stringtranslate.com

Ирония судьбы

Ирония судьбы, или Приятного купания! ( Русское : Ирония судьбы, или С лёгким паром! , латинизированноеИрония судьбы, или С лёгким паром! , буквально: Ирония судьбы, или С лёгким паром!), обычно сокращаемая до Ирония судьбы , представляет собой Советский романтический комедийный телефильм 1976 года режиссера Эльдара Рязанова с Андреем Мягковым , Барбарой Брыльской , Юрием Яковлевым и Любовью Добржанской в ​​главных ролях. Сценарий написали Эмиль Брагинский и Рязанов по мотивам пьесы режиссера 1971 года «Однажды в новогоднюю ночь ».

Снятая на киностудии «Мосфильм» , «Ирония судьбы» одновременно является эксцентричной комедией и любовной историей с оттенком печали. Это была одна из самых успешных советских телевизионных программ, и она остается очень популярной новогодней классикой в ​​России и постсоветских государствах , миллионы людей настроились пересматривать ее каждый канун Нового года.

Сюжет

Ключевым сюжетом является унылое однообразие общественной архитектуры брежневской эпохи . Эта обстановка объясняется в юмористическом анимационном прологе, в котором архитекторы подчиняются политикам и бюрократии (режиссер и аниматор Виталий Песков ). В результате одинаковые, функциональные, но лишенные воображения многоэтажные жилые дома появились в каждом городе, поселке и пригороде по всему Советскому Союзу. [1]

Следуя своей ежегодной традиции, группа друзей встречается в бане (традиционной общественной бане-сауне) в Москве , чтобы отпраздновать канун Нового года . Все друзья сильно напиваются, празднуя предстоящую свадьбу главного мужского персонажа Жени Лукашина ( Андрей Мягков ) с Галей ( Ольга Науменко ). После бани одному из друзей, Павлику ( Александр Ширвиндт ), нужно успеть на рейс в Ленинград , и вся группа собирается отвезти его в аэропорт. К моменту прибытия группы в аэропорт Женя и Павлик теряют сознание. Остальные друзья не могут вспомнить, какой человек из их группы должен путешествовать. Вместо Павлика они по ошибке сажают в самолет Женю.

Женя весь полет спит на плече своего раздраженного соседа (Эльдар Рязанов в коротком комедийном эпизоде ). Сосед помогает Жене выйти из самолета в Ленинграде. Женя просыпается в ленинградском аэропорту, полагая, что он все еще в Москве. Он натыкается на такси и, все еще совсем пьяный, сообщает водителю свой адрес. Оказывается, в Ленинграде есть идентичный адрес, принадлежащий жилому дому, по конструкции идентичному дому Жени в Москве. Он поднимается на лифте в «свою» квартиру, и, что удивительно, ключ подходит к двери (как упоминается во вступительном повествовании: «...строительство стандартных квартир со стандартными замками»). Внутри даже мебель почти такая же, как в Жениной квартире, но Женя слишком пьян, чтобы заметить какие-то незначительные различия.

Тем временем жительница квартиры Надя Шевелева ( Барбара Брыльска ) приходит домой и находит Женю спящей на своей кровати. Что еще хуже, без предварительного уведомления появляется жених Нади, Ипполит ( Юрий Яковлев ). Ипполит приходит в ярость, отказывается верить объяснениям Жени и Нади и выбегает. Женя собирается уехать обратно в Москву, но обстоятельства вынуждают его неоднократно возвращаться. Надя хочет поскорее избавиться от Жени, но до следующего утра рейсов в Москву нет. Кроме того, Женя неоднократно пытается позвонить в Москву и объяснить Гале, что произошло. В конце концов он связывается с Галей, но она в ярости и кладет трубку. Ипполит тоже звонит в квартиру Нади и слышит ответ Жени. Хотя Женя старается быть готовым принять потенциальные звонки от Гали, Ипполит также отказывается признать правду о ситуации. Надя идет на вокзал и покупает Жене билет на поезд до Москвы, но он резко рвет его и отказывается уезжать. Кажется все более очевидным, что Женя и Надя — единственные люди, которые понимают обстоятельства той ночи.

Таким образом, Женя и Надя вынуждены провести новогоднюю ночь вместе. Поначалу они продолжают относиться друг к другу враждебно, но постепенно их поведение смягчается, и они влюбляются друг в друга. Утром в квартиру врывается пьяный Ипполит и поражает Женю и Надю своим беспорядочным поведением (он принимает душ прямо в зимнем пальто и шапке) и в то же время логичными и близкими к истине рассуждениями о том, что же на самом деле произошло. Канун Нового года. Ипполит, мокрый «от слез», навсегда покидает Надю. Дуэт чувствует, что все, что с ними произошло, было заблуждением, и принимают трудное решение расстаться. С тяжелым сердцем Женя возвращается в Москву. Тем временем Надя все пересматривает и, решив, что, возможно, упустила свой шанс на счастье, садится на самолет в Москву, чтобы найти Женю. Ей не составит труда его найти, поскольку их адреса совпадают, а ее ключ подходит к его замку.

Бросать

Саундтрек

Прочитав сценарий, композитор Микаэл Таривердиев был озадачен его жанровым разнообразием. В результате он определил ее для себя как рождественскую сказку, а для музыкального сопровождения выбрал восемь романсов — «о любви, о счастье, о ревности, о доброте, о желании быть понятыми», — которые поначалу звучат как резкий контрапункт происходящему на экране, но тут «ножницы между звуком и картинкой сошлись». [2]

Саундтрек к "Иронии судьбы" был частично выпущен на пластинке Микаэла Таривердиева в 1976 году фирмой "Мелодия" . [3] Полный саундтрек был выпущен в 2009 году компанией Bomba Music (Россия) [4] и в 2016 году компанией Earth (Великобритания). [5]

Мужской вокал в основном исполняет Сергей Никитин , женский вокал — Алла Пугачева . Изначально Анна Герман готовилась исполнить песни для фильма, но запись не состоялась — средства на приглашение зарубежной певицы не были включены в смету. [6]

Вся музыка написана Микаэлом Таривердиевым.

Прием

Две последовательные серии « Иронии судьбы» первоначально транслировались по советскому центральному телеканалу « Первая программа » [7] 1 января 1976 года в 18:00. [8] Фильм имел оглушительный успех у зрителей: автор Федор Раззаков вспоминал, что «спектакль смотрела практически вся страна»; [9] число зрителей оценивалось примерно в 100 миллионов. [10] В ответ на большой спрос 7 февраля впервые была запущена эта функция. К 1978 году, после нескольких дальнейших трансляций картины, совокупное количество зрителей всех показов, включая первый, оценивалось в 250 миллионов. [9] Сокращенная 155-минутная версия была выпущена в кинотеатрах 16 августа 1976 года; [11] на котором было продано 7 миллионов билетов. [12] Читатели «Советского экрана» , официального издания Госкомитета по кинематографии , признали «Иронию судьбы» лучшим фильмом 1976 года, а лучшим актером года выбрали Андрея Мягкова . [13] В 1977 году Рязанов, Брагинский, оператор Владимир Нахабцев , композитор Микаэл Таривердиев и актеры Барбара Брыльска и Мягков были удостоены Государственной премии СССР в знак признания их участия в создании фильма. [11]

Джордж Фарадей отметил, что, хотя по сути это была романтическая комедия со счастливым концом , «Ирония судьбы » имела «социально критический подтекст». Его можно было интерпретировать как «явный комментарий... о бездушном однообразии советского городского пейзажа». [14] Одновременно, однако, критики обвинили режиссера в создании эскапистского фильма, позволившего советскому зрителю отвернуться от «непривлекательных черт» отечественной действительности. В номере «Советского экрана» за 1977 год Рязанов ответил, что «успокоить, подбодрить зрителя – это не такой уж грех». Он отверг утверждения, что его фотографии были созданы для того, чтобы угодить государственным властям, заявив, что их оптимистический характер был «спонтанным», а не «вынужденным». [15]

В своей книге «Неполадки в русском доме» Сергей Кара - Мурза опубликовал критическую статью , в которой упрекнул Рязанова в « антисоветском » характере его героев, а также за формирование и культивирование им образов «внутренних эмигрантов». По его мнению, герои фильма — «типичные интеллигенты тех лет с близкими к этому кругу социальными чертами», которым, правда, далеко за тридцать, но они не имеют семьи и детей, имея при этом энергичных матерей [почти неправдоподобно для послевоенного поколения], заботящихся о своем комфорте и материальном благополучии. Тонкие признаки «надуманной элитарности, аристократичности» героев фильма были подхвачены и усвоены весьма значительной частью интеллигенции , которая в итоге «восторженно приняла Перестройку и аплодировала Сахарову ». [16]

В 2019 году протодиакон Владимир Василик проанализировал несколько тем фильма - сиротство и безотцовщина советской интеллигенции хрущевско-брежневской эпохи, любовь и предательство, пьянство, вьюга как образ Судьбы и метафора инфернального веселья под Новый год. - и охарактеризовал фильм как «памятник эпохе позднего социализма во всем ее величии и трагизме», который в то же время «несет в себе отражение угасающей на земле любви людей, переживших богозаброшенность». Тоска по Богу передается прежде всего «в песнях и стихах, служащих хором в древней трагедии». [17]

Наследие

Этот фильм широко считается классикой русской популярной культуры и традиционно транслируется в России и почти во всех бывших советских республиках каждый канун Нового года (Эндрю Хортон и Майкл Брашинский сравнили его статус со статусом фильма Фрэнка Капры 1946 года «Это чудесно»). Жизнь в Соединенных Штатах как основной продукт отдыха). [18] Саундтрек к фильму также получил высокую оценку и попал в число самых известных и узнаваемых музыкальных произведений той эпохи в постсоветских странах. [19] Эта традиция была прекращена в Украине в 2015 году, когда владелец лицензии СТБ решил не транслировать фильм после того, как актрисе Валентине Талызиной запретили въезд в Украину за «заявления, противоречащие интересам нашей национальной безопасности». [20] [21]

В 2006 году предновогодний музыкальный фильм «Первый пост», показанный на Первом канале , включал в себя мини-продолжение «Иронии судьбы». Ипполит и Надя встречаются спустя 30 лет. В ходе душевного разговора выясняется, что Женя и Надя довольно быстро расстались, а Ипполит до сих пор не женат. На вопрос Нади «Почему?» он отвечает: «Я ждал тебя. И продолжаю ждать». Надя не знает, что ответить, и шепчет: «Не грусти». Ипполит остается один. Глеб Колондо (Ватникстан) отметил: «Он показался мне лучше, чем [фильм] Бекмамбетова два года спустя». [22] .

Продолжение

Продолжение « Ирония судьбы 2» было выпущено в декабре 2007 года, став кассовым хитом и собрав более 55 миллионов долларов при производственном бюджете в 5 миллионов долларов.

В фильме снялись Константин Хабенский и Елизавета Боярская в роли подросших детей Лукашина и Шевелевой, сумевших попасть в ту же ситуацию, что и их родители.

Андрей Мягков хоть и принимал участие в съемках, но в итоге выразил сожаление и недовольство конечным результатом. [23]

Ремейки

В 2015 году вышел индийский ремейк фильма « Я люблю Нью-Йорк » с актерами Санни Деол и Канганой Ранаут в главных ролях . Фильм получил плохие отзывы критиков и провалился в прокате.

В 2022 году вышел американский ремейк фильма « О судьбе» . Режиссером фильма выступил Марюс Вайсберг , в главных ролях снялись Эмма Робертс и Томас Манн . [24]

Примечания

  1. ^ Фредерик Эдвин Ян Гамильтон, Калиопа Димитровска Эндрюс, Наташа Пихлер-Миланович Трансформация городов в Центральной и Восточной Европе, 2005 г. Страница 159 «... началась промышленность, и к началу 1960-х годов новые жилые районы были построены в пятиэтажных блоках современной промышленной панельной застройки. были созданы во всех социалистических странах (например, в Москве, известной в народе как «Хрущевки»)».
  2. ^ Ирония судьбы или С лёгким паром! LP BoMB033-907 на Discogs
  3. ^ Музыка из кинофильмов «Ольга Сергеевна», «Ирония судьбы» на Discogs (список релизов)
  4. ^ Ирония судьбы или С лёгким паром! на Discogs
  5. ^ Таривердиев - Ирония судьбы (оригинальная партитура) на Discogs
  6. ^ Анна Герман: почему она любила высоких мужчин? На русском
  7. ^ Ирония судьбы, или С легким паром! [Ирония судьбы] (на русском языке). vokrug.tv.ru . Проверено 25 декабря 2012 г.
  8. ^ Кригель, Михайло; Даниленко, Лариса (2012). почти рождественская История [Почти Рождественская сказка] (PDF) (на русском языке). Видавичный Дим УМХ. Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2013 года . Проверено 25 декабря 2012 г.п. 7.
  9. ^ Аб Раззаков, Федор (2008). Гибель советского кино . Эксмо. ISBN 9785699268467.п. 133.
  10. ^ Кригель, Даниленко. п. 10.
  11. ^ ab Ирония судьбы, или С легким паром! [Ирония судьбы] (на русском языке). russiancinema.ru. Архивировано из оригинала 27 сентября 2016 года . Проверено 25 декабря 2012 г.
  12. Алексеев, Алексей (14 января 2008 г.). Судьба иронизирует дважды [Двойная ирония судьбы]. Коммерсант . Проверено 25 декабря 2012 г.
  13. ^ Победители конкурса журнала "Советский экран" [ Победители конкурса "Советский экран "] (на русском языке). akter.kulichki.com. Октябрь 1983 года . Проверено 1 марта 2011 г.
  14. ^ Фарадей, Джордж (2000). Бунт кинематографистов: борьба за художественную автономию и падение советской киноиндустрии . Пенн Стейт Пресс. ISBN 9780271019833.стр. 98–99.
  15. ^ Лоутон, Анна (1992). Киногласность: Советское кино в наше время . ЧАШКА. ISBN 9780521388146.стр. 14–15.
  16. ^ Кара-Мурза С. Г., Телегин С. А. Неполадки в английском доме. Архивировано 23 декабря 2021 г. в Wayback Machine . — М. : Алгоритм. — Серия «Горячая линия». — 443 с. — 3000 экз. - ISBN 5-699-09616-7. На русском
  17. ^ О ДУХОВНОМ СОДЕРЖАНИИ ФИЛЬМА «ИРОНИЯ СУДЬБЫ, ИЛИ С ЛЕГКИМ ПАРОМ!». Протодиакон Владимир Василик. На русском
  18. ^ Хортон, Эндрю; Брашинский, Михаил (1992). «Нулевой час: гласность и советское кино в переходный период ». Издательство Принстонского университета. ISBN 9780691019208.п. 171.
  19. ^ «Звуковые фильмы» Микаэла Таривердиева. На русском
  20. ^ СБУ запретила въезд в страну 140 российским деятелям культуры, УНИАН (5 ноября 2016 г.)
    Служба государственной безопасности Украины запретила въезд в страну 140 российским деятелям культуры, агентство ТАСС (5 ноября 2016 г.)
  21. ^ (на украинском языке) «Ирония...» в новогоднюю ночь не будет показана, хотя запрета нет, Укр.Медиа (29 декабря 2015 г.)
  22. ^ Убрать стеночку — и в прошлом. «Старые песни о главном» как модель рая постсоветской России. На русском
  23. ^ ""Не одобряю": Андрей Мягков против "Иронии судьбы"". Архивировано из оригинала 23 декабря 2021 г. Проверено 23 декабря 2021 г.. На русском
  24. Вайсберг, Мариус (08 сентября 2022 г.), About Fate (комедия, романтика), Aldamisa Entertainment, American International Pictures (AIP), Contentious Media , получено 29 декабря 2022 г.

Внешние ссылки