« Рассказ сквайра » — рассказ в «Кентерберийских рассказах » Джеффри Чосера . Он незакончен, потому что его прерывает следующий рассказчик, Франклин , который затем продолжает свой собственный пролог и рассказ. Сквайр — сын рыцаря , начинающий воин и любовник, у которого больше энтузиазма, чем опыта. Его рассказ — эпический роман , который, если бы он был завершен, вероятно, был бы длиннее, чем все остальные « Рассказы» вместе взятые. Он содержит множество литературных намеков и ярких описаний.
Первоисточник сказки остаётся неизвестным. [1] По мнению некоторых критиков, источником сказки являются « Тысяча и одна ночь» . [2]
Чингисхан («Камбьюскан» в версии Чосера) правит Монгольской империей с двумя сыновьями, Алгарсифом и Камбало, и дочерью Канас. На двадцатой годовщине своего правления он устраивает пир, и странный рыцарь, посланный «королем Арабе и Инда » [3], приближается к нему с дарами, мотив, распространенный в легендах о короле Артуре . Это медный конь с силой телепортации , зеркало , которое может открывать разум друзей и врагов короля, кольцо, которое дает понимание языка птиц (как говорят некоторые легенды, которым владел царь Соломон ), и меч, который наносит смертельные раны, которые только его прикосновение может исцелить (и копье Ахилла , и Священное Копье обладают этими силами). После долгих ученых разговоров о дарах, отвлекаясь на астрологию , первая часть истории заканчивается.
Подсюжет рассказа касается Канас и ее кольца. С нетерпением проснувшись на следующее утро, она отправляется на прогулку и обнаруживает скорбящего сокола . Сокол рассказывает Канас, что ее бросил ее ложный возлюбленный, терселет (самец ястреба), который бросил ее ради коршуна. (В средневековой соколиной охоте коршуны были птицами низкого статуса.) Канас исцеляет птицу и строит для нее ясли, или курятник, который снаружи окрашен в синий цвет для истинной веры внутри и зеленый для лжи, и украшен изображениями лживых птиц. (Это описание лживых птиц похоже на изображения, нарисованные на стенах сада в «Романе о Розе» . [4] )
Вторая часть заканчивается обещанием большего, включающего сыновей Чингисхана и поход Камбало, чтобы завоевать Канас в качестве своей жены. Когда Сквайр кратко описывает третью часть истории, которую он собирается рассказать, есть намек на то, что в ней Канас и ее братья совершат инцест, [5] как это происходит в версии истории Джона Гауэра . [6] Однако маловероятно, что Чосер намеревался закончить рассказ. Вместо этого Франклин врывается в начало третьей части с подробной похвалы благородству Сквайра — Франклин был чем-то вроде социального карьериста — и переходит к своей собственной истории.
Ранние критики восхищались рассказом Сквайра. Джон Мильтон был убежден, что Чосер намеревался завершить его. Авторы елизаветинского периода, включая Эдмунда Спенсера , использовали персонажей из рассказа в своих собственных произведениях; некоторые, как Джон Лейн , написали его полное продолжение. [7]
В целом, современные критики не уделили этому особого внимания и считают, что это способ Чосера мягко посмеяться над любовью молодого сквайра к романтической литературе, которая часто содержит несколько претенциозные отступления, и над его отсутствием повествовательного самоконтроля. По сравнению с историей, рассказанной его отцом, рыцарем, которая является формальной, серьезной и полной, бессвязная и фантастическая история показывает неопытность сквайра. Некоторые критики видят в подарках символические способности поэзии, которые сквайр все еще учится использовать.
Нет четкого источника для истории, которая представляет собой набор идей и тем из многих романов, как и подобает Сквайру, любителю такой литературы. Экстравагантные подробности о восточных королевствах взяты из литературы о путешествиях того времени, такой как Джованни да Пьян дель Карпине , Симон де Сен-Кантен и Джон Мандевиль . Эпизод с соколом и терселетом похож на часть Анелиды и Аркиты , раннего произведения Чосера.
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )