stringtranslate.com

Принц Сётоку

Принц Сётоку (聖徳太子, Сётоку Тайси , 7 февраля 574 г. — 8 апреля 622 г. [2] ) , также известный как принц Умаядо (厩戸皇子, Умаядо но одзи, Умаядо но мико ) или принц Камицумия (上宮皇子, Камицумия но одзи, Камицумия но мико ) был полулегендарным регентом и политиком периода Асука в Японии , служившим при императрице Суйко . Он был сыном императора Ёмэя и его супруги, принцессы Анахобэ но Хашихито, которая также была младшей единокровной сестрой Ёмэя. Но позже он был усыновлён принцем Сётокэном. Его родители были родственниками правящего клана Сога [3] , а также он участвовал в разгроме конкурирующего клана Мононобэ . [4] Основной источник жизни и достижений принца Сётоку исходит из Нихон Сёки . Принц известен модернизацией государственного управления и продвижением буддизма в Японии. [5] У него также было две разные семьи, которые боролись за его опеку. [ требуется ссылка ]

На протяжении последующих поколений вокруг фигуры принца Сётоку возник преданный культ для защиты Японии, императорской семьи и буддизма . Ключевые религиозные деятели, такие как Сайтё , Синран и другие, утверждали, что вдохновение или видения приписывались принцу Сётоку. [4]

Генеалогия

Родители

Жены

Биография

Сётоку в образе буддийского паломника в возрасте четырнадцати лет.
Цвета на шёлке. Период Муромати , 14 век.

Согласно традиции, Сётоку был назначен регентом ( Сэссё ) в 593 году императрицей Суйко (554–628), его тётей. [6] Сётоку, вдохновлённый учением Будды, преуспел в создании централизованного правительства во время своего правления. В 603 году он установил при дворе двенадцатиуровневую систему потолков и рангов . Ему приписывают принятие конституции из семнадцати статей .

Сётоку был ярым буддистом и традиционно приписывается авторству Сангё Гисё или «Аннотированных комментариев к трём сутрам» ( Лотосовой сутре , Вималакирти сутре и Шрималадеви симханада сутре ). Первый из этих комментариев, Хоккэ Гисё , традиционно датируется 615 годом и, таким образом, считается «первым японским текстом», что в свою очередь делает Сётоку первым известным японским писателем.

В конце 6 века Сётоку возглавил огромный национальный проект по продвижению буддизма и поручил строительство Ситэнно-дзи . [7] [5] Буддийский храм был построен в провинции Сэтцу (современная Осака ) после его военной победы над могущественным кланом Мононобэ , поскольку, как говорят [ кем? ], он призвал их, чтобы сокрушить своих врагов. Имя Сётоку было связано с Хорю-дзи , храмом в провинции Ямато , и многочисленными другими храмами в регионе Кансай . Документация в Хорю-дзи утверждает, что Суйко и Сётоку основали храм в 607 году. Археологические раскопки в 1939 году подтвердили, что дворец принца Сётоку, Икаруга но мия (斑鳩宮), стоял в восточной части нынешнего храмового комплекса, где сегодня находится То-ин (東院). [8] Несмотря на то, что его считают основателем японского буддизма , также говорят, что принц уважал синтоизм и никогда не посещал буддийские храмы, не посетив синтоистские святилища. [9] Популярная цитата, приписываемая Сётоку, которая стала основополагающей для буддийской веры в Японии, переводится как «Мир тщетен и иллюзорен, и только царство Будды истинно». [10]

В своей переписке с императором Янгом из династии Суй , письмо Сётоку содержит самый ранний известный письменный пример, в котором Японский архипелаг упоминается термином, означающим «страна восходящего солнца». Император Суй отправил сообщение в 605 году, в котором говорилось: «государь Суй с почтением спрашивает о государе Ва », и Сётоку ответил, спонсируя миссию во главе с Оно-но Имоко в 607 году, который привез с собой записку со следующим текстом: «От государя страны восходящего солнца ( хи изуру токоро ) государю страны заходящего солнца». [11] [12] [13]

Говорят, что он был похоронен в Синаге в провинции Кавати (современная префектура Осака ). [14]

Легенды

Раздел «Комментария к Лотосовой сутре» , предположительно написанный рукой Сётоку.

Легенда гласит, что когда Бодхидхарма прибыл в Японию, он встретился с принцем Сётоку, притворившись голодающим нищим. Принц попросил нищего назвать себя, но тот не ответил. Вместо того чтобы пойти вперед, Сётоку дал ему еды, питья и накрыл его своей пурпурной одеждой, сказав ему «лежать с миром». Затем Сётоку спел для голодающего.

Увы! Для
путника, лежащего
И жаждущего риса
На горе Катаока
(Солнечной)
Ты стал
Сиротой?
Нет у тебя господина,
Цветущего как бамбук?
Увы! Для
путника, лежащего
И жаждущего риса!

На второй день Сётоку отправил гонца к голодающему, но тот уже был мертв. После этого он был очень опечален и приказал его похоронить. Позже Сётоку подумал, что этот человек наверняка не был обычным человеком, и, отправив другого гонца, обнаружил, что земля не была потревожена. Открыв гробницу, внутри не оказалось тела, а пурпурная одежда принца лежала сложенной на гробу. Затем принц отправил еще одного гонца, чтобы забрать одежду, и он продолжал носить ее так же, как и прежде. Пораженные благоговением, люди восхваляли принца: «Как верно, что мудрец знает мудреца». Эта легенда связана с храмом Дарума -дзи в Одзи, Нара , где под землей была найдена каменная ступа, что является чрезвычайной редкостью.

Титулы и имена

Сётоку известен под несколькими титулами, хотя его настоящее имя — принц Умаядо (厩戸皇子, Umayado no ōji , буквально «принц двери конюшни»), поскольку он родился перед конюшней. [15] Он также известен как Тоёсатомими (豊聡耳) или Камицумияо (上宮王) . Он также известен тем, что носит санскритское дхарма-имя Бхавьяшила [16] , которое ему дал Бодхидхарма. В Кодзики его имя появляется как Камицумия но Умаядо но Тоёсатомими но Микото (上宮之厩戸豊聡耳命) . В «Нихон Сёки» , помимо Умаядо-но Одзи , он упоминается как Тоёсамими Сётоку (豊聡耳聖徳), Тоёсатомими-но Нори-но Оками (豊聡耳法大王) и просто Нори-но Уси-но Оками (法主王).

Имя, под которым он наиболее известен сегодня, принц Сётоку , впервые появилось в «Кайфусо» , написанном более чем через 100 лет после его смерти в 622 году нашей эры.

Наследие

Ряд институтов названы в честь Сётоку, например, Университет Сётоку Гакуэн и связанный с ним младший колледж (оба в Гифу ). Первый слог его имени (聖) можно прочитать как сё в Го-он , а также как сэй в Кан-он . Более позднее прочтение можно найти в Университете Сэйтоку и связанном с ним младшем колледже (оба в Мацудо, Тиба ), а также в несуществующем Токийском младшем колледже питания Сэйтоку (и косвенно в его замене Колледже Сэйэй ).

Валюта

Портрет принца Сётоку появлялся на купюрах достоинством 100 , 1000 , 5000 и 10000 иен . [17] Также были выпущены две купюры, изготовленные из разных материалов и специальных чернил, с номиналом 100 000 000 (сто миллионов иен). Характерной чертой этих купюр является то, что они имеют рамку вокруг, чтобы предотвратить ее изменение. В качестве характеристик у них есть печать и фигуры в разных положениях, начиная с середины наружу. Размеры этих двух выпусков купюр составляют 35,3 см x 16 см, а другой с небольшим изменением 34,3 x 16,5 см. Эти тканевые билеты использовались для обмена важными ценностями. [ необходима цитата ]

Галерея

Рисование

Скульптура

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Биньон, Лоренс (2006). Живопись на Дальнем Востоке: Введение в историю изобразительного искусства в Азии, особенно в Китае и Японии. Elibron. стр. 85. ISBN 0-543-94830-7Автор этого портрета неизвестен ; принято считать, что это работа корейского художника, но вполне вероятно, что это работа местного художника.
  2. ^ История Японии , RHP Mason & JG Caiger, Charles E. Tuttle Co., Токио 1977, 0221-000349-4615
  3. ^ "Покровители королей". Фонд Кьенце. Архивировано из оригинала 2010-09-16 . Получено 2010-03-01 .
  4. ^ ab Como, Michael I. (2006). Сётоку: этническая принадлежность, ритуал и насилие в японской буддийской традиции . Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-518861-6.
  5. ^ ab "Каменная кладка в форме черепахи в храме в Осаке датируется 7 веком: исследование". Mainichi Daily News . 27 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 г.
  6. ^ Басуэлл, Роберт-младший ; Лопес, Дональд С.-младший , ред. (2013). Принстонский словарь буддизма . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press. стр. 811–12. ISBN 978-0-69115786-3.
  7. ^ Накадзава, Ясухико (31 декабря 2020 г.). «Старейшая компания Японии бросает вызов времени с помощью преемственности, основанной на заслугах». Nikkei . Архивировано из оригинала 4 января 2021 г.
  8. ^ Холл, Джон Уитни (1988). «Просвещение Асука». Кембриджская история Японии . Кембриджский университет. стр. 175. ISBN 978-0-52122352-2. Получено 2007-04-03 .
  9. ^ Сёити Ватанабэ (почетный профессор Софийского университета ) (2014), 教育提言:私が伝えたい天皇・皇室のこと [Мое мнение относительно образования: Что я должен передать в отношении Императора и Императорской семьи Японии]. В Сейроне , 508, 204–11.
  10. ^ Касахара, Казуо; Маккарти, Пол, ред. (2007). История японской религии (6-е печатное издание). Токио: Kosei. ISBN 978-4-333-01917-5.
  11. ^ Варли, Пол. (1980). Джинно Сётоки, стр. 128.
  12. ^ Варли, Пол. (1973). Японская культура: краткая история. стр. 15
  13. ^ "遣隋使" . Китайская онлайн-энциклопедия .Исходный текст: 日出處天子致書日沒處天子無恙 ( Книга Суй , том 81)
  14. ^ Гут, Кристина. «Божественный мальчик в японском искусстве». Monumenta Nipponica 42:1 (1987). стр. 12.
  15. ^ "Сётоку тайши". Ответы .
  16. ^ «Бхавья, Бхавья: 22 определения» . 17 февраля 2017 г.
  17. ^ "Элементы безопасности банкнот Банка Японии". Банк Японии .

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки