Вторая книга Еноха (сокращенно 2 Еноха и также известная как Славянский Енох , Славянский Енох или Тайны Еноха ) — псевдоэпиграфический текст в апокалиптическом жанре. Он описывает восхождение патриарха Еноха , предка Ноя , через десять небес космоса с центром на Земле . Славянское издание и перевод 2 Еноха имеют христианское происхождение в 8 веке, но основаны на более раннем произведении. [1] 2 Еноха отличается от Книги Еноха , известной как 1 Еноха, и существует также не связанная с ней 3 Еноха , хотя ни одна из трех книг не считается каноническим писанием большинством иудейских или христианских организаций. Нумерация этих текстов была применена учеными, чтобы отличать один от другого.
Космология 2 Еноха тесно связана с верованиями раннего Средневековья о метафизической структуре вселенной . Возможно , она оказала влияние на их формирование. Текст был утерян на несколько столетий, затем восстановлен и опубликован в конце девятнадцатого века. Полный текст сохранился только на церковнославянском языке , но коптские фрагменты известны с 2009 года. Сама церковнославянская версия представляет собой перевод с более ранней греческой версии. [2]
Некоторые ученые приписывают 2 Еноха неизвестной еврейской секте, в то время как другие считают ее работой христиан первого века . [3] [4] Некоторые считают ее более поздним христианским произведением. [5] Она не включена ни в еврейский , ни в христианский канон , за исключением того, что ее активно использовали богомилы . [ 6]
2 Енох сохранился в более чем двадцати древнеболгарских рукописях и фрагментах, датируемых XIV-XVIII вв. н.э. Эти древнеболгарские материалы не циркулировали независимо, а были включены в сборники, которые часто переставляли, сокращали или расширяли их. Как правило, еврейские псевдоэпиграфические тексты в славянской среде передавались как часть более крупных историографических, моральных и литургических кодексов и компендиумов, где идеологически маргинальные и основные материалы были смешаны.
2 Енох существует в более длинной и более короткой редакциях . Первые редакторы [7] [8] [9] считали более длинную версию оригинальной. С 1921 года Шмидт [10] и многие авторы [4] оспорили эту теорию и посчитали более короткую редакцию более древней. Вайян [11] показал в 1952 году, что дополнительные части, найденные только в более длинной версии, используют более поздние термины. Другие ученые [12] предполагают, что обе они сохранили оригинальный материал, и постулируют существование трех или даже четырех редакций.
Для Второй книги Еноха используются два разных способа нумерации стихов и глав: более общепринятым является вариант Попова [7] из 73 глав, в то время как Де Сантос Отеро [12] предложил разделение на 24 главы.
Лучшая семья рукописей [13] — это копии компиляции переставленных материалов из глав 40–65, найденных в судебном кодексе XIV века под названием « Справедливое равновесие» ( Мерило Праведное ). Это самая старая из всех рукописей. [14] Основные рукописи более длинной версии обозначены буквами R, J и P. [15] Основные рукописи более короткой версии обозначены буквами U, B, V и N. [16] Существует несколько других рукописей. [a] [17]
В хорватском диалекте есть один фрагмент 2 Еноха на глаголице . Он датируется 17 веком. [18]
Большинство ученых полагают, что древнеболгарская версия была переведена с одной или нескольких утерянных греческих версий, поскольку текст свидетельствует о некоторых традициях, которые имеют смысл только в греческом языке. Например, традиция, обнаруженная во 2 Еноха 30, которая выводит имя Адама из греческих обозначений четырех сторон света . Семитизмы, обнаруженные в различных частях текста, такие как слова Ophanim и Raqia Arabot , указывают на возможность семитского оригинала, стоящего за греческой версией.
В 2009 году были идентифицированы четыре фрагмента на коптском языке из глав 36–42. Они следуют краткой редакции и связаны с рукописью U. [19]
Были предложены даты от 1-го века до н. э. до 10-го века н. э., причем часто отдается предпочтение концу 1-го века н. э. Дату текста можно вывести исключительно на основе внутренних свидетельств, поскольку книга сохранилась только в средневековых рукописях (даже если ссылка на 2 Еноха может быть найдена в « О первых принципах » Оригена i, 3:3). Состав 2 Еноха должен быть позже, чем Книга Стражей в 1 Еноха , около 3-го века до н. э. Решающие аргументы в пользу ранней датировки текста в значительной степени были связаны с темами Храма в Иерусалиме и его продолжающимися практиками и обычаями. В этом отношении научные усилия были в основном направлены на поиск намеков на то, что Святилище все еще стояло, когда был составлен оригинальный текст. Ученые отмечают, что текст не дает никаких указаний на то, что разрушение Храма уже произошло во время составления книги. Критически настроенным читателям псевдоэпиграфических текстов будет трудно найти какое-либо явное выражение чувства печали или траура по поводу утраты святилища. [20]
Утверждения ценности жертвоприношения животных и галахические наставления Еноха , содержащиеся во 2 Еноха 59, также, по-видимому, составлены не в стиле «сохранения», подобном мишнаитскому , а скорее так, как будто они отражают жертвенные практики, которые все еще существовали, когда автор писал свою книгу. Автор пытается легитимировать центральное место поклонения, ссылаясь на место Ахузан, которое является загадочным названием еврейского храма.
Ученые также ранее отмечали в тексте некоторые указания на продолжающуюся практику паломничества к центральному месту поклонения. Эти указания можно было бы ожидать в тексте, написанном в александрийской диаспоре. В своих наставлениях детям Енох неоднократно призывает их приносить дары перед лицом Бога для отпущения грехов, практика, которая, по-видимому, напоминает хорошо известные жертвенные обычаи, широко распространенные в период Второго Храма . Кроме того, древнеболгарский апокалипсис также содержит прямое повеление посещать Храм три раза в день, что является несоответствием, если святилище уже было разрушено.
Книгу можно разделить на четыре части:
Вторая книга Еноха, также известная как Книга тайн Еноха, наиболее известна своим описанием множества небес и рассказами о битвах между ангелами и дьяволами. Считается, что этот рассказ был известен апостолу Павлу и оказал на него влияние, когда он описал свой опыт вознесения на третье небо (2 Коринфянам 12:2-4). Енох описывает десять небес следующим образом:
Главы 69–73 2 Еноха (иногда называемые Возвышением Мелхиседека или 2EM ) описывают священническую преемственность Еноха. Нет единого мнения о том, принадлежит ли этот раздел к основному тексту или это раннее дополнение. Учитывая нефрагментарные основные рукописи, 2EM не включен в PVN, он включен частично в J, в то время как он полностью включен в RUB, которые в любом случае представляют лучшие традиции всех версий. Таким образом, у нас есть как более короткая, так и более длинная версии 2EM. Некоторые ранние авторы, такие как Чарльз, [9] не включили этот раздел в основном потому, что они основывали свое издание на рукописях P и N. Отсутствие этого раздела в последних рукописях объясняется другими [4] из-за скандального содержания (непорочное зачатие Мелхиседека ) для христианских переписчиков. По словам Вайяна, который редактировал первое критическое издание 2 Еноха, [11] нет никаких доказательств того, что 2EM когда-либо существовал отдельно. Современные издания обычно включают и эти главы.
Недавние открытия текста Мелхиседека 11Q13 в Кумране и связанного с ним текста в Наг-Хаммади позволили составить представление о споре вокруг Мелхиседека, включающем также 2EM и Послание к евреям , который развивался в нетрадиционных еврейских общинах и в общинах ранних христиан с I века до н. э. по III век н. э. против традиционной еврейской идентификации Мелхиседека с Симом . [22]
Все большее число ученых признают древность 2 Еноха, включая также 2EM, и поддерживают датировку его оригинального состава до 70 г. н. э. [23] Сакки [4] предполагает, что 2EM на самом деле является дополнением к основному тексту (стиль немного отличается), но очень ранним дополнением кого-то из той же секты, которая написала 2 Еноха (в нем используется тот же язык и те же типичные имена, что и Ахузан для храма), датируемым 2EM после 70 г. н. э., но до или около Послания к евреям. Различия между 2EM и Посланием к евреям (в Послании к евреям Мелхиседек в первую очередь небесная фигура, тогда как 2EM изображает его как земную) не позволяют доказать зависимость 2EM от Послания к евреям. [24]
Теологическая вселенная 2 Еноха глубоко укоренена в енохической форме еврейской апокалиптической литературы периода Второго Храма . Однако наряду с присвоением древних традиций о седьмом допотопном герое текст пытается переформулировать их, добавляя новое мистическое измерение к знакомым апокалиптическим образам. Фигура Еноха, изображенная в различных разделах 2 Еноха, кажется более сложной, чем в раннем енохическом трактате Второго Храма 1 Еноха . Помазание Еноха после того, как он увидел Господа лицом к лицу, делает его похожим по внешнему виду на славного ангела, и это позволяет ему сидеть выше других ангелов слева от Господа.
По мнению Орлова [17] , в этой попытке можно обнаружить истоки другого образа Еноха, сильно отличающегося от ранней енохической литературы, которая была разработана гораздо позже в раввинской мистике Меркавы и Хехалот : образ верховного ангела Метатрона , «Князя Присутствия», встречающийся в более поздней 3 Еноха . Титулы патриарха, встречающиеся в древнеболгарском апокалипсисе, по-видимому, отличаются от тех, которые засвидетельствованы в ранних енохических писаниях, и демонстрируют близкое сходство с титулами Метатрона, как они появляются в некоторых источниках Хехалот. Эти разработки показывают, что 2 Енох представляет собой мост между ранними апокалиптическими енохическими рассказами и поздними мистическими раввинскими и традициями Хехалот.
Богомилы часто использовали и читали славянскую книгу Еноха. [6] Некоторые даже предполагали , что книга была создана богомилами, но эта теория теперь отвергнута. [25]