Уильям Эрнест Хенли (23 августа 1849 – 11 июля 1903) был английским поэтом, писателем, критиком и редактором. Хотя он написал несколько книг стихов, Хенли чаще всего помнят за его поэму 1875 года « Непокоренный ». Завсегдатай лондонских литературных кругов, одноногий Хенли был вдохновением для персонажа Роберта Льюиса Стивенсона Долговязого Джона Сильвера ( «Остров сокровищ» , 1883), [1] в то время как его юная дочь Маргарет Хенли вдохновила Дж. М. Барри на выбор имени Венди для героини его пьесы Питер Пэн (1904). [2] [3]
Хенли родился в Глостере 23 августа 1849 года у матери Мэри Морган, потомка поэта и критика Джозефа Уортона , и отца Уильяма, продавца книг и канцелярских товаров. Уильям Эрнест был старшим из шести детей, пяти сыновей и дочери; его отец умер в 1868 году. [4]
Хенли был учеником школы Crypt School в Глостере с 1861 по 1867 год. Недавно комиссия попыталась возродить школу, назначив на должность директора блестящего и выдающегося в академическом плане Томаса Эдварда Брауна (1830–1897). [4] Хотя пребывание Брауна на посту было относительно коротким ( около 1857–1863 ), он стал «откровением» для Хенли, потому что поэт был «гениальным человеком — первым, кого я когда-либо видел». [5] Продолжив дружбу со своим бывшим директором на протяжении всей жизни, Хенли написал восхищенный некролог Брауну в New Review (декабрь 1897 года): «Он был необычайно добр ко мне в тот момент, когда я нуждался в доброте даже больше, чем в поощрении». [5] : 31 Тем не менее, Хенли был разочарован в самой школе, которую считал худшей сестрой Кафедральной школы , и написал о ее недостатках в статье 1900 года в журнале The Pall Mall Magazine . [6]
Гораздо позже, в 1893 году, Хенли также получил степень доктора права в Университете Сент-Эндрюс ; однако, два года спустя ему не удалось получить должность профессора английской литературы в Эдинбургском университете . [7]
С 12 лет Хенли болел туберкулезом кости, что привело к ампутации его левой ноги ниже колена в 1868–69 годах. [5] : 35 [2] [8] Ранние годы жизни Хенли были отмечены периодами сильной боли из-за дренирования его туберкулезных абсцессов . Однако младший брат Хенли Джозеф вспоминал, как после дренирования его суставов молодой Хенли «прыгал по комнате, громко смеясь и играя с энтузиазмом, притворяясь, что он находится вне досягаемости боли». [9] Согласно письмам Роберта Льюиса Стивенсона , идея персонажа Долговязого Джона Сильвера была вдохновлена реальным другом Стивенсона Хенли. [4] В письме к Хенли после публикации « Острова сокровищ» (1883) Стивенсон писал: «Теперь я признаюсь: именно вид твоей изувеченной силы и мастерства породил Долговязого Джона Сильвера... идея изувеченного человека, правящего и внушающего страх своим звуком, была полностью заимствована у тебя». [10] Пасынок Стивенсона, Ллойд Осборн, описывал Хенли как «... большого, пылкого, широкоплечего парня с большой рыжей бородой и костылем; веселого, поразительно умного и со смехом, который звучал как музыка; у него был невообразимый огонь и жизненная сила; он сбивал с ног». [11]
Частые болезни часто не давали Хенли возможности посещать школу, хотя неудачи в бизнесе его отца также могли этому способствовать. В 1867 году Хенли сдал Оксфордский местный школьный экзамен. Вскоре после сдачи экзамена Хенли переехал в Лондон и попытался утвердиться в качестве журналиста. [5] : 35 Его работа в течение следующих восьми лет прерывалась длительным пребыванием в больницах, потому что его правая ступня также заболела. [12] : 129 Хенли оспаривал диагноз, что вторая ампутация была единственным способом спасти ему жизнь, обращаясь за лечением к хирургу-новатору конца 19 века Джозефу Листеру в Королевской больнице Эдинбурга , начиная с августа 1873 года. [12] : 129 Хенли провел три года в больнице (1873–75), в течение которых его навещали авторы Лесли Стивен и Роберт Льюис Стивенсон , и он написал и опубликовал стихотворения, собранные под названием « В больнице» . [12] : 135 Это также ознаменовало начало пятнадцатилетней дружбы со Стивенсоном. [6]
На протяжении всей жизни контраст между физической внешностью Хенли и его умственными и творческими способностями поражал знакомых совершенно противоположным, но одинаково сильным образом. Вспоминая своего старого друга, Сидни Лоу прокомментировал: «... для меня он был поразительным образом Пана, пришедшего на Землю и одетого — великого бога Пана... с хромающей ногой и пылающими лохматыми волосами, и руками и плечами, огромными и угрожающими, как у какого-нибудь фавна или сатира древних лесов, и бровями и глазами олимпийцев». [13] Узнав о смерти Хенли 13 июля 1903 года, автор Уилфрид Скауэн Блант записал в своем дневнике свое физическое и идеологическое отвращение к покойному поэту и редактору: «Он вызывает телесный ужас карлика, с огромным бюстом и головой карлика и усохшими нижними конечностями, а также у него карликовая злобность языка и вызывающее отношение к миру в целом. Более того, я совершенно не сочувствую обожествлению Хенли грубой силы и храбрости, вещей, которые я всецело презираю». [14]
Хенли женился на Ханне (Анне) Джонсон Бойл (1855–1925) 22 января 1878 года. Родившись в Стерлинге , она была младшей дочерью Эдварда Бойла, инженера-механика из Эдинбурга , и его жены Мэри Энн, урожденной Маки. [2] [15] В переписи населения Шотландии 1891 года Уильям и Анна зарегистрированы как проживающие со своей двухлетней дочерью Маргарет Эммой Хенли (р. 1888) в Эдинбурге. [16]
Маргарет была болезненным ребенком и была увековечена Дж. М. Барри в его детской классике « Питер Пэн» . [17] [18] Неспособная ясно говорить, юная Маргарет называла своего друга Барри «fwendy-wendy», в результате чего имя «Венди» использовалось для женского персонажа в книге. [19] Маргарет не дожила до того, чтобы прочитать книгу; она умерла в 1894 году в возрасте пяти лет и была похоронена в загородном поместье друга ее отца, Гарри Кокейна Каста , в Кокейне-Хэтли , Бедфордшир. [17] [18] В письме с соболезнованиями бездетный Стивенсон написал Хенли: «Есть одна вещь, которой я всегда завидовал тебе, и в которой я завидую тебе до сих пор».
После того, как Роберт Льюис Стивенсон получил письмо от Хенли с пометкой «Частное и конфиденциальное» и датой 9 марта 1888 года, в котором последний обвинил новую жену Стивенсона Фанни в плагиате сочинения его кузины Кэтрин де Маттос в рассказе «Никси», [20] двое мужчин прекратили свою дружбу, хотя переписка в некотором роде возобновилась позже после вмешательства общих друзей. [21] [22]
Как отмечает Анджей Динейко, Хенли и «Хенли Регата» (название, которым в шутку называли его последователей) «продвигали реализм и выступали против декаданса » посредством своих собственных работ, а в случае Хенли — «через работы... он публиковал их в журналах, которые редактировал». [4] Хенли опубликовал множество стихотворений в разных сборниках, включая « В больнице » (написанный между 1873 и 1875 годами) и «Книгу стихов» , опубликованную в 1891 году. [23] [24] Больше всего его помнят по стихотворению 1875 года « Непокоренный », одному из его «больничных стихотворений», которые он сочинил во время изоляции из-за ранних, опасных для жизни сражений с туберкулезом ; Этот цикл работ, один из нескольких типов и тем, которыми он занимался на протяжении своей карьеры, как говорят, развивал художественный мотив «поэта как пациента» и предвосхитил современную поэзию «не только по форме, как эксперименты в свободном стихе, содержащие резкие повествовательные переходы и внутренний монолог, но и по содержанию». [4]
Формированием темы "больничных поэм" часто были наблюдения Хенли за тяжелым положением пациентов на больничных койках вокруг него. В частности, поэма "Самоубийство" изображает не только глубочайшие глубины человеческих эмоций, но и ужасные условия жизни рабочего класса викторианской бедноты в Британии. Как Хенли наблюдал из первых уст, стресс бедности и порок зависимости подталкивали человека к грани человеческой выносливости. В частности, поэма гласит:
Недостаток работы и продовольствия,
Разгул контрабандного виски,
И его дети в работном доме
Сделали мир такой черной загадкой
, Что он бросился за решением;
И хотя его нож был неострым,
Он быстро тонул в одной из них,
Когда они пришли, нашли и спасли его. [25] : 37— «Самоубийство», строфы 2-3
После выздоровления Хенли начал зарабатывать на жизнь как журналист и издатель. Говорят, что совокупность профессиональных и художественных усилий Хенли сделала его влиятельным голосом в поздней викторианской Британии , возможно, с такой же центральной ролью в его время, как Сэмюэл Джонсон в восемнадцатом веке. [4] Как редактор серии литературных журналов и газет, Хенли был уполномочен выбирать авторов для каждого выпуска, а также предлагать свои собственные эссе, критику и поэтические произведения; как и Джонсон, он сказал, что «оказал значительное влияние на литературную культуру своего времени». [4]
В течение короткого периода в 1877 и 1878 годах Хенли был нанят для редактирования The London Magazine , «который был светской газетой», [26] и «журналом того типа, который больше распространен в Париже, чем в Лондоне, написанным ради своих авторов, а не для публики». [6] В дополнение к тому, что он приглашал его статьи и редактировал весь контент, Хенли анонимно внес в журнал десятки стихотворений, некоторые из которых были описаны современниками как «блестящие» (позже опубликованные в сборнике Глисона Уайта ). [26] В свою подборку Уайт включил значительное количество произведений из Лондона, и только после того, как он закончил подборку, он обнаружил, что все стихи были написаны одной рукой, рукой Хенли. В следующем году Х. Б. Донкин в своем томе Voluntaries For an East London Hospital (1887) включил нерифмованные ритмы Хенли, записывающие воспоминания поэта о старой Эдинбургской больнице. Позже Альфред Натт опубликовал эти и другие стихи в своей «Книге стихов» . [6]
В 1889 году Хенли стал редактором Scots Observer , эдинбургского журнала об искусстве и текущих событиях. После того, как его штаб-квартира была переведена в Лондон в 1891 году, он стал National Observer и оставался под редакцией Хенли до 1893 года. В газете было почти столько же авторов, сколько и читателей, как сказал Хенли, и ее слава ограничивалась в основном литературным классом, но она была живым и влиятельным участником литературной жизни своей эпохи. Работая под началом Хенли в качестве его помощника редактора, «правой руки» и близкого друга, был Чарльз Уибли . [27] Взгляды журнала были консервативными и часто сочувствующими растущему империализму своего времени. Среди других услуг литературе, он опубликовал « Барачные баллады » Редьярда Киплинга (1890–92). [6]
В 1902 году Хенли упал с железнодорожного вагона. Этот несчастный случай вызвал обострение его скрытого туберкулеза, от которого он умер 11 июля 1903 года в возрасте 53 лет в своем доме в Уокинге , графство Суррей. После кремации в местном крематории его прах был захоронен в могиле его дочери на церковном дворе в Кокейн-Хэтли в Бедфордшире . [2] [28] На момент смерти личное состояние Хенли оценивалось в 840 фунтов стерлингов. [2] Его вдова Анна переехала в 213 West Campbell-St, Глазго, где она жила до своей смерти. [29]
В крипте собора Святого Павла находится бюст Хенли . [30]
При жизни Хенли стал довольно известным поэтом. Его поэзия даже попала в Соединенные Штаты, вдохновив нескольких авторов со всей страны написать статьи о нем. В 1889 году Chicago Daily Tribune опубликовала статью о том, какие перспективы Хенли показал в области поэзии. [31] После смерти Хенли в 1903 году одна знакомая из Бостона написала статью о своем впечатлении от Хенли, сказав о нем: «В нем было нечто большее, чем терпеливое смирение религиозного страдальца, который смирился с невзгодами. Глубоко в его натуре лежал внутренний источник жизнерадостности и спонтанной радости жизни, который ничто не могло иссушить, хотя он печально иссяк после венчающего его несчастья смерти его маленькой дочери». [32] Хенли был известен как человек внутренней решимости и характера, которые передавались в его работах, но также производили впечатление на его сверстников и друзей. Потеря дочери стала для Хенли глубоко травмирующим событием, но не повлияла на его взгляды на жизнь в целом.
Хотя было отмечено, что поэзия Хенли «почти канула в незаслуженное забвение» [4], появление « Непокоренного » в качестве постоянного популярного источника и возобновление доступности его работ через онлайн-базы данных и архивы означает, что значительное влияние Хенли на культуру и литературные перспективы поздневикторианского периода не забыто.
Джордж Баттерворт положил четыре стихотворения Хенли на музыку в своем вокальном цикле 1912 года «Любовь дует, как дует ветер» . [33] Существует множество других музыкальных произведений, включая песни Мориса Блауэра , Гарри Берли , Ребекки Кларк , Фредерика Делиуса , Сесила Форсайта , Айвора Герни , Фрица Харта , Роджера Куилтера , Эрнеста Уокера и Чарльза Уиллеби. [34]
Стихотворение Хенли «Pro Rege Nostro» стало популярным во время Первой мировой войны как патриотическое стихотворение, содержащее следующий рефрен:
Что я сделал для тебя, Англия, моя Англия? Чего бы я не сделал, Англия моя? [35]
Это же стихотворение и его чувства с тех пор пародировались теми, кто был недоволен ура -патриотизмом, который, по их мнению, оно выражает, или пропагандистским использованием, которому оно подвергалось во время Первой мировой войны, чтобы вдохновлять патриотизм и жертвенность британской общественности и молодых людей, отправлявшихся на войну. [36] Стихотворение упоминается в названии « Англия, моя Англия », рассказа Д. Г. Лоуренса , а также в «Англия, их Англия », сатирическом романе А. Г. Макдонелла об английском обществе 1920-х годов.
Нельсон Мандела прочитал стихотворение « Непокорённый » другим заключённым, содержавшимся вместе с ним в тюрьме на острове Роббен , некоторые считают, что это выражало в своём послании о самообладании собственную викторианскую этику Манделы. [37] [38] Это историческое событие было запечатлено в вымышленной форме в фильме Клинта Иствуда «Непокорённый» (2009), в котором стихотворение упоминается несколько раз. В этом беллетризованном рассказе стихотворение становится центральным вдохновляющим подарком от Манделы актёра Моргана Фримена капитану команды по регби «Спрингбок » Мэтта Дэймона Франсуа Пиенаару накануне победы аутсайдера «Спрингбокс» на чемпионате мира по регби 1995 года после отмены апартеида, проходившем в Южной Африке. [39]
Во второй главе своего первого тома автобиографии « Я знаю, почему поет птица в клетке» (1969) Майя Энджелоу мимоходом пишет, что она «любила и уважала» произведения Хенли, а также произведения По и Киплинга , но не испытывала к ним «преданной страсти».
Джо Ортон , английский драматург 1960-х годов, взял за основу название и тему своей прорывной пьесы «Негодяй на лестнице» , которая транслировалась по радио BBC в 1964 году, первые строки стихотворения Хенли « Госпожа жизнь — это кусочек цветущего растения» (1877):
Мадам Жизнь — это цветущая часть,
Смерть ходит по пятам повсюду:
Она — жилец комнаты,
Он — негодяй на лестнице. [25] : 126— Отголоски «IX: To WR», строки 1-4
Стихотворение Хенли 1887 года « Прямой совет Вийона всем кросс-коувс» (вольный перевод « Tout aux tavernes et aux filles » Франсуа Вийона [40] ) было прочитано Рики Джеем в рамках его сольного шоу « Рикки Джей и его 52 помощника» (1994). Стихотворение было положено на музыку и выпущено с видео в июле 2020 года фолк-группой Stick in the Wheel . [41]
я признаюсь. Именно вид вашей искалеченной силы и мастерства породил Джона Сильвера в «ОСТРОВЕ СОКРОВИЩ». Конечно, он не похож ни на одно другое качество или черту, хотя бы немного похож на вас; но идея искалеченного человека, правящего и внушающего страх звуком, была полностью взята у вас.
Цитата: В «Непокоренном», взятом отдельно, Мандела явно нашел свою викторианскую этику самообладания, получившую убедительное выражение в рамках контролируемой схемы рифмовки, поддерживаемой сильными односложными существительными. От поддержки этого стихотворения до принятия викторианской персоны, как он мог делать в письмах к своим детям, был всего лишь небольшой шаг. Способами, которые они предсказуемо находили отчуждающими, он любил призывать их к еще большим усилиям, повторяя, что амбиции и стремление были единственными средствами избежать «низшего положения» в жизни.