stringtranslate.com

Японский Новый год

Японский Новый год (正月, Shōgatsu ) — ежегодный фестиваль , который проходит в Японии . С 1873 года официальный японский Новый год отмечается по григорианскому календарю , 1 января каждого года, в Новый год (元日, Ganjitsu ) . До 1872 года традиционные события японского Нового года отмечались в первый день года по современному календарю Tenpō , последнему официальному лунно-солнечному календарю.

История

До периода Мэйдзи дата японского Нового года основывалась на японских версиях лунно-солнечного календаря (последней из которых была календарем Тэнпо ), а до календаря Дзёкё — на китайской версии. Однако в 1873 году, через пять лет после Реставрации Мэйдзи , Япония приняла григорианский календарь , и первый день января стал официальным и культурным днём Нового года в Японии.

Традиционная еда

Осэти-рёри, типичные новогодние блюда
Зони, суп с моти и жареной рыбой

Во время празднования Нового года японцы едят ряд блюд, которые называются осэти-рёри., обычно сокращается до osechi. Многие из этих блюд сладкие, кислые или сушеные, поэтому их можно хранить без холодильника: кулинарные традиции восходят к временам, когда в домах еще не было холодильников, и когда большинство магазинов закрывались на праздники. Существует множество разновидностей osechi , и некоторые блюда, которые едят в одном регионе, не едят в других местах (или даже считают неблагоприятными или запрещенными) в Новый год. Другое популярное блюдо — ozōni, суп с рисовыми лепешками моти и другими ингредиентами, которые различаются в разных регионах Японии. Также очень распространено есть гречневую лапшу , называемую тосикоси соба, на ōmisoka ( канун Нового года ). Сегодня часто едят сашими и суши , а также неяпонскую еду. Чтобы дать отдохнуть перегруженному желудку, в седьмой день января, день, известный как дзиндзицу , готовят рисовый суп из семи трав.

Моти

Традиционно украшенный кагами моти

Другой обычай - делать и есть рисовые лепешки ( моти ) . Пропаренный клейкий рис ( мотигомэ ) кладут в деревянную емкость , обычнои один человек хлопает его водой, пока другой человек бьет по нему большим деревянным молотком. Раздавливая рис, он образует липкую белую клецку . Это делается перед Новым годом и съедается в начале января.

Из моти делают новогоднее украшение, называемое кагами моти., образованный из двух круглых лепешек моти с мандарином ( дайдай ) наверху. Название дайдай считается благоприятным, поскольку означает «несколько поколений».

Колокольный звон

Группа людей звонит в колокол местного храма вскоре после полуночи Нового года (2008 г.)

В полночь 31 декабря буддийские храмы по всей Японии звонят в свои колокола в общей сложности 108 раз ( Joya no Kane (除夜の鐘) ) чтобы символизировать 108 земных искушений в буддийской вере и избавиться от 108 мирских желаний, касающихся чувств и ощущений каждого гражданина Японии. Главной достопримечательностью является колокол The Watched Night в Токио. Традиционное японское верование заключается в том, что звон колоколов может избавить от грехов уходящего года. Колокол звонит 107 раз 31-го числа и один раз после полуночи.

Ненга

Нэнгадзё, новогодние открытки в Японии

Конец декабря и начало января — самые загруженные месяцы для японских почтовых отделений. У японцев есть обычай отправлять новогодние открытки (年賀状, nengajō ) своим друзьям и родственникам, похожий на западный обычай отправлять рождественские открытки . Первоначальной целью было передать далеким друзьям и родственникам известия о себе и своих близких — сообщить тем, с кем нечасто встречаешься, что он/она жив и здоров.

Отправка этих поздравлений рассчитана так, чтобы они прибыли 1 января. Почта гарантирует доставку в этот день, если открытки помечены словом nengajō и отправлены в период с середины декабря и за несколько дней до конца года. Чтобы доставить их вовремя, почта обычно нанимает студентов на неполный рабочий день.

Обычно воздерживаются от отправки этих открыток, если в течение года в семье кто-то умер . В этом случае член семьи отправляет простую траурную открытку (喪中葉書, mochū hagaki ), чтобы сообщить друзьям и родственникам, что им не следует отправлять новогодние открытки из уважения к усопшему.

Люди получают свои нэнгадзё из многих источников. Канцелярские магазины продают предварительно напечатанные открытки. Большинство из них имеют китайский знак зодиака Нового года в качестве дизайна, традиционных поздравлений или и того, и другого. Китайский зодиак имеет цикл из 12 лет. Каждый год представлен животным. Животные в следующем порядке: Крыса , Бык , Тигр , Кролик , Дракон , Змея , Лошадь , Коза , Обезьяна , Петух , Собака и Свинья . 2020 год был годом Крысы и самым последним началом цикла. Такие известные персонажи, как Снупи ( 2006) и другие персонажи мультфильмов, как Микки и Минни Маус (2008), были особенно популярны в свои знаменательные годы.

Адресация обычно выполняется вручную и является возможностью продемонстрировать свой почерк (см. shodō ). На открытках могут быть поля для отправки личного сообщения. Доступны пустые карточки, поэтому люди могут писать от руки или рисовать свои собственные. Резиновые штампы с обычными сообщениями и с изображением ежегодного животного продаются в универмагах и других торговых точках, и многие люди покупают чернильные кисточки для личных поздравлений. Специальные печатающие устройства популярны, особенно среди людей, занимающихся ремеслами. Компьютерное программное обеспечение также позволяет художникам создавать и печатать свои собственные дизайны. Очень общительные люди, у которых есть сотни открыток для написания, могут пойти в типографии и выбрать из большого разнообразия открыток, подготовленных с короткими сообщениями, так что отправителю нужно только указать их адрес. Несмотря на вездесущность электронной почты, nengajō остается очень популярным, хотя молодое поколение почти не отправляет открыток. Они предпочитают обмениваться цифровыми приветствиями через мобильные телефоны, и в последние годы более широкое общество постепенно пришло к принятию цифровых приветствий.

Традиционные приветствия включают в себя:

Отошидама

Мешочек (ポチ袋) из оригами (折り紙) .

В первый день Нового года у японцев есть обычай, известный как отосидама  [ja] , когда взрослые родственники дарят деньги детям. Деньги вручаются в небольших украшенных конвертах, называемых почибукуро , похожих на сюги-букуро или китайский хунбао и шотландский хандсел . В период Эдо крупные магазины и богатые семьи раздавали небольшой пакетик моти и мандарин, чтобы распространить счастье вокруг. Сумма дара зависит от возраста ребенка, но обычно она одинакова, если детей больше одного, чтобы никто не чувствовал себя ущемленным. Нередко дарят суммы, превышающие 5000 иен (примерно 50 долларов США).

Поэзия

Новогодние традиции также являются частью японской поэзии , включая хайку (стихи с 17 слогами, в три строки по пять, семь и пять) и рэнга (связанная поэзия). Все вышеперечисленные традиции было бы уместно включить в хайку как киго (сезонные слова). Существуют также хайку, которые празднуют многие из «первых» Нового года, такие как «первое солнце » ( хацухи ) или «первый восход », «первый смех » ( вараидзомэ — начало Нового года с улыбки считается хорошим знаком) и первый сон ( хацуюмэ ). Поскольку традиционный Новый год был позже в году, чем текущая дата, во многих из них упоминается начало весны.

Наряду с новогодней открыткой в ​​хайку могут упоминаться «первое письмо» ( хацудаёри — что означает первый обмен письмами), «первая каллиграфия » ( какидзомэ ) и «первая кисть» ( фудэ хадзимэ ).

Такарабунэ

Цветная гравюра на дереве с изображением Такарабунэ Утагавы Хиросигэ

Говорят, что в течение первых трех дней Нового года Семь Богов Счастья летят через небеса к человеческим портам на Такарабунэ или Корабле Сокровищ. [1] Изображение корабля является неотъемлемой частью традиционных японских празднований Нового года. [2]

Игры

Демонстрация большого воздушного змея в новогоднюю Японию

Также было принято играть во множество новогодних игр. К ним относятся ханэцуки , такоагэ ( запуск воздушного змея ), кома ( вращение волчка ), сугороку , фукувараи (человек с завязанными глазами помещает бумажные части лица, такие как глаза, брови, нос и рот, на бумажное лицо) и карута (японские игральные карты).

Развлечение

Существует множество шоу, созданных как развлечение в конце и начале года, а некоторые из них являются специальным выпуском обычных шоу. На протяжении многих десятилетий было принято смотреть телешоу Kōhaku Uta Gassen , которое транслировалось на NHK в канун Нового года. В шоу участвуют две команды, красная и белая, из популярных музыкальных исполнителей, соревнующихся друг с другом.

Спорт

Финал Кубка Императора , национального футбольного турнира на выбывание в Новый год. Финал проводится в Новый год с 1969 года и обычно транслируется на канале NHK.

Такие организации смешанных единоборств в Японии, как Pride FC и Dream, проводят мероприятия в канун Нового года, а Rizin Fighting Federation проводит мероприятия в канун Нового года с момента своего основания в 2015 году.

Девятая симфония Бетховена

Девятая симфония Бетховена , с сопровождающим хором, традиционно исполняется по всей Японии в новогодний сезон. В декабре 2009 года, например, было 55 исполнений симфонии различными крупными оркестрами и хорами в Японии. [3]

Девятая была представлена ​​Японии во время Первой мировой войны немецкими заключенными, содержавшимися в лагере для военнопленных Бандо . [4] Японские оркестры, в частности Симфонический оркестр NHK , начали исполнять симфонию в 1925 году. Во время Второй мировой войны императорское правительство поощряло исполнение симфонии, в том числе в канун Нового года, чтобы поощрить преданность японскому национализму . [ требуется ссылка ] После войны оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время восстановления Японии, поощряли исполнение произведения в преддверии Нового года из-за популярности музыки у публики. В 1960-х годах исполнение симфонии в Новый год стало более распространенным, включая участие местных хоров и оркестров, и установило традицию, которая продолжается и по сей день. [5]

Маленький Новый год

Раньше также существовал связанный с этим праздник Маленький Новый год (小正月, koshōgatsu ) , традиционно отмечаемый в первое полнолуние нового года, на 15-й день первого лунного месяца (примерно середина февраля). Он отмечался около 15 января, в разных отношениях. [ необходимо разъяснение ] Главными событиями koshōgatsu являются обряды и практики молитв о богатом урожае; рисовая каша с фасолью адзуки (小豆粥, azukigayu ) традиционно съедается утром и участвует в церемонии гадания на рисовой каше . Новогодние украшения снимаются около этой даты и сжигаются в огне Sagichō или Dondoyaki , а некоторые храмы проводят мероприятия, такие как Tōrin-in .

Японский лунный Новый год

В некоторых регионах Японии, включая префектуру Окинава и острова Амами в префектуре Кагосима , Лунный Новый год праздновался в первый день лунного календаря (примерно в первый день весны , в феврале по григорианскому календарю ). [6] В настоящее время лунный Новый год празднуют очень редко, поскольку Новым годом считается 1 января.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рейко, Чиба (1966). Семь богов счастья Японии . Charles E. Tuttle Co. стр. 9–10. OCLC  40117755.
  2. ^ "Корабль сокровищ". Музей Виктории и Альберта . Архивировано из оригинала 4 января 2018 года . Получено 22 июля 2018 года .
  3. Brasor, Philip, «Japan makes Beethoven’s Ninth No. 1 for the holidays», Japan Times , 24 декабря 2010 г., стр. 20, дата обращения 24 декабря 2010 г.; Uranaka, Taiga, «Beethoven concert to fete students' wartime sendoff», Japan Times , 1 декабря 1999 г., дата обращения 24 декабря 2010 г.
  4. ^ «Как Первая мировая война сделала Девятую симфонию Бетховена японской новогодней традицией». The Seattle Times . 30 декабря 2015 г. Получено 21 июля 2020 г.
  5. Бразор, Филип, «Япония делает Девятую симфонию Бетховена номером 1 на праздники», Japan Times , 24 декабря 2010 г., стр. 20, получено 24 декабря 2010 г.
  6. ^ "Префектура Окинава. Исторический фон, по которому Япония продолжает использовать "лунный календарь" | Чтение". Toyo Keizai Online (на японском языке). 2019-02-20 . Получено 16-12-2019 .

Внешние ссылки