stringtranslate.com

Ранг Де Басанти

«Ранг де Басанти» эпический драматический фильм 2006 года на индийском языке, сценарий, продюсер и режиссёр Ракейш Омпракаш Мехра . [3] В фильме снимается актерский ансамбль, в который входят Аамир Кхан , Сиддхарт (в его дебюте на хинди), Атул Кулкарни , Шарман Джоши , Кунал Капур , британская актриса Элис Паттен (в ее дебюте на хинди) и Соха Али Кхан . В нем рассказывается о том, как британский студент-кинематографист отправляется в Индию, чтобы задокументировать историю пяти борцов за свободу индийского революционного движения . Она подружилась и пригласила в фильм пятерых молодых людей, которые вдохновляют их на борьбу со злом своего нынешнего правительства.

Снятый в основном в Нью-Дели , фильм «Ранг Де Басанти» был выпущен во всем мире 26 января 2006 года. После выхода в прокат фильм побил все первые рекорды кассовых сборов в Индии, став самым кассовым фильмом страны в первые выходные и собрав самые высокие сборы в день открытия. для фильма на хинди . Он получил признание критиков, выиграл Национальную кинопремию за лучший популярный фильм и был номинирован на лучший фильм на иностранном языке на церемонии вручения премии BAFTA 2007 года . Этот фильм был выбран в качестве официального представителя Индии на премии «Золотой глобус» и «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке», хотя в конечном итоге он не был номинирован ни на одну из наград. Саундтрек А.Р. Рахмана , получивший положительные отзывы, два трека рассматривались для номинации на премию Оскар .

Сюжет

В Лондоне студентка киноискусства Сью МакКинли находит дневник своего деда Джеймса, который в 1930-х годах служил полковником британской армии . Джеймс наблюдал за захватом и казнью трех борцов за свободуБхагата Сингха , Сухдева и Раджгуру – в тюрьме Лахора и написал в своем дневнике о своем восхищении их революционным духом, несмотря на то, что он был офицером Британской империи.

Вдохновленная историей революционеров, Сью решает снять о них фильм. Она едет в Индию, где ищет актеров с помощью своей местной соратницы Сони, студентки факультета международных исследований Делийского университета . После череды неудачных прослушиваний Сью знакомится с друзьями Сони: Далджитом «DJ» Сингхом, Караном Сингханией, Сухи Рамом и Асламом Ханом. Она немедленно решает снять их в своем фильме: диджей в роли Чандры Шекхара Азада , Каран Сингхания в роли Бхагата Сингха , Аслам Хан в роли Ашфакуллы Хана и Сухи Рам в роли Шиварама Раджгуру .

Диджей, Аслам, Сухи и расточительный Каран, сын бизнесмена с хорошими политическими связями Раджнатха Сингхании, одновременно беззаботны и циничны в отношении своего будущего. Хотя они хорошо ладят со Сью, они по-прежнему не заинтересованы в работе над фильмом, выражающим патриотизм по отношению к Индии. Напряженность возникает, когда Сью называет соперника мальчиков, активиста правой партии Лаксмана Панди, на роль Рама Прасада Бисмила . Однако в ходе работы над фильмом Панди сближается с остальными. Сью начинает отношения с диджеем.

Группа приходит в отчаяние, когда жених Сони Аджай Сингх Ратод, летный лейтенант ВВС Индии , погибает в результате неисправности и крушения его самолета МиГ-21 . Правительство связывает происшествие с ошибкой пилота и закрывает дело, но Соня и ее друзья отказываются принять официальное объяснение, зная, что Аджай был опытным пилотом, который погиб, управляя самолетом, чтобы не врезаться в густонаселенный город. Они узнают, что коррумпированный министр обороны Шастри подписал контракт на импорт дешевых запчастей для самолетов МиГ-21 в обмен на личную услугу. Каран сильно потрясен, когда понимает, что его отец Раджнатх участвовал в организации сделки.

Поскольку работа над фильмом уже заставила их проникнуться идеализмом и побудила их противостоять коррупции в правительстве, группа организует мирный протест у Ворот Индии . Приезжает полиция и жестоко разгоняет демонстрацию; Мать Аджая, Айшвария, избита полицией и впадает в кому. Лаксман понимает, что его высокопоставленный партийный чиновник Рагувир Мишра был в сговоре с правительственными чиновниками, которые приказали полиции остановить протест, и разочаровывается в своей партии. Вдохновленная революционерами, группа решает действовать самостоятельно. Они убивают Шастри, чтобы отомстить за смерть Аджая, в то время как Каран противостоит Раджнатху и убивает его.

СМИ сообщают, что Шастри был убит террористами, и прославляют его как мученика. Группа решает публично разъяснить свои намерения, стоящие за убийством, и с этой целью они захватывают Всеиндийскую радиостанцию, эвакуировав ее сотрудников и предупредив друга Карана Рахула, который работает там и в данный момент находится в прямом эфире (в эфире). Каран выходит в эфир и публично заявляет о коррупции в министерстве обороны . Полиция прибывает в участок с приказом убить их. Сухи застрелен, Аслам и Лаксман убиты гранатой, а Диджей серьезно ранен. Диджей воссоединяется с Караном в комнате для записи, когда последний заканчивает свое публичное заявление, и их двоих убивают вместе.

Новости о смерти мальчиков возмутили общественность, вызвав волну демонстраций против правительства. Айшвария выходит из комы. Фильм заканчивается тем, что Сью и Соня сидят на месте и смотрят вид, причем Сью описывает личное влияние встречи с мальчиками и работы над фильмом, в то время как умершие мальчики находятся в состоянии, похожем на загробную жизнь, встречая молодого Бхагата Сингха в его семейный сад.

Бросать

Производство

Разработка

Ракеюшу Омпракашу Мехре потребовалось семь лет на исследование и разработку истории, в том числе три года на написание сценария. [4] Хотя некоторые высказывали сомнения относительно его морального духа после провала его последнего фильма «Акс » в прокате, он ответил, что это никак не повлияет на него. [5] Он добавил, что не только улучшилась его техника повествования, но и прошлые ошибки помогли ему улучшить свои способности к кинорежиссуре. [6]

Ракейш сказал следующее на конференции сценаристов, проведенной Ассоциацией кинописателей в 2008 году: «Я снимал документальный фильм под названием «Мамули Рам» об Амуле, молочной революции, с Камалешем Панди . Мы сидели в небольшом номере отеля в Нандеде . Мы начали петь песни, и мы оба поняли, что нам нравятся похожие песни. Так родился Ранг Де Басанти. Он злился на систему, я был беспомощен с ней. Мы так много хотели сделать. Он написал историю под названием «Ахути» , что означает «жертвоприношение», о вооруженной революции в Индии между 1919 и 1931 годами. Она началась с Ашфакуллы Хана , Рампрасада Бисмила , Бхагата Сингха , Раджгуру. , продолжил Чандрашекхар Азад и так далее. У нас был потрясающий сценарий под названием «Ахути» , который мы также называли « Молодые стрелки Индии» , который начинался с ограбления поезда, Азада на лошади и так далее. сделать «Молодые стрелки Индии ». Мы собирались выйти на площадку, и вдруг появилась пара снятых фильмов о Бхагате Сингхе . Но они приходили и уходили. Не потому, что это были хорошие или плохие фильмы, не потому, что они были плохо написаны или не так уж плохо написаны. Я не осуждаю их. И это очень важно: ведь они не отражали настроения сегодняшнего времени. Никто из зрителей не мог отождествить себя с чем-то, что было в прошлом. Не то чтобы в нас не было идеи патриотизма, но она где-то дремала. И вам нужно было как-то относиться к этому в современном мире. Итак , снова пара бутылок водки, и три дня спустя, выпив пару водок, Камлеш Джи выдает: «Знаете что, кажется, я разобрался»».

Развитие Ранг Де Басанти началось с нескольких идей, которые Мехра выдвинул на раннем этапе, но позже от них отказались или значительно развили в новых направлениях. Один из них касался группы молодых людей, работавших в авторемонтной мастерской, а другой был посвящен жизни Бхагата Сингха , индийского революционера-освободителя. [6] За это время он лично провел опрос среди группы молодежи в Нью-Дели и Мумбаи об индийских революционерах, которых он планировал изобразить, который показал, что многие молодые люди не узнавали имена некоторых из самых выдающихся революционеров. . Это заставило Мехру поверить в то, что чувство «патриотизма размылось» у молодого поколения. [6] Из-за этого он отказался от своих первоначальных планов в пользу новой идеи, в которой британский режиссер-документалист во время визита в Индию понимает, что местные «дети более западные, чем она». [6] На эту новую историю, которая в конечном итоге легла в основу сценария Ранг Де Басанти , повлияли воспитание, молодость и опыт Мехры на протяжении многих лет, [4] включая его желание присоединиться к ВВС Индии во время учебы в школе, поскольку а также его воспоминания о прослушивании речей в честь Дня независимости и просмотре патриотических фильмов, таких как « Мать Индия» . [6] Хотя Мехра отрицает, что фильм автобиографичен, он признался, что эскизы персонажей во многом были вдохновлены им самим и его друзьями.

Мехра обратился к Ангаду Полу после того, как был впечатлен его продюсерской работой над британскими фильмами « Карты, деньги, два ствола» и « Большой куш» . Полу, который очень хотел работать в Индии, понравилась история Мехры, и он согласился продюсировать фильм, пригласив с собой Дэвида Рида и Адама Болинга в качестве исполнительных продюсеров. Несмотря на отсутствие предварительных знаний о хинди-кино , вера Рида и Болинга в сценарий была достаточно сильной, и каждый из них был готов работать с половиной своей обычной скорости. [9] Хотя изначально предполагалось, что языковые версии фильма будут создаваться одновременно, на английском (как Paint it Yellow ) и хинди , [5] [10] от планов создания английской версии отказались во время разработки. Мехра считал, что англоязычная версия кажется чуждой и что «фильм можно рассказать только на одном языке». [6] После того, как английская версия была исключена, писатель Камлеш Пандей был привлечен к написанию первого варианта « Ранг де Басанти» на хинди, [6] что ознаменовало начало его карьеры сценариста. [11] После этого Мехра и соавтор Ренсил Д'Сильва взяли на себя сценарий и работали над ним около двух лет. [6] Прасун Джоши , автор текста фильма, работал над диалогами, что ознаменовало его набег на сценарий. [12]

«Ранг Де Басанти» потерпел серьезную неудачу, когда один из первоначальных продюсеров в конечном итоге не смог внести в него никаких средств; Из-за дефицита производство выглядело неопределенным всего за два месяца до начала основных съемок. Однако после того, как Аамир Кхан согласился сняться в фильме, Мехра обратился к Ронни Скрювале из UTV Motion Pictures со сценарием. [6] Шурвала, который поддерживал Мехру с самого начала производства, верил в фильм, [13] аргументируя это тем, что в исторических фильмах «обращение и исполнение сильно отличаются от обычных блюд масала », [14] и что такое фильмы «завоевывают расположение зрителей благодаря тщательно продуманным декорациям и старинным костюмам». [14] Бюджет был заявлен в размере рупий.  250 миллионов (приблизительно 5,5 миллионов долларов США ) [9] и, несмотря на то, что немного превысил первоначально запланированный бюджет, у Мехры не было каких-либо серьезных разногласий с UTV. [6]

Изначально сценарий фильма имел другую кульминацию: первоначально главные герои были показаны в бегах. Кульминация была переписана, так как идея их побега не понравилась обоим, поскольку их последний бой должен был напоминать бой Бхагата Сингха. Несколькими годами ранее Хан написал свою собственную историю с кульминацией на радиостанции, которую он адаптировал для кульминации « Ранг де Басанти» . [3]

Кастинг

Аамир Кхан согласился сыграть в «Ранг де Басанти» сразу после прочтения сценария Мехры. [9] Мехра описал своего персонажа как простого человека с сильным чувством честности и достоинства. [8] Хан, которому во время съемок исполнилось 40 лет, похудел примерно на 10 килограммов (22 фунта) с помощью строгой диеты и режима физических упражнений, чтобы более убедительно изобразить мужчину лет двадцати с небольшим. [9] Атул Кулкарни и Кунал Капур были публично привязаны к фильму к моменту его официального анонса; [8] Капур был помощником режиссера Мехры во время съемок «Акса» и уже был знаком с материалом, который Мехра разрабатывала. [15] Мехра передал Кулкарни биографии Рама Прасада Бисмила в качестве подготовки, включая автобиографию Бисмила. [16] Ранние слухи указывали, что среди главных мужских ролей будут актеры Арджун Рампал и Арджан Баджва , [17] [18] но в конечном итоге эти роли были исполнены Сиддхартом и Шарманом Джоши . Мехра и Хан также предложили роль Сиддхарта Ритику Рошану , но он отказался в пользу Крриша (2006). [19] Шахиду Капуру также предложили роль в фильме, но он был вынужден отказаться из-за отсутствия дат. [20] Дэниелу Крейгу предложили роль Джеймса МакКинли, но он не смог этого сделать, так как был заинтересован в фильме «Казино Рояль» (2006). [21]

Ранг Де Басанти ознаменовал дебют Сиддхарта в Болливуде, последовавший за успехом его фильма на телугу Nuvvostanante Nenoddantana . Ранее Сиддхарт работал помощником режиссера и похвалил Мехру как «безусловно самого амбициозного технического режиссера в индийском кино». [22] Р. Мадхаван , несмотря на то, что он был известным актером тамильского кино , взял на себя меньшую роль пилота истребителя , потому что был убежден в потенциале фильма и хотел быть его частью. [23] Ом Пури появляется в эпизодической роли из двух сцен в роли стойкого отца-мусульманина Аслама.

Соха Али Хан и Элис Паттен сразу же стали явными фаворитами Мехры на каждую из своих ролей во время кастинга, [24] что привело к тому, что Паттен полетел в Мумбаи на кинопробы со всем актерским составом. Ей сообщили, что она получила роль режиссера-документалиста после того, как вернулась домой в Соединенное Королевство. [25] Соха, играя невесту пилота, одновременно со своей работой в «Ранг де Басанти» снималась в «Антармахале» Ритупарны Гоша и комедии Дэвида Дхавана «Шаади № 1» . В частности, требования ее эмоциональных сцен в «Антармахале» часто утомляли ее, что требовало «серьезного личного ремонта», чтобы гарантировать, что ее игра в « Ранг де Басанти» не пострадала. [26] Во время съемок сообщалось, что у коллег по фильму Сиддхарт и Соха возникли романтические отношения друг с другом. [27] Наряду с двумя ведущими актрисами Лакх Тандон сыграла роль дедушки Аамира, а Киррон Кхер сыграла мать персонажа Хана.

Съемки фильма

Фильм, снятый в Нью-Дели , Мумбаи , Раджастане и Пенджабе , [28] был официально представлен в отеле 1 февраля 2005 года. [29] Когда начались съемки, Мехра объявил своей команде, что им понравится фильм. отпуск только в июле. [9]

Вместо съемок в реальных местах из сценария для изображения были выбраны другие места. Одна из таких сцен – это сцена, где Соха Али Кхан снимается в Индийском центре обитания , который маскируется под Делийский университет . Аналогичным образом, современная школа Нью-Дели на Барахамба-роуд служила местом съемок всех сцен, относящихся к Всеиндийской радиостанции , которую в фильме штурмуют молодые люди. [30] Департамент туризма Дели был рад поощрять съемки в городе, если это способствовало развитию туризма, хотя любые съемки возле Ворот Индии были запрещены из-за последующей бюрократической волокиты. [30] С аналогичными проблемами бюрократии столкнулся Мехра во время съемок в форте Джайпур . Чтобы использовать историческое место для съемок, им пришлось получить разрешения у семи чиновников, от местной полиции до офиса Археологической службы Индии . [31] Форт Нахаргарх , контролирующий город Джайпур, был еще одним историческим местом, где была снята одна из песен. [32] Помимо этих мест, съемки также проводились в Хармандир Сахиб Гурудваре в Амритсаре . Для Аамира Кхана, мусульманина , это был первый раз, когда он играл североиндийского пенджабского персонажа, и ему потребовалось некоторое время, чтобы освоить правильный диалект и дикцию. [33] Рассказывая о своем опыте первого посещения Гурудвары, он сказал:

Это одно из самых спокойных мест, где я был. Когда вы входите в это место, вас окружает определенное спокойствие. Мне очень понравилось там находиться. На первом снимке, который мы сделали, мы запечатлели, как наши ноги входят в воду, когда вы проходите мимо входа в храм. Вода была холодная, но это было здорово! [33]

После того, как локации были окончательно определены, команда в составе Ловлин Бэйнс и Арджуна Бхасина была выбрана для разработки внешнего вида Ранг Де Басанти . Бхасин ранее работал над «Камасутрой: Повесть о любви» (1996) и «Дил Чахта Хай» (2001), в последнем из которых участвовал Аамир Кхан, и Хан посоветовал ему обратиться к Мехре из-за их предыдущего сотрудничества. Поскольку сюжет фильма ориентирован на мужчин старше двадцати лет, Бхасин соответствующим образом разработал их внешний вид. Хотя он был ответственен за мятежный вид Хана, привлекательный образ Шармана Джоши (который играл Сухи ) и достойную внешность Мадхавана, Бхасин отдал должное Бэйнс за ее большой вклад в фильм. [34] Волосы Хана были уложены Аваном Контрактором, который придумал мягкие локоны, ниспадающие на лоб Хана. Этот новый образ, на создание которого Контрактору потребовался час, удивил зрителей на премьере фильма. [29]

На этапе постобработки визуальными эффектами занималась лаборатория визуальных вычислений Таты Элкси. Созданный ими военный самолет был настолько реалистичным, что ВВС Индии обратились с просьбой проверить разрешение производителя на использование настоящего МиГ-21 . [35]

Споры

При выпуске фильма «Ранг Де Басанти» Совет по сертификации фильмов Индии запросил мнение Министерства обороны Индии по поводу сцен, в которых было показано использование истребителей МиГ-21 . Но после просмотра фильма министерство не обнаружило проблем и разрешило ЮТВ выпустить фильм в прокат. Были также некоторые проблемы с Советом по защите животных Индии из-за запрещенных индийских скачек.

Музыка

В саундтрек к фильму Rang De Basanti , выпущенному Sony BMG , вошли музыка, написанная А.Р. Рахманом , и тексты, написанные Прасуном Джоши и индийским рэпером Blaaze . [36] [37] Судя по анонсу фильма в апреле 2005 года, Рахман должен был написать музыку. [8] На пресс-конференции с поп- певицей Нелли Фуртадо он сказал, что изначально она должна была появиться в саундтреке, хотя в конечном итоге этого не удалось сделать из-за смены продюсеров и других факторов. [38] Аамир Хан, обладая знанием хинди и урду , [39] работал с Рахманом и Джоши над саундтреком. [28] Кроме того, Мехра и Рахман выбрали его для исполнения одной из песен. [40]

Joshi was impressed with Mehra, who was ready to adjust to his style of writing as well as his creativity.[36] Confessing that the film's soundtrack was his favourite out of all his previous works, Joshi felt that it "was a wonderful experience getting to know the mindset of today's youth and to pen down their feelings".[41] Speaking about one of his songs, "Luka Chuppi", in which veteran Lata Mangeshkar sang with Rahman,[28] Joshi said that it was developed while discussing with Rahman the scene about a mother losing her son. Joshi wrote the lyrics about the mother and son playing hide-and-seek with the sad reality of the son being hidden forever.[42] He confessed to have been in tears while Mangeshkar was singing the song.[43] The soundtrack won the Filmfare Award for Best Music Director,[44] and had two of its tracks, Khalbali and Luka Chuppi, considered for an Academy Award for Best Original Song nomination.[43]

While discussing typical Bollywood soundtracks, Nilanjana Bhattacharjya, a professor of music at Colorado College, noted that Rahman integrated traditional Punjabi cultural elements within his music for this soundtrack. Regionally defined elements such as a woman's prayer at the Sikh Gurdwara (Golden Temple) and the bhangra harvest dance are incorporated alongside more contemporary, global styles such as hard rock and hip hop to depict the cosmopolitan lifestyle of the youngsters in the film.[45]

Release

Rang De Basanti received its world premiere on 26 January 2006, with high expectations that it would be a success with western audiences,[46] though it also faced ire from several organisations because of certain controversial scenes. The film contained scenes of a MiG-21, a controversial aircraft in the Indian Air Force, which has a long history of fatal accidents in India. Promptly, the Indian Defence Ministry raised concerns, causing the Indian censor board to urge the filmmakers to seek clearance from the ministry.[47] Accordingly, Khan and Mehra screened the film for the then Defence Minister Pranab Mukherjee along with other top officials from the armed forces.[48] One Air Force official reportedly said that it was "not a review, but a preview".[48] After the special screening, the defence ministry did not insist on any cuts, but on their recommendation more names were added to the slide that dedicates the film to deceased MiG pilots.[49] After this clearance, the Animal Welfare Board raised objections on the use of animals in the film. Although the filmmakers had obtained a No Objection Certificate from the board officials, Maneka Gandhi, a well-known animal rights activist and member of the welfare board, found flaws in this certificate.[50] Subsequently, this certificate was revoked and with only a few days left for the world premiere, Mehra personally requested Gandhi to reconsider her objection. After another viewing, the board cleared their objection stating that the use of animals in the film was natural and justified. However, after they recommended the deletion of a 20-second scene that depicted a banned horse race conducted by the Nihang Sikhs, the filmmakers deleted this scene.[51][52] Mrs. Kavita Gadgil whose son, late Flight Lieutenant Abhijeet Gadgil was killed when his MiG-21 fighter crashed, objected to the film's release because she believed that the film was loosely based on her son's life and the producers should have shown her the film. In response, Kamlesh Pandey, one of the writers of the film, said that the film was not inspired by Abhijeet Gadgil.[53]

The film was screened at several international film festivals. In 2006, it premiered in France with the Lyon Asiexpo Film Festival,[54] the Wisconsin Film Festival[55] and the Morocco-based International Film Festival of Marrakech.[56] As a part of the publicity, the cast, visited prominent University campuses in New Delhi, Mumbai, Kolkata, Hyderabad and Pune with an intention of interacting with the students.[57] After hiring international experts for the film's publicity,[58] the marketing expenditure for the film grew to 40 percent of the total production budget of 250 million (US$3.0 million). This expenditure was unprecedented in Bollywood because usually the Indian filmmakers spend only about five percent of their production budget on marketing.[59] Out of the 100 million (US$1.2 million) marketing campaign, a fifth of it came from the producers while the rest was obtained through brand tie-ups and partnering.[60]

There were high expectations from the soundtrack in the media.[61] The soundtrack, first released commercially in early December 2005, generally received above average reviews.[62][63][64] One of the songs, "Masti Ki Paatshaala" (translation: "Classroom of Fun"), was voted as the "Song of the year" for 2006 by leading Indian television channels,[65] while two compositions were considered for an Academy Award nomination.[66]

Before its theatrical release, the producers tied up with several top brands to help in the marketing the film. An alliance was formed with The Coca-Cola Company by releasing special edition bottles to commemorate the film's release, a first of its kind in Bollywood. Besides this, the music CDs and cassettes were co-branded with the cola company along with the launch of the sale of collectibles from the film.[67] Provogue, a well-known clothing retail chain in India, launched a special limited edition clothing merchandise targeting the youth of India.[68] Besides these, the producers collaborated with LG Group, Berger Paints, Bharti Airtel and Hindustan Petroleum.[60] The producers tied up with several media partners such as MSN India, Channel V and Radio Mirchi to further enhance their marketing efforts.[69] A video game launched by Mobile2win, an Indian mobile content company, was based on an adaptation of the film's plot.[70]

In India, The Hindu reported that with audiences from the metropolitan cities turning out in large numbers, Rang De Basanti was notching up record collections in its opening week.[71] Accordingly, 55 percent of the film's revenues came from multiplexes in these cities.[72] While the opening week box-office collections from Mumbai, the home of Bollywood, were reported to be over 40 million (US$480,000), theatres in New Delhi earned about half of Mumbai's revenue. Throughout the country, the cumulative collections in the first week was about 80 million (US$960,000). Overseas collections from the United States, United Kingdom and Australia were collectively put at over 60 million (US$720,000) for the same week.[71] Released in about 60 theatres in the United States, the film grossed 31 million (US$370,000) in its opening weekend and earned 99 million (US$1.2 million) within 10 weeks.[73] With 1.23 billion (US$15 million) alone coming from the Indian territory, the film earned more than 1.36 billion (US$16 million) worldwide.[73] Currently, the film holds the record for the highest-grossing film to be released in January.

Within a week of the film's theatrical release, illegal copies of the film priced at 10 million (US$120,000) were seized at an Indian airport.[74] A report carried out by The Times of India highlighted copyright infringement on the Internet where movies like Rang De Basanti could be downloaded freely.[75] The DVD release sold more than 70,000 copies over six months, and as a result the film was the highest selling title at the time of its release.

Rang De Basanti was released on Blu-ray (plus steelbook edition) in May 2014.[76] It is also available on Netflix.[77]

Reception

Critical reception

Critics gave the film an overwhelmingly positive response, in particular the ensemble cast's performance and credibility. Although The Indian Express spoke positively of the cinematography and the film's story, it noted that "the message that the film carries with it tends to get diluted towards the climax.[78] Praising the film's cast for their performance and the cinematography of Binod Pradhan, Taran Ardash wrote that the film would be successful with the urban audiences.[78] The Hindustan Times summarised the film as being a "well-scripted, skilfully crafted [and] thought-provoking entertainer".[79] Saisuresh Sivaswamy of Rediff.com wrote that films like Rang De Basanti can easily get into "preachiness", but believed Mehra got his message across while avoiding this, also appreciating the music, cinematography, dialogues and art direction.[80] The Hindu credited Kamlesh Pandey for writing a story that would have been a difficult film to make, but it added by saying that the transformation of the youngsters into heroes seemed poetic. Although the screenplay, direction and the cast were also well-appreciated, the reviewer felt that Rahman's soundtrack lacked pace.[81]

The film also received positive reviews from critics outside India. The review from the BBC gave it the highest possible five star rating and added that it was "an entertaining mix of romance, history and social commentary".[82] The Bloomberg website wrote positively about "the raw energy of a young cast and A. R. Rahman's splendidly rousing soundtrack".[83]

Sight & Sound magazine conducts a poll every ten years of the world's finest film directors to find out the Ten Greatest Films of All Time. This poll has been going since 1992, and has become the most recognised[84] poll of its kind in the world. In 2012[85] Cyrus Frisch voted for "Rang De Basanti". Frisch commented: "Corruption became the subject of fierce debate in India after the major success of this film among youngsters."

The film was mentioned in critic and author Shubhra Gupta's book, 50 Films That Changed Bollywood, 1995–2015.[86]

Climax

A major point of criticism the film faced was regarding the possibility of the Indian Army attacking students in a radio station. When Rakeysh was questioned about the same in a scriptwriter's conference conducted by the Film Writers Association in the year 2008, he said the following, "So, in 2005, in Allahabad, a bunch of 4 students took the TV station there, and they were shot dead. Everything I did, it was kind of borrowed, as I said right here. Obviously, what I am also learning is the way I tell a story is not real; you can term it as a-real. For maximum impact, for the message to go through, I felt—since the story was against the establishment—let the establishment do it. After all, the establishment did hang Bhagat Singh. After all, the establishment did come down on the innocent, innocent students in Mandal Commission. After all the establishment did come down on Tiananmen Square. After all the establishment did come down when the whole concept of Flower Power emerged in America. So it's all there. It's borrowed, maybe not as realistically, but it is definitely there in the society. During emergency, there are horror stories. If we have to go back to Kriplani and his movement in Bihar, the stories are absolutely horrific."[87]

2007 Academy Awards Best Foreign Film submission

Since the film "reflected contemporary Indian reality and had cinematic excellence", it was chosen as India's official entry for the 79th Academy Awards despite stiff competition from films such as Krrish, Omkara, Kabhi Alvida Naa Kehna and Lage Raho Munna Bhai.[88][89] While discussing if the selection committee's choice was correct, critics felt that the Academy members could have better related with Omkara, an adaptation of Shakespeare's play Othello.[79][90] Despite these qualms and Mehra's belief that his film did not stand a chance at the Oscars,[91] the efforts to publicise the film in the United States began earnestly. Music composer A. R. Rahman performed several concerts across the East Coast to promote the film. Besides his efforts, producer Screwvala planned to use resources and expertise from his partners in 20th Century Fox and Walt Disney Pictures for organising its publicity efforts.[92] When the nominations in the foreign film category did not feature this film, it sparked off debates on whether the film should have been India's entry for the Oscars. In one such debate on a television channel that involved Screwvala, the selection committee was questioned about its knowledge of the requisite artistic criteria for such award ceremonies. While one outcome of the debate was on how Omkara would have been a better choice, the other discussed the West-centric sensibilities of the Academy members. However, results from a simultaneously conducted SMS poll indicated that 62 percent felt that the film was the right choice for the Oscars.[93]

Accolades

The film was selected as India's official entry to the 79th Academy Awards for Best Foreign Language Film but it was not Nominated.[94]

Social influence

A pictorial collage that showcases how the Indian brands have used pictorials from the film (clockwise from top: Tehelka's second-anniversary magazine, a Business & Economy periodical and Amul – a dairy products manufacturer).

Rang De Basanti had a noticeable impact on Indian society. A study of bloggers behavioural patterns during the first month of the film's release revealed a significant increase in public ire towards government and politicians for constantly being mired in corruption and bureaucracy and their inefficiency in providing basic amenities. Intense political discussions spurred on by the film's influence were observed in these patterns.[69] While commenting on this, writer D'Silva said that the film "has struck a chord somewhere".[117] Besides instigating political thought and discussions, it evoked social awakening for many. Some discussions rallied on how citizens should support and contribute to non-governmental organisations and exercising simple citizen duties of paying taxes and voting, while the others contemplated on how to become more responsible towards the country.[69] Unlike other Indian films with jingoistic overtones, many young Indians could relate well to the characters of this film.[118]

While such reactions were observed on the Internet, youth activism took to streets to protest on public interest issues. A direct impact was on the 1999 Jessica Lall Murder Case, one of the high-profile murder cases in India. A month after the film's release, a court acquitted the main accused because of inefficient prosecution and hostile witnesses.[119] This sparked intense civil protests and media campaigns that sought his re-arrest. Taking cue from the scene in which the protagonists hold a silent, candlelight vigil at New Delhi's India Gate, one such group of demonstrators carried out a similar rally to voice their protest.[120] Shortly thereafter, a survey was conducted to assess reasons for the sudden upsurge in people's social involvements. Eighteen percent of the respondents felt that movies like Rang De Basanti were the main reason behind it.[121] Another such massive youth activism was seen in the Priyadarshini Mattoo rape and murder case where similar rallies were organised in India, United States and around the world.[122][123] Following the release of the film, another social outcry was against the introduction of reservations for socially backward classes in educational institutions. Young doctors and engineers joined hands in peaceful rallies in major cities across India.[124] Though the film was not released in the neighbouring Pakistan, it evoked similar reactions there. Inspired by the film, Pakistan's national newspaper, Jang, launched a television channel that was to focus on citizens' issues and support public awakening.[125] Reacting to these strong social reactions, actor Kunal Kapoor thought that the film was just a catalyst that presented "patriotism in a package that the youngsters understood and empathised with".[126]

In the Indian media, frequent referencing of the film was evident, with many brands using pictorials from the movie.[127] In addition, the media also uses the terms "RDB" (abbreviated title of the movie) and "RDB effect" while referring to instances of public activism on matters of public interest.[69] When the 2007 University of Delhi Student Elections focused more on the important issues facing the students than in the previous years, one student referred to this as the "RDB Syndrome".[128] On similar lines, Kamal Sunavala wrote a play titled Under the Influence which focuses on a young Indian expatriate whose life changes after watching this film.[129]

Further reading

Notes

  1. ^ Awards in certain categories do not have prior nominations and only winners are announced by the jury. For simplification and to avoid errors, each award in this list has been presumed to have had a prior nomination.
  2. ^ Awards, festivals and organizations are in alphabetical order.
  3. ^ Date is linked to the article about the awards held that year, wherever possible.
  4. ^ Shared with Lage Raho Munna Bhai.

References

  1. ^ "Rang de Basanti – Movie – Box Office India". Archived from the original on 28 January 2018. Retrieved 13 September 2017.
  2. ^ "Top Lifetime Grossers Worldwide (IND Rs)". Boxofficeindia.com. Archived from the original on 21 October 2013. Retrieved 29 April 2011.
  3. ^ a b Aamir Khan at THiNK 2011. 19:40: YouTube. 19 November 2011. Archived from the original on 17 November 2021. Retrieved 26 January 2018.{{cite AV media}}: CS1 maint: location (link)
  4. ^ a b Sen, Raja (12 January 2006). "Rang De is not a war film". Rediff.com. Archived from the original on 27 February 2008. Retrieved 16 March 2008.
  5. ^ a b Iyer, Sandhya (20 April 2004). "Mehra to paint the town yellow". The Times of India. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 17 March 2008.
  6. ^ a b c d e f g h i j Jha, Subhash (3 February 2006). "It's so much fun to raise the bar". The Telegraph. Archived from the original on 18 August 2007. Retrieved 11 February 2009.
  7. ^ IS THE INDIAN SCRIPT UNIQUE. YouTube. Film Writers Association. 13 April 2012. Event occurs at 23:34. Retrieved 1 August 2016.
  8. ^ a b c d Doval, Nikita (1 April 2004). "Aamir paints it yellow!". The Times of India. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 17 March 2008.
  9. ^ a b c d e Sen, Raja (14 January 2006). "Just jump off the cliff!". Rediff.com. Archived from the original on 18 December 2007. Retrieved 17 March 2008.
  10. ^ "NRI industrialist to produce Aamir's Rang De Basanti". Apunkachoice.com. 28 March 2004. Archived from the original on 16 March 2008. Retrieved 17 March 2008.
  11. ^ Misra, Jhumari Nigam (5 June 2006). "The industry has been unfair to writers". The Times of India. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 18 March 2008.
  12. ^ Shetye, Aakanksha Naval (12 December 2005). "Adman Prasoon Joshi has now turned dialogue-writer!". The Times of India. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 22 March 2008.
  13. ^ Blakely, Rhys (28 February 2008). "Ronnie Screwvala brings Hollywood to Bollywood's UTV". Timesonline.co.uk. Archived from the original on 12 June 2011. Retrieved 17 March 2008.
  14. ^ a b Ansari, Shabani (22 March 2005). "Bollywood takes a trip down memory lane". The Times of India. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 17 March 2008.
  15. ^ Rajamani, Radhika (13 April 2004). "The long act". The Hindu. Archived from the original on 2 June 2004. Retrieved 18 March 2008.
  16. ^ Jain, Priyanka (10 February 2006). "Range De Basanti is a very honest film". Rediff.com. Archived from the original on 25 December 2007. Retrieved 21 March 2008.
  17. ^ Tankha, Madhur (16 August 2004). "A perfectionist to the core". The Hindu. Archived from the original on 1 November 2004. Retrieved 18 March 2008.
  18. ^ Tuteja, Joginder (12 March 2008). "I was finalized for Rang De Basanti and Gangster". Indiafm.com. Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 18 March 2008.
  19. ^ "Aamir Khan visited Hrithik Roshan's house to persuade him for Rang De Basanti: 'It's a good film, kar le'". 4 August 2021.
  20. ^ "Shahid Kapoor REVEALS he was offered Aamir Khan starrer Rang De Basanti". Bollywood Hungama. 22 February 2024.
  21. ^ "'James Bond' Daniel Craig Came This Close To Work With Aamir Khan In Rang De Basanti, Here's Why It Didn't Happen!". 27 March 2023.
  22. ^ Jha, Subhash K. (11 February 2006). "An interview with actor Siddharth". Newindpress.com. Archived from the original on 28 February 2006. Retrieved 19 March 2008.
  23. ^ Warrier, Shobha (22 November 2006). "Working with Mani Ratnam is frightening". Rediff.com. Archived from the original on 25 February 2008. Retrieved 19 March 2008.
  24. ^ "Rang De Basanti stars talks about the movie – Part I". IndiaGlitz.com. 27 January 2006. Archived from the original on 9 January 2009. Retrieved 19 March 2008.
  25. ^ Pandohar, Jaspreet (27 January 2006). "The way the people look up to you is astonishing". BBC. Archived from the original on 26 February 2008. Retrieved 19 March 2008.
  26. ^ Siddiqui, Rana (22 October 2005). "Unlearning to learn". The Hindu. Archived from the original on 2 November 2012. Retrieved 19 March 2008.
  27. ^ "Sid, Soha, Saif, Sharmila". Newindpress.com. 15 March 2008. Retrieved 20 March 2008.[permanent dead link]
  28. ^ a b c "Rang De Basanti a contemporary film". Hindustan Times. 27 January 2006. Retrieved 20 March 2008.
  29. ^ a b Singh, Harneet (27 January 2006). "Mooch ado about nothing". The Indian Express. Retrieved 20 March 2008.[dead link]
  30. ^ a b Ghosh, Padmaparna (20 May 2007). "Capital cinema". The Telegraph. Archived from the original on 15 January 2008. Retrieved 20 March 2008.
  31. ^ "Monumental troubles". Newindpress.com. 13 September 2006. Archived from the original on 26 November 2006. Retrieved 20 March 2008.
  32. ^ Bhatia, Kunal (25 May 2007). "Jaipur's pride: forts and palaces". Mumbai Mirror. Retrieved 21 March 2008.[dead link]
  33. ^ a b "Aamir Khan chats about Rang De Basanti". IndiaFM News Bureau. 2 February 2006. Archived from the original on 29 August 2008. Retrieved 20 August 2008.
  34. ^ N, Patcy (1 February 2006). "How the Rang De look evolved". Rediff.com. Archived from the original on 25 December 2007. Retrieved 21 March 2008.
  35. ^ Frater, Patrick (13 March 2008). "CG creators prep for future success". Variety. Archived from the original on 21 March 2008. Retrieved 21 March 2008.
  36. ^ a b "Ad-making still my first love: Prasoon Joshi". The Hindu. 15 December 2006. Retrieved 21 March 2008. [dead link]
  37. ^ "Rap is rhythm 'n' poetry". The Hindu. 29 April 2006. Archived from the original on 27 November 2007. Retrieved 21 March 2008.
  38. ^ "Nelly Furtado was to feature in RDB: A R Rehman". The Hindu. 30 December 2005. Archived from the original on 3 January 2007. Retrieved 21 March 2008.
  39. ^ "Aamir comes to rescue". The Times of India. 5 October 2007. Archived from the original on 23 October 2012. Retrieved 21 March 2008.
  40. ^ "Aamir Khan sings again, for Rang De Basanti". IndiaGlitz. 3 December 2005. Archived from the original on 10 January 2009. Retrieved 10 May 2008.
  41. ^ "I'm a perfectionist like Aamir". The Times of India. 1 March 2008. Archived from the original on 23 October 2012. Retrieved 21 March 2008.
  42. ^ Kabir, Nasreen (15 March 2008). "Prose is for lazy people, poetry for the imaginative". Tehelka Weekly. Archived from the original on 13 September 2012. Retrieved 21 March 2008.
  43. ^ a b Singh, Ruma (16 December 2006). "I was in tears when Lataji was singing the song". The Times of India. Archived from the original on 7 June 2011. Retrieved 23 February 2009.
  44. ^ "Rang De Basanti sweeps Filmfare awards". The Times of India. Times News Network. 25 February 2007. Archived from the original on 18 January 2008. Retrieved 23 February 2009.
  45. ^ Bhattacharjya, Nilanjana (Fall 2007). ""But it has Some Good Songs ...": Introducing Students to the Aesthetics of the Popular Hindi Film Through Music" (PDF). ASIANetwork Exchange. Vol. XV, no. 1. pp. 11–12. Archived (PDF) from the original on 17 January 2014. Retrieved 16 January 2014.
  46. ^ Foster, Peter (15 December 2006). "Bollywood pins hopes on new blockbuster". The Daily Telegraph. Archived from the original on 9 November 2012. Retrieved 22 March 2008.
  47. ^ "Rang de Basanti flies into turbulent weather". The Times of India. 10 January 2006. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 23 March 2008.
  48. ^ a b "AF gives all-clear signal to Aamir's Rang de Basanti". The Times of India. 10 January 2006. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 23 March 2008.
  49. ^ "20 seconds snipped, Rang De set for rollout". The Telegraph. 16 January 2006. Archived from the original on 1 January 2007. Retrieved 23 March 2008.
  50. ^ Aasheesh Sharma, Geetika Sasan Bhandari (13 February 2006). "Catfight Over Animal Rights". India Today. Archived from the original on 12 January 2009. Retrieved 23 March 2008.
  51. ^ Devi, Sangeetha (9 February 2006). "On a south stint: Atul Kulkarni". The Hindu. Archived from the original on 1 July 2007. Retrieved 15 June 2008.
  52. ^ De Sarkar, Bishakha (5 February 2006). "I am happy this has happened. Now everybody can learn the rules". The Telegraph. Archived from the original on 18 August 2007. Retrieved 23 March 2008.
  53. ^ Dubey, Bharti (11 January 2006). "They should have spoken to me". The Times of India. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 23 March 2008.
  54. ^ "Demande d'accréditation" (PDF). Asiexpo Film Festival. Archived from the original (PDF) on 29 October 2007. Retrieved 23 March 2008.
  55. ^ "Wisconsin Film Festival 2007 – Events by Title". Wisconsin Film Festival. Archived from the original on 8 March 2014. Retrieved 23 March 2008.
  56. ^ Roy, Amit (10 December 2006). "Bruno's baby". The Telegraph. Archived from the original on 3 April 2009. Retrieved 23 March 2008.
  57. ^ "Aamir on campus trail to promote Rang De". The Times of India. 10 January 2006. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 23 March 2008.
  58. ^ Subramanian, Shobana (19 February 2008). "Box office blueprint". Business Standard. Archived from the original on 7 June 2011. Retrieved 10 May 2008.
  59. ^ Pfanner, Eric (22 May 2006). "India's new cinema has a global script". International Herald Tribune. Archived from the original on 11 September 2007. Retrieved 23 March 2008.
  60. ^ a b Sawhney, Anubha (8 July 2006). "Moolah Ad-on". The Times of India. Archived from the original on 21 October 2012. Retrieved 15 June 2008.
  61. ^ "Rang De Basanti – a winner for A. R. Rehman?". IndiaGlitz. 8 December 2005. Archived from the original on 24 November 2007. Retrieved 10 May 2008.
  62. ^ "Rang De Basanti – A six on ten". IndiaGlitz. 11 December 2005. Archived from the original on 4 May 2008. Retrieved 10 May 2008.
  63. ^ Verma, Sukanya (12 December 2005). "Rang De Basanti's music works". Rediff.com. Archived from the original on 24 February 2008. Retrieved 10 May 2008.
  64. ^ Tuteja, Joginder (13 December 2005). "Rang De Basanti – Music review". Indiafm.com. Archived from the original on 24 April 2008. Retrieved 10 May 2008.
  65. ^ Nagarajan, Saraswathy (24 February 2007). "All I have is my music". The Hindu. Archived from the original on 23 June 2011. Retrieved 10 May 2008.
  66. ^ Hazarika, Sneha (22 December 2006). "I'm dedicating it to Ustad'". The Telegraph. Archived from the original on 24 October 2008. Retrieved 10 May 2008.
  67. ^ "Aamir Khan Launches "Coca-Cola's Rang De Basanti" Special Edition Bottles". The Coca Cola Company. 17 January 2006. Retrieved 22 April 2009.[permanent dead link]
  68. ^ "Rang De Basanti joins hand with Provogue". Indo-Asian News Service. 25 December 2005. Archived from the original on 9 January 2009. Retrieved 15 June 2008.
  69. ^ a b c d Dilip, Meghna (2008). "Rang De Basanti – Consumption, Citizenship and the Public Sphere" (PDF). University of Massachusetts, Amherst. Archived from the original on 20 June 2010. Retrieved 17 February 2009. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  70. ^ "Mobile2win Launches Rang De Basanti Game on Mobile". contentSutra.com. 28 March 2006. Archived from the original on 9 March 2008. Retrieved 15 June 2008.
  71. ^ a b "Rang De Basanti bowls over audiences; accolades from Bollywood". The Hindu. 5 February 2006. Archived from the original on 7 February 2006. Retrieved 23 March 2008.
  72. ^ Raghavendra, Nandini (15 October 2006). "Q up to Q3". The Economic Times. Archived from the original on 10 January 2009. Retrieved 23 March 2008.
  73. ^ a b "Rang De Basanti – Box Office Data, Movie News, Cast Information". The Numbers. Archived from the original on 29 January 2008. Retrieved 23 March 2008.
  74. ^ "Rang De Basanti rises from crisis". IndiaGlitz.com. 1 February 2006. Archived from the original on 16 August 2007. Retrieved 23 March 2008.
  75. ^ Tippu, Sufia (4 March 2006). "Movies? Just click 'n' watch". The Times of India. Archived from the original on 20 October 2012. Retrieved 23 March 2008.
  76. ^ "Rang De Basanti (Steelbook) (2006)". Amazon India. Archived from the original on 6 September 2013. Retrieved 2 September 2013.
  77. ^ "Rang De Basanti". Netflix. Retrieved 3 September 2019.
  78. ^ a b Adarsh, Taran (26 January 2006). "Movie Review: Rang De Basanti". The Indian Express. Archived from the original on 23 September 2009. Retrieved 23 March 2008.
  79. ^ a b Chatterjee, Saibal (26 September 2006). "Is Rang De Basanti India's best bet?". Hindustan Times. Archived from the original on 7 January 2009. Retrieved 23 March 2008.
  80. ^ Sivaswamy, Saisuresh (26 January 2006). "Rang De Basanti: young and restless". Rediff.com. Archived from the original on 19 February 2008. Retrieved 23 March 2008.
  81. ^ Kamath, Sudhish (3 February 2006). "Both dream and nightmare". The Hindu. Archived from the original on 25 February 2008. Retrieved 4 May 2008.{{cite news}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  82. ^ Pandohar, Jaspreet (25 January 2006). "Movie Review: Rang De Basanti (Paint It Saffron)". BBC. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 23 March 2008.
  83. ^ Mohideen, Nabeel (1 February 2006). "Aamir Khan's Rang de Basanti Has Raw Energy: Movie Review". Bloomberg.com. Archived from the original on 8 October 2007. Retrieved 23 March 2008.
  84. ^ "The Best Damned Film list of them all". Roger Ebert Journal. Archived from the original on 13 January 2014. Retrieved 26 December 2013.
  85. ^ "Cyrus Frisch". explore.bfi.org. Archived from the original on 17 November 2013. Retrieved 26 December 2013.
  86. ^ Gupta, Shubhra (2016). 50 Films That Changed Bollywood, 1995–2015. Harper Collins. ISBN 9789351778486.
  87. ^ IS THE INDIAN SCRIPT UNIQUE. YouTube. Film Writers Association. 13 April 2012. Event occurs at 1:05:57. Retrieved 1 August 2016.
  88. ^ "Rang De Basanti chosen for Oscars". BBC. 26 September 2006. Archived from the original on 13 January 2008. Retrieved 27 June 2008.
  89. ^ "Bollywood film Rang de Basanti is India's entry for Oscars". Monstersandcritics.com. 26 September 2006. Archived from the original on 12 December 2008. Retrieved 27 June 2008.
  90. ^ Doctor, Vikram (26 September 2006). "Will Rang De Basanti make the Oscars cut?". The Economic Times. Archived from the original on 11 January 2009. Retrieved 27 June 2008.
  91. ^ "An Oscar for the mantelpiece". The Times of India. 5 September 2006. Archived from the original on 11 November 2012. Retrieved 27 June 2008.
  92. ^ "Aamir's Oscar plans for Rang De Basanti". Rediff.com. 27 September 2006. Archived from the original on 16 October 2006. Retrieved 27 June 2008.
  93. ^ "Why Rang De Basanti was the wrong one for Oscar?". Moneycontrol.com. IBNLive.com. 18 January 2007. Archived from the original on 23 July 2011. Retrieved 27 June 2008.
  94. ^ "Rang De Basanti, India's official entry to Oscars". Webindia123.com. 26 September 2006. Archived from the original on 7 March 2012. Retrieved 21 April 2009.
  95. ^ "Bollywood Movie Awards Nominees Announced". Bollyspice.Com. 30 April 2007. Retrieved 20 June 2022.
  96. ^ "Winners of Bollywood Movie Awards: 1999 to 2007". BollywoodAwards.com. Archived from the original on 2 November 2013. Retrieved 20 June 2022.
  97. ^ "Rang De Basanti gets BAFTA nomination". The Hindu. 12 January 2007. Archived from the original on 6 December 2007. Retrieved 21 March 2008.
  98. ^ "Rang De Basanti sweeps Filmfare awards". The Times of India. 25 February 2007. Archived from the original on 18 January 2008. Retrieved 21 March 2008.
  99. ^ IndiaFM News Bureau (8 February 2007). "Nominations for the 52nd Filmfare Awards". Bollywood Hungama. Archived from the original on 10 February 2007. Retrieved 20 June 2022.
  100. ^ IndiaFM News Bureau (24 February 2007). "52nd FairOne Filmfare Awards 2006 winners". Bollywood Hungama. Archived from the original on 6 March 2007. Retrieved 20 June 2022.
  101. ^ "Munnabhai gets best film award". The Times of India. 10 December 2007. Archived from the original on 23 October 2012. Retrieved 21 March 2008.
  102. ^ IndiaFM News Bureau (27 October 2006). "Global Indian Film Awards 2006 Nomination List". Bollywood Hungama. Archived from the original on 22 July 2010. Retrieved 20 June 2022.
  103. ^ IndiaFM News Bureau (10 December 2006). "G.I.F.A. Awards 2006: List of winners". Bollywood Hungama. Archived from the original on 20 July 2010. Retrieved 20 June 2022.
  104. ^ "Latest winners and nominees". International Indian Film Academy. February 2007. Archived from the original on 7 February 2012. Retrieved 21 March 2008.
  105. ^ "Rang de Basanti top film at IIFA". The Hindu. 11 June 2007. Archived from the original on 8 April 2008. Retrieved 21 March 2008.
  106. ^ IndiaFM News Bureau (4 April 2007). "Nominees for IIFA Awards 2007". Bollywood Hungama. Archived from the original on 6 January 2008. Retrieved 20 June 2022.
  107. ^ IndiaFM News Bureau (10 June 2007). "IIFA Awards 2007 winners". Bollywood Hungama. Archived from the original on 28 December 2007. Retrieved 20 June 2022.
  108. ^ "53rd National Film Awards". International Film Festival of India. Archived from the original on 15 August 2016. Retrieved 19 March 2012.
  109. ^ IndiaFM News Bureau (26 December 2006). "Nominations for the 13th Annual Star-Screen Awards". Bollywood Hungama. Archived from the original on 28 December 2007. Retrieved 20 June 2022.
  110. ^ IndiaFM News Bureau (7 January 2007). "Winners: 13th Annual Star-Screen Awards". Bollywood Hungama. Archived from the original on 5 January 2008. Retrieved 20 June 2022.
  111. ^ "Max Stardust Awards Nominations". Sify. Archived from the original on 18 February 2015. Retrieved 20 June 2022.
  112. ^ "Ash, Sanju bag top Stardust awards". CNN-News18. 21 February 2007. Retrieved 20 June 2022.
  113. ^ "The 10th Zee Cine Awards 2007 Viewers' Choice Nominations". Sify. Archived from the original on 6 April 2007. Retrieved 20 June 2022.
  114. ^ "The 10th Zee Cine Awards 2007 Jury's Choice Nominations". Sify. Archived from the original on 6 April 2007. Retrieved 20 June 2022.
  115. ^ "The 10th Zee Cine Awards 2007 Winners". Sify. Archived from the original on 6 April 2007. Retrieved 20 June 2022.
  116. ^ "Winners of the Zee Cine Awards 2007". Sify. Archived from the original on 30 June 2018. Retrieved 20 June 2022.
  117. ^ Chibber, Nanditta (14 February 2006). "Vajpayee sings Rang De tune!". Rediff.com. Archived from the original on 17 August 2007. Retrieved 15 June 2008.
  118. ^ Doval, Nikita (4 February 2006). "GenX patriotism: The new formula". The Times of India. Hyderabad Times. Archived from the original on 11 January 2009. Retrieved 17 February 2009.
  119. ^ "Manu Sharma, eight others acquitted in Jessica murder case". Rediff.com. 21 February 2006. Archived from the original on 4 October 2008. Retrieved 15 June 2008.
  120. ^ Sengupta, Somini (13 March 2006). "Acquittal in Killing Unleashes Ire at India's Rich". The New York Times. Archived from the original on 7 November 2012. Retrieved 15 June 2008.
  121. ^ Sharma, Purnima (15 May 2006). "We will not take things lying down anymore". The Times of India. Archived from the original on 13 November 2012. Retrieved 15 June 2008.
  122. ^ "Making a difference". NDTV. Archived from the original on 8 September 2012. Retrieved 15 June 2008.
  123. ^ "Seeking justice in Priyadarshini murder case". The Hindu. 24 July 2006. Archived from the original on 24 June 2009. Retrieved 15 June 2008.
  124. ^ Kripalani, Manjeet (19 May 2006). "India's Affirmative Action Rocks the Boat". BusinessWeek. Archived from the original on 14 May 2008. Retrieved 15 June 2008.
  125. ^ "Rang De Basanti inspires new Pakistani news channel". The Pak Tribune. 18 September 2006. Archived from the original on 22 October 2006. Retrieved 24 August 2008.
  126. ^ Sharma, Jyoti (24 January 2007). "Why are we embarrassed to show love for India?". The Times of India. Archived from the original on 14 January 2009. Retrieved 16 August 2008.
  127. ^ "Amul Hits of 2005–2006". Amul. Archived from the original on 29 August 2008. Retrieved 27 June 2008.
  128. ^ Saxena, Shobhan (11 November 2007). "Campus netagiri gets radical". The Times of India. Archived from the original on 21 October 2012. Retrieved 5 July 2008.
  129. ^ Guha, Aniruddha (28 September 2007). "Play it again, son!". Daily News & Analysis. Archived from the original on 15 January 2009. Retrieved 27 June 2008.

External links