stringtranslate.com

Джинсы (фильм)

«Джинсы» — индийский тамильский романтический комедийный фильм 1998 года, снятый С. Шанкаром и спродюсированный Ашоком Амритраджем и Мурали Манохаром . В фильме снимались Прашант и Айшвария Рай , а Лакшми , Радхика Сараткумар , Нассар , Сентил и Раджу Сундарам играют второстепенные роли. Музыкальное сопровождение и саундтрек были написаны AR Rahman , в то время как Ашок Кумар и дуэт B. Lenin и VT Vijayan занимались операторской работой и монтажом соответственно.

«Джинсы» вышли в широкий прокат 24 апреля 1998 года и стали самым дорогим фильмом, снятым в индийском кино на тот момент. Фильм выиграл четыре кинопремии штата Тамил Наду , премию Filmfare Award за лучшего музыкального режиссера — тамильский (Рахман) и Национальную кинопремию за лучшие спецэффекты . Он также был официальным номинантом Индии на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке .

Сюжет

Начиаппан — вдовствующий, богатый и успешный индийско-американский ресторатор из Лос-Анджелеса. У него двое сыновей — Вишванатан «Вису» и Рамамурти «Раму» — близнецы. Они оба студенты-медики и проводят вечера, помогая отцу вместе с шеф-поваром ресторана Джуно. Однажды вечером, когда Вису и Раму едут в аэропорт , чтобы пополнить запасы обедов, Вису видит индийскую тамильскую семью из Ченнаи  — Мадхумитху «Мадху», ее младшего брата Мадхеша и их бабушку Кришнавени — у которых возникли проблемы с иммиграционными властями. Вису берется помочь и узнает, что они только что прилетели из Индии, чтобы Кришнавени могла сделать операцию по удалению опухоли мозга. После многих недоразумений трио встречается и с Раму. Близнецы договариваются, чтобы трое добрались до своего хозяина.

Кришнавени поступает в больницу, где Вису работает врачом-ординатором , и проводится операция. Вскоре Вису понимает, что Кришнавени парализована, так как ей сделали операцию не на той стороне мозга из-за путаницы с другим пациентом. Он агрессивно обращается к врачам и исправляет ошибку с помощью еще одной операции, а затем возглавляет яростную борьбу за компенсацию. Больница выплачивает компенсацию в размере 2 миллионов долларов США, чтобы избежать судебного разбирательства. Из-за этих действий Мадху вскоре влюбляется в Вису.

Кришнавени вскоре понимает, что Мадху и Вису влюблены, и продлевает пребывание семьи в США. Однако Начиаппан возражает против романа, поскольку он хочет, чтобы его сыновья женились на идентичных девочках-близняшках. В воспоминаниях показано, что у Начиаппана был идентичный брат-близнец Печиаппан, который живет в Караикуди и является простаком. Они оба женились по любви в юности, но жена Печиаппана Сундарамбал так сильно пытала и оскорбляла беременную жену Начиаппана Мейятту, что последняя умерла после рождения Вису и Раму. В конце концов Начиаппан покинул дом вместе с Вису и Раму, чтобы помешать Печиаппану и Сундарамбалу разойтись из-за смерти Мейятты.

Кришнавени решает решить проблему, солгав Начиаппану, что у Мадху есть идентичный близнец по имени Вайшнави, который воспитывался отдельно в ортодоксальной брахманской семье. Причиной их разлуки является то, что «рождение близнецов принесет несчастье их семье». Начиаппан попадает в эту ложь и уезжает в Индию вместе с Вишу, Раму, Джуно, Кришнавени, Мадху и Мадхешем, чтобы «встретиться» с Вайшнави и устроить браки Вишу и Раму с Мадху и Вайшнави соответственно. Кришнавени заставляет Мадху выдавать себя за Вайшнави, которая, в отличие от Мадху, очень сдержанна и традиционна по своей природе. Раму немедленно влюбляется в Вайшнави, не подозревая, что она Мадху. Тем временем Печиаппан, чей брак с Сундарамбалом ухудшился из-за неспособности последнего иметь детей, пытается покончить жизнь самоубийством. Начиаппан спасает его и вынашивает план объединения обеих семей через план брака Вису и Раму. Начиаппан выдает себя за Печиаппана и уезжает в Караикуди, где с его деловой хваткой и практичной натурой он спасает рушащийся ресторанный бизнес Печиаппана и в конечном итоге реформирует Сундарамбал. Печиаппан занимает место Начиаппана и остается с Вису и Раму.

В конце концов, Мадху, понимая, что Раму безумно влюблен в ее альтер-эго, решает перестать вести себя как Вайшнави, поскольку она чувствует, что своим поведением она ранит чувства Раму и Вису. Вису также параллельно узнает, что Вайшнави не существует. Затем он кричит на Мадху и Лакшми за то, что они обманули его, и впоследствии немедленно покидает дом Мадху вместе со своей семьей, но Раму говорит ему, что Мадху солгала из-за своей любви к нему, и убеждает его помириться с ней. Раму далее удается убедить своего отца, не зная, что он его дядя Печиаппан, поженить Вису и Мадху. Когда Начиаппан осознает правду и узнает, что Вису и Мадху женятся, он немедленно мчится в Ченнаи с Сундарамбалом и останавливает свадьбу. В этот момент выясняется, что и Начиаппан, и Печиаппан выдавали себя друг за друга, чтобы воссоединить обе семьи. Сундарамбалу удается убедить Начиаппана поженить Вису и Мадху, поскольку Мадху, выдавая себя за Вайшнави, сделала то же самое, что сделали Начиаппан и Печиаппан. Вису и Мадху женятся. Позже, на их приеме, Мадхеш развлекает пару и гостей компьютерными спецэффектами.

Бросать

Производство

Разработка

Сделанный с рекордным на тот момент бюджетом в 20 крор рупий (что эквивалентно 90 крор рупий или 11 миллионам долларов США в 2023 году), фильм был завершен за полтора года. «Джинсы» , в отличие от других фильмов Шанкара, были первым фильмом, снятым за пределами Индии для основных частей фильма. Продюсерами фильма были Ашок Амритрадж , С. К. Дураирадж, Майкл Соломан и Мурали Манохар , которые все дебютировали в тамильском кино с «Джинсами» . [8] После этого Амритрадж не работал ни над одним тамильским фильмом. [9] Фильм воссоединил Шанкара с его отмеченной наградами технической командой из его предыдущего фильма « Индиец» , в то время как актерский состав был окончательно утвержден им после того, как он закончил историю. [10]

Существует разное мнение относительно того, как фильм получил свое название. По словам Амритраджа, название « Джинсы» было выбрано из-за того, что оно созвучно слову «гены» и «кажется очень подходящим для фильма» [10] , в то время как Шанкар сказал: «Молодые люди ассоциируются с джинсовой одеждой, поэтому «Джинсы» — подходящее название» [8] .

Презентация фильма состоялась в студии AVM в Вадапалани , Ченнаи, в декабре 1996 года. Приглашение на Jeans было напечатано, завернуто в джинсовую ткань и вручено Шанкаром своим близким коллегам и друзьям в Ченнаи, среди которых были известные актеры тамильского кино . [11] Актеры и съемочная группа фильма надели на презентацию свои любимые синие джинсы, как и просили продюсеры фильма. [11]

Кастинг

Первоначальным актером, который рассматривался на двойную роль Вишванатана и Рамамурти, был Аббас , который отклонил проект, сославшись на то, что его даты были забронированы на весь 1997 год. [12] Второй кандидат на главную роль, Аджит Кумар , также отказался из-за проблем с расписанием съемок. [11] [13] В конечном итоге роль досталась Прашантху, который пожертвовал семью фильмами в процессе и решил работать исключительно над проектом в течение этого периода. [11] Айшвария Рай, Мисс мира 1994 года , была первоначальным выбором на роли Мадхумитхи и Вайшнави и сотрудничала с Шанкаром после того, как она не смогла работать с ним в его предыдущем проекте Indian . [11] Рай изначально пыталась дублировать своим собственным голосом, [8] но позже ее дублировала Савита Радхакришнан . [14] В актерский состав второго плана вошли Сентил и Раджу Сундарам, причем последний дебютировал как актер. Известные актрисы второго плана Лакшми и Гита были подписаны на фильм, в то время как Радхика согласилась появиться в качестве гостя. Еще одна роль второго плана была взята С. В. Секхар после того, как закадровый певец С. П. Баласубрахманьям отказался от роли. [11] Шанкар хотел, чтобы Гундамани сыграла двойную роль, но из-за недоступности актера жанр фильма был изменен с комедии на романтику; роли, предложенные Гундамани, достались Нассару. [15] [16]

Другая замена в проекте касалась оператора. Несмотря на сообщения о том, что Шанкар снова подпишет контракт с Дживой , с которой он работал в Kadhalan , Gentleman and Indian , оператором фильма был объявлен Сантош Сиван . Хотя между моментом объявления и завершающими стадиями фильма оператор Ашок Кумар был объявлен официальным оператором фильма. В середине 1997 года Федерация работников киноиндустрии Южной Индии (FEFSI) объявила забастовку, и в разгар этого события арт-директор фильма Тота Тарани , сторонник FEFSI, отказался пожертвовать своей позицией в FEFSI и прекратил работу в Jeans . [11] Не имея особого выбора, Шанкар подписал контракт с новичком Балой, чтобы тот взял на себя дизайн декораций и художественные работы для фильма. Художественное руководство фильмом приписывают как Тота Тарани, так и Бала. ST Venky был подписан для работы над спецэффектами в фильме, с Jeans . В создании графических эффектов к фильму также принимала участие компания Pentafour Software . [11]

Съемки

Великая пирамида в Гизе , одно из семи чудес Древнего мира, показанное в фильме

Фактические настоящие сцены истории сняты в Соединенных Штатах и ​​нескольких городах Тамил Наду , особенно в Ченнаи , Караикуди и Мадурае . Сцены фэнтезийной песни, снятые в Соединенных Штатах, команда гастролировала по различным американским городам с гастрольной группой из 35 техников, включая восемь из Голливуда . [17] Начальные сцены кейтеринговой компании семьи Начияппан были сняты в Лас-Вегасе , в то время как другие сцены были сняты в Калифорнии на студии Universal Studios , где съемки иностранных фильмов обычно не разрешены. Однако под влиянием продюсера фильма Ашока Амритраджа они смогли получить специальное разрешение на съемку нескольких сцен внутри. Помимо съемок Кинг-Конга , «Джинсы» также снимались в декорациях «имитации землетрясения». [11]

Съемки в Лос-Анджелесе получили большую огласку, как и съемки в Большом Каньоне в Аризоне . Другие места съемок Джинсов в Соединенных Штатах Америки включали Долину Огня , Манхэттен-Бич , озеро Малибу и множество живописных мест по всей Калифорнии. Песня Columbus была экранизирована на берегу Венецианского пляжа , Калифорния, с несколькими иностранными танцорами и танцовщицами. Шанкар также снимался в Нью-Джерси и Нью-Йорке во Всемирном торговом центре , когда сопродюсер Майкл Саломон и его жена Лучиана Палуцци посетили съемочные площадки Джинсов . [11] Некоторые критики отметили, что второстепенный сюжет о неудачной операции на мозге был вдохновлен реальным инцидентом с участием матери актрисы Шридеви , хотя создатели этого не подтвердили. [18]

После 45-дневного графика в Соединенных Штатах Шанкар и команда вернулись в Индию, чтобы снять несколько сцен в кульминации. Затем команда посетила несколько других стран, чтобы экранизировать песню Poovukkul , с показанными сценами с семью выдающимися зданиями в мире, назвав Rai « восьмым чудом света ». [8] Шанкар признался, что из-за отсутствия реального списка, были продуманы, какие чудеса были выбраны. [19] Команда совершила тридцатидневное путешествие по миру, останавливаясь, чтобы снять сцены у Пизанской башни , Эмпайр-стейт-билдинг , Великой Китайской стены , Тадж-Махала , египетских пирамид , Колизея и Эйфелевой башни . [20] Костюмы Прашанта для этой песни были разработаны Ану Партхасаратхи . [21]

Во время съемок в Париже умерла Диана, принцесса Уэльская , и съемки были отложены из-за ее смерти. [11] Изначально команда хотела сделать снимок Статуи Свободы сверху , но его отменили из-за снегопадов днем. [22] Для песни «Anbe Anbe» Каси разработала костюмы для Раи на основе картин Раджи Рави Вармы по предложению Шанкара. [23] Эта песня была снята на сложной съемочной площадке с сотнями актеров, и, по словам Ашока Кумара, «было задействовано десять генераторов, и мы сделали специальное освещение, намеренно преувеличивая красные, желтые и синие цвета с помощью эффектов тумана и дыма». [24] За три недели до выхода фильма, 1 апреля 1998 года, состоялся показ под названием « Изготовление джинсов» с приглашенными известными личностями; однако в короткометражном фильме было показано настоящее производство джинсов, любезно предоставленное компанией Diana Garments. Авторство розыгрыша взял на себя тамильский журнал, использовавший первоапрельскую шутку. [19]

Саундтрек

Саундтрек к фильму « Джинсы » был написан А. Р. Рахманом , слова — Вайрамутху . [25] Песня «Anbe Anbe» написана на рагу Капи , [26] «Kannodu Kanbathellam» — на Абхери , [27] [28] «Poovukkul» — на Санкарабхаранам , [29] а «Varayo Thozhi» — на Моханам . [30] Аудиозапуск состоялся в марте 1998 года. Чтобы сделать аудиокассеты более «элегантными и запоминающимися», владельцам магазинов кассет было сказано заворачивать кассеты в джинсовую одежду, прежде чем отдавать их покупателям. [31]

Все треки написаны AM Rathnam и Siva Ganesh.

Все треки написаны Джаведом Ахтаром.

Выпускать

Ограниченный релиз «Джинсов» состоялся 14 апреля 1998 года, [19] а широкий релиз — 24 апреля. [31] С 240 копиями он удерживает рекорд 1998 года для тамильского фильма. [34] [31] [35] Команда также выпустила 35 копий фильма в Малайзии, что было рекордом на то время. [36] Фильм демонстрировался в кинотеатрах штата Тамилнад в течение 100 дней , и тамильская версия имела коммерческий успех. [37] [38] [39] Позже Шанкар рассказал, что кассовые сборы фильма со временем улучшились. [40] Фильм хорошо показал себя в Малайзии, демонстрируясь в кинотеатрах более 100 дней. [41] Фильм был дублирован на телугу как «Джинсы» и выпущен 9 мая 1998 года, [42] который также имел коммерческий успех. [43] Позже в том же году фильм был дублирован и выпущен на хинди под тем же названием, [44] но имел плохие кассовые сборы в Мумбаи. [45]

Критический прием

Раджита с Rediff.com похвалила персонажей Прашанта, Айшварии Рай и Нассара как «всегда надежных», в то же время выделив похвалу Радхике, которую она описывает как «своим поразительным камео, сметает актерские почести». Рецензент похвалил техническую команду, описав FX Venky как «виртуальную реальность», операторскую работу Ашока Кумара как «всеобъемлющую и выдающуюся», хореографию Раджу Сундарама как «запоминающуюся» и музыку AR Rahman как «полностью напеваемую». Режиссерские качества Шанкара были описаны как «идеальное течение повествования и склонность к требованию и получению совершенства от каждого элемента его актерского состава и команды», и что фильм был «легким». [18] В. Махешвара Редди из The Indian Express назвал фильм «уморительной комедией» и выделил значительную похвалу игре Айшварии Рай и музыке Рахмана. [4]

DS Ramanujam из The Hindu сказал: «Запечатлены многие исторические достопримечательности мира, и режиссер Шанкер выгодно использует все эти факторы в « Джинсах » Amritraj Solomon Communications , но дает отвод сюжетной линии (сюжет и сценарий также его)». [6] VRR из Deccan Herald описал фильм как «колоссальную трату», критикуя историю и режиссуру Шанкара, а также игру Прашанта и Лакшми. [46] RPR из Kalki написал, что Шанкар в этом фильме, возможно, понял, как история может увязнуть, если есть слишком много желания напугать величием, и почувствовал, что любовь между Прашантом и Айшварией и отношения между братьями были напрасно затянуты, хотя он похвалил музыку Рахмана; однако он чувствовал, что оператору не удалось запечатлеть места захватывающе. [47]

Почести

Фильм «Джинсы» был представлен Индией в качестве номинации на лучший фильм на иностранном языке на 71-й церемонии вручения премии «Оскар» [48] , но не вошел в окончательный шорт-лист. Решение выдвинуть фильм «Джинсы» вызвало широкую критику, поскольку его посчитали популистским фильмом. [49] [50] [51] [52] [53] Фильм выиграл четыре кинопремии штата Тамилнад : лучший комик (Сентил), лучшая певица (Нитьясри Махадеван), лучший хореограф (Раджу Сундарам) и лучший художник по костюмам (Каси). [54] Он также выиграл премию Filmfare Award за лучшего музыкального директора — тамильский (Рахман) [55] и Национальную кинопремию за лучшие спецэффекты . [56]

Возможное продолжение

В ноябре 2013 года Прашант объявил, что зарегистрировал название «Джинсы 2» и завершает предварительные работы по производству сиквела к фильму 1998 года. Фильм должен был быть срежиссирован и спродюсирован отцом Прашанта Тиагараджаном , который сообщил, что производство начнется в мае 2014 года и что они пытаются вернуть членов оригинальной команды для этого предприятия. [57] [58] В январе 2014 года Ашок Амритрадж заявил, что он не участвует в сиквеле, и усомнился в жизнеспособности проекта, сославшись на то, что он не верит, что Прашант и его отец имеют права на создание сиквела. [59] В феврале 2016 года Прашант подтвердил, что сиквел находится в разработке. [60]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Последний фильм тамильского режиссера Шанкара, "Джинсы", самый дорогостоящий индийский фильм на сегодняшний день". India Today . 6 апреля 1998 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 5 ноября 2015 г.
  2. ^ Рабиндрана, Дилани. "15 лет джинсов". Behindwoods . Архивировано из оригинала 19 июня 2016 года . Получено 27 декабря 2020 года .
  3. ^ abc Kumar, Pradeep (7 мая 2020 г.). «Любопытный случай с „Джинсами“ и что он означал для карьеры Прашанта». The Hindu . Архивировано из оригинала 3 июля 2020 г. Получено 3 июля 2020 г.
  4. ^ abcd Reddy, V Maheshwara (3 мая 1998 г.). "Double trouble". The Indian Express . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 26 февраля 2012 г.
  5. ^ Сундар, Ануша (26 апреля 2024 г.). «26 лет джинсов: здесь вы можете транслировать фильм Айшварии Рай и Прашанта». OTTPlay . Архивировано из оригинала 3 мая 2024 г. Получено 3 мая 2024 г.
  6. ^ ab Ramanujam, DS (1 мая 1998 г.). "Film Reviews: Jeans/Salaakhen". The Hindu . стр. 26. Архивировано из оригинала 14 ноября 1999 г. Получено 18 ноября 2016 г.
  7. U, Chandini (21 сентября 2016 г.). «Бог — величайший рассказчик в мире: Джанаки Сабеш». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 19 марта 2024 г. Получено 19 марта 2024 г.
  8. ^ abcd Шринивасан, В. (21 марта 1998 г.). "Of Jeans and bottom lines". Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. . Получено 6 февраля 2016 г. .
  9. ^ «Социальные сети создали звезд очень странным [sic] способом». The Times of India . 7 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2016 г. Получено 12 июля 2016 г.
  10. ^ ab Krishna, S. «Посмотрев замечательные фильмы в Индии, я был совершенно „безумным“ по отношению к фильмам». Indolink . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 6 февраля 2016 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  11. ^ abcdefghijk Сандья. «Naanga Jeans Pant-u Dhaan Pottaakka, Neenga Baggy Pant-a Dhaan Paakka Maateenga» [Если мы наденем джинсовые брюки, вы только не увидите мешковатые брюки]. Индолинк.com . п. 1. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 11 августа 2008 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  12. ^ "Интервью с Аббасом о его дебюте на большом экране". Tamil Star . Архивировано из оригинала 15 января 2000 года . Получено 28 сентября 2022 года .
  13. ^ "Музыка விஜய், சூர்யா, விக்ரம்!". Ананда Викатан (на тамильском языке). 16 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 22 мая 2017 года . Проверено 17 июня 2022 г.
  14. ^ Рошне, Б. (23 апреля 2016 г.). «Ever Unseen But Never Unheard». The New Indian Express . Архивировано из оригинала 7 сентября 2016 г. Получено 7 сентября 2016 г.
  15. ^ Шринивасан, Судхир (18 октября 2014 г.). «Начните со смеха». The Hindu . Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 г. Получено 3 января 2017 г.
  16. ^ «Знаете ли вы, что Нассар не был первым выбором для «Джинсов»?». The Times of India . 4 мая 2022 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2022 г. Получено 17 июня 2022 г.
  17. Rajitha (17 апреля 1998 г.). "Vim and vigor". Rediff.com . Архивировано из оригинала 21 февраля 1999 г. . Получено 3 мая 2021 г. .
  18. ^ ab Rajitha (15 мая 1998 г.). "An easy fit". Rediff.com . Архивировано из оригинала 1 ноября 2006 г. . Получено 11 августа 2008 г. .
  19. ^ abc Rajitha (20 апреля 1998 г.). "Wonder of wonders". Rediff.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2024 г. . Получено 29 марта 2024 г. .
  20. ^ Суреш, МГ (1 мая 1998 г.). «Что заставляет Прасанта с детским лицом тикать?». The Indian Express . Архивировано из оригинала 4 сентября 2013 г. Получено 5 июля 2016 г.
  21. ^ "В ПРОШЛОМ ГОДУ ЭТО БЫЛ 'АНЕГАН' ДХАНУШ, А В ЭТОМ ГОДУ ЭТО БУДЕТ 'РЕМО' СИВАКАРТИКЕЙАН". Behindwoods.com . Архивировано из оригинала 28 марта 2024 г. Получено 28 марта 2024 г.
  22. ^ "'ஜீன்ஸ்' அனுபவம்" [Опыт 'Джинсы']. Kalki (на тамильском). 29 марта 1998 г. стр. 4–5. Архивировано из оригинала 28 мая 2023 г. Получено 28 мая 2023 г. – через Интернет-архив .
  23. ^ "ஐஸ்வர்யா ராய் கேட்ட ஆட்டோகிராஃப்!" [Автограф попросила Айшвария Рай!] (PDF) . Калки (на тамильском языке). 4 ноября 2001 г., стр. 68–71 . Проверено 1 августа 2023 г. - из Интернет-архива .
  24. Вишванатан, Лакшми (17 июля 1998 г.). «Камера — его волшебная палочка». The Hindu . стр. 25. Архивировано из оригинала 9 марта 2000 г. Получено 25 августа 2024 г.
  25. ^ "Bombay — Jeans — Tamil Audio CD by AR Rahman". Mossymart . Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 г. Получено 19 марта 2024 г.
  26. ^ Сундарараман 2007, стр. 123.
  27. Мани, Чарулата (5 августа 2011 г.). «Путешествие Раги — аспекты Абхери». Индус . Архивировано из оригинала 26 декабря 2020 года . Проверено 19 марта 2024 г.
  28. ^ Сундарараман 2007, стр. 137.
  29. ^ Сундарараман 2007, стр. 155.
  30. ^ Сундарараман 2007, стр. 166.
  31. ^ abc Сандья. «Naanga Jeans Pant-u Dhaan Pottaakka, Neenga Baggy Pant-a Dhaan Paakka Maateenga» [Если мы наденем джинсовые брюки, вы только не увидите мешковатые брюки]. Индолинк.com . п. 2. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 11 августа 2008 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  32. ^ "Джинсы (1998)". Raaga.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 . Получено 1 мая 2022 .
  33. ^ "Jeans". Spotify . Архивировано из оригинала 3 января 2020 . Получено 1 мая 2022 .
  34. ^ "Лучшее за 1998 год". Indolink.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 года . Получено 6 февраля 2016 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  35. ^ "Раджникант попробует новый образ для "Робота"". Zee News . Indo-Asian News Service . 17 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2016 г. Получено 12 июля 2016 г.
  36. Режиссер Шанкар, Айшварья Рай и Прасант говорят о фильме «Джинсы» – ThamizhThirai.com. ThamizhThirai. 22 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2021 г. Получено 3 мая 2021 г. – через YouTube .
  37. Rajitha (17 августа 1998 г.). "Последний смех". Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 11 августа 2008 г.
  38. ^ Раманатан, К.; Камат, В. «Глобальный марш Шиваджи». Businessworld . Архивировано из оригинала 10 октября 2008 г. Получено 11 августа 2008 г.
  39. ^ Deosthalee, Deepa (10 мая 1999). «Любовь в Токио – японская иена для Раджни». Express India . Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Получено 11 июля 2016 года .
  40. ^ "So Says Shankar..." Dinakaran . 29 июня 1998 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2004 г. Получено 11 января 2022 г.
  41. ^ Кумар, С. Сародж (1 сентября 2010 г.). «Создание Эндхирана». The Financial Express . Архивировано из оригинала 19 марта 2024 г. Получено 3 мая 2021 г.
  42. ^ "REVIEWS". Andhra Today . Архивировано из оригинала 3 марта 2000 года.
  43. ^ "Архивная копия" (PDF) . Zamin Ryot (на телугу). 28 августа 1998 г. стр. 9. Архивировано (PDF) из оригинала 13 сентября 2016 г.{{cite news}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  44. ^ «С днем ​​рождения, Прашант: пять фильмов актера, которые взволнуют вас своим возвращением». The Times of India . 6 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2022 г. Получено 1 мая 2022 г.
  45. ^ "Новый ген Шанкара". The Sunday Times . 15 ноября 1998 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 г. Получено 6 апреля 2017 г.
  46. VRR (3 мая 1998 г.). "Cinema – Reviews". Deccan Herald . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 26 февраля 2012 г.
  47. ^ ஜி (3 мая 1998 г.). "ஜீன்ஸ்". Kalki (на тамильском языке). стр. 73. Архивировано из оригинала 29 мая 2023 г. Получено 29 мая 2023 г. – через Интернет-архив .
  48. ^ "45 стран представили фильмы на соискание премии "Оскар"". Академия кинематографических искусств и наук . 19 ноября 1998 г. Архивировано из оригинала 19 февраля 1999 г. Получено 20 октября 2015 г.
  49. ^ "Earth is India's entry to the Oscar awards". The Times of India . 6 ноября 1999 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 г. Получено 13 марта 2011 г.
  50. ^ "Jeans ko Oscar milega kya?" [Получат ли джинсы Оскар?]. The Times of India . 12 ноября 1998 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 26 февраля 2012 г.
  51. ^ Чопра, Анупама (26 марта 2001 г.). «В ожидании Оскара». India Today . Архивировано из оригинала 18 августа 2014 г. Получено 11 августа 2008 г.
  52. ^ "'Visaaranai' - официальный номинант Индии на премию "Оскар" в категории "Фильм на иностранном языке"". Scroll.in . 22 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  53. ^ Шринивасан, Судхир (28 сентября 2016 г.). «Как тамильский фильм может произвести впечатление на «Оскара»?». The Hindu . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 г. Получено 3 января 2017 г.
  54. ^ "Объявлены кинопремии". The Hindu . 18 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 13 марта 2011 г.
  55. ^ "Filmfare awards presents at a dazzling function". The Times of India . 25 апреля 1999 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 13 марта 2011 г.
  56. ^ "46-й Национальный кинофестиваль" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . стр. 56. Архивировано из оригинала (PDF) 10 марта 2016 г. . Получено 12 марта 2012 г. .
  57. ^ "Prashanth объединяется со своим отцом". Deccan Chronicle . 23 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 г. Получено 5 июля 2016 г.
  58. ^ «Jeans 2 в разработке?». The Times of India . 19 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2016 г. Получено 5 июля 2016 г.
  59. ^ Лакшми, В. (10 января 2016 г.). «Сомневаюсь, что продолжение «Джинсов» может выйти». The Times of India . Архивировано из оригинала 11 июля 2016 г. Получено 5 июля 2016 г.
  60. ^ Subhakeerthana, S. (2 февраля 2016 г.). «Я провел время, размышляя о том, где я ошибся: Прашант». Deccan Chronicle . Архивировано из оригинала 12 июля 2016 г. Получено 12 июля 2016 г.

Библиография

Внешние ссылки