stringtranslate.com

Мэри Уолстонкрафт

Мэри Уолстонкрафт ( / ˈ w ʊ l s t ən k r æ f t / , также Великобритания : /- k r ɑː f t / ; [1] 27 апреля 1759 — 10 сентября 1797) — британская писательница, философ и правозащитница. прав женщин . [2] [3] До конца 20-го века жизнь Уолстонкрафт, которая включала в себя несколько нетрадиционных личных отношений в то время, уделяла больше внимания, чем ее произведения. Сегодня Уолстонкрафт считается одной из основоположниц философов-феминисток , и феминистки часто называют ее жизнь и ее работы важными факторами, оказавшими большое влияние.

За свою короткую карьеру она написала романы, трактаты, рассказы о путешествиях , историю Французской революции , книгу о поведении и детскую книгу. Уолстонкрафт наиболее известна своей работой «Защита прав женщины» (1792 г.), в которой она утверждает, что женщины не уступают мужчинам по своей природе, а кажутся таковыми только потому, что им не хватает образования. Она предполагает, что и к мужчинам, и к женщинам следует относиться как к разумным существам, и представляет себе социальный порядок , основанный на разуме.

После двух злополучных романов, с Генри Фюзели и Гилбертом Имлеем (от которых у нее родилась дочь Фанни Имлей ), Уолстонкрафт вышла замуж за философа Уильяма Годвина , одного из родоначальников анархистского движения. Уолстонкрафт умер в возрасте 38 лет, оставив после себя несколько незаконченных рукописей. Она умерла через 11 дней после рождения второй дочери Мэри Шелли , ставшей состоявшейся писательницей и автором « Франкенштейна» .

Вдовец Уолстонкрафт опубликовал мемуары (1798 г.) о своей жизни, в которых раскрывается ее неортодоксальный образ жизни, который непреднамеренно разрушил ее репутацию почти на столетие. Однако с появлением феминистского движения на рубеже двадцатого века защита Уолстонкрафт женского равенства и критика традиционной женственности становились все более важными.

биография

Ранний период жизни

Уолстонкрафт родился 27 апреля 1759 года в Спиталфилдсе , Лондон. [4] Она была второй из семи детей Элизабет Диксон и Эдварда Джона Уолстонкрафта. [5] Хотя ее семья имела приличный доход, когда она была ребенком, ее отец постепенно тратил его на спекулятивные проекты. Следовательно, семья стала финансово нестабильной, и в юности Уолстонкрафта им часто приходилось переезжать. [6] Финансовое положение семьи в конечном итоге стало настолько тяжелым, что отец Уолстонкрафт вынудил ее отдать деньги, которые она унаследовала бы в зрелом возрасте. Более того, он, очевидно, был жестоким человеком, который в пьяной ярости избивал свою жену. Будучи подростком, Уолстонкрафт лежала за дверью спальни своей матери, чтобы защитить ее. [7] Уолстонкрафт на протяжении всей своей жизни играла аналогичную материнскую роль для своих сестер, Эверины и Элизы. В решающий момент в 1784 году она убедила Элизу, страдавшую, вероятно, послеродовой депрессией , оставить мужа и ребенка; Уолстонкрафт сделал все необходимое для побега Элизы, продемонстрировав ее готовность бросить вызов социальным нормам. Однако человеческие жертвы были тяжелыми: ее сестра подверглась общественному осуждению и, поскольку она не могла снова выйти замуж, была обречена на жизнь в бедности и тяжелом труде. [8]

Две дружеские связи сформировали молодую жизнь Уолстонкрафта. Первый был с Джейн Арден в Беверли . Они часто вместе читали книги и посещали лекции отца Ардена, самопровозглашенного философа и ученого. Уолстонкрафт упивалась интеллектуальной атмосферой дома Арден и очень ценила свою дружбу с Арденом, иногда доходящей до эмоционального собственничества. Уолстонкрафт писал ей: «У меня сформировались романтические представления о дружбе… Я немного странен в своих мыслях о любви и дружбе; или я должен иметь первое место, или нет». [9] В некоторых письмах Уолстонкрафт к Арден она раскрывает изменчивые и депрессивные эмоции, которые преследовали ее на протяжении всей ее жизни. [10] Вторая и более важная дружба была с Фанни (Фрэнсис) Блад , которую Уолстонкрафт познакомила с Клэрами, парой из Хокстона , которые стали для нее родительскими фигурами; Уолстонкрафт считает, что Блад открыла ей разум. [11]

Недовольная своей семейной жизнью, Уолстонкрафт в 1778 году ушла сама и согласилась на работу компаньонкой Сары Доусон, вдовы, живущей в Бате . Однако Уолстонкрафт с трудом ладила с вспыльчивой женщиной (этот опыт она использовала, описывая недостатки такого положения в « Мыслях о воспитании дочерей» , 1787). В 1780 году она вернулась домой после того, как ее призвали заботиться об умирающей матери. [12] Вместо того, чтобы вернуться на работу к Доусон после смерти ее матери, Уолстонкрафт переехала к Бладс. За два года, проведенных с семьей, она поняла, что идеализировала Блада, который больше увлекался традиционными женскими ценностями, чем Уолстонкрафт. Но Уолстонкрафт оставался преданным Фанни и ее семье на протяжении всей своей жизни, часто оказывая материальную помощь брату Блада. [13]

Уолстонкрафт представлял себе жизнь в женской утопии с Бладом; они планировали вместе снимать комнаты и поддерживать друг друга эмоционально и финансово, но эта мечта рухнула под экономическими реалиями. Чтобы зарабатывать на жизнь, Уолстонкрафт, ее сестры и Блад вместе открыли школу в Ньюингтон-Грин , общине несогласных . Вскоре Блад обручилась и после замужества переехала в Лиссабон , Португалия , со своим мужем Хью Скейсом в надежде, что это улучшит ее здоровье, которое всегда было нестабильным. [14] Несмотря на смену обстановки, здоровье Блад еще больше ухудшилось, когда она забеременела, и в 1785 году Уолстонкрафт покинула школу и последовала за Блад, чтобы ухаживать за ней, но безуспешно. [15] Более того, ее отказ от школы привел к ее провалу. [16] Смерть Блада опустошила Уолстонкрафт и послужила источником вдохновения для ее первого романа « Мэри: Художественная литература» (1788). [17]

«Первый представитель нового рода»

Уолстонкрафт в 1790–1791 годах, автор Джон Опи.
Гравюра, изображающая учительницу, держащую руки в форме креста. По обе стороны от нее стоят по одной девочке, обе смотрят на нее.
Фронтиспис к изданию 1791 года « Оригинальных рассказов из реальной жизни», гравюра Уильяма Блейка.

После смерти Блада в 1785 году друзья Уолстонкрафт помогли ей получить должность гувернантки у дочерей англо-ирландской семьи Кингсборо в Ирландии. Хотя она не могла ладить с леди Кингсборо, [18] дети нашли в ней вдохновляющего наставника; одна из дочерей, Маргарет Кинг , позже скажет, что «освободила свой разум от всех суеверий». [19] Некоторые из событий, произошедших с Уолстонкрафт в этом году, вошли в ее единственную детскую книгу « Оригинальные истории из реальной жизни» (1788). [20]

Разочарованная ограниченными возможностями карьерного роста, доступными респектабельным, но бедным женщинам (препятствие, которое Уоллстонкрафт красноречиво описывает в главе « Мысли об образовании дочерей» , озаглавленной «Неудачное положение женщин, получивших модное образование и оставшихся без состояния»), она решила после всего год работы гувернанткой, чтобы начать карьеру писателя. Это был радикальный выбор, поскольку в то время лишь немногие женщины могли прокормить себя писательством. Как она писала своей сестре Эверине в 1787 году, она пыталась стать «первой представительницей нового рода». [21] Она переехала в Лондон и с помощью либерального издателя Джозефа Джонсона нашла место, где можно жить и работать, чтобы прокормить себя. [22] Она выучила французский и немецкий языки и перевела тексты, [23] в первую очередь «О важности религиозных взглядов» Жака Неккера и «Элементы морали для использования детьми» Кристиана Готхильфа Зальцмана . Она также писала рецензии, в основном на романы, для периодического издания Джонсона « Аналитическое обозрение» . Интеллектуальная вселенная Уолстонкрафт за это время расширилась не только за счет чтения, которое она читала для своих обзоров, но и за счет компании, которую она составляла: она посещала знаменитые обеды Джонсона и встречалась с радикальным памфлетистом Томасом Пейном и философом Уильямом Годвином . Когда Годвин и Уолстонкрафт впервые встретились, они разочаровались друг в друге. Годвин пришел послушать Пейна, но Уолстонкрафт всю ночь нападал на него, не соглашаясь с ним почти по каждому вопросу. Однако сам Джонсон стал для него гораздо больше, чем просто другом; в своих письмах она описывала его как отца и брата. [24]

В Лондоне Уолстонкрафт жил на Долбен-стрит в Саутварке ; многообещающий район после открытия первого моста Блэкфрайерс в 1769 году. [25] Находясь в Лондоне, она установила связи с членами Общества синих чулок [26] [27] и поддерживала отношения с художником Генри Фюзели . , хотя он уже был женат. Она писала, что была восхищена его гением, «величием его души, быстротой понимания и прекрасным сочувствием». [28] Она предложила платоническую договоренность о жизни с Фюсели и его женой, но жена Фюсели была потрясена, и он разорвал отношения с Уолстонкрафтом. [29] После отказа Фюзели Уолстонкрафт решила поехать во Францию, чтобы избежать унижения, вызванного этим инцидентом, и принять участие в революционных событиях, которые она только что отметила в своей недавней « Защите прав человека» (1790). Она написала « Права мужчин» в ответ на политически консервативную критику Французской революции депутатом-вигом Эдмундом Берком в «Размышлениях о революции во Франции » (1790 г.), и это в одночасье сделало ее знаменитой. «Размышления о революции во Франции» были опубликованы 1 ноября 1790 года и настолько разозлили Уолстонкрафт, что она потратила остаток месяца на написание своего опровержения. «Защита прав человека» в письме досточтимому Эдмунду Берку было опубликовано 29 ноября 1790 года первоначально анонимно; [30] Второе издание «Защиты прав человека» вышло в свет 18 декабря, и на этот раз издатель назвал Уолстонкрафта автором. [30]

Уолстонкрафт назвал Французскую революцию «славным шансом обрести больше добродетели и счастья, чем до сих пор благословляло наш земной шар». [31] Против увольнения Берком Третьего Сословия как людей, не имеющих значения, Уолстонкрафт писал: «Время может показать, что эта малоизвестная толпа знала больше о человеческом сердце и законодательстве, чем распутники высокого ранга, выхолощенные наследственной женственностью». [31] О событиях 5–6 октября 1789 года, когда королевская семья была отправлена ​​из Версаля в Париж группой разгневанных домохозяек, Берк восхвалял королеву Марию-Антуанетту как символ утонченной элегантности старого режима , который был окружен «яриями ада в оскорблённой форме самой отвратительной из женщин». [31] Уолстонкрафт, напротив, писал о том же событии: «Вероятно, вы [Берк] имеете в виду женщин, которые зарабатывали на жизнь продажей овощей или рыбы, у которых никогда не было никаких преимуществ в образовании». [31]

Уоллстонкрафта сравнивали с такими выдающимися личностями, как теолог и полемист Джозеф Пристли и Пейн, чьи «Права человека» (1791 г.) оказались самым популярным из ответов Берку. Она следовала идеям, изложенным в книге «Права мужчин в защиту прав женщины» (1792), ее самой известной и влиятельной работе. [32] Слава Уолстонкрафта распространилась по всему Ла-Маншу, поскольку, когда французские государственные деятели Шарль Морис де Талейран-Перигор посетил Лондон в 1792 году, он посетил ее, во время которого она попросила, чтобы французским девочкам было предоставлено такое же право на образование, что и французским мальчикам. предлагается новым режимом во Франции. [33]

Франция

Дым клубится по верхним двум третям картины, на переднем плане разбросаны мертвые охранники, а справа внизу - бой с рукопашным боем и лошадью.
10 августа нападение на дворец Тюильри ; Французское революционное насилие распространяется

Уолстонкрафт уехал в Париж в декабре 1792 года и прибыл примерно за месяц до того, как Людовик XVI был казнен на гильотине . Когда она уехала в Париж, Великобритания и Франция были на грани войны, и многие советовали ей не ехать. [34] Франция была в смятении. Она разыскала других британских гостей, таких как Хелен Мария Уильямс , и присоединилась к кругу эмигрантов, находившихся тогда в городе. [35] Во время своего пребывания в Париже Уолстонкрафт общалась в основном с умеренными жирондистами , а не с более радикальными якобинцами . [36] Показательно, что когда Арчибальд Гамильтон Роуэн , объединенный ирландец , встретил ее в городе в 1794 году, это произошло на посттеррористическом фестивале в честь умеренного революционного лидера Мирабо , который был великим героем для ирландцев и англичан. радикалов перед своей смертью (от естественных причин) в апреле 1791 года. [37]

26 декабря 1792 года Уолстонкрафт увидела, как бывшего короля Людовика XVI вели на суд перед Национальным собранием, и, к своему большому удивлению, обнаружила, что «слезы незаметно текли из моих глаз, когда я увидел сидящего Людовика, с большим достоинством, чем я ожидал от его персонажа, в наемной карете, идущей навстречу смерти, где одержали победу столь многие представители его расы». [36]

Франция объявила войну Великобритании в феврале 1793 года. [38] Уолстонкрафт пытался уехать из Франции в Швейцарию, но ему было отказано в разрешении. [38] Якобинская фракция усилила власть, а в марте формирование Комитета общественной безопасности и Революционного трибунала стало симптомом все более тоталитарного режима. [38] Жизнь иностранцев во Франции стала очень трудной. [38] Сначала они находились под надзором полиции и для получения вида на жительство должны были предъявить шесть письменных заявлений от французов, свидетельствующих об их лояльности республике. Затем, 12 апреля 1793 года, всем иностранцам было запрещено покидать Францию. [39] Несмотря на ее симпатии к революции, жизнь Уолстонкрафт стала очень некомфортной, тем более что жирондисты проиграли якобинцам. [39] Некоторые из французских друзей Уолстонкрафта потеряли головы на гильотине, когда якобинцы намеревались уничтожить своих врагов. [39]

Гилберт Имлей, Царство Террора и ее первый ребенок

Только что написав « Права женщины» , Уолстонкрафт была полна решимости проверить свои идеи, и в стимулирующей интеллектуальной атмосфере Французской революции она попыталась реализовать свою самую экспериментальную романтическую привязанность: она встретила и страстно влюбилась в Гилберта Имле , американский авантюрист. Уолстонкрафт претворила в жизнь свои собственные принципы, переспав с Имле, хотя они не были женаты, что было неприемлемым поведением для «респектабельной» британской женщины. [39] Независимо от того, была ли она заинтересована в браке, он не был, и она, кажется, влюбилась в идеализацию мужчины. Несмотря на свое неприятие сексуального компонента отношений в «Правах женщины» , Уолстонкрафт обнаружила, что Имлей пробудила в ней интерес к сексу. [40]

Уолстонкрафт была в определенной степени разочарована тем, что она увидела во Франции, написав, что люди в республике по-прежнему вели себя рабски по отношению к тем, кто находился у власти, в то время как правительство оставалось «продажным» и «жестоким». [38] Несмотря на свое разочарование, Уолстонкрафт писала:

Я еще не могу отказаться от надежды, что в Европе наступает более светлый день, хотя должен с нерешительностью заметить, что мало что можно ожидать от узкого принципа торговли, который , кажется, повсюду отодвигает в сторону вопрос чести дворянства. [дворянство]. Из-за той же служебной гордости, того же стремления к власти все еще видны; с этим отягчанием то, что, боясь вернуться в безвестность, после того, как он только что приобрел вкус к отличию, каждый герой или философ, ибо все названы этими новыми титулами, пытается заготавливать сено, пока светит солнце. [38]

Уолстонкрафт был оскорблен обращением якобинцев с женщинами. Они отказались предоставить женщинам равные права, осудили « амазонок » и ясно дали понять, что женщины должны соответствовать идеалу Жан-Жака Руссо о помощниках мужчин. [41] 16 октября 1793 года Мария-Антуанетта была гильотинирована; среди обвинений и обвинительных приговоров она была признана виновной в инцесте со своим сыном. [42] Хотя Уолстонкрафт не любила бывшую королеву, она была обеспокоена тем, что якобинцы сделают предполагаемые извращенные сексуальные действия Марии-Антуанетты одной из главных причин ненависти французского народа к ней. [41]

Когда начались ежедневные аресты и казни эпохи террора , Уолстонкрафт попал под подозрение. В конце концов, она была гражданкой Великобритании, известной как друг ведущих жирондистов. 31 октября 1793 года большинство лидеров жирондистов были казнены на гильотине; когда Имлей сообщил эту новость Уолстонкрафту, она потеряла сознание. [42] К этому времени Имлей воспользовался британской блокадой Франции, которая вызвала дефицит и усугубила постоянно растущую инфляцию, [41] зафрахтовав корабли для доставки еды и мыла из Америки и уклонения от британского Королевского флота, товаров что он мог продать с наценкой французам, у которых еще были деньги. Пробег Имлея через блокаду завоевал уважение и поддержку некоторых якобинцев, обеспечив, как он и надеялся, его свободу во время террора. [43] Чтобы защитить Уолстонкрафт от ареста, Имлей сделал ложное заявление посольству США в Париже о том, что женился на ней, что автоматически сделало ее гражданкой Америки. [44] Некоторым из ее друзей не так повезло; многие были арестованы. Ее сестры считали, что ее посадили в тюрьму. [45]

Уолстонкрафт назвал жизнь при якобинцах «кошмарной». Были гигантские дневные парады, требующие от всех показать себя и яростно подбадривать, чтобы их не заподозрили в неадекватной преданности республике, а также ночные полицейские рейды с целью арестовать «врагов республики». [39] В письме своей сестре Эверине в марте 1794 года Уолстонкрафт писала:

Вы не можете себе представить, какое впечатление оставили в моей памяти печальные сцены, свидетелем которых я был... смерть и страдания во всех формах ужаса преследуют эту преданную страну - я, конечно, рад, что я приехал во Францию, потому что иначе я никогда не мог иметь справедливого мнения о самом необычном событии, которое когда-либо было зафиксировано. [39]

Вскоре Уолстонкрафт забеременела от Имле, и 14 мая 1794 года она родила своего первого ребенка, Фанни , назвав ее в честь, возможно, своего ближайшего друга. [46] Уолстонкрафт был вне себя от радости; она написала подруге: «Моя маленькая девочка начинает так МУЖЕСТВЕННО сосать, что ее отец дерзко рассчитывает на то, что она напишет вторую часть книги «Права женщины» (курсив ее). [47] Она продолжала жадно писать, несмотря не только на свою беременность и бремя одиночества молодой матери в чужой стране, но и на растущую суматоху Французской революции. Находясь в Гавре на севере Франции, она написала историю ранней революции « Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» , которая была опубликована в Лондоне в декабре 1794 года . , в конце концов оставил ее. Он пообещал, что вернется к ней и Фанни в Гавре, но его задержки с письмом ей и его долгое отсутствие убедили Уолстонкрафта, что он нашел другую женщину. Ее письма к нему полны нуждающихся уговоров, которые большинство критиков объясняют выражением глубоко депрессивной женщины, в то время как другие говорят, что они возникли из-за ее обстоятельств - иностранка, одна с младенцем в разгар революции, у которой были хорошие друзья. заключен в тюрьму или казнен. [49]

Падение якобинцев и историко-моральный взгляд на Французскую революцию

В июле 1794 года Уолстонкрафт приветствовала падение якобинцев, предсказывая, что за этим последует восстановление свободы прессы во Франции, что побудило ее вернуться в Париж. [39] В августе 1794 года Имлей отбыл в Лондон и пообещал скоро вернуться. [39] В 1793 году британское правительство начало репрессии против радикалов, приостанавливая гражданские свободы, вводя резкую цензуру и судя по обвинению в государственной измене любого, кто подозревался в симпатиях к революции, что заставило Уолстонкрафт опасаться, что она будет заключена в тюрьму, если вернется. [50]

Зима 1794–1795 годов была самой холодной зимой в Европе за более чем столетие, что довело Уолстонкрафт и ее дочь Фанни до отчаянного положения. [51] Той зимой река Сена замерзла, что сделало невозможным доставку кораблей продовольствия и угля в Париж, что привело к массовому голоду и смертям от холода в городе. [52] Уолстонкрафт продолжала писать Имле, прося его немедленно вернуться во Францию, заявляя, что она все еще верит в революцию и не желает возвращаться в Великобританию. [50] После того, как она покинула Францию ​​7 апреля 1795 года, она продолжала называть себя «миссис Имлей», даже своим сестрам, чтобы придать законность своему ребенку. [53]

Британский историк Том Фернисс назвал «Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» самой игнорируемой из книг Уолстонкрафта. Впервые оно было опубликовано в Лондоне в 1794 году, но второе издание вышло только в 1989 году. [50] Последующие поколения больше интересовались ее феминистскими произведениями, чем ее описанием Французской революции, которую Фернисс назвала ее «лучшей работой». [50] Уолстонкрафт не имела историкского образования, но она использовала всевозможные журналы, письма и документы, рассказывающие о том, как простые люди во Франции отреагировали на революцию. Она пыталась противодействовать тому, что Фернисс называл «истерическими» антиреволюционными настроениями в Британии, которые изображали революцию как результат схода с ума всей французской нации. [50] Вместо этого Уолстонкрафт утверждал, что революция возникла из-за ряда социальных, экономических и политических условий, которые не оставляли другого выхода из кризиса, охватившего Францию ​​в 1789 году. [50]

«Исторический и моральный взгляд на Французскую революцию» был трудным балансирующим актом для Уолстонкрафта. Она осуждала якобинский режим и господство террора, но в то же время утверждала, что революция была великим достижением, которое заставило ее прекратить свою историю в конце 1789 года, а не писать о терроре 1793–94 годов. [54] Эдмунд Берк закончил свои «Размышления о революции во Франции», ссылаясь на события 5–6 октября 1789 года, когда группа женщин из Парижа вытеснила французскую королевскую семью из Версальского дворца в Париж. [55] Берк назвал женщин «яростью ада», а Уолстонкрафт защищал их как обычных домохозяек, недовольных нехваткой хлеба, чтобы прокормить свои семьи. [50] В отличие от идеализированного портрета Берка Марии-Антуанетты как благородной жертвы мафии, Уолстонкрафт изобразил королеву как роковую женщину , соблазнительную, коварную и опасную женщину. [56] Уолстонкрафт утверждал, что ценности аристократии развращали женщин в монархиях, потому что главной целью женщин в таком обществе было рождение сыновей для продолжения династии, что, по сути, сводило ценность женщины только к ее утробе. [56] Более того, Уолстонкрафт отметил, что, если королева не была царствующей королевой , большинство королев были королевами-супругами , а это означало, что женщина должна была оказывать влияние через своего мужа или сына, поощряя ее становиться все более и более манипулятивной. Уолстонкрафт утверждал, что аристократические ценности, подчеркивающие женское тело и ее способность быть очаровательными, а не ее ум и характер, поощряли таких женщин, как Мария-Антуанетта, быть манипулятивными и безжалостными, превращая королеву в испорченный и развращающий продукт старого режима . [56]

В «Биографических мемуарах о Французской революции» (1799) историк Джон Адольф , FSA , осудил работу Уолстонкрафта как «рапсодию клеветнических декламаций» и особенно обиделся на ее изображение Людовика XVI. [57]

Англия и Уильям Годвин

В поисках Имле Уолстонкрафт вернулся в Лондон в апреле 1795 года, но отверг ее. В мае 1795 года она попыталась покончить жизнь самоубийством, вероятно, с помощью лауданума , но Имлей спас ей жизнь (хотя неясно, как). [58] В последней попытке вернуть Имли, она предприняла для него некоторые деловые переговоры в Скандинавии, пытаясь найти норвежского капитана, который скрылся с серебром, которое Имлей пытался преодолеть британскую блокаду Франции. Уолстонкрафт предприняла это опасное путешествие только со своей маленькой дочерью и ее служанкой Маргаритой. Она рассказала о своих путешествиях и мыслях в письмах к Имле, многие из которых в конечном итоге были опубликованы как « Письма, написанные во время недолгого проживания в Швеции, Норвегии и Дании» в 1796 году. [59] Когда она вернулась в Англию и пришла к полному осознанию того, что ее отношения с Имлаем закончились, она попыталась покончить жизнь самоубийством во второй раз, оставив Имлаю записку:

Пусть мои ошибки спят со мной! Скоро, очень скоро я обрету покой. Когда ты получишь это, моя горящая голова остынет... Я окунусь в Темзу, где меньше всего шансов, что меня вырвут из смерти, которую я ищу. Будьте здоровы! Пусть ты никогда не узнаешь на собственном опыте, что ты заставил меня терпеть. Если ваша чувствительность когда-нибудь проснется, раскаяние найдет путь к вашему сердцу; и среди дел и чувственных удовольствий я предстану перед тобой, жертва твоего отклонения от нравственности. [60]

Поясной портрет мужчины в профиль. Его темная одежда сливается с фоном, а белое лицо резко контрастирует.
Портрет Уильяма Годвина работы Джеймса Норткота , холст, масло, 1802 г.

Затем она вышла дождливой ночью и, «чтобы ее одежда была тяжелой от воды, она ходила взад и вперед около получаса», прежде чем прыгнуть в Темзу , но незнакомец увидел, как она прыгнула, и спас ее. [61] Уолстонкрафт считала ее попытку самоубийства глубоко рациональной, написав после ее спасения:

Мне остается только сокрушаться, что, когда горечь смерти прошла, меня бесчеловечно вернули к жизни и страданиям. Но твердая решимость не должна быть сбита с толку разочарованием; и я не допущу, чтобы это была отчаянная попытка, которая была одним из самых спокойных действий разума. В этом отношении я отвечаю только перед самим собой. Если бы я заботился о том, что называется репутацией, меня должны были бы опозорить другие обстоятельства. [62]

Постепенно Уолстонкрафт вернулась к своей литературной жизни, снова вовлекшись в круг Джозефа Джонсона , в частности, с Мэри Хейс , Элизабет Инчбальд и Сарой Сиддонс через Уильяма Годвина . Уникальные отношения Годвина и Уолстонкрафта начинались медленно, но в конечном итоге переросли в страстный роман. [63] Годвин прочитал ее « Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» , а позже написал: «Если когда-либо существовала книга, рассчитанная на то, чтобы заставить мужчину влюбиться в ее автора, то, мне кажется, это именно та книга. ее горести наполняют нас меланхолией и растворяют в нежности, в то же время она демонстрирует гений, вызывающий все наше восхищение». [64] Как только Уолстонкрафт забеременела, они решили пожениться, чтобы их ребенок был законным. Их брак показал тот факт, что Уолстонкрафт никогда не была замужем за Имле, и в результате они с Годвином потеряли много друзей. Годвина подвергли дальнейшей критике за то, что он выступал за отмену брака в своем философском трактате «Политическая справедливость» . [65] После свадьбы 29 марта 1797 года Годвин и Уолстонкрафт переехали в дом 29 The Polygon, Сомерс-Таун . Годвин снял квартиру в 20 дверях от дома по адресу 17 Evesham Buildings на Чалтон-стрит в качестве кабинета, чтобы они оба могли сохранить свою независимость; они часто общались посредством письма. [66] [67] По общему мнению, их отношения были счастливыми и стабильными, хотя и недолгими. [68]

Рождение Марии, смерть

На титульном листе написано: «Мемуары автора книги «Защита прав женщины». Уильяма Годвина. Второе издание, исправленное. Лондон: напечатано для Дж. Джонсона, № 72, двор церкви Святого Павла. 1798 год.
Титульный лист мемуаров Годвина об авторе книги «Защита прав женщины » (1798 г.)

30 августа 1797 года Уолстонкрафт родила вторую дочь Мэри . Хотя поначалу роды прошли хорошо, во время родов плацента разорвалась и в нее попала инфекция; родильная лихорадка (послеродовая инфекция) была распространенным и часто смертельным явлением в 18 веке. [69] После нескольких дней агонии Уолстонкрафт умер от сепсиса 10 сентября. [70] Годвин был опустошен: он писал своему другу Томасу Холкрофту : «Я твердо верю, что в мире не существует равной ей. Я знаю по опыту, что мы были созданы, чтобы делать друг друга счастливыми. теперь смогу снова познать счастье». [71] Она была похоронена на кладбище старой церкви Сент-Панкрас , где на ее надгробии написано: «Мэри Уолстонкрафт Годвин, автор книги « Защита прав женщины : родилась 27 апреля 1759 года: умерла 10 сентября 1797 года». [72]

Посмертно, Мемуары Годвина

В январе 1798 года Годвин опубликовал «Мемуары автора книги «Защита прав женщины» . Хотя Годвин чувствовал, что изображает свою жену с любовью, состраданием и искренностью, многие читатели были шокированы тем, что он раскрыл внебрачных детей, любовные связи и попытки самоубийства Уолстонкрафта. [73] Поэт - романтик Роберт Саути обвинил его в «отсутствии каких-либо чувств при раздевании своей мертвой жены догола», и были опубликованы порочные сатиры, такие как «Несексуальные женщины» . [74] В «Мемуарах Годвина» Уолстонкрафт изображается как женщина, глубоко увлеченная чувствами, уравновешенная его разумом, и как более религиозный скептик, чем предполагают ее собственные сочинения. [75] Взгляды Годвина на Уоллстонкрафта были увековечены на протяжении всего девятнадцатого века и привели к появлению таких стихотворений, как «Уоллстонкрафт и Фузели» британского поэта Роберта Браунинга и Уильяма Роско , которые включают строки: [76]

Тяжела была твоя судьба во всех сценах жизни
Как дочь, сестра, мать, друг и жена;
Но еще труднее то, что твоя судьба в смерти принадлежит нам,
Так оплакивал Годвин с каменным сердцем.

В 1851 году останки Уолстонкрафт были перенесены ее внуком сэром Перси Шелли, 3-м баронетом , в его семейную могилу в церкви Святого Петра в Борнмуте . [77]

Наследие

Зеленая мемориальная доска на начальной школе Ньюингтон-Грин , недалеко от школы, которую открыли Уолстонкрафт, ее сестры (Эверина и Элиза) и Фанни Блад ; мемориальная доска была открыта в 2011 году.
Голубая мемориальная доска на Долбен-стрит, 45, Саутварк, где она жила с 1788 года; представлен в 2004 году Клэр Томалин [78]
Коричневая мемориальная доска Уолстонкрафт в ее последнем доме в Камдене.
Мемориальная доска на Окшотт-Корт, недалеко от места ее последнего дома, Полигона, Сомерс-Таун , Лондон.

У Уоллстонкрафт есть то, что ученая Кора Каплан в 2002 году назвала «любопытным» наследием, которое развивалось с течением времени: «для автора-активиста, знатока многих жанров... вплоть до последней четверти века жизнь Уолстонкрафт читалась гораздо более внимательно, чем ее письмо". [79] После разрушительного эффекта « Мемуаров Годвина » репутация Уолстонкрафта лежала в клочьях почти столетие; ее высмеивали такие писатели, как Мария Эджворт , которая создала по ее образцу «причудливую» Гарриет Фрек в «Белинде» (1801). Другие романисты, такие как Мэри Хейс , Шарлотта Смит , Фанни Берни и Джейн Уэст , создали подобные фигуры, чтобы преподать своим читателям «моральный урок». [80] (Хейс был близким другом и помогал ей ухаживать за ней в ее умирающие дни.) [81]

Напротив, была одна писательница поколения после Уолстонкрафта, которая, очевидно, не разделяла осуждающих взглядов своих современников. Джейн Остин никогда не упоминала более раннюю женщину по имени, но некоторые из ее романов содержат положительные намеки на творчество Уолстонкрафт. [82] Американский литературовед Энн К. Меллор приводит несколько примеров. В «Гордости и предубеждении » мистер Уикхем, кажется, основан на типе мужчин, которых, по утверждению Уоллстонкрафта, производят постоянные армии , в то время как саркастические замечания главной героини Элизабет Беннет о «женских достижениях» тесно перекликаются с осуждением Уоллстонкрафтом этих действий. Баланс, который женщина должна найти между чувствами и разумом в « Чувстве и чувствительности» , следует тому, что Уолстонкрафт рекомендовала в своем романе « Мэри» , в то время как моральная эквивалентность, которую Остин вывела в Мэнсфилд-парке между рабством и обращением с женщинами в обществе на родине, является одним из любимых аргументов Уолстонкрафт. В «Убеждениях» характеристика Остин Энн Элиот (а также ее покойной матери до нее) как более квалифицированной, чем ее отец, для управления семейным поместьем, также перекликается с тезисом Уолстонкрафта. [82]

Ученый Вирджиния Сапиро утверждает, что мало кто читал работы Уолстонкрафт в девятнадцатом веке, поскольку «ее нападавшие подразумевали или заявляли, что ни одна уважающая себя женщина не будет читать ее работы». [83] (Тем не менее, как указывает Крачун, новые издания « Прав женщины» появились в Великобритании в 1840-х годах и в США в 1830-х, 1840-х и 1850-х годах. [84] ) Если читателей было мало, то многие были вдохновлены ; Одной из таких читательниц была Элизабет Барретт Браунинг , которая прочитала «Права женщины» в 12 лет и чье стихотворение «Аврора Ли» отразило непоколебимую ориентацию Уолстонкрафта на образование. [85] Лукреция Мотт , [86] квакерский священник, и Элизабет Кэди Стэнтон , американцы, которые встретились в 1840 году на Всемирном съезде против рабства в Лондоне, обнаружили, что они оба читали Уолстонкрафта, и они согласились с необходимостью (то, что стало ) Конвенция Сенека-Фолс , [87] влиятельная встреча по правам женщин, состоявшаяся в 1848 году. Другой женщиной, читавшей Уолстонкрафт, была Джордж Элиот , плодовитый автор обзоров, статей, романов и переводов. В 1855 году она посвятила эссе роли и правам женщин, сравнив Уолстонкрафт и Маргарет Фуллер . Фуллер была американской журналисткой, критиком и борцом за права женщин, которая, как и Уолстонкрафт, путешествовала по континенту и участвовала в борьбе за реформы (в данном случае Римскую республику 1849 года ). выйти за него замуж. [88] Детские сказки Уолстонкрафта были адаптированы Шарлоттой Мэри Йонг в 1870 году. [89]

Работы Уолстонкрафта были эксгумированы с ростом женского избирательного движения в Соединенном Королевстве . Первой была попытка реабилитации в 1879 году с публикацией «Письм Уолстонкрафта к Имле» с вступительными мемуарами Чарльза Кегана Пола . [90] Затем последовала первая полноценная биография, [84] написанная Элизабет Робинс Пеннелл ; он появился в 1884 году как часть серии братьев Робертс, посвященной знаменитым женщинам. [81] Миллисент Гарретт Фосетт , суфражистка , а затем президент Национального союза обществ избирательного права женщин , написала введение к изданию, посвященному столетнему юбилею (т.е. 1892 г.) «Права женщины »; он очистил память об Уолстонкрафт и объявил ее праматерью борьбы за голоса. [91] К 1898 году Уолстонкрафт стал предметом первой докторской диссертации и последующей книги. [92]

С появлением современного феминистского движения женщины, столь политически непохожие друг на друга, как Вирджиния Вульф и Эмма Гольдман, приняли историю жизни Уолстонкрафт. [93] К 1929 году Вульф описала Уолстонкрафт — ее сочинения, аргументы и «жизнеэксперименты» — как бессмертную: «она жива и активна, она спорит и экспериментирует, мы слышим ее голос и прослеживаем ее влияние даже сейчас среди живых» . [94] Другие, однако, продолжали осуждать образ жизни Уолстонкрафта. [95] В биографии, опубликованной в 1932 году, упоминаются недавние переиздания ее произведений, включающие новые исследования, а также «исследование» 1911 года, пьеса 1922 года и еще одна биография 1924 года . [96] Интерес к ней никогда полностью не угас, с полными биографиями в 1937 [97] и 1951 годах. [98]

Скульптура Мэри Уолстонкрафт в Ньюингтон-Грин, Лондон.

С появлением феминистской критики в академических кругах в 1960-х и 1970-х годах работы Уолстонкрафт снова приобрели известность. Их судьба отражала судьбу второй волны самого североамериканского феминистского движения; например, в начале 1970-х годов были опубликованы шесть основных биографий Уолстонкрафт, в которых представлена ​​ее «страстная жизнь в противовес [ее] радикальной и рационалистической программе». [99] Феминистское произведение искусства «Званый ужин» , впервые выставленное в 1979 году, представляет собой обстановку для Уолстонкрафта. [100] [101]

Работа Уолстонкрафт также оказала влияние на феминизм за пределами академических кругов. Аяан Хирси Али , политический писатель и бывшая мусульманка, критикующая ислам в целом и его требования в отношении женщин в частности, процитировала права женщины в своей автобиографии «Неверный» и написала, что ее «вдохновила Мэри Уолстонкрафт, новаторская феминистская мыслительница, которая сказал женщинам, что они обладают такой же способностью рассуждать, как и мужчины, и заслуживают тех же прав». [102] Британская писательница Кейтлин Моран , автор бестселлера «Как быть женщиной» , описала себя в интервью журналу New Yorker как «наполовину Уоллстонкрафт» . [103] Она также вдохновляла более широкое сообщество. Нобелевский лауреат Амартья Сен , индийский экономист и философ, который первым определил пропавших без вести женщин Азии , неоднократно опирается на Уолстонкрафт как политического философа в «Идее справедливости» . [104]

В 2009 году компания Wollstonecraft была выбрана Королевской почтой для выпуска памятных почтовых марок «Выдающиеся британцы» . [105] В честь Уолстонкрафта было установлено несколько мемориальных досок. [106] [107] [108] Памятная скульптура « Скульптура Мэри Уолстонкрафт» работы Мэгги Хэмблинг , [109] [110] была открыта 10 ноября 2020 года; [111] его критиковали за символическое изображение, а не за реалистичное изображение Уолстонкрафта, [112] [113] которое, по мнению комментаторов, отражало стереотипные представления о красоте и унижении женщин. [114] В ноябре 2020 года было объявлено, что Тринити-колледж Дублина , в библиотеке которого ранее хранилось сорок бюстов, все мужчины, заказывает четыре новых бюста женщин, одним из которых будет Уолстонкрафт. [115]

Основные работы

Учебные работы

На странице написано: «МЫСЛИ ОБ ОБРАЗОВАНИИ ДОЧЕЙ. ДЕТСКАЯ. Поскольку я считаю долгом каждого разумного существа заботиться о своем потомстве, мне с сожалением приходится констатировать, что разум и долг вместе взятые не имеют столь сильного влияния на человека».
Первая страница первого издания « Мыслей о воспитании дочерей » (1787 г.)

Большинство ранних постановок Уолстонкрафта посвящены образованию; она собрала антологию литературных отрывков «для улучшения молодых женщин» под названием « Читательница» и перевела две детские произведения: « Молодой Грандисон» Марии Гертруды ван де Веркен де Камбон и «Элементы морали » Кристиана Готхильфа Зальцмана . Ее собственные сочинения также затрагивали эту тему. И в своей книге «Мысли об образовании дочерей» (1787), и в детской книге « Оригинальные истории из реальной жизни» (1788) Уолстонкрафт выступает за воспитание детей в духе формирующегося среднего класса: самодисциплины, честности, бережливости и социальной удовлетворенности. . [116] Обе книги также подчеркивают важность обучения детей рассудку, раскрывая интеллектуальный долг Уолстонкрафта перед образовательными взглядами философа семнадцатого века Джона Локка . [117] Однако известность, которую она придает религиозной вере и врожденным чувствам, отличает ее работы от его и связывает их с дискурсом чувствительности , популярным в конце восемнадцатого века. [118] Оба текста также защищают образование женщин, спорную тему в то время, к которой она будет возвращаться на протяжении всей своей карьеры, особенно в « Защите прав женщины» . Уолстонкрафт утверждает, что хорошо образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном итоге принесут положительный вклад в развитие нации. [119]

Оправдания

Защита прав человека (1790 г.)

Опубликовано в ответ на « Размышления о революции во Франции» Эдмунда Бёрка ( 1790 г.), в которых защищалась конституционная монархия , аристократия и англиканская церковь , а также нападки на друга Уолстонкрафта, преподобного Ричарда Прайса в Ньюингтон-Грин. Унитарная церковь , книга Уолстонкрафта «Защита прав человека» (1790) нападает на аристократию и защищает республиканизм . Ее ответ был первым ответом на памфлетную войну, которая впоследствии стала известна как « Революционная полемика» , в которой «Права человека » Томаса Пейна (1792 г.) стали объединяющим кличем реформаторов и радикалов. [ не удалось пройти проверку ] [120]

Уолстонкрафт критиковал не только монархию и наследственную привилегию, но и язык, который Берк использовал для ее защиты и превознесения. В знаменитом отрывке из « Размышлений» Берк сокрушался: «Я думал, что десять тысяч мечей должны были выпрыгнуть из ножен, чтобы отомстить даже за взгляд, угрожавший ей [ Марии-Антуанетте ] оскорблением. Но эпоха рыцарства прошла». [121] Большинство хулителей Берка выразили сожаление по поводу того, что они считали театральной жалостью к французской королеве - жалость, которую они чувствовали, была за счет народа. Уолстонкрафт была уникальной в своей атаке на гендерный язык Берка. Дав новое определение возвышенному и прекрасному (термины, впервые установленные самим Берком в « Философском исследовании происхождения наших идей о возвышенном и прекрасном» (1756 г.), она подорвала его риторику, а также его аргументы. Берк ассоциировал прекрасное со слабостью и женственностью, а возвышенное — с силой и мужественностью; Уоллстонкрафт обращает эти определения против него самого, утверждая, что его театральные картины превращают читателей Бёрка — граждан — в слабых женщин, поддающихся влиянию зрелища. [122] В своей первой беззастенчивой феминистской критике, которая, как утверждает ученый из Уоллстонкрафта Клаудия Л. Джонсон, остается непревзойденной по своей аргументационной силе, [123] Уолстонкрафт обвиняет Бёрка в защите неравноправного общества, основанного на пассивности женщин. [ для проверки нужна расценка ] [124]

В своих аргументах в пользу республиканской добродетели Уоллстонкрафт ссылается на формирующийся этос среднего класса в противовес тому, что она считает порочным аристократическим кодексом манер. [125] Под влиянием мыслителей эпохи Просвещения она верила в прогресс и высмеивала Берка за то, что он полагался на традиции и обычаи. Она приводит доводы в пользу рациональности, указывая, что система Бёрка приведет к продолжению рабства просто потому, что это было древней традицией. [126] Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, которая будет соответствовать ее потребностям. Уолстонкрафт противопоставляет свою утопическую картину общества, нарисованную, по ее словам, искренним чувством, ложному чувству Бёрка. [127]

« Права мужчин» были первой откровенно политической работой Уолстонкрафт, а также ее первой феминистской работой; как утверждает Джонсон, «похоже, что в процессе написания последних частей « Прав мужчин» она обнаружила тему, которая будет занимать ее до конца ее карьеры». [128] Именно этот текст сделал ее известной писательницей. [124]

Защита прав женщины (1792 г.)

«Защита прав женщины» — одно из самых ранних произведений феминистской философии. В нем Уолстонкрафт утверждает, что женщины должны иметь образование, соразмерное их положению в обществе, а затем пересматривает это положение, утверждая, что женщины необходимы для нации, потому что они дают образование ее детям и потому что они могут быть «товарищами» своих мужей. а не просто жены. [129] Вместо того, чтобы рассматривать женщин как украшение общества или собственность, которую можно продать в браке, Уолстонкрафт утверждает, что они являются людьми, заслуживающими тех же основных прав, что и мужчины. Значительные разделы книги « Права женщины» резко реагируют на авторов книг , таких как Джеймс Фордайс и Джон Грегори, а также философов-педагогов, таких как Жан-Жак Руссо , которые хотели отказать женщинам в образовании. (Руссо в «Эмиле» (1762) утверждает, что женщины должны получать образование ради удовольствия мужчин.) [130]

На титульном листе написано: «Защита прав женщины: с критикой политических и моральных вопросов. Мэри Уолстонкрафт. Напечатано в Бостоне Питером Эдесом для Томаса и Эндрюса, Статуя Фауста, № 45, Ньюбери-стрит, MDCCXCII».
Титульный лист первого американского издания книги « Защита прав женщины » (1792 г.)

Уолстонкрафт утверждает, что в настоящее время многие женщины глупы и поверхностны (она называет их, например, «спаниелями» и «игрушками» [131] ), но утверждает, что это происходит не из-за врожденного недостатка ума, а скорее потому, что мужчины лишили их доступа к образованию. Уолстонкрафт стремится проиллюстрировать ограничения, которые накладывает на них недостаточное образование женщин; она пишет: «Наученные с младенчества, что красота — это скипетр женщины, разум принимает форму тела и, бродя вокруг своей позолоченной клетки, лишь стремится украсить свою тюрьму». [132] Она подразумевает, что без поддержки, которую молодые женщины получают с раннего возраста, чтобы сосредоточить свое внимание на красоте и внешних достижениях, женщины могли бы достичь гораздо большего. [133]

Хотя Уолстонкрафт действительно призывает к равенству между полами в определенных сферах жизни, таких как мораль, она не заявляет прямо, что мужчины и женщины равны. [134] Она утверждает, что мужчины и женщины равны в глазах Бога. Однако такие заявления о равенстве контрастируют с ее заявлениями о превосходстве мужской силы и доблести. [135] Уолстонкрафт знаменито и двусмысленно пишет: «Пусть не следует заключить, что я хочу перевернуть порядок вещей; я уже признал, что, судя по строению их тел, люди, похоже, созданы Провидением для достижения большего». Я говорю коллективно обо всем поле, но не вижу и тени основания заключить, что их добродетели должны различаться в зависимости от их природы. В самом деле, как они могут, если добродетель имеет только один вечный стандарт? поэтому, если я рассуждаю последовательно, я должен так же настойчиво утверждать, что они имеют такое же простое направление, как и существование Бога». [136] Ее двусмысленные заявления относительно равенства полов с тех пор затруднили классификацию Уолстонкрафт как современной феминистки, особенно потому, что это слово появилось только в 1890-х годах. [137]

Одна из самых резких критических замечаний Уолстонкрафта в отношении «Прав женщины» касается ложной и чрезмерной чувствительности , особенно женщин. Она утверждает, что женщины, поддающиеся чувствительности, «увлекаются каждым мгновенным порывом чувства» и, поскольку они «добыча своих чувств», они не могут мыслить рационально. [138] На самом деле, утверждает она, они причиняют вред не только себе, но и всей цивилизации: это не женщины, которые могут помочь усовершенствовать цивилизацию (популярная идея восемнадцатого века), а женщины, которые ее разрушат. Уолстонкрафт не утверждает, что разум и чувство должны действовать независимо друг от друга; скорее, она считает, что они должны информировать друг друга. [139]

В дополнение к своим более масштабным философским аргументам, Уолстонкрафт также предлагает конкретный образовательный план. В двенадцатой главе « Права женщины » «О национальном образовании» она утверждает, что всех детей следует отправлять в «сельскую дневную школу», а также давать некоторое образование дома, «чтобы привить им любовь к дому и домашним удовольствиям». " Она также утверждает, что школьное обучение должно быть совместным , утверждая, что мужчины и женщины, чьи браки являются «цементом общества», должны «обучаться по одной и той же модели». [140]

Уолстонкрафт адресует свой текст среднему классу, который она описывает как «самое естественное государство», и во многом «Права женщины» отражают буржуазный взгляд на мир. [141] Он поощряет скромность и трудолюбие своих читателей и критикует бесполезность аристократии. Но Уолстонкрафт не обязательно является другом бедных; например, в своем национальном плане образования она предлагает, чтобы после девяти лет бедных, за исключением тех, кто одарён, отделяли от богатых и обучали в другой школе. [142]

Романы

Портрет девушки, читающей книгу с обнаженными плечами и спиной, написанный в коричневой палитре.
«Читающая девушка » Отто Шольдерера (1883); И в «Мэри» , и в «Неправдах женщины » Уолстонкрафт критикует женщин, которые мнят себя сентиментальными героинями.

Оба романа Уолстонкрафт критикуют то, что она считала патриархальным институтом брака, и его пагубное воздействие на женщин. В своем первом романе «Мэри: Художественная литература» (1788) одноименная героиня вынуждена вступить в брак без любви по экономическим причинам; свое стремление к любви и привязанности вне брака она удовлетворяет двумя страстными романтическими дружескими отношениями : с женщиной и с мужчиной. Мария: или «Неправды женщины» (1798), незаконченный роман, опубликованный посмертно и часто считающийся самым радикальным феминистским произведением Уолстонкрафта, [143] вращается вокруг истории женщины, заключенной в психиатрическую лечебницу своим мужем; Как и Мэри, Мария также находит удовлетворение вне брака, в романе с сокамерником и в дружбе с одним из своих хранителей. Ни в одном из романов Уолстонкрафт не описаны успешные браки, хотя она постулирует такие отношения в «Правах женщины» . В конце « Марии» героиня полагает, что отправляется «в тот мир, где ни выходят замуж, ни выходят замуж», [144] предположительно положительное положение вещей. [145]

Оба романа Уолстонкрафта также критикуют дискурс чувствительности , моральную философию и эстетику, которые стали популярными в конце восемнадцатого века. «Мэри» сама по себе является чувственным романом, и Уолстонкрафт пытается использовать образы этого жанра, чтобы подорвать сам сентиментализм, философию, которая, по ее мнению, наносила вред женщинам, поскольку побуждала их чрезмерно полагаться на свои эмоции. В «Женских ошибках» потакание героини романтическим фантазиям, поощряемым самими романами, изображено как особенно вредное. [146]

Женская дружба занимает центральное место в обоих романах Уолстонкрафта, но наиболее исторически значимой является дружба между Марией и Джемаймой, служанкой, которой поручено присматривать за ней в сумасшедшем доме. Эта дружба, основанная на сочувственных узах материнства, между женщиной из высшего класса и женщиной из низшего класса, является одним из первых моментов в истории феминистской литературы, который намекает на межклассовый спор, то есть на то, что женщины разные экономические позиции имеют одинаковые интересы, потому что они женщины. [147]

Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании (1796 г.)

«Письма Уолстонкрафта, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» — это глубоко личный рассказ о путешествии . 25 писем охватывают широкий спектр тем: от социологических размышлений о Скандинавии и ее народах до философских вопросов, касающихся идентичности, и размышлений о ее отношениях с Имлаем (хотя в тексте он не упоминается по имени). Используя риторику возвышенного , Уолстонкрафт исследует отношения между личностью и обществом. Отражая сильное влияние Руссо , «Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» разделяют темы « Грез одинокого странника» французского философа (1782): «поиск источника человеческого счастья, стоическое неприятие материальных благ, экстатическое объятие природы и существенная роль чувств в понимании». [148] Хотя Руссо в конечном итоге отвергает общество, однако, Уолстонкрафт в своем тексте прославляет домашние сцены и индустриальный прогресс. [149]

Картина айсбергов: один белый айсберг доминирует в центре работы, а темно-синий и черный айсберги обрамляют произведение. Работа написана скорее в наводящем стиле, чем с точными деталями.
«Айсберги» (1861) Фредерика Эдвина Черча демонстрируют эстетику возвышенного .

Уолстонкрафт пропагандирует субъективный опыт, особенно в отношении природы, исследуя связи между возвышенным и чувственностью . Во многих письмах описываются захватывающие дух пейзажи Скандинавии и желание Уолстонкрафта создать эмоциональную связь с этим миром природы. При этом она придает больше значения воображению, чем в предыдущих работах. [150] Как и в своих предыдущих произведениях, она выступает за освобождение и образование женщин. [151] Однако, в отличие от своих более ранних работ, она иллюстрирует пагубное воздействие коммерции на общество, противопоставляя образную связь с миром коммерческой и корыстной, отношение, которое она связывает с Имлеем. [152]

«Письма, написанные в Швеции, Норвегии и Дании» были самой популярной книгой Уолстонкрафта в 1790-х годах. Он хорошо продавался и получил положительные отзывы большинства критиков. Годвин писал: «Если когда-либо существовала книга, рассчитанная на то, чтобы заставить мужчину влюбиться в ее автора, то, мне кажется, это именно эта книга». [64] Это повлияло на поэтов -романтиков , таких как Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж , которые опирались на его темы и его эстетику. [153]

Список работ

Это полный список работ Мэри Уолстонкрафт; все работы являются первым изданием, если не указано иное. [154]

Автор: Уолстонкрафт

Перевод Уолстонкрафта

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Мэри Уолстонкрафт". Оксфордские словари для учащихся . Издательство Оксфордского университета . Проверено 12 ноября 2020 г.
  2. ^ «Мэри Уолстонкрафт:« первая феминистка Великобритании »». Би-би-си учит . Проверено 2 сентября 2022 г.
  3. ^ "Мэри Уолстонкрафт | Британская библиотека" . Британская библиотека . Проверено 2 сентября 2022 г.
  4. ^ Франклин, xiv.
  5. ^ Росси, 25.
  6. ^ Томалин, 9, 17, 24, 27; Сунштейн, 11.
  7. ^ Тодд, 11 лет; Томалин, 19 лет; Уордл, 6; Сунштейн, 16.
  8. ^ Тодд, 45–57; Томалин, 34–43 года; Уордл, 27–30 лет; Санстейн, 80–91.
  9. ^ Цитируется по Тодду, 16.
  10. ^ См., например, Тодд, 72–75; Томалин, 18–21; Санстейн, 22–33.
  11. ^ Тодд, 22–24; Томалин, 25–27 лет; Уордл, 10–11; Санстейн, 39–42.
  12. ^ Уордл, 12–18; Санстейн 51–57.
  13. ^ Уордл, 20 лет; Санстейн, 73–76.
  14. ^ Тодд, 62 года; Уордл, 30–32; Санстейн, 92–102.
  15. ^ Тодд, 68–69; Томалин, 52 и далее; Уордл, 43–45 лет; Санстейн, 103–106.
  16. ^ Томалин, 54–57.
  17. ^ См. Уордл, главу 2, для автобиографических элементов Мэри ; см. Санстейн, глава 7.
  18. ^ См., например, Тодд, 106–107; Томалин, 66, 79–80; Санстейн, 127–128.
  19. ^ Тодд, 116.
  20. ^ Томалин, 64–88; Уордл, 60 и далее; Санстейн, 160–161.
  21. ^ Уолстонкрафт, Сборник писем , 139; см. также Санстейн, 154.
  22. ^ Тодд, 123 года; Томалин, 91–92; Уордл, 80–82; Санстейн, 151–155.
  23. ^ Тодд, 134–135.
  24. ^ Томалин, 89–109; Уордл, 92–94, 128; Санстейн, 171–175.
  25. ^ "Открыта синяя мемориальная доска Мэри Уолстонкрафт" . Лондон SE1 . Проверено 6 августа 2020 г.
  26. ^ М., Д'Эцио (8 января 2010 г.). Эстер Линч Трейл Пиоцци: Вкус к эксцентричности. Издательство Кембриджских ученых. п. 35,36. ISBN 9781443818919. Проверено 4 июня 2023 г. ...второе поколение синих чулок, включая Wollstonecraft...
  27. ^ «Синие чулки: их усилия по расширению прав и возможностей, пропаганда женской дружбы и вдохновляющие публикации» . Филип Молд, ООО . Проверено 4 июня 2023 г. К 1790-м годам термин «Синие чулки» приобрел более радикальное значение с появлением женского образования и саморазвития. Новаторские «Уроки для детей» Анны Барбоулд, опубликованные в 1778 году, и «Воскресная школа» Ханны Мор были революционными в повышении грамотности среди молодых женщин, а основополагающая книга Мэри Уолстонкрафт «Защита прав женщины» (1792) восстала против традиционного восприятия женщин как слабых и слабых. эмоциональность и представление о том, что женщины существуют исключительно для мужского удовольствия. Этот более воинственный феминизм, зародившийся в трудах Барбоулда и Уолстонкрафта, несомненно, имел свои корни в усилиях по расширению прав и возможностей «Синих чулок», а также в пропаганде обществом женской дружбы и фантастических и вдохновляющих публикациях его членов.
  28. ^ Цитируется по Тодду, 153.
  29. ^ Тодд, 197–198; Томалин 151–152; Уордл, 76–77, 171–173; Санстейн, 220–222.
  30. ^ аб Фернисс 60.
  31. ^ abcd Фернисс 61.
  32. ^ Томалин, 144–155; Уордл, 115 и далее; Санстейн, 192–202.
  33. ^ Фернисс 63.
  34. ^ Фернисс 64.
  35. ^ Тодд, 214–215; Томалин, 156–182; Уордл, 179–184.
  36. ^ аб Фернисс 65.
  37. ^ Фергус Уилан (2014). Демократ, провоцирующий Бога: замечательная жизнь Арчибальда Гамильтона Роуэна . Стиллорган, Дублин: New Island Books. п. 151. ИСБН 978-1-84840-460-1.
  38. ^ abcdef Фернисс 66.
  39. ^ abcdefgh Фернисс 67.
  40. ^ Тодд, 232–236; Томалин, 185–186; Уордл, 185–188; Санстейн, 235–245.
  41. ^ abc Гордон 215.
  42. ^ аб Гордон 214–215.
  43. ^ Гордон 215, 224.
  44. ^ Сент-Клер, 160; Фернисс, 67 лет; Санстейн, 262–263; Уордл, 192–193.
  45. ^ Уордл, 194–195.
  46. ^ Томалин, 218; Уордл, 202–203; Санстейн, 256–257.
  47. ^ Цитируется по Wardle, 202.
  48. ^ Томалин, 211–219; Уордл, 206–214; Санстейн, 254–255.
  49. ^ Тодд, Глава 25; Томалин, 220–231; Уордл, 215 и далее; Санстейн, 262 и далее.
  50. ^ abcdefg Фернисс 68.
  51. ^ Фернисс 67–68.
  52. ^ Гордон 243.
  53. ^ Томалин, 225.
  54. ^ Фернисс 68–69.
  55. ^ Фернисс 72.
  56. ^ abc Каллендер 384.
  57. ^ Адольф, Джон (1799). Биографические воспоминания о Французской революции. Том. 1. Лондон: Т. Каделл, Джун и У. Дэвис, на Стрэнде. стр. 5, 6.
  58. ^ Тодд, 286–287; Уордл, 225.
  59. ^ Томалин, 225–231; Уордл, 226–244; Санстейн, 277–290.
  60. ^ Уолстонкрафт, Сборник писем , 326–327.
  61. ^ Тодд, 355–356; Томалин, 232–236; Уордл, 245–246.
  62. ^ Тодд, 357.
  63. ^ Сент-Клер, 164–169; Томалин, 245–270; Уордл, 268 и далее; Санстейн, 314–320.
  64. ^ Аб Годвин, 95.
  65. ^ Сент-Клер, 172–174; Томалин, 271–273; Санстейн, 330–335.
  66. ^ Библиотека Карла Пфорцхаймера (1961). «Смерть Мэри Уолстонкрафт». В Кэмероне, Кеннет Нил; Рейман, Дональд Х. (ред.). Шелли и его окружение, 1773–1822, Том 1 . Издательство Гарвардского университета. п. 185.
  67. Санстейн напечатал несколько из этих писем, чтобы читатель мог следить за разговором Уолстонкрафта и Годвина (321 и далее).
  68. ^ Сент-Клер, 173; Уордл, 286–292; Санстейн, 335–340.
  69. ^ Гордон, 356.
  70. ^ Тодд, 450–456; Томалин, 275–283; Уордл, 302–306; Санстейн, 342–347.
  71. ^ Цитируется по К. Кегану Полу, Уильям Годвин: Его друзья и современники , Лондон: Генри С. Кинг и компания (1876). Проверено 11 марта 2007 г.
  72. ^ Тодд, 457.
  73. ^ Сент-Клер, 182–88; Томалин, 289–297; Санстейн, 349–351; Сапиро, 272.
  74. ^ Роберт СаутиУильяму Тейлору , 1 июля 1804 года. Мемуары о жизни и сочинениях Уильяма Тейлора из Нориджа . Эд. Дж. В. Роббердс. 2 тома. Лондон: Джон Мюррей (1824) 1:504.
  75. ^ Сапиро, 273–274.
  76. ^ Цитируется по Сапиро, 273.
  77. ^ Гордон, 446.
  78. ^ команда, сайт London SE1. «Открытие синей мемориальной доски Мэри Уолстонкрафт» . Лондон SE1 . Проверено 6 мая 2018 г.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  79. ^ Каплан, «Прием Уоллстонкрафта», 247.
  80. ^ Фавре, 131–132.
  81. ^ Аб Пеннелл, Элизабет Робинс . Жизнь Мэри Уолстонкрафт (Бостон: братья Робертс, 1884), 351. Полный текст.
  82. ^ аб Меллор 156.
  83. ^ Сапиро, 274.
  84. ^ ab Литературный справочник Routledge по книге Мэри Уолстонкрафт «Защита прав женщины» . Адриана Крачун, 2002, с. 36.
  85. ^ Гордон, 449.
  86. ^ Сапиро, 276–277.
  87. ^ Лассер и Робертсон (2013). Довоенные женщины: частные, общественные, партийные . Роуман и Литтлфилд. стр. 46–47.
  88. ^ Дикенсон, Донна . Маргарет Фуллер: Написание женской жизни (Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1993). ISBN 978-0-312-09145-3 , 45–46. 
  89. ^ Хьюинс, CM (Кэролайн М. Хьюинс, 1846–1926) «История детских книг», в The Atlantic Monthly . Январь 1888 года.
  90. ^ Уолстонкрафт, Мэри. Письма к Имле с вступительными мемуарами К. Кегана Пола . Лондон: К. Кеган Пол, 1879. Полный текст.
  91. ^ Гордон, 521.
  92. ^ Джеймс, HR Мэри Уолстонкрафт: Эскиз . Издательство Оксфордского университета, 1932. Приложение B: Книги о Мэри Уолстонкрафт. Мисс Эмма Раушенбуш-Клаф, «докторская диссертация в Бернском университете», затем Лонгманс.
  93. ^ Вульф, Вирджиния . «Четыре фигуры. Архивировано 3 апреля 2007 г. в Wayback Machine » (обновлено 4 июня 2004 г.). Проверено 11 марта 2007 г.
  94. ^ Каплан, Кора. «Прием и наследие Мэри Уолстонкрафт». Кембриджский компаньон Мэри Уолстонкрафт . Эд. Клаудия Л. Джонсон. Издательство Кембриджского университета, 2002. Кембриджские коллекции онлайн. Издательство Кембриджского университета. 21 сентября 2010 г., номер документа : 10.1017/CCOL0521783437.014.
  95. ^ «Дело избирательного права вторгается в мужской клуб» . Нью-Йорк Таймс . 25 мая 1910 г.
  96. ^ Джеймс, HR Мэри Уолстонкрафт: Эскиз . Издательство Оксфордского университета, 1932. Предисловие.
  97. ^ Приди, Джордж Р., псевдоним Марджори Боуэн . Сияющая женщина: Мэри Уолстонкрафт Годвин . Коллинз, Лондон, 1937 год.
  98. ^ Уордл, Ральф М. Мэри Уолстонкрафт: критическая биография . Университет Канзаса. Ричардс Пресс, площадь Сент-Джеймс, 1951 год.
  99. ^ Каплан, «Прием Уоллстонкрафта», 254; Сапиро, 278–279.
  100. ^ Настройки места. Бруклинский музей. Проверено 6 августа 2015 г.
  101. ^ «Тур и дом». Бруклинский музей. 14 марта 1979 года . Проверено 12 августа 2015 г.
  102. ^ Хирси Али, Аяан . Неверный . Нью-Йорк: Свободная пресса (2007), 295.
  103. ^ Интервью Салли Эррико. «Наполовину Уолстонкрафт, наполовину LOLcats: разговор с Кейтлин Моран», в The New Yorker , 15 ноября 2012 г. [1]
  104. ^ "Письма к Мэри, серия BBC Radio 4: Эпизод 2" . Би-би-си . Проверено 21 октября 2014 г.
  105. Дженнингс, Питер (8 октября 2009 г.). «Королевская почта чествует выдающихся британцев». Времена . Проверено 30 сентября 2022 г.
  106. ^ "Коричневая мемориальная доска Мэри Уолстонкрафт" . Открытые таблички . Проверено 27 апреля 2018 г.
  107. ^ «Голубые бляшки в районе». Williamslynch.co.uk. 17 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2018 г. Проверено 27 апреля 2018 г.
  108. ^ «Мэри Уолстонкрафт получит зеленую мемориальную доску в начальной школе Ньюингтон-Грин… будет ли следующей статуя?» Ислингтон Трибьюн . Архив.islingtontribune.com. 11 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2018 г. Проверено 27 апреля 2018 г.
  109. Слоусон, Никлоа (16 мая 2018 г.). «Мэгги Хэмблинг выбрана для создания статуи Мэри Уолстонкрафт» . Хранитель .
  110. Хеджес, Фрэнсис (22 февраля 2019 г.). «Мэгги Хэмблинг отдает дань уважения феминистской иконе Мэри Уолстонкрафт». Город и страна.
  111. Локхарт, Аластер (26 октября 2020 г.). «Уолстонкрафт вернет Ньюингтон Грин». Ислингтон сейчас.
  112. ^ «Статуя Мэри Уолстонкрафт: скульптура «Мать феминизма» вызывает негативную реакцию» . Новости BBC . 10 ноября 2020 г.
  113. ^ «Обнаженная статуя в честь феминистской иконы Мэри Уолстонкрафт вызывает критику» . Новости Эн-Би-Си . 10 ноября 2020 г. Проверено 11 ноября 2020 г.
  114. Косслетт, Рианнон Люси (10 ноября 2020 г.). «Почему я ненавижу статую Мэри Уолстонкрафт: будет ли человек «удостоен чести» с обнаженным шлангом?». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 11 ноября 2020 г.
  115. ^ «Четыре новые статуи, которые положат конец имиджу Trinity Long Room «только для мужчин»» . www.irishtimes.com . Проверено 29 ноября 2020 г. .
  116. ^ Джонс, «Литература советов», 122–126; Келли, 58–59 лет.
  117. ^ Ричардсон, 24–27; Майерс, «Безупречные гувернантки», 38.
  118. ^ Джонс, «Литература советов», 124–129; Ричардсон, 24–27.
  119. ^ Ричардсон, 25–27; Джонс, «Литература советов», 124; Майерс, «Безупречные гувернантки», 37–39.
  120. ^ «Гражданство». www.nationalarchives.gov.uk . Проверено 23 марта 2021 г.
  121. ^ Qtd. в Батлере, 44.
  122. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 45; Джонсон, 26 лет; Сапиро, 121–122; Келли, 90, 97–98.
  123. ^ Джонсон, 27 лет; см. также Тодд, 165.
  124. ^ ab «Мэри Уолстонкрафт, защита прав женщины». Британская библиотека . Проверено 23 марта 2021 г.
  125. ^ Сапиро, 83; Келли, 94–95; Тодд, 164.
  126. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 44.
  127. ^ Джонс, «Политическая традиция», 44–46; Сапиро, 216.
  128. ^ Джонсон, 29.
  129. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 192.
  130. ^ Келли, 123, 126; Тейлор, 14–15 лет; Сапиро, 27–28, 13–31, 243–244.
  131. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 144.
  132. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 157.
  133. ^ Келли, 124–126; Тейлор, 14–15.
  134. ^ См., например, Уолстонкрафт, Оправдания , 126, 146.
  135. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 110.
  136. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 135.
  137. Слова феминистка и феминизм были придуманы в 1890-х годах. Оксфордский словарь английского языка . Проверено 17 сентября 2007 г.; см. Тейлор, 12, 55–57, 105–106, 118–120; Сапиро, 257–259.
  138. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 177.
  139. ^ Джонс, 46.
  140. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , Глава 12; см. также Келли, 124–125, 133–134; Сапиро, 237 и далее.
  141. ^ Келли, 128 и далее; Тейлор, 167–168; Сапиро, 27.
  142. ^ Уолстонкрафт, Оправдания , 311; см. также Тейлор, 159–161; Сапиро, 91–92.
  143. ^ Тейлор, Глава 9.
  144. Уолстонкрафт, Мэри , 68 лет.
  145. ^ Пуви, 100–101; Тейлор, 232–233.
  146. ^ Джонсон, 60, 65–66; Келли, 44 года; Пуви, 89 лет; Тейлор, 135 лет; Тодд, Женская дружба , 210–211.
  147. ^ Тодд, Женская дружба , 208, 221–222; Джонсон, 67–68; Тейлор, 233, 243–244; Сапиро, 155.
  148. ^ Фавре, 104; Сапиро, 286–287.
  149. ^ Фавре, 105–106.
  150. ^ Майерс, « Письма Уолстонкрафта », 167, 180; Пуви, 83–84, 106; Келли, 189–190.
  151. ^ Майерс, « Письма Уолстонкрафта », 174; Фавре, 96, 120, 127.
  152. ^ Фавре, 119 и далее; Пуви, 93 года; Майерс, « Письма Уолстонкрафта », 177; Келли, 179–181.
  153. ^ Тодд, 367; Каплан, «Прием Мэри Уолстонкрафт», 262; Сапиро, 35 лет; Фавре, 128.
  154. ^ Сапиро, 341 и далее.
  155. «Женский читатель» был опубликован под псевдонимом, но на самом деле его автором был Уолстонкрафт.
  156. ^ Защита прав мужчин | Защита прав мужчин в письме досточтимому Эдмунду Берку. По случаю его размышлений о революции во Франции

Библиография

Первичные работы

Биографии

Другие второстепенные работы

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 30 минут )
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 19 февраля 2007 г. и не отражает последующие изменения. (2007-02-19)