stringtranslate.com

арабский кофе

Арабский кофе , также называемый Qahwa ( арабский : قهوة ), является разновидностью заваренного кофе из зерен Coffea arabica . Большинство арабских стран на всем Ближнем Востоке разработали различные методы заваривания и приготовления кофе . Кардамон [1] является часто добавляемой специей, [2] но его также можно подавать просто так или с сахаром .

Существует несколько различных стилей заваривания кофе в зависимости от предпочтений пьющего. Некоторые методы сохраняют кофе светлым, в то время как другие могут сделать его темным. Арабский кофе горький , и обычно в него не добавляют сахар. Его обычно подают в небольшой чашке, украшенной декоративным узором, известным как финджан. В культурном отношении арабский кофе подают во время семейных посиделок или при приеме гостей.

Арабский кофе возник на Ближнем Востоке , сначала в Йемене [3] , а затем в Мекку ( Хиджаз ), Египет , Левант , а затем, в середине XVI века, в Турцию , а оттуда в Европу [4] , где кофе в конечном итоге также стал популярным. [5] Арабский кофе является нематериальным культурным наследием арабских государств , подтвержденным ЮНЕСКО . [6] Каждый год 3 марта йеменцы отмечают «Йеменский день кофе» — национальный фестиваль, призванный поощрять выращивание кофе. [7]

Этимология

Арабская женщина (разносчица кофе) в Каире , Египет, Джон Фредерик Льюис , 1857 г.

Слово « кофе » вошло в английский язык в 1582 году через голландское koffie , [8] заимствованное из османского турецкого kahve , в свою очередь заимствованное из арабского قَهْوَة (qahwa, «кофе, напиток»). [9] Слово qahwah , возможно, изначально относилось к репутации напитка как средства для подавления аппетита от слова qahiya ( араб . قَهِيَ , романизированноеqahiya , букв. «отсутствие голода»). [10] [11] Название qahwah не используется для ягоды или растения (продуктов региона), которые известны по-арабски как bunn . В семитском языке был корень qhh «тёмный цвет», который стал естественным обозначением для напитка. Согласно этому анализу, женская форма qahwah (также означающая «темный цвет, тусклый, сухой, кислый») также имела значение вина, которое также часто было темного цвета. [12]

История

Самые ранние достоверные свидетельства употребления кофе появляются в середине XV века (но считается, что гораздо раньше) в Йемене , поскольку кофе использовался в суфийских монастырях Йемена. [5] Суфии использовали его, чтобы поддерживать себя в тонусе во время своих ночных молитв. Перевод рукописи Аль-Джазири [13] прослеживает распространение кофе из Arabia Felix (современный Йемен) на север в Мекку и Медину , а затем в более крупные города Каир , Дамаск , Багдад и Константинополь . В 1511 году он был запрещен консервативными ортодоксальными имамами при теологическом суде в Мекке из-за его стимулирующего эффекта . [14] Однако эти запреты были отменены в 1524 году приказом османского турецкого султана Сулеймана I , когда великий муфтий Мехмет Эбуссууд эль-Имади издал фетву, разрешающую употребление кофе. [15] В Каире , Египет, аналогичный запрет был введен в 1532 году, а кофейни и склады, содержащие кофейные зерна, были разграблены. [16]

Подготовка

Даллахс

Арабский кофе производится из кофейных зерен, обжаренных очень слабо или сильно от 165 до 210 °C (от 329 до 410 °F) и кардамона , и является традиционным напитком в арабской культуре. [17] Традиционно его обжаривают в помещении (дома или для особых случаев), измельчают, заваривают и подают гостям. [18] Его часто подают с финиками, сухофруктами, цукатами или орехами. [19] Арабский кофе определяется способом приготовления и вкусами, а не типом обжаренных зерен. Арабский кофе — это вареный кофе, который не фильтруют, делают черным. Сахар обычно не добавляют, но если это так, его можно добавить во время приготовления или при подаче. Его подают в небольшой изящной чашке без ручек, называемой финджан. Иногда кофе переливают в более большой и красивый кувшин для подачи гостям, называемый даллах . Однако часто хозяин готовит кофе на кухне и выделяет поднос с маленькими чашками кофе. [20] Арабский кофе отличается от американского кофе несколькими способами. Арабский кофе производится с использованием зерен арабики, которые были нежно обжарены и деликатно измельчены. Гвоздика, кардамон и шафран являются типичными ароматизаторами, которые не содержат сахара или молока. Более темный обжаренный американский кофе подается в большом количестве с сахаром и молоком, но без специй. [21] В отличие от турецкого кофе , традиционный арабский кофе, корни которого уходят в бедуинскую традицию, обычно не подслащен (кахвах саада). Чтобы компенсировать горький вкус, кофе обычно подают с чем-то сладким — финики являются традиционным дополнением — и другие десерты часто подаются вместе с подносом с кофейными чашками. [19]

Канака, также называемая риква или джезва, на базаре Вакиф в Дохе , Катар.

Аравийский полуостров

Легкая обжарка является распространенным методом в Саудовской Аравии , особенно в регионах Неджд и Хиджаз , что придает кофе золотистый / светлый цвет. Специи, такие как шафран , кардамон , гвоздика и корица, добавляются в зависимости от производителя, причем кардамон является наиболее важным. Одним из наиболее часто используемых кофейных зерен является кофейное зерно Харари, Bunn Harari (арабский : بُنْ هَرَرِي) , которое поставляется из региона Харари в Эфиопии.

В то время как арабский кофе в Неджде и Хиджазе приобретает золотистый цвет, в Северной Аравии тип арабского кофе, известный как qahwah shamālia [22] [23] (дословно означает северный кофе), выглядит темнее по цвету, потому что обжарка кофейных зерен занимает немного больше времени. Северный кофе также известен как бедуинский кофе в Иордании . Некоторые люди добавляют немного сгущенного молока , чтобы слегка изменить его цвет; однако это бывает редко.

Его готовят и подают в специальном кофейнике, который называется далла ( араб . دلة ); чаще всего используют кофейник, который называется джезва (также называемый риква или канака), а кофейные чашки маленькие, без ручки, называемые финджан (араб . فِنْجَان ). [24] Порции небольшие, покрывают только дно чашки. Его подают дома и в хороших ресторанах специально одетые официанты, называемые гахваджи , и его почти всегда сопровождают финики. Его всегда предлагают с комплиментами от заведения.

Различные виды арабского кофе: слева — золотистый кофе Хиджази / Наджди , справа — черный левантийский «кахвах садах» (обычный кофе).

Левант

Горячий напиток, который пьют арабы , — это кофе, который подают утром и в течение дня. Обычно кофе по выбору — арабский кофе. Арабский кофе похож на турецкий кофе , но первый приправлен кардамоном и обычно не сладкий. [25] Среди бедуинов и большинства других арабов по всему региону Палестины горький кофе, известный как qahwah sadah (буквально: простой кофе), был символом гостеприимства . Разливание напитка было церемониальным; хозяин или его старший сын двигались по часовой стрелке среди гостей, которых оценивали по возрасту и статусу, наливая кофе в маленькие чашки из медного чайника. Считалось «вежливым» для гостей принимать только три чашки кофе, а затем заканчивать свою последнюю чашку, говоря daymen , что означает «всегда», но намереваясь означать «пусть у вас всегда будут средства подавать кофе». [26]

Арабский бедуин из деревни-улья в Алеппо , Сирия, потягивает традиционный мурра (горький) кофе, 1930 г.

В Ливане кофе готовят в кофейнике с длинной ручкой , который называется «ракве». Затем кофе наливают прямо из «ракве» в маленькую чашку, которая обычно украшена декоративным узором, известную как финджан. [27] Вместимость финджана составляет 60–90 мл (2–3 унции). Ливанский кофе традиционно крепкий и черный, и похож на кофе других стран Ближнего Востока. Однако он отличается зернами и обжаркой: светлые и темные зерна смешиваются вместе, и его измельчают в очень мелкий порошок. [28] Часто шутят, что ливанец, который не пьет кофе, рискует потерять свое гражданство. [27] [29] Арабский кофе в Иордании — это гораздо больше, чем просто напиток — это традиционный знак уважения и способ объединить людей. Черный, кардамоновый арабский кофе, также известный как qahwah sādah (приветственный кофе), глубоко укоренился в иорданской культуре . Предоставление кофе (и чая) гостям является большой частью интимного гостеприимства Хашимитского Королевства .

Марокко

В то время как национальный напиток Мароккозеленый чай «Gunpowder», заваренный со свежей мятой , и эспрессо очень популярны, арабский кофе также широко употребляется, особенно в официальных случаях. Его часто готовят с целью заключения деловых сделок и приветствия кого-то в доме в первый раз, и часто подают на свадьбах и в важных случаях.

Выращивание

Макха в османском Иерусалиме в 1858 году .

Большая часть популяризации кофе связана с его выращиванием в арабском мире, которое началось на территории современного Йемена монахами-суфиями в 15 веке. [30] Благодаря тысячам арабов, совершавших паломничества в Мекку , употребление и сбор кофе, или «вина Аравии», распространилось на другие арабские страны (например, Египет, Сирию ) и, в конечном итоге, на большую часть мира в 16 веке.

Кофе, помимо того, что он был необходим дома, стал важной частью общественной жизни. [31] Кофейни, qahwa قَهوة на современном стандартном арабском языке , стали «школами мудрецов», поскольку они превратились в места интеллектуальных дискуссий, а также в центры отдыха и товарищества. [32]

Кофейня

Кофейня в Каире, ок. 18 в.

Культура кофеен зародилась в арабском мире и в конечном итоге распространилась на другие регионы мира и смешалась с местной культурой. [33] Традиционные арабские кофейни — это места, где в основном мужчины встречаются для общения за играми, кофе и кальяном ( шиша или грилль). В зависимости от того, где находится кофейня, ее специализация различается. В Магрибе зеленый чай подают с мятой, а кофе подают в арабском и/или европейском стиле. Арабский кофе, или турецкий кофе, готовят в Египте и странах Леванта . Арабский кофе — это очень небольшое количество темного кофе, сваренного в чайнике и поданного в чашке- демитассе . В частности, в Египте кофе подают мазбуута, что означает, что количество сахара будет «в самый раз», около одной чайной ложки на чашку. Однако на Аравийском полуострове арабский кофе обжаривают таким образом, что кофе становится почти прозрачным. Во всем арабском мире хозяин традиционно наполняет чашку гостя, пока вежливо не даст понять, что гость закончил. [31]

Подано

Араб наливает традиционную чашку арабского кофе в Леванте.

Арабский кофе обычно подают всего по несколько сантилитров за раз. [17] Арабский кофе подают в соответствии с формальным этикетом для хозяина, гостя и официанта. Официант должен держать даллу, держа ладонь правой руки наверху, а левой рукой держать чашку. В соответствии с этикетом гостя, чашку следует принимать и возвращать официанту правой рукой. Приоритет отдается самому старшему или самому важному гостю. [34] Гость выпивает ее и, если он хочет, он жестом показывает официанту, чтобы тот больше не наливал. В противном случае хозяин/официант продолжит подавать еще несколько сантилитров за раз, пока гость не покажет, что с него достаточно. Наиболее распространенной практикой является употребление только одной чашки, поскольку подача кофе служит церемониальным актом доброты и гостеприимства. Иногда люди также пьют большие объемы во время разговоров. [35]

Привычки

Чашки обычно наполняются лишь наполовину, и принято выпивать три чашки. [36] Арабский кофе занимает видное место в традиционных арабских праздниках и особых событиях, таких как Рамадан и Ид .

Гадание

Арабское чтение кофе ( арабский : قراءة الفنجان , романизированныйqirāʾat al-finjān ), похоже на чтение по чайным листьям; клиенту предлагается выпить крепкий свежий арабский кофе, оставив в чашке примерно чайную ложку жидкости. Затем чашку переворачивают на блюдце, чтобы остаточная жидкость стекла и высохла. Затем читатель будет интерпретировать узоры, образованные густым осадком на внутренней стороне чашки, ища символы и буквы. [37] [38]

Похороны

Арабские похороны собирают семьи и дальних родственников, которые пьют горький и несладкий кофе и рассказывают о жизни и особенностях усопшего. Мужчины и женщины собираются отдельно, и стало очень модным нанимать очень презентабельных женщин, чья единственная работа заключается в том, чтобы подавать кофе женщинам весь день. Официанты-мужчины обслуживают мужчин. Арабские мусульмане и христиане разделяют эту традицию. [39]

Пищевая ценность

В небольшой чашке арабского кофе почти нет калорий или жира. [40] [41] Он содержит небольшое количество белка. 95% воды в заваренном кофе может удовлетворить ежедневную потребность в жидкости. Арабский кофе является мочегонным средством, однако для обезвоживания требуется более 5-7 чашек. Арабский кофе содержит от 110 до 117 миллиграммов калия на 7 унций и следы соли. Далла, Араб (2019-05-18). "ПОЛЕЗНО ЛИ ПИТЬ АРАБСКИЙ КОФЕ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ?". Medium . Получено 2024-04-25 .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Как можно использовать кардамон в кулинарии?». The Spruce Eats . Получено 23.05.2023 .
  2. ^ "Состав арабского кофе". Архивировано из оригинала 2018-12-28 . Получено 2017-10-06 .
  3. ^ Моха, Ал. «История йеменского кофе». Аль Моха . Проверено 23 мая 2023 г.
  4. ^ «Кофе и кахва: как напиток арабских мистиков стал глобальным». BBC News . 2013-04-18 . Получено 2023-05-23 .
  5. ^ ab Weinberg, Bennett Alan; Bealer, Bonnie K. (2001). Мир кофеина . Routledge. стр. 3–4. ISBN 978-0-415-92723-9. кофейная коза Эфиопия Калди.
  6. ^ "Арабский кофе, символ щедрости - нематериальное наследие - Сектор культуры - ЮНЕСКО". www.unesco.org . Архивировано из оригинала 2017-05-10 . Получено 2017-04-04 .
  7. ^ "Йемен просыпается с кофе, поскольку фермеры собирают кат". www.goethe.de . Получено 28.09.2024 .
  8. ^ OED , св "Кофе".
  9. Оксфордский словарь английского языка , 1-е изд. «кофе, сущ. » Издательство Оксфордского университета (Оксфорд), 1891.
  10. ^ Кей, Алан (1986). «Этимология кофе: темный напиток». Журнал Американского восточного общества . 106 (3): 557–558. doi :10.2307/602112. JSTOR  602112.
  11. ^ Да. الباحث العربي (на арабском языке). Архивировано из оригинала 15 ноября 2019 года . Проверено 25 сентября 2011 г.(см. также qahiya: Словарь современного письменного арабского языка Ганса Вера, архив 2023-03-27 на Wayback Machine . стр. 930.)
  12. ^ Кей, Алан С. (1986). «Этимология слова «кофе»: темный напиток». Журнал Американского восточного общества . 106 (3): 557–558. doi :10.2307/602112. JSTOR  602112.
  13. ^ Рукописная работа Аль-Джазири представляет значительный интерес и в отношении истории кофе в Европе. Копия попала во французскую королевскую библиотеку, где она была частично переведена Антуаном Галланом как De l'origine et du progrès du café .
  14. ^ "ресурс для арабских книг". www.alwaraq.net . Архивировано из оригинала 2019-08-06 . Получено 2023-04-03 .
  15. ^ Шнайдер, Ирен (2001). «Эбуссууд». В Майкле Столлейсе (ред.). Юристен: ein biographisches Lexikon; von der Antike bis zum 20. Jahrhundert (на немецком языке) (2-е изд.). Мюнхен: Бек. п. 193. ИСБН 3-406-45957-9.
  16. ^ JE Hanauer (1907). "О кофе". Фольклор Святой Земли . С. 291 и далее. [Все] кофейни [были] закрыты, а их владельцы забросаны черепками от горшков и чашек. Это было в 1524 году, но по приказу Селима I постановления ученых были отменены, беспорядки в Египте утихли, употребление кофе было объявлено совершенно ортодоксальным. Ссылки
  17. ^ ab "Что делает арабский кофе уникальным?". Ваш Ближний Восток . Архивировано из оригинала 2017-04-15 . Получено 2017-04-14 .
  18. ^ "ЮНЕСКО - Арабский кофе, символ щедрости". ich.unesco.org . Получено 2023-05-23 .
  19. ^ ab "Gulf Arabic coffee - qahwa arabiyyah". www.dlc.fi . Архивировано из оригинала 2017-05-06 . Получено 2017-04-14 .
  20. ^ "Как приготовить арабский кофе". Terrace Restaurant & Lounge . 2015-03-01. Архивировано из оригинала 2018-10-14 . Получено 2017-04-14 .
  21. ^ Команда, SAKI (25.01.2024). «Что такое арабский кофе и как его приготовить? Полное руководство». SAKI . Получено 25.04.2024 .
  22. ^ Аль Асфур, Сауд. «Все в порядке.. أصالة وعراقة». Алькабас . Архивировано из оригинала 08.10.2020 . Проверено 03 апреля 2023 г.
  23. ^ Аль Асфур, Сауд. "القهوجي.. "صَبَّاب القهوة" в الكويت قديماً". Алькабас . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 г. Проверено 03 апреля 2023 г.
  24. ^ "فنجان", Викисловарь , 17 марта 2023 г. , получено 23 мая 2023 г.
  25. ^ Богатые вкусы Израиля Архивировано 16 апреля 2009 г. на Wayback Machine Фарсах, Май М. Институт понимания Ближнего Востока (IMEU), (Первоначально опубликовано This Week in Palestine Архивировано 26 июня 2017 г. на Wayback Machine ) 21 июня 2006 г. Доступ 18 декабря 2007 г.
  26. ^ Вкус Палестины: Меню и воспоминания Архивировано 2022-07-09 в Wayback Machine (1993). Азиз Шихаб . Corona Publishing Co. стр. 5 ISBN 978-0-931722-93-6 
  27. ^ ab "Food Heritage Foundation – Ливанский кофе". food-heritage.org . 27 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 21-08-2018 . Получено 20-08-2018 .
  28. ^ "Ливанский кофе, страсть к кофе". maatouk.com . Архивировано из оригинала 20-08-2018 . Получено 20-08-2018 .
  29. ^ Кевин, Сон. «Лучшее средство для подавления аппетита у женщин».
  30. ^ Чивителло, Линда (2007). Кухня и культура: История еды и людей . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley. ISBN 9780471741725.
  31. ^ аб Брустад, Кристен; Аль-Баталь, Махмуд; Аль-Тонси, Аббас (2010). Алиф Баа: Введение в арабские буквы и звуки . Издательство Джорджтаунского университета. п. 132. ИСБН 9781589016330.
  32. ^ "История кофе". ncausa.org . Национальная кофейная ассоциация США 24 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2019 г. Получено 3 апреля 2023 г.
  33. ^ S., Hattox, Ralph (2014-01-01). Кофе и кофейни: истоки общественного напитка на средневековом Ближнем Востоке . Издательство Вашингтонского университета. ISBN 978-0295805498. OCLC  934667227.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  34. ^ "Гахва". Культура Абу-Даби . 29 января 2018 г. Проверено 25 апреля 2024 г.
  35. ^ "Arabic Coffee Service | GWNunn.com". gwnunn.com . Архивировано из оригинала 2017-04-15 . Получено 2017-04-14 .
  36. ^ "Arabic Coffee - A Welcoming Ritual". Cabin Crew Excellence . Архивировано из оригинала 2015-08-17 . Получено 2017-04-14 .
  37. ^ "Джейн - Гадалка | Миддлсекс | Юго-Восток | Великобритания - Контрабандные события". Контрабандные события . Архивировано из оригинала 2018-08-20 . Получено 03.04.2023 .
  38. ^ Студент, Арабский. «Чтение Кубка арабских стран تبصير بالفنجان» . Проверено 23 мая 2023 г.
  39. ^ IMEU. "Палестинские социальные обычаи и традиции | IMEU". imeu.org . Архивировано из оригинала 2017-04-15 . Получено 2017-04-14 .
  40. ^ Черни, Кристен. "Информация о пищевой ценности арабского кофе". LIVESTRONG.COM . Архивировано из оригинала 2017-04-15 . Получено 2017-04-14 .
  41. ^ Тулсани, Манодж (29.05.2013). "5 интересных фактов об арабском кофе". Советы и впечатления для путешественников - Rayna Tours and Travels . Архивировано из оригинала 02.05.2017 . Получено 14.04.2017 .

Дальнейшее чтение