stringtranslate.com

Невинные (фильм 1961 года)

The Innocents готический психологический фильм ужасов 1961 года , снятый и спродюсированный Джеком Клейтоном , в главных ролях Дебора Керр , Майкл Редгрейв и Мегс Дженкинс . Основанный на повести 1898 года «Поворот винта» американского писателя Генри Джеймса , сценарий был адаптирован Уильямом Арчибальдом и Трумэном Капоте , которые использовали собственную пьесу Арчибальда— также под названием «Невинные » — в качестве основного исходного текста. Сюжет фильма повествует о гувернантке, которая присматривает за двумя детьми и начинает бояться, что их большое поместье преследуют призраки и что дети одержимы .

Первоначальный сценарий Арчибальда для «Невинных» был основан на предпосылке, что изображенные паранормальные события были подлинными. Недовольный взглядом Арчибальда на материал, режиссер Джек Клейтон поручил американскому писателю Трумэну Капоте переработать сценарий. Переписывания Капоте включали психологические темы, в результате чего окончательная работа предлагала другие альтернативы сюжету. Съемки частично проходили на натуре в готическом особняке Шеффилд- парк в Сассексе, а дополнительные съемки проходили на студии Shepperton Studios в Суррее. Снятые в CinemaScope , «Невинные» включали смелое минимальное освещение, а также глубокую фокусировку , использованную оператором Фредди Фрэнсисом для достижения отличительной — и иногда клаустрофобной — атмосферы. В фильме также впервые использовался синтезированный электронный звук, созданный Дафной Орам . [6] Клейтон был недоволен оригинальной партитурой фильма французского композитора Жоржа Орика и попросил внести некоторые изменения. Однако, поскольку Орик не мог присутствовать из-за проблем со здоровьем, Клейтон обратился к У. Ламберту Уильямсону .

The Innocents получил международное распространение от американской киностудии 20th Century Fox и состоялся в Лондоне 24 ноября 1961 года. Он был выпущен в Соединенных Штатах в следующем месяце 15 декабря в Лос-Анджелесе и на Рождество в Нью-Йорке. Психологическая основа сценария фильма привела к тому, что он стал предметом многочисленных критических и научных эссе, особенно в области теории кино . Он был выбран The Guardian как один из 25 лучших фильмов ужасов, когда-либо созданных. [7]

Сюжет

Мисс Гидденс подает заявку на свою первую работу гувернанткой. Богатый холостяк-дядя, который проводит с ней собеседование, не беспокоится об отсутствии у нее опыта. Он ценит свою свободу путешествовать и общаться и без смущения признается, что у него «нет места, умственного или эмоционального» для своих племянницы и племянника. Они осиротели и были оставлены на его попечение в младенчестве, и он держит их в Блай, своем большом загородном поместье. Предыдущая гувернантка, Мэри Джессел, внезапно умерла менее года назад. Все, что его волнует, это то, чтобы мисс Гидденс взяла на себя полную ответственность за детей, никогда не беспокоя его какими-либо проблемами, которые могут возникнуть.

В Блае мисс Гидденс мгновенно влюбляется в Флору, племянницу. Она также заводит дружбу с миссис Гроуз, доброй экономкой. Мальчик, Майлз, находится в школе-интернате, но вскоре возвращается в Блай после того, как его исключили из школы за «плохое влияние» на своих сверстников. Миссис Гроуз говорит, что не может представить себе Майлза, который плохо себя ведёт, и когда мисс Гидденс сама встречает мальчика, она тоже думает, что его учителя, должно быть, преувеличивали. Он кажется обаятельным и зрелым — хотя, возможно, слишком зрелым, с кокетливой лестью по отношению к своей гувернантке.

Мисс Гидденс вскоре начинает беспокоиться из-за странного поведения и скрытности детей, и ее беспокоят бестелесные голоса и призраки мужчины и женщины, которых она видит в доме и на территории, в которых миссис Гроуз идентифицирует по их описаниям мисс Джессел и камердинера дяди, Питера Квинта, также мертвых. Миссис Гроуз также неохотно признается, что эти двое были в отношениях. Мисс Гидденс приходит к выводу, что призраки Квинта и мисс Джессел овладевают телами детей, чтобы они могли физически продолжить свои отношения. Она полна решимости спасти их от этого одержимости, сначала планируя нарушить свое обещание дяде и написать ему, но ее планы прерывает плачущее видение мисс Джессел в классной комнате. Затем она отправляет миссис Гроуз и Флору к нему в Лондон.

Оставшись наедине с Майлзом, мисс Гидденс заставляет его поговорить о призраках и о том, почему его исключили из школы. Поначалу Майлз ведёт себя неразговорчиво и уклончиво, но в конце концов признаётся, что напугал других мальчиков насилием и вульгарной лексикой. Она требует от него сказать, кто научил его этому языку и поведению. Майлз внезапно начинает выкрикивать непристойные оскорбления и безумно смеяться, а в окне позади него появляется лицо Квинта, присоединяясь к смеху мальчика. Затем Майлз выбегает наружу; мисс Гидденс следует за ним, умоляя «назвать его имя». Квинт появляется на изгороди неподалёку, но Майлз, кажется, его не видит. Наконец он выкрикивает имя Квинта, и Квинт машет ему рукой. Майлз замирает и падает на землю. Мисс Гидденс обнимает его и уверяет, что он свободен. Затем она понимает, что Майлз мёртв. Рыдая, она наклоняется к нему и целует его в губы.

Бросать

Анализ

«Невинные» привлекли внимание учёных и специалистов по теории кино , начиная с литературного теоретика Эдмунда Уилсона , который много писал об исходной новелле фильма, настаивая на том, что сверхъестественные явления на самом деле были продуктом подавления сексуальных желаний мисс Гидденс . [2] По словам литературоведа Леонарда Орра , из множества экранизаций произведений Джеймса «Невинные» получили наибольшее количество внимания критиков. [8]

Киновед Дэвид Дж. Хоган повторил, что основная тема фильма — сексуальное подавление, ставшее центром сверхъестественной активности, и сравнил элементы фильма с фильмом Роберта Уайза « Призрак дома на холме » (1963), основанным на романе Ширли Джексон «Призрак дома на холме » . [9] Хоган также интерпретирует финальную сцену фильма как «извращенную вариацию истории о Спящей красавице , когда Керр символически освобождает мальчика от предполагаемой одержимости поцелуем после того, как он теряет сознание». [10]

В книге «Пятьдесят классических британских фильмов 1932–1982 годов: иллюстрированный отчет» (2013) кинокритик Энтони Слайд отметил: «Благодаря использованию теней, косых углов съемки и атмосферного саундтрека Джек Клейтон не только передал ужас истории Джеймса, но и ее более глубокую печаль — изоляцию детей от реального мира, проблемную сексуальность гувернантки и необычайно жалкую натуру бывшей гувернантки, мисс Джессел». [2]

Производство

Разработка

Оригинальный сценарий для «Невинных» был адаптирован драматургом Уильямом Арчибальдом из его одноименной пьесы 1950 года , которая, в свою очередь, была основана на повести Генри Джеймса «Поворот винта» . [8] [11] В своих сценических и экранных адаптациях Арчибальд писал, исходя из предположения, что сверхъестественные переживания мисс Гидденс были реальными, и что призраки, с которыми она столкнулась, были законными сущностями, а не плодом ее воображения (возможность, оставшаяся неразрешенной в оригинальной работе Джеймса). [8] Интерпретация Арчибальдом исходного материала была ясна в развязке в первоначальном черновике сценария, который:

представляет собой монтаж изображений, наложенных на полулежащую фигуру [мисс Гидденс] — потрескавшаяся фотография Квинта, Квинт на башне, рука Флоры, держащая ее любимую черепаху, музыкальная шкатулка, поющая «О, Уиллоу Уэйли». Сон заканчивается тем, что мисс Гидденс представляет, как дети были одержимы мисс Джессел... танцуя силуэтом с Флорой, Квинт кладет собственническую руку на плечо Майлза, а сама мисс Гидденс молится об освобождении под бой часов. [8]

Ключевым моментом спора между Клейтоном и сценаристом Уильямом Арчибальдом был вопрос о том, являются ли дети (на фото) проводниками злых духов или же эти явления были изобретением разума главного героя.

Режиссер Джек Клейтон представлял себе более двусмысленное завершение фильма: «Мой первоначальный интерес к истории заключался в том, что ее можно было рассказать с совершенно другой точки зрения», — сказал он. «Другими словами, зло жило в сознании гувернантки, и на самом деле она более или менее создает ситуацию. Теперь это было задолго до того, как я прочитал заметки о Генри Джеймсе и обнаружил, что кто-то еще также воображает, что Генри Джеймс написал это таким образом — своего рода почти фрейдистские галлюцинации, которые были у гувернантки». [12]

Клейтон в конечном итоге был недоволен сценарием Арчибальда из-за их противоречивых интерпретаций материала и попросил американского писателя Трумэна Капоте (с которым он познакомился во время работы над «Победить дьявола» [13] ) переработать сценарий Арчибальда. [14] В то время Капоте был в середине написания « Хладнокровного убийства» ; однако, поскольку он был поклонником новеллы Джеймса, он согласился и взял трехнедельный перерыв, чтобы переписать сценарий. [15] Капоте ввел фрейдистский символизм, который заметно подчеркивается в отношениях и визуальных композициях фильма, с намеком на то, что сверхъестественные явления, переживаемые мисс Гидденс, являются результатом ее собственного сексуального подавления и паранойи, а не законных паранормальных переживаний. [16] Позже Клейтон пригласил писателя Джона Мортимера, чтобы придать диалогам «викторианскую» лоск. [17] Клейтон намеревался сохранить чувство клаустрофобии и в то же время раскрыть пьесу, которая происходила полностью в гостиной дома. Клейтон видел дом как одного из персонажей фильма и использовал его как таковой, чтобы подчеркнуть определенные сцены.

Культурный критик Кристофер Фрейлинг приписывает около 90% сценария фильма, который появляется на экране, Капоте (финальные титры приписывают сценарий Арчибальду и Капоте, а Мортимеру приписывают «Дополнительные сцены и диалоги»). Фрейлинг также отмечает южно-готическое настроение, присутствующее в изменениях сценария Капоте — особенно в подавленной эротической чувствительности гувернантки, контрастирующей с кадрами пышных и гниющих растений и хищной жизни насекомых. Режиссер Клейтон, однако, решил преуменьшить этот аспект в готовом фильме, чтобы сохранить двусмысленность между историей о привидениях и фрейдистским элементом. [a]

Первоначально предполагалось, что в повествовании будет фигурировать ненадежный рассказчик , а фильм должен был начаться со сцены похорон. [18] Существуют кадры сцены, которые циркулировали в то время, но Клейтон в конечном итоге решил начать фильм с темноты, песни, которую поет маленькая девочка, и изображения рук Керр, сложенных в молитве, с четками между пальцами, когда она бормочет и рыдает. [19] Постепенно лицо Керр становится более заметным. По словам киноведа Фрейлинга, начальная сцена создает ощущение близости и, возможно, доверия, что гувернантке следует доверять, но использование темноты, окружающей ее, предполагает, что, возможно, последующая история может быть не более чем ее собственным разумом — изолированной и создающей свой собственный сверхъестественный мир. [20]

Кастинг

Дебора Керр была утверждена на главную роль мисс Гидденс по совету киностудии и дистрибьютора фильма, 20th Century Fox , несмотря на то, что гувернантке в оригинальной работе Джеймса было двадцать лет (Керр было сорок в то время). [21] Обсуждая роль с Клейтоном, Керр вспоминала: «Я помню, как спросила Джека, на чем он хотел бы, чтобы я акцентировала внимание, играя эту роль, и он ответил: «Играй так, как чувствуешь, но не забывай о двусмысленности!» Поэтому я попробовала очень нервную грань между здравомыслием и безумием и предоставила зрителям возможность проявить свой интеллект». [21] Роль Керр в фильме значительна, так как она появляется на экране примерно 95 минут из 99 минут фильма. [13] За свою работу в фильме ей заплатили 400 000 долларов США . [22]

На роли детей Клейтон выбрал одиннадцатилетнюю Памелу Франклин (в ее дебютном фильме) в роли Флоры [23] и Мартина Стивенса в роли ее брата Майлза; Стивенс уже снимался в фильме ужасов Metro-Goldwyn-Mayer «Деревня проклятых» (1960). [24] Родившаяся в Австралии актриса Клайти Джессоп была выбрана на роль призрачной мисс Джессел (также в ее дебютном фильме), [25] в то время как Питер Уингард был выбран на роль Квинта, тайного любовника мисс Джессел. [2] Хотя он получает высшую оценку, Майкл Редгрейв появляется только в начале фильма в эпизодической роли дяди детей. [1]

19 сентября 2013 года Уингард и Джессоп дали интервью Мэтью Свиту для специального эпизода Night Waves , посвящённого фильму, в рамках программы BBC Radio 3 Sound of Cinema . В этом эпизоде ​​также были представлены закулисные истории, предоставленные Сьюзи Орбах , Кристофером Фрейлингом и Джереми Дайсоном . Во время интервью Уингард заявил, что Алек Гиннесс и Кэри Грант выразили сильную заинтересованность в исполнении роли Питера Квинта. Джек Клейтон отказался. [26]

Съемки

Оператор Фредди Фрэнсис раскрашивал края линз для ночных сцен в помещениях, чтобы создать более замкнутое, вызывающее клаустрофобию ощущение.

Клейтон хотел, чтобы фильм сильно отличался от фильмов ужасов студии Hammer того периода, и использовал ряд кинематографических приемов для достижения этой цели, включая использование жутких звуковых эффектов и мрачного, стилизованного освещения. В течение первых 45 секунд фильма экран черный и слышно пение, и только после этого появляются титры. Клейтон, который ранее снимал фильмы, связанные с британской Новой волной , взялся за проект специально, чтобы избежать стереотипа режиссера Новой волны и работать в другом жанре. [27]

Съемки «Невинных» проходили в основном на студии Shepperton Studios в графстве Суррей . [28] Внутренние сцены снимались на звуковых павильонах в Шеппертоне, равно как и сцены, которые происходили на веранде оранжереи; фасад дома Блай также был построен художественным отделом на территории студии. [14] Внешние сцены на месте снимались в готическом особняке Шеффилд-парка в Восточном Сассексе . [29] Чтобы гарантировать, что игра его детей -актеров останется непринужденной, Клейтон скрыл все подробности истории от Мартина Стивенса и Памелы Франклин, которые получили только те части сценария, в которых отсутствовали удивительные и загадочные взрослые элементы фильма. [20] По словам руководителя сценария Памелы Манн, звезда Дебора Керр была специально настроена на то, чтобы дети «веселились на съемочной площадке». [14] Писатель Труман Капоте присутствовал в течение первых нескольких недель съёмок, написав дополнительные диалоги для Стивенса и Франклина и внеся незначительные изменения в сценарий. [14]

20th Century Fox настояла на том, чтобы «Невинных» снимали в формате CinemaScope , в то время как Клейтон хотел снимать в стандартном академическом формате, [30] чувствуя, что не сможет использовать дополнительное пространство по обе стороны кадра. [31] Оператор Фредди Фрэнсис настоял на том, что он может работать с форматом изображения CinemaScope , сняв в этом формате «Сыновья и любовники » (1960) для режиссера Джека Кардиффа . Фрэнсис получил «Оскар» за лучшую операторскую работу за свою работу над более ранним фильмом. [32] Он использовал цветные фильтры и использовал осветительную установку, чтобы создать темноту, поглощающую все по краям кадра. [31] По мере продвижения съемок Клейтон нашел применение краям экрана и начал сочинять для формата CinemaScope. Фрэнсис использовал глубокую фокусировку и узко нацелил освещение на центр экрана. [33] На съемочной площадке в этой области было так светло, что однажды актриса Керр пришла на съемочную площадку в солнцезащитных очках. [20] Фрэнсис и Клейтон смонтировали фильм в необычайно смелом стиле, с персонажами, выступающими по краям кадра, и их лицами в центре в профиль в некоторых эпизодах, что, опять же, создавало как ощущение интимности, так и беспокойства, основанное на отсутствии баланса в изображении. [31] Для многих внутренних ночных сцен Фрэнсис красил стороны линз черной краской, чтобы обеспечить более интенсивный, «элегический» фокус, [31] [34] и использовал свечи, изготовленные на заказ, с четырьмя-пятью фитилями, сплетенными вместе, чтобы производить больше света. [14]

Во время основных съемок Клейтон и монтажер Джим Кларк , которого он нанял по рекомендации своего коллеги Джимми Уэра, монтажера первого полнометражного фильма Клейтона « Комната наверху» , встречались каждый вечер и просматривали отснятый в тот день материал, собирая ежедневные черновые монтажи по мере их продвижения; это позволяло Клейтону вносить коррективы и снимать нарезки по ходу съемочного процесса, что давало ему возможность более внимательно следить за процессом съемок. [14]

Пост-продакшн

Редактирование

Монтажер Джим Кларк вручную создавал сложные перекрестные переходы на этапе постобработки, объединяя до четырех изображений в одном кадре [14]

В своих мемуарах 2010 года Dream Repairman Джим Кларк вспоминал свою работу в качестве редактора The Innocents как «настоящее сотрудничество» и что они с Клейтоном стали близкими друзьями и постоянными партнерами по выпивке во время производства, поскольку оба были свободны в то время и жили недалеко друг от друга. Он описал The Innocents как «настоящее удовольствие для редактирования, поскольку у Джека был очень определенный подход к своему материалу, он все продумал заранее. Он был перфекционистом, который ничего не оставлял на волю случая, и был очень точен в своем подходе к работе». [35]

Вдохновленный фильмом Джорджа Стивенса « Место под солнцем », Кларк создал множество растворов и наложений, которые он также описал как «мини-монтажи», в которых он редактировал переходы между определенными сценами так, чтобы они длились в четыре или пять раз дольше стандартного «микса», и часто смешивал их с третьим, почти подсознательным изображением; киновед Энтони Слайд позже назовет использование растворов в фильме «навязчивым». [2] Кларк достиг этого процесса, используя пустые рулоны пленки в качестве шаблона, на котором он вручную назначал негативам пленки Клейтона отпечатанные вручную номера катушек, номера грифелей и временные метки, указывающие продолжительность, в течение которой каждое изображение должно оставаться в пределах одного кадра. [14] Клейтон объяснял в более поздних интервью, что он считал наплывы совершенно уместными и соответствующими его видению фильма как «ориентированного на настроение», добавив: «Это дало мне возможность исследовать эту область, чего я никогда раньше не делал: создавать в этих множественных наплывах образы, которые висят там и имеют значение, применимое как к концу последней сцены, так и к началу следующей». [2]

Клейтон пристально следил за монтажом фильма, в частности, следя за тем, чтобы ни одна сцена не была слишком длинной; из-за небольшого состава актеров фильма Клейтон беспокоился, что «если [фильм] просядет, у нас не будет других персонажей, к которым можно было бы обратиться». [18] По словам Кларка, Клейтон пережил «много страданий» из-за финальной сцены, в которой Майлз умирает на руках мисс Гидденс, и что режиссер был «довольно склонен мучиться из-за сцен, если он был в них не уверен, и мы прогоняли их снова и снова, едва меняя кадр, пока он не чувствовал себя примиренным с последовательностью». Клейтон считал, что кульминационная сцена должна быть «клаустрофобной и сыгранной очень близко — перерастающей в насилие и дикость». [36] Кларк также рассказал, что, несмотря на их ранее гармоничные рабочие отношения, он неожиданно поссорился с Клейтоном как раз перед выпуском фильма и почувствовал, что позволил себе стать слишком близким к своему режиссеру. Кларк вспоминал, что вечером перед премьерой фильма Клейтон пришел в ярость, потому что его личная помощница Джини Симс, не по своей вине, опоздала с звонком, чтобы сообщить ему реакцию критиков. Когда Симс позвонил Кларку в офис Клейтона на следующий день, он обнаружил, что Клейтон полностью разбил большую гипсовую модель дома Блай и отказывается разговаривать с кем-либо из них. Несмотря на этот разлад, Кларк и Клейтон постепенно восстановили свою дружбу, и Клейтон впоследствии пригласил Кларка смонтировать его следующий фильм, «Пожиратель тыкв» . [37]

Музыка и саунд-дизайн

Оригинальная партитура для «Невинных» была написана Жоржем Ориком , который написал музыку к нескольким фильмам, в которых Клейтон принимал участие в прошлом, таким как «Мулен Руж» (1952) и «Пальто на заказ» (1956). [12] Клейтон был недоволен окончательной партитурой Орика для «Невинных» и попросил его внести изменения; однако Орик не смог этого сделать из-за своего слабого здоровья, и повторная оркестровка была завершена У. Ламбертом Уильямсоном. [12] В фильме также впервые использовались синтезированные электронные звуки, созданные Дафной Орам . Эти «спектральные массированные синусоидальные тона » были включены в звуковой дизайн фильма, хотя Орам не был указан за них. [38]

Фильм начинается на черном экране, когда поется песня «O Willow Waly» в исполнении Auric и Paul Dehn . Когда песня переходит во второй куплет, на экране появляется начальный логотип производства 20th Century Fox. [39] Песня используется в качестве мотива на протяжении всего фильма. [39] Песня, исполненная в саундтреке Айлой Кэмерон , была выпущена в Великобритании на сингле Decca в марте 1962 года. [40] Она была исполнена Kingston Trio на их альбоме 1962 года Something Special . [41]

Выпускать

Сертификация

В Соединенном Королевстве первоначальной классификацией, данной в 1961 году Британским советом по цензуре фильмов (ныне Британский совет по классификации фильмов или BBFC), был рейтинг «X», что означало, что ни один человек моложе 16 лет не будет допущен в кинотеатр для просмотра фильма. [7]

Театральная касса

Мировая премьера фильма «Невинные» состоялась в лондонском театре Карлтон 24 ноября 1961 года. [42] В Северной Америке 20th Century Fox разработала маркетинговую кампанию, которая позиционировала фильм как «странный новый опыт шока». [42] Премьера фильма в США состоялась в театре El Rey [43] в Лос-Анджелесе , штат Калифорния, 15 декабря 1961 года, [42] а премьера в Нью-Йорке состоялась 25 декабря 1961 года, [1] показ состоялся в театрах Criterion и 72nd Street Playhouse. [42] Фильм собрал в общей сложности 1,2 миллиона долларов в США и Канаде. [4] По данным Kinematograph Weekly, фильм считался «кассовым» в британском прокате в 1962 году. [44]

Критический ответ

Современные критики в основном положительно отнеслись к фильму. Обзор, опубликованный в журнале Time , похвалил игру Керра и «опасную, разумную темноту» фильма [45] , но раскритиковал сценарий, предположив, что сценарий Арчибальда и Капоте «к сожалению, сильно давит, гораздо сильнее, чем Джеймс, на психиатрическую интерпретацию. Они, очевидно, не смогли понять, что, предлагая нормальную, повседневную основу для сверхъестественных явлений, они неизбежно должны избавить зрителя от его безымянного ужаса того, что может произойти. Но разве ужас, в конце концов, не является единственным важным опытом, который эта история призвана передать?» [2] В обзоре Variety фильм был признан «высококачественной леденящей душу драмой». [46] В летнем выпуске Film Quarterly 1962 года Полин Кейл назвала фильм «лучшим фильмом о привидениях, который я когда-либо видела», похвалив игру Керра и Стивенса, а также адаптацию Капоте исходного материала. [47] Бойд Мартин из The Courier-Journal похвалил фильм как «жуткий ужастик... гипнотическое воздействие присутствует, и зрители, я подозреваю, почувствуют то же, что чувствует гувернантка». [48] Напротив, Босли Кроутер написал смешанную рецензию в The New York Times, когда фильм впервые был показан в Нью-Йорке в декабре 1961 года: «Мистер Клейтон и мисс Керр не смогли интерпретировать историю и характер с достаточной остротой и откровенностью, чтобы дать нам первоклассный фильм ужасов или психологический фильм. Но они дали нам тот, который все еще вызывает интерес и посылает ужасные мурашки по спине». [49]

Фильм был номинирован на две премии BAFTA , включая «Лучший британский фильм» и «Лучший фильм». [50] За свою режиссуру Клейтон был удостоен премии Национального совета кинокритиков за лучшую режиссуру. Уильям Арчибальд и Трумэн Капоте выиграли в 1962 году премию Эдгара от Ассоциации писателей-детективов Америки за лучший сценарий к фильму. Фильм был представлен на Каннском кинофестивале 1962 года . [51]

Домашние медиа

The Innocents были распространены на DVD в Соединенных Штатах через 20th Century Fox Home Entertainment 6 сентября 2005 года. Этот релиз также включает в себя латиноамериканскую испанскую монофоническую звуковую дорожку и фильм как в широкоэкранной , так и в полноэкранной версии. [52] Criterion Collection выпустила новое издание фильма на DVD и Blu-ray 23 сентября 2014 года. [53] Этот релиз включает в себя новый перевод 4K , введение и аудиокомментарии с культурным критиком Кристофером Фрейлингом , интервью с оператором Джоном Бейли (обсуждающим работу Фредди Фрэнсиса) и документальный фильм 2006 года о создании фильма. [53] В Соединенном Королевстве фильм получил релиз на Blu-ray 23 августа 2010 года через BFI . [54] Заявки на сертификацию с 2000 года привели к тому, что фильму был присвоен рейтинг «12» или «12A». [55]

Наследие

«Невинные» считаются классическим психологическим фильмом ужасов. [28] [56] С британским кинематографическим повторным выпуском «Невинных» в рамках готического сезона BFI в декабре 2013 года фильм получил подавляющее большинство положительных отзывов от современных критиков. [57] «Невинные » имеют рейтинг «свежести» 95% на интернет- агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes на основе выборки из 55 обзоров. Его консенсус гласит: «Жутковато атмосферный, « Невинные» — стильно созданная, леденящая душу британская история о привидениях с Деборой Керр в ее лучшем проявлении». [58]

Питер Брэдшоу , кинокритик The Guardian , дал фильму пять из пяти звезд в декабре 2013 года, похвалив его как «элегантную, зловещую и леденящую душу историю о привидениях». [59] Тим Роби, пишущий для The Telegraph , также дал фильму пять из пяти звезд, признав «безупречные» режиссерские способности Джека Клейтона и похвалив «жуткую, холодно-прекрасную» адаптацию романа Джеймса. [60] Автор и кинокритик Леонард Малтин в 2009 году присудил фильму три с половиной из возможных четырех звезд, назвав его «первоклассным триллером». [61] Режиссер Мартин Скорсезе поместил «Невинных» в свой список 11 самых страшных фильмов ужасов всех времен. [62] Аналогичным образом Эндрю Пулвер поместил фильм на 11 место в списке лучших фильмов ужасов всех времен по версии The Guardian . [7] Time Out назвал его 18-м в списке 100 величайших британских фильмов . [63]

«The Infant Kiss», песня Кейт Буш из ее альбома 1980 года Never for Ever , была вдохновлена ​​фильмом. [64] Мексиканский режиссер Гильермо дель Торо ссылается на фильм как на источник вдохновения для его готического фильма ужасов 2015 года «Багровый пик» . [65]

В 2013 году BFI и Palgrave Macmillan опубликовали обширную закулисную книгу, написанную Кристофером Фрейлингом , в которой подробно описываются происхождение и темы, лежащие в основе «Поворота винта» , успех многих предыдущих адаптаций истории на сцене, в опере и на телевидении, все производство этого фильма, его первоначальный выпуск и его влияние и признание в последующие годы. В книге также представлены редкие архивные материалы из архива Джека Клейтона , такие как концептуальное искусство, рукописные заметки Трумана Капоте , части оригинального сценария с удаленными сценами и альтернативными диалогами, кадры из фильмов (включая некоторые, которые показывают альтернативное начало, которое было снято и позже выброшено перед выпуском фильма) и интервью с актерами и съемочной группой. [66]

4 января 2017 года Мартин Стивенс дал обширное интервью о своей карьере в качестве ребёнка-актёра в эпизоде ​​TEDx под названием «Фильмы, брак и медитация» . [67]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Этот абзац взят из комментариев Кристофера Фрейлинга и отснятого вступления на DVD Британского института кино (регион 2), выпущенном в 2006 году.

Ссылки

  1. ^ abc "The Innocents (1961) - Обзор". Turner Classic Movies . Получено 23 декабря 2016 .
  2. ^ abcdefg Слайд 2013, стр. 103.
  3. Уокер 1974, стр. 163.
  4. ^ ab Solomon 1989, стр. 229.
  5. ^ "Большие прокатные фотографии 1962 года". Variety . 9 января 1963 г. стр. 13.Обратите внимание, что это арендная плата, а не валовые цифры.
  6. Дэвис, Хью (24 января 2003 г.). «Некролог: Дафна Орам». The Guardian . Получено 6 ноября 2014 г.
  7. ^ abc Pulver, Andrew (22 октября 2010 г.). «Невинные: № 11 среди лучших фильмов ужасов всех времен». The Guardian . Получено 10 февраля 2018 г.
  8. ^ abcd Орр 2009, стр. 86.
  9. ^ Хоган 2016, стр. 85.
  10. ^ Хоган 2016, стр. 86–7.
  11. ^ Синъярд 2000, стр. 84.
  12. ^ abc Sinyard 2000, стр. 92.
  13. ^ ab Кэмерон, Кейт (24 декабря 1961 г.). «Керр играет в Ghost Tale». New York Daily News . Нью-Йорк, Нью-Йорк. стр. 251 – через Newspapers.com.
  14. ^ abcdefgh Кларк, Джим ; Фрэнсис, Фредди ; Манн, Памела (2014). Между ужасом, страхом и красотой (документальный фильм Blu-ray). Коллекция Criterion.
  15. Лонг 2008, стр. 79.
  16. ^ Винсендо 2001, стр. 87.
  17. ^ Синъярд 2000, стр. 91.
  18. ^ ab Sinyard 2000, стр. 94.
  19. ^ Килгаллен, Дороти (30 ноября 1961 г.). «Бриджит увлекается духами». Провинция . Ванкувер, Британская Колумбия. стр. 26 – через Newspapers.com.
  20. ^ abc Фрейлинг, Кристофер (2014). Невинные (Blu-ray аудиокомментарии ). Коллекция Criterion .
  21. ^ ab Sinyard 2000, стр. 88.
  22. Сильвестр, Роберт (25 декабря 1961 г.). «Дебора Керр...» The Philadelphia Inquirer . Филадельфия, Пенсильвания. стр. 19 – через Newspapers.com.
  23. ^ Коттер 2013, стр. 79.
  24. ^ Митчелл, Нил, ред. (2015). Справочник мирового кино Великобритании: Справочник мирового кино Великобритании . Том 2. Intellect Books. стр. 133. ISBN 978-1-783-20397-0.
  25. ^ Коттер 2013, стр. 109.
  26. ^ "Звук кино: Достопримечательности - Невинные". BBC . 19 сентября 2013 г.Радиопрограмма
  27. Синъярд 2000, стр. 10, 59–60.
  28. ^ ab Stafford, Jeff. "The Innocents". Turner Classic Movies . Classic Horror . Получено 27 октября 2022 г.
  29. ^ Ривз, Тони. «Места съемок фильма «Невинные» (1961) в Восточном Сассексе». Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов . Получено 27 октября 2022 г.
  30. ^ Синьярд 2000, стр. 82.
  31. ^ abcd Бейли, Джон (2014). Интервью с Джоном Бейли . Невинные (интервью на Blu-ray). Коллекция Criterion.
  32. Уитакер, Шейла (21 марта 2007 г.). «Фредди Фрэнсис». The Guardian . Получено 24 мая 2018 г.
  33. ^ Лэндис 2011, стр. 110.
  34. ^ Хоган 2016, стр. 87.
  35. ^ Кларк 2010, стр. 78.
  36. ^ Синъярд 2000, стр. 104.
  37. Берган, Рональд (13 марта 2016 г.). «Некролог Джима Кларка». The Guardian . Получено 9 февраля 2018 г.
  38. ^ Бренд, Марк (2012). Звук завтрашнего дня: как электронная музыка была пронесена в мейнстрим . Bloomsbury USA. стр. 183. ISBN 978-1-623-56153-6.
  39. ^ ab Norelli, Clare Nina (27 декабря 2017 г.). "Scores On Screen. Electronica Victoriana: The Soundtrack of "The Innocents"". MUBI . Архивировано из оригинала 16 июня 2019 г. . Получено 2 июля 2021 г. .
  40. ^ «Певцы Раймонды — О, Уиллоу Уэйли».
  41. ^ "O Willow Waly - The Kingston Trio - Информация о песне - AllMusic". AllMusic .
  42. ^ abcd Leeder 2015, стр. 118.
  43. ^ «Невиновные будут экранированы». Los Angeles Times . Лос-Анджелес, Калифорния. 8 декабря 1961 г. стр. 103 – через Newspapers.com.
  44. Биллингс, Джош (13 декабря 1962 г.). «Три британских фильма возглавляют общие релизы». Kinematograph Weekly . стр. 7. Получено 7 марта 2023 г.
  45. Лонг 2008, стр. 80.
  46. Rich (6 декабря 1961 г.). «Невинные». Разнообразие : 6.
  47. Кейл 1962, стр. 21–3.
  48. Мартин, Бойд (2 февраля 1962 г.). «Жуткий ужастик, «Невинные» спрашивают: могут ли мертвые влиять на живых?». The Courier-Journal . Луисвилл, Кентукки. стр. 21 – через Newspapers.com.
  49. Кроутер, Босли (25 декабря 1961 г.). «Фильм Джеймса Тейла идет в двух кинотеатрах». The New York Times . Получено 8 февраля 2018 г.
  50. ^ "Фильм 1962 года | Премия BAFTA". BAFTA . Получено 8 февраля 2017 г. .
  51. ^ "The Innocents". Каннский кинофестиваль . Получено 10 февраля 2018 г.
  52. ^ Эриксон, Гленн (12 сентября 2005 г.). «Обзор: Невинные». DVD Talk . Получено 11 февраля 2018 г.
  53. ^ ab Боуэн, Чак, «Обзор Blu-ray: Невинные», Slant Magazine
  54. ^ "The Innocents Blu-ray (Соединенное Королевство)". Blu-ray.com . Получено 29 декабря 2017 г. .
  55. ^ "The Innocents (1961)". Британский совет по классификации фильмов . Получено 27 октября 2022 г.
  56. ^ "The Innocents (1961)". Британский институт кино . Фильм 10. Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года . Получено 22 декабря 2017 года .
  57. ^ "BFI представляет Gothic: The Dark Heart of Film". Британский институт кино . Получено 8 февраля 2018 г.
  58. ^ "The Innocents". Rotten Tomatoes . Получено 22 декабря 2017 г.
  59. ^ Брэдшоу, Питер (12 декабря 2013 г.). «Невинные – обзор». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 8 февраля 2017 г.
  60. ^ Роби, Тим (13 декабря 2013 г.). «The Innocents, обзор». The Telegraph . Получено 30 декабря 2017 г. .
  61. ^ Малтин 2015, стр. 326.
  62. Скорсезе, Мартин (28 октября 2009 г.). «11 самых страшных фильмов ужасов всех времен» . The Daily Beast . Архивировано из оригинала 3 февраля 2013 г. Получено 15 ноября 2009 г.
  63. ^ "100 лучших британских фильмов". Time Out . 17 февраля 2017 г. Получено 11 февраля 2018 г.
  64. ^ Дэвидсон, Алекс (5 декабря 2017 г.). «Позвольте мне забрать вашу душу – Кейт Буш и готические фильмы». Британский институт кино . Получено 9 февраля 2018 г.
  65. Шоу-Уильямс, Ханна (1 июля 2013 г.). «Гильермо Дель Торо говорит, что «Багровый пик» — шокирующий, извращенный, готический и страшный». Screen Rant . Получено 8 февраля 2017 г.
  66. ^ "The Innocents: BFI Film Classics (Paperback)". BFI Shop . Получено 15 мая 2021 г.
  67. ^ "Фильмы, брак и медитация". YouTube . 4 января 2017 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Получено 24 мая 2020 г.

Источники

Внешние ссылки