины осени. Ша По праздновали Праздник середины осени каждый 15-й день 8-го китайского лунно-солнечного месяца. [36] Люди называли Праздник середины осени Праздником Квонг Син. Они проводили Пок Сан Нгау Цай у пруда Датун в Ша По. Пок Сан Нгау Цай был праздничным мероприятием Праздника Квонг Син, и люди собирались вокруг, чтобы посмотреть его. Во время мероприятия кто-то играл на ударных инструментах, а некоторые жители деревни изображали из себя одержимых и называли себя «Мастерами Маошань». Они сжигали себя палочками благовоний и сражались настоящими клинками и копьями. [ требуется ссылка ]
На Тайване и его отдаленных островах Пэнху , Цзиньмэнь и Мацзу Праздник середины осени является государственным праздником. Барбекю на открытом воздухе стало популярным развлечением для друзей и семьи, чтобы собраться и насладиться обществом друг друга. [37] Дети также делают и носят шляпы из кожуры помело. Считается, что Чанъэ, леди на луне, заметит детей с ее любимым фруктом и дарует им удачу. [38]
Похожие традиции встречаются и в других частях Азии и также вращаются вокруг полнолуния. Эти фестивали, как правило, происходят в тот же день или около Праздника середины осени.
В это время также проводится японский фестиваль любования луной, o- tsukimi (お月見, «любование луной»). Люди устраивают пикники и пьют сакэ под полной луной, чтобы отпраздновать сбор урожая.
Чусок ( кор . 추석 ; ханджа : 秋夕; [tɕʰu.sʌk̚]), буквально «канун осени», когда-то известный как хангави ( 한가위 ; [han.ɡa.ɥi]; от архаичного корейского «великая середина (осени)») — крупный праздник урожая и трёхдневный праздник в Северной и Южной Корее, отмечаемый на 15-й день 8-го месяца китайского лунно-солнечного календаря в полнолуние. Его отмечали ещё во времена Троецарствия в Силле. В честь хорошего урожая корейцы посещают родные города своих предков, чтят их на семейной церемонии (차례) и устраивают пир с традиционными корейскими блюдами, такими как сонпён ( 송편 ), торангук ( 토란국 ), а также рисовыми винами, такими как синдоджу и тондонджу . [ требуется ссылка ]
Многие фестивали, связанные с полнолунием, также отмечаются в Камбодже, Лаосе и Мьянме. Как и Праздник середины осени, эти фестивали имеют буддийское происхождение и связаны с полнолунием. Однако, в отличие от своих восточноазиатских аналогов, они происходят несколько раз в год, чтобы соответствовать каждому полнолунию, а не одному дню в году. Фестивали, которые происходят в лунные месяцы Ашвини и Криттика, обычно происходят во время Праздника середины осени. [39] [40]
В Камбодже его чаще называют «Фестиваль воды и луны» — Бон Ом Тук . [41] Фестиваль воды и луны отмечается в ноябре каждого года. Это трехдневный праздник, начинающийся с гонок на лодках, которые длятся первые два дня фестиваля. Гонки на лодках красочно раскрашены яркими цветами и имеют различные дизайны, наиболее популярным из которых является неак, камбоджийский морской дракон. Сотни камбоджийских мужчин принимают участие в гребле на лодках и гонках на них на реке Тонлесап. Когда наступает ночь, улицы заполняются людьми, покупающими еду и посещающими различные концерты. [42] Вечером проходит Сампеа Преа Кхае: приветствие луне или молитвы луне. [43] Камбоджийский народ устанавливает множество подношений, которые популярны для кроликов, таких как различные фрукты и традиционное блюдо под названием Ак Амбок перед своими домами с зажженными благовониями, чтобы загадать желания Луне. [44] Камбоджийцы верят в легенду о Кролике и Луне, и в то, что кролик, живущий на Луне, наблюдает за камбоджийским народом. В полночь все идут в храм, чтобы помолиться, загадать желания и вместе насладиться своим Ак Амбок. Камбоджийцы также делают самодельные фонари, которые обычно имеют форму цветков лотоса или других более современных дизайнов. Благовония и свечи зажигают фонари, и камбоджийцы читают молитвы, а затем отправляют их в реку, чтобы их желания и молитвы были услышаны и исполнены. [45] [46] [47]
В Лаосе в день полнолуния проводится множество фестивалей. Самый популярный фестиваль, известный как Фестиваль Тхат Луанг , связан с буддийской легендой и проводится в храме Пха Тхат Луанг во Вьентьяне . Фестиваль часто длится от трех до семи дней. Происходит процессия, и множество людей посещают храм. [48]
В Мьянме многочисленные фестивали проводятся в день полнолуния. Однако самым популярным является фестиваль Тадингьют , который проходит в месяц Тадингьют. Он также проходит во время фестиваля середины осени, в зависимости от лунного календаря. Это один из крупнейших фестивалей в Мьянме после новогоднего фестиваля Тинджан . Это буддийский фестиваль, и многие люди идут в храм, чтобы выразить почтение монахам и предложить им еду. [49] Это также время благодарения и выражения почтения буддийским монахам, учителям, родителям и старейшинам. [50]
Праздник середины осени отмечается неофициально, [51] но не является государственным или общественным праздником. [52]
Во Вьетнаме дети участвуют в парадах в темноте под полной луной с фонарями разных форм, размеров и цветов. Традиционно фонари символизировали желание, чтобы солнечный свет и тепло вернулись после зимы. [53] Помимо ношения фонарей, дети также надевают маски. Изготовленные вручную маски были сделаны из папье-маше , хотя в настоящее время чаще можно встретить маски из пластика. [54] Изготовленные вручную теневые фонари были важной частью представлений Середины осени со времен династии Ли XII века , часто с изображением исторических деятелей из вьетнамской истории. [54] Изготовление фонарей вручную пришло в упадок в наше время из-за доступности пластиковых фонарей массового производства, которые часто изображают всемирно известных персонажей из детских шоу и видеоигр. [54]
Праздник середины осени на вьетнамском языке называется Tết Trung Thu ( Chữ Nôm :節中秋). Его также часто называют «Детским праздником». [10] Вьетнамцы традиционно считали, что дети, будучи самыми невинными, имеют самую тесную связь со священной, чистой и естественной красотой мира. Празднование детского духа рассматривалось как способ приобщиться к этому миру, все еще полному чудес, тайн, учений, радости и печали. Во время праздника также почитаются анимистические духи, божества и вьетнамские народные религии. [53]
В своей наиболее традиционной форме вечер чтит память дракона, который приносит дождь для урожая. [54] Празднующие наблюдали за луной, чтобы предсказать будущее людей и урожаи. В конце концов, празднование стало символизировать почтение к плодородию, с молитвами о щедрых урожаях, увеличении поголовья скота и плодородии. Со временем молитвы о детях превратились в празднование детей . [54] Исторические конфуцианские ученые продолжили традицию смотреть на Луну, но потягивать вино и импровизировать стихи и песни. [54] Однако к началу двадцатого века в Ханое фестиваль начал приобретать свою идентичность как квинтэссенция детского фестиваля. [54]
Помимо истории о Чанъэ (вьетнамский: Hằng Nga), есть еще две популярные народные сказки, связанные с фестивалем. Первая описывает легенду о Куое , чья жена случайно помочилась на священное дерево баньян . Дерево начало плыть к Луне, и Куой, пытаясь стянуть его обратно на Землю, поплыл на Луну вместе с ним, оставив его там на мели. Каждый год во время Праздника середины осени дети зажигают фонарики и участвуют в процессии, чтобы показать Куою путь обратно на Землю. [55] Другая история повествует о карпе, который хотел стать драконом, и в результате упорно трудился в течение года, пока не смог превратиться в дракона. [10]
Одним из важных событий до и во время фестиваля являются танцы львов . Танцы исполняют как непрофессиональные детские группы, так и обученные профессиональные группы. Группы танца львов выступают на улицах, подходя к домам и прося разрешения выступить для них. Если хозяин соглашается, «лев» приходит и начинает танцевать, как благословение удачи и богатства для дома. Взамен хозяин дает счастливые деньги , чтобы выразить свою благодарность. [ необходима цитата ] Пирожные и фрукты не только употребляются, но и искусно готовятся в качестве блюд. Например, клейкая рисовая мука и рисовая паста формуются в виде знакомых животных. Из частей помело можно сделать единорогов, кроликов или собак. [54] Жители деревни Сюань Ла , к северу от Ханоя , производят тò хэ — фигурки, сделанные из рисовой пасты и окрашенные натуральными пищевыми красителями. [54] В первые десятилетия двадцатого века во Вьетнаме дочери богатых семей готовили сложные центральные части, наполненные угощениями для своих младших братьев и сестер. Хорошо одетые гости могли посетить, чтобы увидеть работу дочери, как показатель ее способностей как жены в будущем. В конце концов практика размещения центральных украшений стала традицией, не ограничивающейся только богатыми семьями. [54]
В первые десятилетия двадцатого века во Вьетнаме молодые мужчины и женщины использовали фестиваль как шанс встретить будущих спутников жизни. Группы собирались во дворе и обменивались куплетами песен, глядя на Луну. Те, кто выступал плохо, отстранялись, пока не оставались один молодой человек и одна молодая женщина, после чего они выигрывали призы, а также развлекались супружескими перспективами. [54]
Онам — ежегодный праздник урожая в штате Керала в Индии. [56] [57] Он приходится на 22-ю накшатру Тирувонам в месяце Чингам по малаяламскому календарю, который в григорианском календаре совпадает с августом–сентябрем. [58] [56] Согласно легендам, праздник отмечается в честь короля Махабали, чей дух, как говорят, посещает Кералу во время Онама. [59] [60]
Онам — это крупное ежегодное событие для малаяли в Керале и за ее пределами. [61] [62] [63] Это праздник урожая, один из трех крупных ежегодных индуистских праздников наряду с Вишу и Тируватхирой, и он отмечается многочисленными празднествами. Празднования Онам включают Валлам Кали (гонки на лодках), Пуликали (танцы тигров), Пуккалам (цветочный ранголи), Онатхаппан (поклонение), Онам Кали, перетягивание каната, Тумби Туллал (женский танец), Кумматтикали (танец в масках), Онатхаллу (боевые искусства), Онавиллу (музыка), Кажчаккула (подношение бананов), Онапоттан (костюмы), Аттхачамайям (народные песни и танцы) и другие праздники.
Онам — официальный государственный праздник Кералы [56] [64] с государственными праздниками, которые начинаются через четыре дня после Утрадома (канун Онама). Основные празднества проходят на 30 площадках в Тируванантапураме, столице Кералы. Он также отмечается малаяльской диаспорой по всему миру. Хотя это индуистский праздник, неиндуистские общины Кералы участвуют в праздновании Онама, считая его культурным фестивалем.
Шарад Пурнима — праздник урожая, отмечаемый в день полнолуния индуистского лунного месяца Ашвин (сентябрь–октябрь), знаменующий окончание сезона муссонов.
В Шри-Ланке день полнолуния известен как Пойя , и каждый день полнолуния является государственным праздником. Магазины и предприятия закрыты в эти дни, поскольку люди готовятся к полнолунию. [65] [ нужен лучший источник ] Внешние части зданий украшаются фонарями, и люди часто готовят еду и идут в храм, чтобы послушать проповеди. [66] День полнолуния Бинара Пойя и День полнолуния Вап Пойя происходят примерно во время Праздника середины осени и, как и в других буддийских азиатских странах, фестивали празднуют восхождение и кульминацию визита Будды на небеса, а для последнего — признание сезона возделывания земли, известного как «Маха». [67] [68] [69]
Еврейский праздник урожая Суккот является родственным праздником, начинается в пятнадцатый день лунного месяца Тишрей , который является седьмым месяцем еврейского календаря . Из-за сходства между этим календарем и китайским календарем, это часто совпадает с Праздником середины осени. [70]
Еще в 2014 году Праздник середины осени обычно оставался незамеченным за пределами азиатских супермаркетов и продовольственных магазинов, [71] но с тех пор он приобрел популярность в районах со значительным зарубежным этническим китайским населением, таких как Нью-Йорк, Чикаго, Лос-Анджелес и Сан-Франциско. [72] В отличие от традиций в Китае, празднования в Соединенных Штатах обычно ограничиваются дневными часами и, как правило, заканчиваются к раннему вечеру. [73]
Праздник середины осени отмечается на 15-й день восьмого месяца по календарю Хань — по сути, в ночь полнолуния — который приходится на осеннее равноденствие (в день между 8 сентября и 7 октября по григорианскому календарю ). В ближайшие годы он будет отмечаться в следующие дни: [83]
Праздник, отмечаемый в 15-й день восьмого месяца китайского календаря, не имеет фиксированной даты в западном календаре, но этот день всегда совпадает с полнолунием.