Ирония судьбы, или Приятного купания! ( Русское : Ирония судьбы, или С лёгким паром! , латинизированное : Ирония судьбы, или С лёгким паром! , буквально: Ирония судьбы, или С лёгким паром!), обычно сокращаемая до Ирония судьбы , представляет собой Советский романтический комедийный телефильм 1976 года режиссера Эльдара Рязанова с Андреем Мягковым , Барбарой Брыльской , Юрием Яковлевым и Любовью Добржанской в главных ролях. Сценарий написали Эмиль Брагинский и Рязанов по мотивам пьесы режиссера 1971 года «Однажды в новогоднюю ночь ».
Снятая на киностудии «Мосфильм» , «Ирония судьбы» одновременно является эксцентричной комедией и любовной историей с оттенком печали. Это была одна из самых успешных советских телевизионных программ, и она остается очень популярной новогодней классикой в России и постсоветских государствах , миллионы людей настроились пересматривать ее каждый канун Нового года.
Ключевым сюжетом является унылое однообразие общественной архитектуры брежневской эпохи . Эта обстановка объясняется в юмористическом анимационном прологе, в котором архитекторы подчиняются политикам и бюрократии (режиссер и аниматор Виталий Песков ). В результате одинаковые, функциональные, но лишенные воображения многоэтажные жилые дома появились в каждом городе, поселке и пригороде по всему Советскому Союзу. [1]
Следуя своей ежегодной традиции, группа друзей встречается в бане (традиционной общественной бане-сауне) в Москве , чтобы отпраздновать канун Нового года . Все друзья сильно напиваются, празднуя предстоящую свадьбу главного мужского персонажа Жени Лукашина ( Андрей Мягков ) с Галей ( Ольга Науменко ). После бани одному из друзей, Павлику ( Александр Ширвиндт ), нужно успеть на рейс в Ленинград , и вся группа собирается отвезти его в аэропорт. К моменту прибытия группы в аэропорт Женя и Павлик теряют сознание. Остальные друзья не могут вспомнить, какой человек из их группы должен путешествовать. Вместо Павлика они по ошибке сажают в самолет Женю.
Женя весь полет спит на плече своего раздраженного соседа (Эльдар Рязанов в коротком комедийном эпизоде ). Сосед помогает Жене выйти из самолета в Ленинграде. Женя просыпается в ленинградском аэропорту, полагая, что он все еще в Москве. Он натыкается на такси и, все еще совсем пьяный, сообщает водителю свой адрес. Оказывается, в Ленинграде есть идентичный адрес, принадлежащий жилому дому, по конструкции идентичному дому Жени в Москве. Он поднимается на лифте в «свою» квартиру, и, что удивительно, ключ подходит к двери (как упоминается во вступительном повествовании: «...строительство стандартных квартир со стандартными замками»). Внутри даже мебель почти такая же, как в Жениной квартире, но Женя слишком пьян, чтобы заметить какие-то незначительные различия.
Тем временем жительница квартиры Надя Шевелева ( Барбара Брыльска ) приходит домой и находит Женю спящей на своей кровати. Что еще хуже, без предварительного уведомления появляется жених Нади, Ипполит ( Юрий Яковлев ). Ипполит приходит в ярость, отказывается верить объяснениям Жени и Нади и выбегает. Женя собирается уехать обратно в Москву, но обстоятельства вынуждают его неоднократно возвращаться. Надя хочет поскорее избавиться от Жени, но до следующего утра рейсов в Москву нет. Кроме того, Женя неоднократно пытается позвонить в Москву и объяснить Гале, что произошло. В конце концов он связывается с Галей, но она в ярости и кладет трубку. Ипполит тоже звонит в квартиру Нади и слышит ответ Жени. Хотя Женя старается быть готовым принять потенциальные звонки от Гали, Ипполит также отказывается признать правду о ситуации. Надя идет на вокзал и покупает Жене билет на поезд до Москвы, но он резко рвет его и отказывается уезжать. Кажется все более очевидным, что Женя и Надя — единственные люди, которые понимают обстоятельства той ночи.
Таким образом, Женя и Надя вынуждены провести новогоднюю ночь вместе. Поначалу они продолжают относиться друг к другу враждебно, но постепенно их поведение смягчается, и они влюбляются друг в друга. Утром в квартиру врывается пьяный Ипполит и поражает Женю и Надю своим беспорядочным поведением (он принимает душ прямо в зимнем пальто и шапке) и в то же время логичными и близкими к истине рассуждениями о том, что же на самом деле произошло. Канун Нового года. Ипполит, мокрый «от слез», навсегда покидает Надю. Дуэт чувствует, что все, что с ними произошло, было заблуждением, и принимают трудное решение расстаться. С тяжелым сердцем Женя возвращается в Москву. Тем временем Надя все пересматривает и, решив, что, возможно, упустила свой шанс на счастье, садится на самолет в Москву, чтобы найти Женю. Ей не составит труда его найти, поскольку их адреса совпадают, а ее ключ подходит к его замку.
Прочитав сценарий, композитор Микаэл Таривердиев был озадачен его жанровым разнообразием. В результате он определил ее для себя как рождественскую сказку, а для музыкального сопровождения выбрал восемь романсов — «о любви, о счастье, о ревности, о доброте, о желании быть понятыми», — которые поначалу звучат как резкий контрапункт происходящему на экране, но тут «ножницы между звуком и картинкой сошлись». [2]
Саундтрек к "Иронии судьбы" был частично выпущен на пластинке Микаэла Таривердиева в 1976 году фирмой "Мелодия" . [3] Полный саундтрек был выпущен в 2009 году компанией Bomba Music (Россия) [4] и в 2016 году компанией Earth (Великобритания). [5]
Мужской вокал в основном исполняет Сергей Никитин , женский вокал — Алла Пугачева . Изначально Анна Герман готовилась исполнить песни для фильма, но запись не состоялась — средства на приглашение зарубежной певицы не были включены в смету. [6]
Вся музыка написана Микаэлом Таривердиевым.
Две последовательные серии « Иронии судьбы» первоначально транслировались по советскому центральному телеканалу « Первая программа » [7] 1 января 1976 года в 18:00. [8] Фильм имел оглушительный успех у зрителей: автор Федор Раззаков вспоминал, что «спектакль смотрела практически вся страна»; [9] число зрителей оценивалось примерно в 100 миллионов. [10] В ответ на большой спрос 7 февраля впервые была запущена эта функция. К 1978 году, после нескольких дальнейших трансляций картины, совокупное количество зрителей всех показов, включая первый, оценивалось в 250 миллионов. [9] Сокращенная 155-минутная версия была выпущена в кинотеатрах 16 августа 1976 года; [11] на котором было продано 7 миллионов билетов. [12] Читатели «Советского экрана» , официального издания Госкомитета по кинематографии , признали «Иронию судьбы» лучшим фильмом 1976 года, а лучшим актером года выбрали Андрея Мягкова . [13] В 1977 году Рязанов, Брагинский, оператор Владимир Нахабцев , композитор Микаэл Таривердиев и актеры Барбара Брыльска и Мягков были удостоены Государственной премии СССР в знак признания их участия в создании фильма. [11]
Джордж Фарадей отметил, что, хотя по сути это была романтическая комедия со счастливым концом , «Ирония судьбы » имела «социально критический подтекст». Его можно было интерпретировать как «явный комментарий... о бездушном однообразии советского городского пейзажа». [14] Одновременно, однако, критики обвинили режиссера в создании эскапистского фильма, позволившего советскому зрителю отвернуться от «непривлекательных черт» отечественной действительности. В номере «Советского экрана» за 1977 год Рязанов ответил, что «успокоить, подбодрить зрителя – это не такой уж грех». Он отверг утверждения, что его фотографии были созданы для того, чтобы угодить государственным властям, заявив, что их оптимистический характер был «спонтанным», а не «вынужденным». [15]
В своей книге «Неполадки в русском доме» Сергей Кара - Мурза опубликовал критическую статью , в которой упрекнул Рязанова в « антисоветском » характере его героев, а также за формирование и культивирование им образов «внутренних эмигрантов». По его мнению, герои фильма — «типичные интеллигенты тех лет с близкими к этому кругу социальными чертами», которым, правда, далеко за тридцать, но они не имеют семьи и детей, имея при этом энергичных матерей [почти неправдоподобно для послевоенного поколения], заботящихся о своем комфорте и материальном благополучии. Тонкие признаки «надуманной элитарности, аристократичности» героев фильма были подхвачены и усвоены весьма значительной частью интеллигенции , которая в итоге «восторженно приняла Перестройку и аплодировала Сахарову ». [16]
В 2019 году протодиакон Владимир Василик проанализировал несколько тем фильма - сиротство и безотцовщина советской интеллигенции хрущевско-брежневской эпохи, любовь и предательство, пьянство, вьюга как образ Судьбы и метафора инфернального веселья под Новый год. - и охарактеризовал фильм как «памятник эпохе позднего социализма во всем ее величии и трагизме», который в то же время «несет в себе отражение угасающей на земле любви людей, переживших богозаброшенность». Тоска по Богу передается прежде всего «в песнях и стихах, служащих хором в древней трагедии». [17]
Этот фильм широко считается классикой русской популярной культуры и традиционно транслируется в России и почти во всех бывших советских республиках каждый канун Нового года (Эндрю Хортон и Майкл Брашинский сравнили его статус со статусом фильма Фрэнка Капры 1946 года «Это чудесно»). Жизнь в Соединенных Штатах как основной продукт отдыха). [18] Саундтрек к фильму также получил высокую оценку и попал в число самых известных и узнаваемых музыкальных произведений той эпохи в постсоветских странах. [19] Эта традиция была прекращена в Украине в 2015 году, когда владелец лицензии СТБ решил не транслировать фильм после того, как актрисе Валентине Талызиной запретили въезд в Украину за «заявления, противоречащие интересам нашей национальной безопасности». [20] [21]
В 2006 году предновогодний музыкальный фильм «Первый пост», показанный на Первом канале , включал в себя мини-продолжение «Иронии судьбы». Ипполит и Надя встречаются спустя 30 лет. В ходе душевного разговора выясняется, что Женя и Надя довольно быстро расстались, а Ипполит до сих пор не женат. На вопрос Нади «Почему?» он отвечает: «Я ждал тебя. И продолжаю ждать». Надя не знает, что ответить, и шепчет: «Не грусти». Ипполит остается один. Глеб Колондо (Ватникстан) отметил: «Он показался мне лучше, чем [фильм] Бекмамбетова два года спустя». [22] .
Продолжение « Ирония судьбы 2» было выпущено в декабре 2007 года, став кассовым хитом и собрав более 55 миллионов долларов при производственном бюджете в 5 миллионов долларов.
В фильме снялись Константин Хабенский и Елизавета Боярская в роли подросших детей Лукашина и Шевелевой, сумевших попасть в ту же ситуацию, что и их родители.
Андрей Мягков хоть и принимал участие в съемках, но в итоге выразил сожаление и недовольство конечным результатом. [23]
В 2015 году вышел индийский ремейк фильма « Я люблю Нью-Йорк » с актерами Санни Деол и Канганой Ранаут в главных ролях . Фильм получил плохие отзывы критиков и провалился в прокате.
В 2022 году вышел американский ремейк фильма « О судьбе» . Режиссером фильма выступил Марюс Вайсберг , в главных ролях снялись Эмма Робертс и Томас Манн . [24]