stringtranslate.com

Жар-птица

Жар-птица (французский: L'Oiseau de feu ; русский: Жар-птица , латинизированный:  Жар-птица ) — балетно-оркестровое концертное произведение русского композитора Игоря Стравинского . Оно было написано для парижского сезона 1910 годатруппы «Русский балет » Сергея Дягилева ; оригинальная хореография была поставлена ​​Мишелем Фокиным , который сотрудничал с Александром Бенуа и другими над сценарием, основанным на русских сказках о Жар-птице и благословении и проклятии, которыми она обладает для своего владельца. Впервые оно было исполнено в Парижской опере 25 июня 1910 года и имело немедленный успех, принеся Стравинскому международную известность и приведя к будущему сотрудничеству Дягилева и Стравинского, включая « Петрушку » (1911) и «Весну священную» (1913).

Смертные и сверхъестественные элементы Жар -птицы отличаются системой лейтмотивов , помещенных в гармонию, получившую название «лейт-гармония». Стравинский намеренно использовал в оркестре множество специальных техник, в том числе понтичелло , коль-леньо , флаутандо , глиссандо и трепетание языка . Действие балета происходит в замке злого бессмертного Кощея . В балете рассказывается о князе Иване , который сражается с Кощеем с помощью волшебной Жар-птицы.

Позднее Стравинский создал по произведению три концертные сюиты: в 1911 году, завершающуюся «Адским танцем»; в 1919 году, который остается самым популярным и сегодня; и в 1945 году, когда произошла значительная реорганизация и структурные изменения. Другие хореографы поставили спектакли с оригинальной хореографией Фокина или создали совершенно новые постановки с использованием музыки, некоторые с новыми декорациями или темами. Было сделано множество записей сюит; первый был выпущен в 1928 году с использованием пакета 1911 года. В 1959 году была выпущена киноверсия популярной постановки балета Сэдлера Уэллса , возродившая оригинальную хореографию Фокина.

История

Фон

Черно-белое фото Стравинского, положившего руки на фортепиано, а под его руками лежит партитура.
Игорь Стравинский , ок. 1920-е годы

Игорь Стравинский начал изучать композицию у Николая Римского - Корсакова в 1902 году . опубликованное произведение « Симфония ми-бемоль» ( 1907 ) , которое композитор отнес к категории « Опус 1 » . Дягилева , которого заинтриговала яркость произведений Стравинского. [6] [7]

Дягилев основал художественный журнал «Мир искусства» в 1898 году, [8] но после того, как он прекратил выходить в 1904 году, в поисках творческих возможностей он обратился к Парижу, а не к своей родной России. [6] [9] В 1907 году Дягилев представил серию из пяти концертов русской музыки в Парижской опере ; В следующем году он поставил парижскую премьеру версии Римского-Корсакова « Бориса Годунова» . [6] [10] [11] К 1909 году Дягилев связался с Мишелем Фокиным , Леоном Бакстом и Александром Бенуа и заработал достаточно денег, чтобы основать свою независимую балетную труппу « Русские балеты» . [6] [12] [13] Дягилев поручил Стравинскому оркестровать музыку Шопена для балета «Сильфиды» , и композитор закончил к марту 1909 года . [6] [14]

Фокин был известным танцовщиком, получившим первую премию в своем классе по окончании Императорского театрального училища в 1898 году; впоследствии он поступил в балет Мариинского театра в качестве солиста и в 1904 году был назначен ведущим танцовщиком труппы. [15] [16] Фокин был недоволен балетной традицией гламурных обращений к публике и перерывами со стороны зрителей; он чувствовал, что драматический танец должен быть показан строго, без прерывания иллюзий, и что музыка должна быть тесно связана с темой. [17] [16] Его балеты 1907 года «Умирающий лебедь » и «Сильфиды» имели большой успех и сделали Фокина конкурентом другим выдающимся хореографам. [18] В 1908 году Бенуа, член дягилевского кружка «Мир искусства» и друг Фокина, организовал подготовку танцовщиком репертуара к сезону «Русского балета» 1909 года в качестве первого ведущего хореографа труппы; [18] Сезон был очень успешным, и вскоре после этого Дягилев приступил к составлению планов на сезон 1910 года. [19]

Концепция

Поскольку «Русский балет» столкнулся с финансовыми проблемами, Дягилев хотел создать новый балет с явно русской музыкой [а] и дизайном, что недавно стало популярным среди французской и другой западной публики. [21] [22] Фокин неофициально возглавил комитет художников по разработке сценария этого нового балета, в который входили он сам, Бенуа, композитор Николай Черепнин и художник Александр Головин . [23] Бенуа вспоминал, что Петр Петрович Потемкин, поэт и любитель балета из круга Дягилева, предложил художникам тему Жар- птицы , цитируя стихотворение Якова Полонского «Зимнее путешествие» 1844 года, в котором есть строки: [24]

И во сне я вижу себя на волчьей спине
Еду по лесной тропинке
, Чтобы сразиться с царем-чародеем
В той стране, где царевна сидит под замком,
Тоскуя за массивными стенами.
Там сады окружают дворец, весь из стекла;
Там Жар-птицы поют ночью
И клюют золотые плоды. [25]

Красочный эскиз пейзажа с изображением леса
Эскиз декораций к «Жар-птице» Александра Головина , который вместе с Леоном Бакстом разработал декорации и костюмы для премьеры [26] [27]

Комиссия опиралась на несколько книг русских сказок, в частности на сборник Александра Афанасьева и «Конек-горбунок» Петра Павловича Ершова . [23] [28] Бессмертный царь Кощей [б] и пленная царевна были включены в московский сборник рассказов, что также помогло определить роль Жар-птицы в рассказе. [29] Фокин использовал резкий контраст между добром и злом в русских сказках, развивая персонажей балета. [30] [31] Хореограф соединил фантазию и реальность, чтобы создать сценарий, образ романтизма , встречающийся во многих народных балетах Фокина. [32] Первоначально музыку должен был сочинять Черепнин, так как ранее он работал над «Павильоном Армиды» с Фокиным и Бенуа, но отказался от проекта. [33] [34] [35] В сентябре  1909 года Дягилев попросил Анатолия Лядова сочинить балет; Лядов выразил заинтересованность в постановке, но потребовалось слишком много времени, чтобы уложиться в срок сезона 1910 года. [34] [36] [37] Рассмотрев Александра Глазунова и Николая Соколова , Дягилев попросил Стравинского сочинить партитуру при поддержке Черепнина и Бориса Асафьева . [38] [39]

Стравинский начал работу в октябре или ноябре  1909 года, путешествуя в дом Римских-Корсаковых с Андреем Римским-Корсаковым , сыном учителя Стравинского и поклонником партитуры «Жар-птицы » . Поскольку Стравинский начал работу до того, как Дягилев официально поручил ему работу, [40] эскизы композитора не соответствовали сценарию; вся история стала ему известна, когда он встретился с Фокиным в декабре и получил запланированную структуру балета. [41] [42] [43] Фокин позаботился о том, чтобы создание балета было равноценным усилием продюсеров и композитора, тесно сотрудничая со Стравинским при разработке хореографии. [20] Пока композитор работал, Дягилев организовывал частные исполнения фортепианной партитуры для прессы. Французский критик Робер Брюссель, друг Дягилева, писал: «К концу первой сцены я был покорен, а к последней я потерялся в восхищении. Рукопись на пюпитре, исписанная тонким карандашом, открыл шедевр». [44]

Разработка

Фотография сепии, на которой Фокин танцует с Карсавиной, оба одеты в изысканную одежду.
Тамара Карсавина в роли Жар-птицы и Михаил Фокин в роли Ивана-царевича в постановке «Русский балет» 1910 года.

Несмотря на то , что позже он сетовал на «описательную музыку, которую я не хотел писать», Стравинский закончил « Жар-птицу » примерно за шесть месяцев и полностью оркестровал ее к середине мая 1910 года . в начале июня присутствовать на премьере своей первой сценической работы; это был его первый визит в Париж. [46] [47] [48]

Репетиции начались в Екатерининском зале , и Стравинский присутствовал на каждой репетиции, помогая с музыкой, часто объясняя танцорам сложные ритмы. Тамара Карсавина , автор главной роли Жар-птицы, позже вспоминала: «Часто он приходил в театр рано, еще до начала репетиций, чтобы снова и снова играть для меня какой-нибудь особенно трудный отрывок» . [50] Стравинский также тесно сотрудничал с дирижером премьеры Габриэлем Пьерне и оркестром, чтобы «объяснить музыку … [но музыканты] нашли ее не менее сбивающей с толку, чем танцоры». Для размещения танцоров были проведены две генеральные репетиции, многие из которых пропустили свой выход из-за неожиданных изменений в музыке, «которая в исполнении оркестра звучала совсем иначе, чем при игре на фортепиано». [51] 

Когда труппа прибыла в Париж, балет не был закончен, из-за чего Фокин продлил репетиции; [52] он обратился к Дягилеву с просьбой отложить премьеру, но импресарио отказался, опасаясь общественного разочарования. [53] Сезон «Русского балета» начался 4 июня 1910 года постановками « Карнавала» Шумана, «Шехерезады » Римского-Корсакова и коротких постановок предыдущего сезона. [46]

В танцевальном стиле Фокина широко использовались интерпретирующие движения; он использовал идеи выразительности, натурализма, жизненности и стилистической последовательности. [54] Хореограф использовал в «Жар-птице» множество форм танца . Титульная Жар-птица танцевала классически, Кощей и его подданные — в более жестокой и гротескной манере, а принцессы — в более свободной и нежной манере. [31] [55] Роль Жар-птицы отличалась от роли традиционных балерин; Танцовщицы часто танцевали принцесс, лебедей и влюбленных, но Жар-птица была загадочной и абстрактной идеей, представленной скорее как магическая сила, чем человек. В ее хореографии были преувеличенные классические шаги с глубоким изгибом в талии; [56] Фокин хотел, чтобы она была «сильной, трудной в управлении и мятежной», а не изящной. [57] Этот новый вид роли женского персонажа стал революционным для балетной сцены. [56]

Премьера и прием

Средние страницы буклета программы на французском языке с крупным текстом «Programme des Représentation».
Примечания к программе сезона «Русского балета» 1910 года, во втором столбце показана «Жар-птица».

Ажиотаж по поводу премьеры был велик, особенно в кругу дягилевских сотрудников «Мира искусства» . [27] Скульптор Дмитрий Стеллецкий  [фр] , [51] принимавший участие в разработке сценария, [58] писал Головину 16 июня: «Я остаюсь до воскресенья; мне нужно посмотреть « Жар-птицу» . Я видел ваши великолепные рисунки. и костюмы. Мне безумно нравится музыка Стравинского в оркестре и танцы. Думаю, все это вместе с вашими декорациями будет выглядеть эффектно. Серов тоже отложил свой отъезд из-за этого балета». [27] [51] Дягилев заметил о Стравинском во время репетиций: «Отметьте его хорошенько, он человек накануне знаменитости». [48]

Премьера «Жар-птицы» состоялась во Дворце Гарнье 25 июня 1910 года и была очень хорошо принята. [27] [48] [59] В ролях: Карсавина в роли Жар-птицы, Фокин в роли Ивана-царевича, Вера Фокина  [фр] в роли самой молодой принцессы и Алексей Булгаков в роли Кощея. [60] Позже Карсавина рассказала в интервью: «С каждым выступлением успех нарастал » . [61] Критики высоко оценили балет за единство декора, хореографии и музыки. [62] «Старо-золотая вермикуляция фантастического задника, кажется, была изобретена по формуле, идентичной формуле мерцающей паутины оркестра», - писал Анри Геон в «Новом ревю по-французски» ; он назвал балет «самым изысканным чудом равновесия» и добавил, что Стравинский был «восхитительным музыкантом». [63] [64] Хореография Фокина рассматривалась как триумф его творческого гения; естественная мимика и многие стили танца пользовались успехом у публики. [52]

Многие критики высоко оценили приверженность Стравинского русской националистической музыке, один из которых сказал: «[Стравинский] единственный, кто добился большего, чем просто попытки пропагандировать истинный музыкальный дух и стиль России». [64] Мишель-Димитри Кальвокоресси приветствовал молодого композитора как законного наследника «Могучей кучки» . [65] Российская публика отнеслась к работе менее благосклонно, и российская премьера не была принята хорошо; по словам рецензента «Аполлона» , «многие покинули Дворянский зал во время исполнения этой сюиты». [66] Другой ученик Римского-Корсакова Язепс Витолс писал, что «Стравинский, кажется, забыл понятие удовольствия от звука... [Его] диссонансы, к сожалению, быстро утомляют, потому что за ними не скрываются никакие идеи» . [67] Николай Мясковский рецензировал фортепианную редукцию полного балета в октябре 1911 года и писал: «Какое богатство изобретения, сколько ума, темперамента, таланта, какое замечательное, какое редкое произведение». [68]

Стравинский вспоминал, что после премьеры и последующих представлений он познакомился со многими деятелями парижской художественной сцены, в том числе с Марселем Прустом , Сарой Бернар , Жаном Кокто , Морисом Равелем , Андре Жидом и принцессой Эдмон де Полиньяк . После премьеры на сцену вышел Клод Дебюсси , и он пригласил Стравинского на ужин, положив начало дружбе между двумя композиторами на всю жизнь. [48] ​​[69] По словам Сергея Бертенсона, Сергей Рахманинов сказал о музыке: «Великий Бог! Какое это гениальное произведение! Это настоящая Россия!» [70] Позже Дебюсси сказал о партитуре Стравинского: «Чего вы ожидаете? Нужно с чего-то начинать». [71] Рихард Штраус сказал композитору наедине, что он допустил «ошибку», начав пьесу пианиссимо вместо того, чтобы удивить публику «внезапным грохотом». Вскоре после этого он подвел итог прессе о своем опыте первого прослушивания «Жар-птицы» , сказав: «Всегда интересно услышать своих подражателей». [72] Сергей Прокофьев , впервые услышавший на собрании фортепианную редукцию, сказал Стравинскому: «Во [вступлении к балету] не было музыки, а если она и была, то из « Садко ». [73]

В своей автобиографии 1962 года Стравинский во многом приписал успех постановки съемкам Головина и соратникам Дягилева; [69] он писал, что хореография Фокина «всегда казалась мне сложной и перегруженной пластическими деталями, так что артисты чувствовали и ощущают сейчас большие трудности в согласовании своих шагов и жестов с музыкой». [74] Успех балета закрепил за Стравинским положение звездного композитора Дягилева, и сразу же начались разговоры о продолжении, что привело к созданию « Петрушки » и «Весны священной» . [75] [76]

Последующие постановки

После успеха премьеры Дягилев объявил о продлении спектаклей до 7 июля 1910 года, на последнее из которых Стравинский привез свою семью из дома в Устилуге . Андрей Римский-Корсаков быстро отправился в Париж, чтобы посмотреть расширенную постановку, а позже похвалил постановку в письме матери. [64] После первого запуска Александр Зилоти дирижировал российской премьерой 23 октября, исполнив ранний вариант сюиты 1911 года. [66]

Черно-белое фото женщины, изображающей Жар-птицу.
Валентина Блинова в «Русском балете Монте-Карло», постановка 1935 года.

Дебютный лондонский сезон «Русского балета» состоялся в 1912 году в Королевском оперном театре . Третьим балетом в программе стал «Жар-птица» , который был хорошо принят. Осберт Ситуэлл писал: «Никогда до того вечера я не слышал имени Стравинского; но по мере развития балета невозможно было перепутать гений композитора или художника, создавшего декорации». [77] «Русский балет» возобновил постановку в 1926 году с новыми декорациями и костюмами Натальи Гончаровой , используя оригинальную хореографию Фокина. Возрождение было представлено в Театре Лицеум в Лондоне. [78] [79] [80] В 1916 году на Пиренейском полуострове состоялись первые постановки «Жар-птицы» и «Петрушки» ; «Русский балет» вернулся в 1921 году на короткий сезон в Мадрид . [81] Несколько компаний представили свои собственные хореографии и проекты « Жар-птицы» с 1927 по 1933 год, в том числе Берлинская государственная опера , Королевский шведский балет , Королевский датский балет и Хорватский национальный театр в Загребе . [80] В 1935 и 1940 годах « Русский балет Монте-Карло» Василия де Базиля возродил постановку «Русский балет» с хореографией Фокина и проектами Гончаровой. [80] [82]

Многие более поздние возрождения создавали свою хореографию по образцу хореографии Фокина, в том числе постановка Адольфа Больма 1945 года в Театре балета и постановка балета Парижской оперы Сержа Лифаря 1954 года . [31] Постановка балета Сэдлера Уэллса Сержа Григорьева и Любови Черничевой в 1954 году с хореографией Фокина считается одним из самых важных и аутентичных возрождений; Григорьев и Черничева работали у Дягилева во время первого выступления, а ведущую танцовщицу Марго Фонтейн тренировала Карсавина. В постановке «Сэдлерс-Уэллс» также использовались эскизы Гончаровой 1926 года. Киноверсия возрождения была снята в 1959 году. [31] [83]

Первым большим успехом New York City Ballet как труппы после их основания в 1948 году стала постановка « Жар-птицы» в следующем году с Марией Таллчиф в роли Жар-птицы, хореография Джорджа Баланчина , декорации и костюмы Марка Шагала . [80] [31] Баланчин уделял большое внимание танцам, а не партитуре Стравинского, сделав Таллчифа одной из первых знаменитых балерин, родившихся и получивших образование в Америке. [84] Баланчин пересмотрел его в 1970 году вместе с Джеромом Роббинсом , последний из которых поставил хореографию танца Кощея и его подданных. Юную Гелси Киркланд станцевала главную партию в новом костюме, вдохновленном декорациями Шагала. Постановка New York City Ballet остается самым известным и продолжительным возрождением в Соединенных Штатах. [31] [85]

Постановка Мориса Бежара 1971 года отличалась от традиционных тем балета; на нем был изображен мужчина-Жар-птица, представитель духа революции, возглавлявший группу партизан , состоящую исключительно из мужчин , одетых в синие туники и комбинезоны , сквозь политические беспорядки. [86] [87] [88] После того, как Жар-птица, одетая в красный купальник, погибает в бою, он «возрождается из пепла и снова живет», как сказал Бежар в интервью для The New Yorker . [87] [84] В 1970 году Джон Ноймайер разработал научно-фантастическую постановку балета в футуристическом мире, но с сохранением оригинального сюжета. В первоначальной постановке «Опера Франкфурт» Кощей представляет собой большого стеклянного робота с глазами системы видеонаблюдения ; Жар-птица в белом скафандре побеждает его, разрушая определенный клапан в его системе. [89] [90] Критик Олег Керенский похвалил Ноймайера за то, что он дал балету «новую жизнь» и создал захватывающий эффект для зрителей, «который оригинальная постановка Фокина-Головина [ sic ] должна была произвести в Париже шестьдесят лет назад». . [91] Многие другие хореографы поставили произведения с оригинальной хореографией Фокина или создали совершенно новые постановки с использованием музыки. Постановки с новой хореографией включают постановку Джона Крэнко в 1964 году со Штутгартским балетом , постановку Глена Тетли в 1981 году с Королевским датским балетом , постановку Джона Тараса в Карибском стиле 1982 года с Танцевальным театром Гарлема , постановку Кристофера Уилдона в 1999 году. с Бостонским балетом , версия Кшиштофа Пастора 1999 года с Западно-Австралийским балетом и постановка Алексея Ратманского 2012 года с Американским театром балета . [86] [88] [92]

Наследие

Критики высоко оценили музыку эмоционального персонажа «Жар-птицы» . Сирил В. Бомонт писал: «[ Жар-птица  ] является высшим примером того, как музыка, хотя и не имеет смысла сама по себе, может, особенно с программным намеком на ее замысел, вызвать настроение, соответствующее соответствующему балету». [77] Роберт Крафт считал музыку «столь же буквальной, как опера», [93] имея в виду «миметическую специфику», с которой музыка следует за историей, [94] черта, которую Стравинский позже не любил и за которую извинился. [95] Композитор писал, что «Жар-птица» стала центральным элементом его карьеры; его дирижерским дебютом стал балет « Жар-птица» в 1915 году, и он сказал, что исполнил его «почти в тысячу раз» больше. [96]

Революционный персонаж Фокина Жар-птица был частью попытки объединить новые идеи с классическим балетом, продемонстрировав его широкие способности хореографа. [57] Позже он описал свой стиль как отклонение от «традиционной системы жестикуляции » и движение к естественному выражению через движение. [97] Обширные ресурсы и опытные художники, к которым имел доступ Фокин, позволили ему создать масштабные постановки, такие как «Жар-птица» . У каждого персонажа или группы была своя уникальная хореография, создавая сложные сцены, такие как «Адский танец», где Жар-птица очаровывает героев Кощея, но все они танцуют по-разному. Танцевальный критик Аластер Маколей назвал это «самой сложной хореографией, которая когда-либо применялась в балете» того времени. [98]

Музыка

Общий характер

Красочный эскиз принца, держащего в руках искусно одетую Жар-птицу.
Рисунок Леона Бакста, изображающий Ивана-царевича, ловящего Жар-птицу.

На протяжении всей партитуры Стравинский использовал лейтмотивы (короткие повторяющиеся музыкальные фразы, связанные с конкретным человеком, местом или вещью), помещенные в гармонию , систему, которую он позже назвал «лейт-гармонией». [99] Идея лейт-гармонии пришла композитору, вероятно, через оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1907) и «Кащей Бессмертный» (1902). [99] [100] [101] В этих работах смертные элементы были связаны с диатоническими гаммами , а сверхъестественные элементы были связаны с хроматическими гаммами . [100] Например, Стравинский описывает лейт-гармонию Кощея как состоящую из «Волшебных третей»; гармония начинается с мажорной или минорной трети, причем нижний голос поднимается на тритон , а верхний голос понижается на полтона . [102] Лейт-гармония главного героя использует хроматический спуск первых четырех нот вступления, а затем меняет их местами, придавая музыке «радужный блеск», как описал ее Эрик Уолтер Уайт. [103]

Стравинский писал, что «Жар-птица» может быть первым проявлением «метрической неправильности» в его музыке. Проход отмечен7
4
, с чертами, разделяющими меры на наборы по одному и два. [96] Уайт писал, что в более ранних произведениях композитора использовались последовательные музыкальные импульсы, «которые должны были быть как можно меньше нарушены темпом рубато ». [104] Стравинский отметил, что он сочинил «Жар-птицу » в «бунте против Римского» и что он «пытался превзойти его с помощью эффектов понтичелло , коль-лено , флаутандо , глиссандо и трепетания языка ». [105]

Полный балет длится около 45 минут. [106]

Инструментарий

Произведение озвучено для большого оркестра со следующими инструментами: [107]

Стравинский охарактеризовал оркестр как «расточительно большой», [108] но Уайт полагал, что оркестровка позволила ему использовать множество эффектов, в том числе глиссанди для валторны и тромбона, заимствованные из партий Римского-Корсакова « Млада » (1872). [109] [110]

Состав

Музыка и сюжет

{ \set Staff.midiInstrument = "contrabass" \language "english" \clef bass \key af \minor \time 12/8 \tempo "Molto moderato" 8 = 108 \relative { af,8\pp( ff ef dfg af ff ef dfg) } }

«Жар-птица» открывается медленным вступлением, описывающим волшебный сад Кощея, подчеркнутым низкими струнами, составляющими основу лейт-гармонии Жар-птицы. [111] [112] В саду окаменевшие в статуи враги Кощея. [26] Фразы Crescendo и Descrescendo в струнных и деревянных духовых инструментах указывают на вход Жар-птицы, преследуемой Иваном-царевичем. Поимка Жар-птицы Иваном изображена с аккордами сфорцандо в рожках и экзотическими мелодиями в игре гобоя, английского рожка и альта, когда она умоляет отпустить ее. После освобождения Жар-птицы Иван берет одно из ее перьев, и тринадцать заколдованных царевен (все пленницы Кощея) входят в сад, чтобы сыграть в ловушку. Иван представляется младшей царевне, в которую он влюбился, и они исполняют медленный хоровод . Мелодия хоровода взята из русской народной песни, которую Римский-Корсаков использовал в своей «Симфониетте на русские темы» (1879). [113] [114] [115] За кулисами трубы зовут царевен обратно во дворец, но когда Иван преследует их, звенят колокола, и перед воротами появляется Кощей, о чем сигнализируют грохотом литавр и большого барабана. [114] [116]

{ \set Staff.midiInstrument = "фагот" \language "english" \clef bass \key a \minor \time 3/4 \tempo "Allegro feroce" 4 = 168 \relative { r8 b,4->\mf c- > a8~-> a b4-> c8 a4-> r8 b4-> c-> a8~-> a c4-> e8 ef4-> } }

Прежде чем Кощей успевает превратить Ивана в камень, князь вызывает Жар-птицу с пером, и она очаровывает Кощея и его подданных и начинает знаменитый «Адский танец». Еще одна отсылка к Римскому-Корсакову. Мелодия заимствована из частей « Млады » Римского-Корсакова , добавляя синопацию и поразительные удары по всей теме. [114] [116] Когда танец завершается очень громкими медными глиссандо, Кощей и его подданные засыпают от изнеможения. Фагот представляет спокойную колыбельную Жар-птицы. Ивану поручают уничтожить яйцо, в котором хранится душа Кощея. Музыка звучит, пока Иван перебрасывает яйцо из рук в руки. [112] [114]

{ \set Staff.midiInstrument = "валторна" \language "english" \transposition f \clef treble \key fs \major \time 3/2 \tempo "Lento maestoso" 2 = 54 \relative { cs''1\p ( b2 as4 cs gs2 fs) b2.( as4 gs b as fs gs2 gs) } }

Когда Иван разбивает яйцо, Кощей умирает, и сцена окутывается «Глубокой тьмой», а его подданные и враги освобождаются от чар. Финал открывается сольным рожком, возвещающим о рассвете, еще одной темой, заимствованной у Римского-Корсакова. Тема разрастается в оркестре, перерастая в триумфальное празднование среди освобожденных подданных, заканчивающееся фанфарами духовых инструментов. [112] [114] [117]

Люксы

Цветной рисунок, изображающий воина с мечом.
Иван Билибин . Воин - эскиз костюма к спектаклю 1931 года.

Вскоре после завершения «Жар-птицы» Стравинский написал сольную фортепианную редукцию всего балета. [109] Позже композитор аранжировал три сюиты для концертного исполнения, датированные 1911, 1919 и 1945 годами. [26] [118]

сюита 1911 года

  1. Введение – Зачарованный сад Кощея – Танец Жар-птицы
  2. Мольба Жар-птицы
  3. Игра принцесс с золотыми яблоками
  4. Хоровод княгинь
  5. Адский танец всех подданных Кощея

Первая сюита, ​​озаглавленная « Сюита танцевальной сказки 'L'oiseau de feu' », была написана в 1911 году и опубликована П. Юргенсоном в следующем году. Инструментарий по сути такой же, как и в балете. Партитура была напечатана с тех же пластин; только новые окончания механизмов были выгравированы заново. Исполнение сюиты 1911 года длится около 21 минуты. [119]

сюита 1919 года

  1. Введение - Жар-птица и ее танец - Вариация Жар-птицы
  2. Хоровод принцесс (Рондо)
  3. Адский танец царя Кащея
  4. Колыбельная
  5. Финал

Эта сюита была написана в Морже , Швейцария, для небольшого оркестра. Уолш утверждал, что сюита была написана с целью повторно защитить авторские права на произведение, поскольку Стравинский продал новую сюиту своему издателю J. & W. Chester, несмотря на то, что авторские права на оригинальный балет все еще находятся под защитой авторских прав. [120] [121] Оценка содержала много ошибок; Стравинский писал в 1952 году, что «части версии 1919 года были в таком плохом состоянии и полны ошибок». [122] Несмотря на это, сюита 1919 года остается самой популярной и сегодня. [112] [114] Исполнение сюиты 1919 года длится около 26 минут. [119]

сюита 1945 года

  1. Вступление – Прелюдия и танец Жар-птицы – Вариации (Жар-птица)
  2. Пантомима I
  3. Па-де-де: Жар-птица и Иван-царевич.
  4. Пантомима II
  5. Скерцо: Танец принцесс
  6. Пантомима III
  7. Рондо (Хоровод)
  8. Адский танец
  9. Колыбельная (Жар-птица)
  10. Заключительный гимн

В 1945 году, незадолго до того, как он получил американское гражданство, со Стравинским связалась компания Leeds Music с предложением пересмотреть оркестровку его первых трех балетов, чтобы защитить авторские права на них в Соединенных Штатах. [123] [118] Композитор согласился и создал новую сюиту на основе версии 1919 года, дополнив ее и реорганизовав несколько минут пантомим из оригинальной партитуры. [124] Единственным изменением инструментов было добавление малого барабана. Исполнение сюиты 1945 года длится около 28 минут. [125]

Записи

Стравинский получил несколько заказов на транскрипцию своих произведений для фортепиано , некоторые от лондонской Эолийской компании , некоторые от парижской компании Плейель. [126] В 1928 году Эоловая компания опубликовала «Аудиографическую» фортепианную версию « Жар-птицы» , содержащую как фортепианную редукцию, так и комментарии к произведению Стравинского. Композитор определил многие лейт-гармонии во вступительных комментариях к ролику, предоставив бесценный источник информации о балете. [127]

Первая оркестровая запись « Жар-птицы» была выпущена Columbia Records в 1928 году, когда Стравинский дирижировал L'Orchestre des Concerts Straram . [128] [129] Пластинка на 78 оборотов в минуту состояла из сюиты 1911 года с «Колыбельной» и финала из сюиты 1919 года, а также записи « Весны священной» . [129] В 1933 году Стравинский и скрипач Самуил Душкин записали сокращение «Скерцо» и «Колыбельной» для « Голоса своего хозяина ». Стравинский записал сюиту 1945 года с Филармоническим симфоническим оркестром Нью-Йорка в 1946 году и полный балет с Колумбийским симфоническим оркестром в 1961 году . Ведущую роль. [83]

Примечания и ссылки

Примечания

  1. «Жар-птица» была первым балетом Дягилева с заказной музыкой. [20]
  2. ^ Кощей (русский: Коще́й , IPA: [kɐˈɕːej] ) имеет разное написание из-за соглашений латинизации , включая Кащей, Кащей, Кащей и Кощей.

Цитаты

  1. ^ Уолш 2001, 2. К Жар-птице , 1902–09.
  2. ^ Уайт 1979, с. 25.
  3. ^ аб Уайт 1979, с. 29.
  4. ^ Уолш 1999, стр. 108, 109.
  5. ^ Уайт 1979, с. 176.
  6. ^ abcde White 1979, с. 32.
  7. ^ Базаев 2020, с. 109.
  8. ^ Боулт 2020, стр. 61–62.
  9. ^ Гарафола 1989, с. 26.
  10. ^ Боулт 2020, стр. 65–66.
  11. ^ Брукс 2019, с. 127.
  12. ^ Гарафола 1989, стр. 175–177.
  13. ^ Боулт 2020, с. 62.
  14. ^ Уолш 1999, стр. 122, 126.
  15. ^ Бомонт 1981, с. 14.
  16. ^ ab Carbonneau 1998, с. 14.
  17. ^ Бомонт 1981, с. 23.
  18. ^ ab Carbonneau 1998, с. 16.
  19. ^ Бомонт 1981, с. 69.
  20. ^ ab Carbonneau 1998, с. 17.
  21. ^ Тарускин 1996, с. 556.
  22. ^ Кэдди 2020, с. 79.
  23. ^ аб Тарускин 1996, стр. 558–559.
  24. ^ Тарускин 1996, стр. 556–558.
  25. ^ Тарускин 1996, стр. 556–557.
  26. ^ abc Филипп 2018, с. 776.
  27. ^ abcd Тарускин 1996, с. 637.
  28. ^ Брукс 2019, с. 130.
  29. ^ Тарускин 1996, стр. 565, 567.
  30. ^ Бомонт 1981, с. 52.
  31. ^ abcdef Au 1998, стр. 2.
  32. ^ Нельсон 1984, с. 3.
  33. ^ Тарускин 1996, стр. 574–575.
  34. ^ abc Филипп 2018, с. 775.
  35. ^ Попл 2003, с. 73.
  36. ^ Уайт 1979, с. 33.
  37. ^ Тарускин 1996, стр. 575–576.
  38. ^ Уолш 1999, с. 133.
  39. ^ Тарускин 1996, с. 578.
  40. ^ Тарускин 1996, с. 579.
  41. ^ Тарускин 1996, с. 580.
  42. ^ Уолш 1999, с. 135.
  43. ^ Бомонт 1981, с. 53.
  44. ^ Уолш 1999, с. 138.
  45. ^ Уолш 1999, с. 135, 137.
  46. ^ аб Уолш 1999, с. 140.
  47. ^ Кэдди 2020, с. 73.
  48. ^ abcd Уайт 1979, с. 35.
  49. ^ Уолш 1999, с. 139.
  50. ^ Уолш 1999, стр. 140–141.
  51. ^ abc Уолш 1999, с. 141.
  52. ^ аб Бомонт 1981, с. 66.
  53. ^ Бомонт 1981, стр. 66–67.
  54. ^ Нельсон 1984, с. 8.
  55. ^ Нельсон 1984, с. 9.
  56. ^ Аб Хоманс, Дженнифер (2010). Ангелы Аполлона: История балета. Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 302. ИСБН 978-0-8129-6874-3. Архивировано из оригинала 1 октября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
  57. ^ аб Нельсон 1984, с. 10.
  58. ^ Тарускин 1996, с. 558.
  59. ^ Кэдди 2020, с. 76.
  60. ^ Андерсон 2015, с. 82.
  61. ^ Тарускин 1996, стр. 637–638.
  62. ^ Бомонт 1981, с. 68.
  63. ^ Тарускин 1996, с. 638.
  64. ^ abc Уолш 1999, с. 143.
  65. ^ Тарускин 1996, с. 639.
  66. ^ аб Тарускин 1996, стр. 642–643.
  67. ^ Уолш 1999, с. 151.
  68. ^ Тарускин 1996, с. 645.
  69. ^ аб Стравинский 1962, с. 30.
  70. ^ Слонимский, Николай (2002). Книга музыкальных анекдотов Слонимского. Нью-Йорк: Рутледж. п. 197. ИСБН 978-1-135-36860-9. Архивировано из оригинала 27 июля 2023 года . Проверено 16 июля 2023 г.
  71. ^ Уолш 1999, с. 136.
  72. ^ Уолш 1999, с. 188.
  73. ^ Базаев 2020, с. 113.
  74. ^ Филип (2018, стр. 776) цитирует Стравинского (1962, стр. 30).
  75. ^ Тарускин 1996, с. 662.
  76. ^ Уолш 1999, с. 144.
  77. ↑ Аб Хоуэртон, Рэйчел (3 апреля 2019 г.). «Примитивные звуки»: исследование противоречивого дискурса в раннем британском восприятии русских балетов Игоря Стравинского». Журнал музыковедческих исследований . 38 (2): 117–136. дои : 10.1080/01411896.2019.1586009. ISSN  0141-1896. S2CID  194638574.
  78. ^ Папаниколау, Эфтихия (2008). «Искусство русского балета в плену: реконструированные балетные постановки на видео». Примечания . Ассоциация музыкальных библиотек. 63 (4): 564–585. дои : 10.1353/not.2008.0014. S2CID  193246899. ProQuest  196726495. Архивировано из оригинала 15 июля 2023 года . Проверено 15 июля 2023 г. - через ProQuest .
  79. ^ Уайт 1979, стр. 190–191.
  80. ^ abcd Коэн, Сельма Жанна (1962). «Балетные постановки, 1910–1962». Стравинский и танец: Обзор балетных постановок . Нью-Йорк: Публичная библиотека Нью-Йорка. п. 39.
  81. ^ Гриффитс 2020, с. 90.
  82. ^ Уокер, Кэтрин Сорли (1983). «Русский балет» Де Базиля. Нью-Йорк: Атенеум. п. 41. ИСБН 978-0-689-11365-9.
  83. ^ Аб Андерсон 2015, с. 83.
  84. ^ Аб Андерсон 2015, с. 85.
  85. ^ Баланчин и Мейсон 1977, с. 242.
  86. ^ ab Au 1998, с. 4.
  87. ^ ab Баланчин и Мейсон 1977, с. 243.
  88. ^ аб Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит (2010). «Жар-птица». Оксфордский танцевальный словарь (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-172765-8. Архивировано из оригинала 10 декабря 2020 года . Проверено 19 ноября 2023 г.
  89. ^ Au 1998, с. 3.
  90. ^ Баланчин и Мейсон 1977, стр. 243–244.
  91. ^ Баланчин и Мейсон 1977, с. 244.
  92. Маколей, Аластер (12 июня 2012 г.). «Птица пера, способная снять проклятия». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 августа 2023 года . Проверено 19 ноября 2023 г.
  93. ^ Тарускин (1996, стр. 586) цитирует Стравинского и Крафта (1962, стр. 128).
  94. ^ Тарускин 1996, с. 586.
  95. ^ Тарускин 1996, стр. 587–588.
  96. ^ ab Stravinsky & Craft 1962, с. 133.
  97. ^ Гарафола, Линн (лето 1998 г.). «Танец, кино и русский балет». Танцевальные исследования: Журнал Общества танцевальных исследований . 16 (1): 4. дои : 10.2307/1290924. JSTOR  1290924. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 года . Проверено 13 ноября 2023 г.
  98. ^ Маколей, Аластер (2011). «Мишель Фокин». Экспериментируйте . 17 (1): 245–255. дои : 10.1163/221173011X611932.
  99. ^ аб МакФарланд 1994, с. 205.
  100. ^ аб Уайт 1979, с. 186.
  101. ^ Тарускин 1996, с. 590.
  102. ^ МакФарланд 1994, с. 210.
  103. ^ Уайт 1979, с. 187.
  104. ^ Уайт 1957, с. 59.
  105. ^ Стравинский и Крафт 1962, с. 128.
  106. ^ аб Уайт 1979, с. 182.
  107. ^ ab "Полная партитура балета L'Oiseau de Feu" . Москва: П. Юргенсон. 1910. Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 16 июля 2023 г. - через IMSLP .
  108. ^ Стравинский и Крафт 1962, с. 131.
  109. ^ аб Уайт 1979, с. 188.
  110. ^ Стравинский и Крафт 1962, с. 132.
  111. ^ Тарускин 1996, стр. 595–596.
  112. ^ abcd Мэй, Томас. «Жар-птица». Филармония Лос-Анджелеса . Архивировано из оригинала 10 июня 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
  113. ^ Ледбеттер, Стивен. «Сюита из оперы «Жар-птица» (редакция 1919 года)». Бостонский симфонический оркестр . Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
  114. ^ abcdef Дотси, Кэлвин (22 августа 2019 г.). «Самая большая русская сказка: Жар-птица Стравинского». Хьюстонский симфонический оркестр . Архивировано из оригинала 28 ноября 2022 года . Проверено 17 июля 2023 г.
  115. ^ Филип 2018, стр. 776–777.
  116. ^ аб Филип 2018, с. 778.
  117. ^ Филипп 2018, с. 779.
  118. ^ ab Pople 2003, с. 76.
  119. ^ аб Уайт 1979, с. 189.
  120. ^ Уайт 1979, стр. 189–190.
  121. ^ Уолш 2001, 4. Ссылка в Швейцарии, 1914–20.
  122. ^ Крафт 1993, с. 10, 17–18.
  123. ^ Уолш 2006, стр. 173–174.
  124. ^ Уолш 2006, стр. 175.
  125. ^ Уайт 1979, с. 190.
  126. ^ Уайт 1979, с. 619.
  127. ^ МакФарланд 1994, стр. 203–204.
  128. ^ аб Гамильтон 1972, стр. 270–271.
  129. ^ аб Оберт-Торн, Марк. «Стравинский дирижирует своими первыми записями «Весны священной» и сюиты «Жар-птица» (1928/29)». Первозданная классика . Архивировано из оригинала 19 июля 2023 года . Проверено 19 июля 2023 г.

Источники

Внешние ссылки