stringtranslate.com

Морис (фильм 1987 года)

«Морис» — британский романтический драматический фильм 1987 года режиссёра Джеймса Айвори , основанный на романе «Морис» Э. М. Форстера 1971. В фильме снимались Джеймс Уилби в роли Мориса, Хью Грант в роли Клайва и Руперт Грейвс в роли Алека. В актёрском составе второго плана — Денхолм Эллиотт в роли доктора Барри, Саймон Кэллоу в роли мистера Дьюси, Билли Уайтлоу в роли миссис Холл и Бен Кингсли в роли Ласкера-Джонса.

Фильм был спродюсирован Исмаилом Мерчантом через Merchant Ivory Productions и Film Four International , и написан Айвори и Китом Хескет-Харви , с оператором Пьером Ломмом . Это история о любви геев в ограничительной и репрессированной культуре эдвардианской Англии. История следует за главным героем, Морисом Холлом, через университет, бурные отношения, борьбу за то, чтобы вписаться в общество, и в конечном итоге воссоединение со своим спутником жизни.

Сюжет

Во время поездки на пляж 11-летний школьник Морис Холл получает от своего учителя наставления о «священной тайне» секса, который хочет объяснить мальчику, оставшемуся без отца, какие изменения он испытает в период полового созревания.

Спустя годы в 1909 году Морис учится в Кембриджском университете , где завязывает дружбу с двумя однокурсниками: аристократом виконтом Рисли и богатым и красивым Клайвом Даремом. Клайв влюбляется в Мориса и удивляет его, признаваясь в своих чувствах. Сначала Морис реагирует с ужасом, но вскоре понимает, что чувствует то же самое. Двое друзей начинают любовную связь, но по настоянию Клайва их отношения остаются несексуальными. По мнению Клайва, если пойти дальше, это принизит их обоих. Клайв, представитель высшего класса, имеет многообещающее будущее и не хочет рисковать потерей своего социального положения. Их близкие отношения продолжаются после того, как Мориса исключают из Кембриджа и он начинает новую карьеру биржевого маклера в Лондоне.

Двое друзей держат свои чувства в тайне, но пугаются, когда Рисли арестовывают и приговаривают к шести месяцам каторжных работ за то, что он приставал к солдату. Клайв, боясь быть разоблаченным как гомосексуал, расстается с Морисом. Вернувшись из поездки в Грецию, Клайв под давлением своей овдовевшей матери женится на наивной богатой девушке по имени Энн и начинает вести домашнюю жизнь в своем поместье Пендерсли.

Морис обращается за помощью к своему семейному врачу, доктору Барри, который отвергает сомнения Мориса как «чушь». Затем Морис обращается к доктору Ласкеру-Джонсу, который пытается «вылечить» его гомосексуальные желания гипнозом. Во время своих визитов в Пендерсли Морис привлекает внимание Алека Скаддера, младшего егеря, который должен иммигрировать в Аргентину. Морис не только не замечает интереса Алека к нему, но и поначалу относится к нему с презрением. Это не обескураживает Алека, который шпионит за Морисом по ночам. Симкокс, дворецкий в Пендерсли, подозревая истинную природу прошлых отношений Мориса и Клайва, намекнул Алеку о природе Мориса. Однажды ночью Алек поднимается по лестнице и входит в спальню Мориса через открытое окно. Он целует Мориса, который совершенно застигнут врасплох, но не сопротивляется его сексуальным домогательствам.

После их первой ночи вместе Морис получает письмо от Алека с предложением встретиться в лодочном домике Пендерсли. Морис ошибочно полагает, что Алек его шантажирует. Морис возвращается к Ласкеру-Джонсу, который предупреждает Мориса, что Англия — это страна, которая «всегда была не склонна принимать человеческую природу», и советует ему иммигрировать в страну, где гомосексуальность больше не криминализирован, например, во Францию ​​или Италию. Когда Морис не появляется в лодочном домике, Алек едет в Лондон и навещает его в его офисе, вызывая некоторое удивление среди коллег Мориса.

Морис и Алек идут в Британский музей , чтобы поговорить, и недоразумение с шантажом разрешается. Морис начинает называть Алека по имени. Они проводят ночь вместе в гостиничном номере, и когда Алек уходит на следующее утро, он объясняет, что его отъезд в Аргентину неизбежен, и они больше не увидятся. Морис идет в порт, чтобы сделать Алеку прощальный подарок, но обнаруживает, что Алек пропустил отплытие. Морис идет в Пендерсли и признается Клайву в любви к Алеку. Клайв, который надеялся, что Морис женится, сбит с толку рассказом Мориса. Они расстаются, и Морис идет в лодочный сарай в поисках Алека, который там его ждет. Алек оставил свою семью и отказался от своих планов эмигрировать, чтобы остаться с Морисом, говоря ему: «Теперь мы никогда не расстанемся». Тем временем Клайв готовится ко сну и кратко вспоминает о своем времени с Морисом.

Бросать

Производство

Фон

Э. М. Форстер написал «Мориса» в 1913–14 годах и переработал его в 1932 году и снова в 1959–1960 годах. Написанный как традиционный роман воспитания , или роман о формировании характера, сюжет следует за главным героем, когда он сталкивается с проблемой взросления гомосексуалиста в ограничительном обществе эдвардианской эпохи . Форстер, создававший своих персонажей на основе реальных людей, стремился к тому, чтобы его роман имел счастливый конец. [5] Автор не собирался публиковать роман, пока была жива его мать, но он показал рукопись избранным друзьям, таким как Кристофер Ишервуд . Форстер сопротивлялся публикации при жизни из-за общественного и юридического отношения к гомосексуализму. Он также неоднозначно относился к литературным достоинствам своего романа. Заметка, найденная на рукописи, гласила: «Можно опубликовать, но стоит ли?» Роман был опубликован только в 1971 году, после смерти Форстера. Этот роман считается одним из второстепенных произведений писателя по сравнению с его романами «Говардс-Энд» (1910) и «Поездка в Индию» (1924).

Джеймс Айвори был заинтересован в создании экранизации после того, как его добился успеха у критиков и в прокате с другим романом Форстера, «Комната с видом» . Во время участия в этом раннем проекте Айвори прочитал все книги Форстера и в конечном итоге пришел к Морису . «Я подумал», сказал Айвори, «что это интересный материал и его будет приятно сделать — и что мы могли бы сделать, не требуя слишком большой организации и не так уж дорого». Ситуация, которую он исследует, казалась ему все еще актуальной: «Смятение людей и необходимость самим решать, как они хотят жить, каковы их истинные чувства и будут ли они жить честно с ними или отрицать их. Это ничем не отличается. Для молодых людей нет ничего проще. Я чувствовал, что это было довольно актуально». [6]

В своем завещании Форстер оставил права на свои книги Королевскому колледжу в Кембридже , в котором действует самоуправляемый совет членов колледжа. [7] Изначально они не хотели давать разрешение на экранизацию «Мориса» , не из-за содержания романа, а потому, что считали его второсортным произведением, и фильм, который привлек бы к нему внимание, не укрепил бы литературную репутацию Форстера. [8] Исмаил Мерчант , продюсер фильма, посовещался с ними и был очень убедителен. Они были приятно впечатлены адаптацией «Комнаты с видом» компанией Merchant Ivory Productions и смягчились. [7] [9]

Письмо

Обычный партнёр Айвори по написанию сценария, Рут Правер Джабвала , была недоступна, поскольку была занята написанием своего романа « Три континента» . Айвори написал сценарий вместе с Китом Хескет-Харви , который связался с Merchant Ivory Productions через свою сестру, журналистку и автора Сару Сэндс (урождённую Сару Харви), которая тогда была женой Джулиана Сэндса , исполнителя главной роли в фильме «Комната с видом ». Ранее Хескет-Харви писал документальные фильмы для BBC . [7] Он учился в школе Тонбридж и Кембриджском университете , где получил образование Форстер, и знал предысторию. Айвори позже сказал: «То, что Кит привнёс в сценарий, было его социальное происхождение. Он учился в Кембридже и в модной подготовительной школе. Его знание британского высшего среднего класса было невероятно полезным — диалект, речь, сленг и многое другое. Как американец, я не смог бы написать сценарий без него». [10]

Джабвала пересмотрела сценарий и предложила изменения. [11] По ее совету неубедительное обращение Клайва Дарема в гетеросексуальность во время поездки в Грецию было оправдано созданием эпизода, в котором университетский друг Клайва Рисли арестован и заключен в тюрьму после гомосексуальной провокации, что пугает Клайва и заставляет его жениться. [11]

Кастинг

Джулиан Сэндс , сыгравший главную мужскую роль в фильме Merchant Ivory «Комната с видом» , изначально был утвержден на главную роль, [11] но отказался в последнюю минуту. Джон Малкович должен был сыграть роль Ласкера-Джонса. Он подружился с Джулианом Сэндсом, когда они оба снимались в «Полях смерти» . После того, как Сэндс покинул проект, Малкович потерял интерес к фильму и был заменен Беном Кингсли . [12]

Джеймс Уилби прослушивался на роль зятя Клайва Дарема. Когда Сэндс покинул проект, Айвори рассматривал двух неизвестных актеров на роль Мориса: Джеймса Уилби и Джулиана Уодхэма . [12] Поскольку он уже утвердил темноволосого Хью Гранта на роль Клайва, Айвори остановился на светловолосом Джеймсе Уилби, а не на темноволосом Джулиане Уодхэме, которому досталась роль одного из друзей Мориса, биржевого маклера. [12]

Хью Грант, который позже обрел международную славу с фильмом «Четыре свадьбы и одни похороны» , до этого снялся только в одном фильме, «Привилегированный» . В то время он снимался в комедийном рецензировании и потерял интерес к профессиональной актерской игре, когда Селестия Фокс, директор по кастингу, отправила Гранта в Айвори, где ему сразу же дали роль Клайва. [13] Помогло то, что Грант и Уилби работали вместе в первом фильме Гранта, снятом в Оксфорде. Руперт Грейвс был выбран на роль Алека Скаддера, рабочего любовника Мориса. Он сыграл младшего брата Люси Ханичерч в фильме «Комната с видом» , но остался недоволен этой ролью, и поэтому он оценил возможность сыграть лучше.

В актерский состав второго плана вошли ветераны Денхолм Эллиотт в роли доктора Барри и Саймон Кэллоу в роли педагога мистера Дьюси, оба из «Комнаты с видом» ; Бен Кингсли в роли Ласкера-Джонса; Патрик Годфри в роли дворецкого Симкокса; Билли Уайтлоу в роли матери Мориса; и Хелена Бонем Картер в неуказанной в титрах эпизодической роли в качестве зрителя на матче по крикету.

Съемки

Фильм был снят с бюджетом в 1,58 млн фунтов стерлингов, который включал инвестиции Cinecom и британского Channel 4. Сделать Мориса оказалось сложнее, чем предполагал Айвори. Его пятидесятичетырехдневный график съемок, который включал работу по шесть дней в неделю, оказался долгим и изнурительным. Не было репетиционного периода, только читка перед началом съемок.

Морис снимался на натуре в основном в залах и четырехугольниках Королевского колледжа в Кембридже, включая интерьеры часовни колледжа, где Форстер получил образование и позже вернулся в качестве стипендиата. Другие интерьеры в основном снимались в Уилбери-парке , палладианском доме в Уилтшире . Его владелица, Мария Сент-Джаст , актриса и попечитель поместья Теннесси Уильямса , была подругой Мерчанта и Айвори. В 1979 году они были гостями выходного дня в Уилбери-парке, что произвело впечатление на Джеймса Айвори, который, когда Мориса готовили, выбрал его в качестве Пендерсли, загородного дома, где Морис навещает своего друга Клайва.

В стиле романа « Комната с видом » Мерчанта Айвори старые форзацы сопровождают музыкальную тему, исполняемую в минорной тональности в начале и в мажорной тональности в конце, что позволяет придать фильму характер кинематографического романа.

Отличия от романа

В начале фильма Морису 11, а не 14 лет. В фильме опущены почти все философские диалоги романа и многие второстепенные сюжетные линии, такие как желание Мориса к школьнику Дики. Сцены, связанные с второстепенной сюжетной линией, были сняты, но не включены в окончательный монтаж. Фильм расширяет уайлдовский характер лорда Рисли и видит, как его приговаривают к шести месяцам каторжных работ за гомосексуальное поведение; в романе он никогда не находится в тюрьме. В одной удаленной сцене (впервые выпущенной в DVD-издании Cohen Media 2002 года) Рисли совершает самоубийство. В романе родовая резиденция Даремов — Пендж на границе Уилтшира и Сомерсета; в фильме загородный дом находится в Пендерсли-парке. Гипнотизер Ласкер-Джонс появляется в фильме гораздо чаще, чем в романе; он — человек, наиболее понимающий психологическую и социальную ситуацию Мориса.

Выпускать

Мировая премьера фильма состоялась на Венецианском кинофестивале в 1987 году, где Айвори был награждён Серебряным львом за лучшую режиссуру, разделив приз с Эрманно Олми . [14] Джеймс Уилби и Хью Грант были совместно награждены за лучшую мужскую роль, а Ричард Роббинс получил приз за свою музыку. [15] Фильм получил благоприятные отзывы, когда был показан в Нью-Йорке . Морис был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучший дизайн костюмов». [16]

Критический прием

Агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщает, что 82% критиков дали фильму положительную оценку на основе 33 рецензий; консенсус критиков гласит: « Морис тонко исследует последствия запретного желания с помощью мощной истории любви, воплощенной в жизнь выдающимися усилиями талантливого актерского состава». [17] Кен Ханке из Mountain Xpress сказал, что это, вероятно, лучший фильм Merchant–Ivory. [18]

В The New York Times Джанет Маслин заметила: «В романе основное внимание уделяется внутренней жизни главного героя, но фильм, хотя и верен, шире. Двигаясь медленно, с тонким вниманием к деталям, он представляет силы, которые формируют Мориса, так же искусно, как и оживляет персонажа». [19]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times оценил фильм на три звезды из возможных четырех, прокомментировав: [20]

«Мерчант и Айвори» рассказывают эту историю в фильме, который так красиво смотреть и так умно играть, что его стоит посмотреть хотя бы ради того, чтобы оценить постановку. Сцена за сценой созданы идеально: томный полдень, плывущий по реке за колледжами Кембриджа; бессвязная игра в крикет между хозяевами и слугами; повседневная рутина студенческой жизни; визиты в загородные поместья и городские дома; обстановка комнат... Хотя некоторые люди могут посчитать Уилби несосредоточенным в главной роли, я думаю, что он сделал правильный выбор, изображая человека, чьи настоящие мысли почти всегда были в другом месте.

Клэр Томалин, пишущая для Sight & Sound, назвала фильм «тонким, умным, трогательным и захватывающим [...] необычайно сочетающим страх и удовольствие, ужас и любовь, это ошеломляющий успех для команды, которая, кажется, справилась со всеми проблемами создания литературных фильмов» [5] .

Джуди Стоун в San Francisco Chronicle написала: «Однако, надо отдать должное режиссеру Джеймсу Айвори, он воссоздал тот период в Англии до Первой мировой войны и наделил платоническую страсть между двумя англичанами высшего класса с особой грацией в «Морисе»». [21] Майкл Блоуэн в The Boston Globe прокомментировал: «Команда продюсера Исмаила Мерчанта и режиссера Джеймса Айвори создала еще один первоклассный фильм по классическому роману, ошеломляюще адаптировав « Мориса» Э. М. Форстера ». [21]

В Великобритании фильм приняли по-другому [2] , и The Times задалась вопросом, «стоит ли приветствовать столь вызывающее приветствие гомосексуальной страсти во время растущего кризиса СПИДа». [22] Джеймс Айвори приписал негативные отзывы гомосексуализму рецензентов, заявив:

... в Англии, где почти каждый важный кинокритик был геем, они выступили против фильма. Их реакция на него была необычной! Можно было бы подумать, что они поддержат, но они боялись поддержать. [22]

Наследие

За 30 лет с момента своего первого выхода «Морис» получил множество похвал, как за качество фильма, так и за смелость, с которой он изобразил историю любви геев в разгар кризиса СПИДа 1980-х годов . По данным Los Angeles Times , тот факт, что:

«роскошный, достойный «Морис», с его долей поцелуев мужчин с мужчинами, полной мужской наготой, гей-любовью и откровенными заявлениями о гомосексуальном влечении, а также главным героем, который в конечном итоге был утвердительным и непоколебимым в отношении своей гомосексуальности (в то время, когда это было уголовным преступлением, не меньше), занял уникальное место в современной гей-культуре. То, что фильм, воспевающий роман между мужчинами — с редким счастливым концом — был выпущен в разгар эпидемии СПИДа, только добавило провокационного профиля к признанной картине». [23]

Журнал The New Yorker в ретроспективе фильма в 2017 году заявил: «...Для многих геев, повзрослевших в восьмидесятые и девяностые, «Морис» стал откровением: первый взгляд, на экране или где-либо еще, на то, как может выглядеть любовь между мужчинами». [24] Режиссер Джеймс Айвори сказал: «Столько людей подходили ко мне после «Мориса», отводили в сторону и говорили: «Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы изменили мою жизнь». [24]

The Guardian , описывая « Мориса» как «недооцененный в 1987 году и недооцененный в 2017 году», посетовал на относительно слабый прием фильма по сравнению с его восхваляемым предшественником «Комната с видом» , заявив, что он был «...отложен в архив как если не разочарование, то как менее интересное развлечение», потому что он был «прямо говоря, слишком гейским». [25] LA Weekly также назвал « Мориса » «фильмом Merchant-Ivory, которого мир пропустил», заявив, что: «кажется, его только недавно отметили за то, насколько он был новаторским, и за его важность в развитии гей-кинематографа». [26]

В мае 2017 года 4K- реставрация «Мориса» была выпущена ограниченным тиражом в США в честь 30-летия фильма. [25] В марте 2018 года восстановленная версия была показана в Лондоне в рамках BFI Flare: London LGBT Film Festival , с вступительными словами Джеймса Уилби и Хью Гранта. [27]

Домашние медиа

В 2002 году был выпущен специальный выпуск DVD фильма с новым документальным фильмом и удаленными сценами с комментариями режиссера . Он был выпущен на Blu-ray в сентябре 2017 года Cohen Media Group. [28]

Награды

Венецианский кинофестиваль
Премия «Оскар»

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "MAURICE (15)". Британский совет по классификации фильмов . 21 августа 1987 г. Получено 18 июня 2012 г.
  2. ^ ab «Назад в будущее: падение и подъем британской киноиндустрии в 1980-х годах — информационный брифинг» (PDF) . Британский институт кино . 2005. С. 10, 26.
  3. ^ "Морис". Box Office Mojo . 29 ноября 2020 г.
  4. ^ "Морис (1987) - Финансовая информация". The Numbers . 29 ноября 2020 г.
  5. ^ ab Tomalin, Maurice Film Review , Sight & Sound. Осень 1987, стр. 290
  6. Лонг, Фильмы Merchant Ivory , стр. 147
  7. ^ abc Лонг, Джеймс Айвори в беседе , стр. 211
  8. Лонг, Фильмы Merchant Ivory , стр. 150
  9. Лонг, Фильмы Merchant Ivory , стр. 151
  10. ^ Маккитрик, Кристофер (15 мая 2017 г.). «Джеймс Айвори о написании сценариев». Творческое написание сценариев . Получено 15 мая 2017 г.
  11. ^ abc Лонг, Джеймс Айвори в беседе , стр. 212
  12. ^ abc Лонг, Джеймс Айвори в беседе , стр. 213
  13. Лонг, Джеймс Айвори в беседе , стр. 214
  14. Лонг, Фильмы Merchant Ivory , стр. 153
  15. Лонг, Фильмы Merchant Ivory , стр. 154
  16. ^ Академия кинематографических искусств и наук (2015). "60-я церемония вручения премии "Оскар" (1988): победители и номинанты - дизайн костюмов" . Получено 10 мая 2016 г.
  17. ^ Морис – Rotten Tomatoes
  18. ^ "Морис - Обзоры фильмов". Rotten Tomatoes .
  19. Маслин, Джанет (18 сентября 1987 г.). «Морис». The New York Times . Получено 1 августа 2013 г.
  20. Эберт, Роджер (9 октября 1987 г.). «Морис». Chicago Sun-Times . Получено 1 августа 2013 г.
  21. ^ ab Alexander Ryll (2014). "Необходимые фильмы на гей-тематику для просмотра, Морис". Gay Essential . Получено 22 декабря 2014 г.
  22. ^ ab Nick Vivarelli (6 октября 2017 г.). "Джеймс Айвори о "Зови меня своим именем" и о том, почему американские актеры-мужчины не снимаются в обнаженных сценах (ЭКСКЛЮЗИВ)". Variety . Получено 21 декабря 2017 г.
  23. Гэри Голдштейн (30 мая 2017 г.). «Джеймс Айвори и Джеймс Уилби оглядываются на создание «Мориса», время, когда счастливые концовки для геев были редкостью». Los Angeles Times .
  24. ^ ab Сара Ларсон (19 мая 2017 г.). «Джеймс Айвори и создание исторической истории гей-любви». The New Yorker . Получено 5 августа 2017 г.
  25. ^ ab Guy Lodge (19 мая 2017 г.). «Морису 30: драма гей-периода, к которой мир не был готов». The Guardian . Получено 5 августа 2017 г.
  26. Bilge Ebiri (31 мая 2017 г.). «Джеймс Айвори о недавно отреставрированном «Морисе» и фильме Merchant-Ivory, который пропустил мир». LA Weekly . Получено 5 августа 2017 г.
  27. OutrageousThings (27 марта 2018 г.), BFI Flare 2018: Джеймс Уилби и Хью Грант представляют Мориса 1987, YouTube.com, заархивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. , извлечено 6 августа 2018 г.
  28. ^ "Морис". Blu-ray.com . 5 сентября 2017 . Получено 29 ноября 2017 .

Источники

Внешние ссылки