X, A Quarterly Review , часто называемый просто журналом X , был британским обозрением литературы и искусства, издававшимся в Лондоне и выходившим в течение семи выпусков в период с 1959 по 1962 год. Его соучредителями и соредакторами были Патрик Свифт и Дэвид Райт .
Среди авторов и художников, включенных в X :
Дэнни Эбс , Крэйги Эйчисон , Майкл Эндрюс , Фрэнк Ауэрбах , Фрэнсис Бэкон , Джордж Баркер , Сэмюэл Беккет , Дэвид Бомберг , Ив Боннефой , Энтони Кронин , Рене Домаль , Люсьен Фрейд , Дэвид Гаскойн , Гика , Альберто Джакометти , Роберт Грейвс , Джон Хит- Стаббс , Эйдан Хиггинс , Джеффри Хилл , Филипп Жаккотте , Патрик Кавана , Оскар Кокошка , Малкольм Лоури , Хью МакДиармид , Чарльз Маровиц , Филипп Мартин Художник , Андре Массон , Джон МакГахерн , О.В. де Л. Милош , Дом Мораес , Роберт Най , Борис Пастернак , Роберт Пинге , Эзра Паунд , Малкольм Куантрилл , Мишель Сен-Дени , Мартин Сеймур-Смит , CH Сиссон , Стиви Смит , Жюль Супервьель , Натаниэль Тарн и Вернон Уоткинс .
Из предисловия к X: Том I , Номера 1-4 (Барри и Роклифф, 1961): «...настоящая вещь, творения индивидуального видения... Если принять во внимание две вещи, а их не часто отрицают, (i) что творения настоящего художника жизненно важны для здорового общества, (ii) что даже в лучших обществах существует постоянный риск того, что эти самые вещи завянут и умрут из-за отсутствия минимальной поддержки, то собрание сочинений, поэзии и искусства, собранное здесь, не нуждается в дальнейших извинениях... В основе любой интересной идеи искусства или поэзии лежит анархический изменчивый центр — своего рода живой принцип, — который не потерпит категорического определения, так что даже самые смелые сюрреалистические или антихудожественные прокламации выступают против той свободы, которую ценит художник. Это не значит, что мы существуем для того, чтобы инициировать отход от принципа и ясного предложения. Это значит, что для нас достаточно хороши только предложения, которые достаточно точны, чтобы включать необходимую сложность любой интересной художественной точки зрения. И что любое отношение, основанное на представлении о том, что существует полное и рациональное объяснение художественного импульса и деятельности, является для нас врагом настоящей поэзии. И поэтому во всех критических статьях, опубликованных в этом журнале, можно обнаружить вопрошающее и скептическое любопытство относительно преобладающих и модных концепций, которые сейчас доминируют на сцене... настоящий враг сейчас, вероятно, всеобщая путаница; полная интеллектуальная путаница с преобладающей готовностью наброситься на все, что выглядит как моральная проблема, при условии, что это просто, доступно и достаточно публично - короче говоря, безопасно. Если мы позволим себе удобное разделение целей, то первая цель, вывести на свет работу лучших с оговоркой, что предпочтение должно отдаваться неизвестному и пренебрегаемому или известному, но не почитаемому, является ясной и основной функцией, которая требует абсолютного приоритета, в то время как вторая, подвергать сомнению и разоблачать природу преобладающей и модной теории и практики, является более сложной функцией, которую трудно выполнить. Самое трудное, что может сделать человек, — это думать самостоятельно, любить что-то, потому что оно нравится ему, а не потому, что он знает или ему сказали, что это нравится десяти или десяти тысячам или десяти миллионам других людей. Художник — это человек, который переживает это сам и верит в обоснованность этого опыта... Они — личности, а не группа; даже не группа личностей. И если у них есть что-то общее, так это серьезность, с которой они относятся к своему искусству — не эта мрачная преданность... но кажущаяся легкомысленность, с которой они игнорируют ужасные тревоги нашего времени в пользу, по-видимому, эгоистичного наслаждения созданием некоего образа личного видения, некоего слабого отголоска вечно освобожденного «Я есть».
Введение Дэвида Райта к «Антологии из X» : « X» , ежеквартальный обзор литературы и искусства, процветал или, по крайней мере, существовал в период с 1959 по 1962 год. Он получил свое название от алгебраического символа для неизвестной величины — «неисчислимый или таинственный факт или влияние», как определяет его Краткая Оксфордская энциклопедия . Ни манифест, ни редакционная статья не представляли первый номер: его содержание было манифестом... Через поэта Дэвида Гаскойна Свифт познакомился с необыкновенной старой леди, одной из последних выживших в Блумсбери. Это была Мэри Хатчинсон , кузина Литтона Стрейчи ... Она давно мечтала основать журнал, посвященный литературе и искусству, и как редакторы Свифт и я казались ей ответом. Это было до того, как литературные журналы могли получить финансовую поддержку от Художественного совета... Однако миссис Хатчинсон и он были уверены, что она сможет найти спонсора для предприятия... Нашим благодетелем был Майкл Берри [1911–2001], ныне лорд Хартвелл, владелец Daily Telegraph . Он взял на себя обязательство гарантировать первые четыре тома X и оказался идеальным покровителем — он никогда не вмешивался. На самом деле, я даже никогда не встречался с ним... Кроме Свифта и меня, не было других сотрудников, поскольку мы решили сократить все ненужные расходы... Первый номер X был тщательно спланирован и хорошо принят. Филип Тойнби приветствовал его в Observer как «событие, хотя бы потому, что литературный журнал такого рода не существовал уже долгое время. Замечательное впечатление от обзора, посвященного нападкам как на коррупцию устоявшегося авангарда, так и на унылые «сокращения» эпохи, подкрепляется каждой статьей и стихотворением, которые здесь появляются». В передовой статье Times Literary Supplement также было хвалебное: «Озабоченность «переосмыслением» природы литературного и художественного опыта очевидна на всех страницах X, и придает всему первому выпуску единство, нетипичное для периодических изданий в настоящее время'... Было продано около 3000 экземпляров первого номера, и тираж оставался на этой цифре, более или менее, до его упадка. Во многом его влияние было обусловлено макетом, разработанным Патриком Свифтом, и его необычным форматом, который фактически определялся размерами меню в кафе у вокзала Виктория, где мы случайно выпили чашку кофе. Для начала мы решили избежать замкнутости. Стихи, эссе и графика европейских писателей и художников... появлялись на наших страницах... Свифт, конечно, отвечал за художественную сторону журнала. Это были годы бума абстрактного искусства. Свифт, опередивший свое время на двадцать лет... [продвигал] работы тогда неизвестных или немодных художников-фигуристов, среди которых были молодые Франк Ауэрбах , Майкл Эндрюс и Крейги Атчисон , а также такие пока еще не канонизированные художники, как Люсьен Фрейд , Фрэнсис Бэкон [ 1] и забытый Дэвид Бомберг [не говоря уже о таких континентальных художниках, как Кокошка , Джакометти , Андре Массон [2] ]. Образцы их работ были воспроизведены; что еще важнее, идея Свифта заключалась в том, что художник должен говорить сам за себя, что достигалось либо путем расшифровки их записанных на пленку разговоров... либо путем публикации их заметок. Раскопки и редактирование Свифтом откровенных и апокалиптических «мыслей» Дэвида Бомберга, разбросанных по его разным бумагам, были выдающимся вкладом... Все упражнения по критике или толкованию, опубликованные в X, были написаны практикующими художниками, писателями или поэтами... Наши первые два номера были заполнены работами писателей и художников, которых мы знали или о которых знали. Но к тому времени, как появился третий номер X, мы начали привлекать неопубликованных авторов того типа, которых мы искали». [3] Дэвид Райт в интервью Poetry Nation : «Я получил письмо от ирландского художника Патрика Свифта [они впервые встретились в Сохо в 1953 году], в котором он приглашал меня поехать с ним для редактирования нового ежеквартального издания. Поддержка должна была прийти через замечательную миссис Сент-Джон Хатчинсон. Мы назвали журнал X , по его словарному определению «неизвестная величина». Настоящего спонсора я так и не встретил, но благодаря его щедрости X смог заплатить спонсорам в масштабах Encounter. Первый номер вышел в конце 1959 года, седьмой и последний — в 1962 году. Мы стремились предоставить платформу для индивидуального видения, а не принятого авангардизма или вторичных взглядов. В то время как список авторов оставался международным, из числа носителей английского языка X удалось привлечь по крайней мере [трех] новых поэтов, которые, безусловно, не были бы услышаны в другом месте [ Брайан Хиггинс , CH Sisson и Клифф Эшби ]». Другие художники, которые были вовлечены, в большей или меньшей степени, с Райтом и Свифтом в создание X, включали Дом Мораес («привлеченный в качестве неофициального помощника» [4] ), Дэвид Гаскойн (переводчик и рецензент иностранных книг [5] ), Элизабет Смарт и Энтони Кронин (который также писал под псевдонимом Мартин Джерард); в нескольких номерах Джордж Баркер , Кронин, Пьер Лейрис и Гаскойн включены в качестве корреспондентов.
PN Review : «Помимо предоставления платформы для таких тогда забытых поэтов, как Патрик Каванах , Джордж Баркер , Стиви Смит и Хью МакДиармид , его редакторы надеялись — хотя и не слишком уверенно — раскрыть некоторые из «неизвестных величин», которые, как они знали, могли испытывать трудности с выходом в печать, либо потому, что их идеи и взгляды не были среди тех, что в то время принимались, либо их стихи и проза не соответствовали моде того времени. В этом отношении журнал преуспел, учитывая его короткую жизнь... Два романиста — Джон МакГахерн и Эйдан Хиггинс — и несколько ныне известных художников, включая Фрэнка Ауэрбаха, Майкла Эндрюса и Крейги Эйчисона, впервые появились на его страницах... Но лучшим оправданием журнала и амбиций его редакторов было открытие или, скорее, признание двух или трех подлинных, но неопубликованных — и в то время, по-видимому, не подлежащих публикации — поэтов...» [6]
CJ Fox (канадский журналист и критик): «Содержание семи выпусков X , предшествовавших его упадку в 1962 году, ярко отражает мятежный дух, который вдохновлял комментарии Свифта. Из старшего поколения Грейвс был привлечен к критике того, что он называл официальным «профсоюзом» литературы... От Баркера исходили боевые стихи, критикующие «строгие порядки» академий, в то время как Кронин критиковал «приверженность» поэзии. Голос подлинного «живописного животного» был слышен от коллеги Свифта по работе Майкла Эндрюса и (из «опасного европейского рагу») от Джакометти и Мейсона , в то время как Бомберг (все еще немодный призрак) привел обезоруживающие доводы в пользу рисования как «визуального знака демократии». X дал Сиссону его первую настоящую известность, а Кавана , среди прочих инакомыслящих, его полную голову... Малкольм Лоури , едва известный в Британии как поэт, завораживающе воспевал пафос пьяного мужчины... Стиви Смит выступила в своей самой нервирующей манере. Целью всей операции было взращивание «анархического изменчивого центра» творчества в искусстве и продвижение «неизвестного и забытого или известного, но не почитаемого». [7]
Мартин Грин (писатель, редактор и издатель) в The Independent : «[ X ] продвигал работы тогда немодных писателей и поэтов, включая Стиви Смита, Хью МакДиармида, Патрика Каванаха и Малкольма Лоури, и обсуждал работы столь же немодных художников — Альберто Джакометти, Люсьена Фрейда, Фрэнсиса Бэкона, Франка Ауэрбаха и Дэвида Бомберга». [8]
Кристофер Баркер (сын Джорджа Баркера и Элизабет Смарт , которые жили этажом выше Свифта) в The Guardian (2006): «В начале шестидесятых годов писатели и художники, такие как Дэвид Гаскойн, Пэдди Кавана, Робертс Макбрайд и Колкухун , а также Пэдди Свифт собирались на Westbourne Terrace в Паддингтоне, где в то время жила наша семья. Они приходили на редакционные обсуждения своего поэтического журнала X ». [9] Элизабет Смарт : «Редакторы журнала X , Патрик Свифт и Дэвид Райт, встречались в ее квартире в начале шестидесятых, чтобы давать интервью, и Элизабет иногда предлагала свою гостиную в качестве своего рода офиса, где они отрабатывали свои редакционные статьи. Художник Крейги Эйчисон вспоминал, как Пэдди Свифт брал у него там интервью, и Элизабет записывала их слова, включая отрывки из паба, где они потом откладывали интервью». [10]
Патрик Свифт был ирландским художником. Дэвид Райт — поэтом, родившимся в Южной Африке. Они встретились в Лондоне в 1953 году в небольшом баре Duke of Wellington на углу Wardour и Old Compton Street. Тогда это было излюбленное место встреч артистического круга поэтов и художников, составлявших общество Сохо. Именно в этот момент Свифт и Райт впервые обсудили идею создания нового литературного журнала, ежеквартального, в котором бы публиковались статьи по художественным вопросам, которые они считали важными. Дэвид Райт:
Я встретил Свифта (цитируя его слова) в «богемных джунглях Сохо, где деятели искусств и литературы были в изобилии, хотя и не профессора этих видов деятельности». И в каком-то смысле X родился в этих богемных джунглях, обществе, которое, как я теперь понимаю, было столь же необычным, сколь и недолговечным. [11]
Дэвид Райт работал в The Sunday Times и редактировал Nimbus в 1956 году. Свифт сотрудничал с Nimbus, а также с ирландскими художественными периодическими изданиями Envoy и The Bell .
Том первый, номер один, ноябрь 1959 г.
Репродукции картин Франка Ауэрбаха и рисунок Альберто Джакометти.
Том первый, номер два, март 1960 г.
Репродукции рисунков Майкла Эндрюса , Оскара Кокошки и Рене Обержонуа , а также картины Майкла Эндрюса .
Том первый, номер три, июнь 1960 г.
Репродукции картин Дэвида Бомберга и рисунков Андре Массона .
Том первый, номер четыре, октябрь 1960 г.
Том второй, номер один, март 1961 г.
Картины Фрэнсиса Бэкона .
Том второй, номер два, август 1961 г.
Том второй, номер три, июль 1962 г.
Выбрано Дэвидом Райтом (Oxford University Press, 1988)
Статьи и сочинения : Франк Ауэрбах (Фрагменты из разговора [с Патриком Свифтом]), Сэмюэл Беккет (L'Image), Альберто Джакометти (Сон, Сфинкс и смерть Т.), Андре Массон (Диссонансы), Майкл Эндрюс (Заметки и размышления), Роберт Грейвс (Обращение 5 ноября), Джордж Баркер (Циркуляр из Америки; Как отказаться от небесного дома), Крейги Атчисон (Фрагменты из разговора [с Патриком Свифтом]), Энтони Кронин (Понятие обязательства; Прощай, все это; Вопрос современности; Как попасть в ловушку; Это значит то, что говорит), Дэвид Бомберг (Документы Бомберга [Посмертно: Свифт раскопал и отредактировал посмертные документы Бомберга]), Хью МакДиармид (Размышления в трущобах), Дэвид Гаскойн (Воспоминания о мертвых), Патрик Каванаг (The Flying Moment; The Cattle Fair), CH Sisson (The Professor of Letters; Natural History), John McGahern (The End of the Beginning of Love), Martin Seymour-Smith (CH Sisson), Martin Green (Coming Up for Air), Hugh MacDiarmid (In Memoriam James Joyce). Искусство и мораль : вступительная записка; George Barker (The Hippogryph and the Water-Pistol); Patrick Swift (Mob Morals and the Art of Loving Art); Anthony Cronin (It mean What it Says); CHSisson (Leisure and the Arts); Patrick Kavanagh (On a Liberal Education). Поэты о поэзии : Hugh MacDiarmid, Vernon Watkins, Patrick Kavanagh, Stevie Smith.
Стихи Стиви Смита , Патрика Каванаха , Брайана Хиггинса , Дэвида Райта , Эзры Паунда , CH Сиссона , Джорджа Баркера , Джеффри Хилла , Дэнни Эбса , Вернона Уоткинса , Малкольма Лоури , Джона Хита-Стаббса , Энтони Кронина , Клиффа Эшби , Мартина Сеймура-Смита , Уильяма Кларка и Томаса Блэкберна .
Список иллюстраций : Патрик Свифт (Портреты Джорджа Баркера, CHSisson, Дэвида Райта и Патрика Каванаха), Дэвид Бомберг (Автопортрет), Майкл Эндрюс (Садовник), Фрэнк Ауэрбах (Глава EOW), Крейги Атчисон (Пейзаж с деревом и стеной). Рисунки : Альберто Джакометти (Голова; планы для «Сна, Сфинкса и смерти Т.»), Андре Массон (Иллюстрации для «Диссонансов»)