Сцена ecce homo является стандартным компонентом циклов, иллюстрирующих Страсти и жизнь Христа в искусстве . Она следует за историями Бичевания Христа , увенчания терниями и насмешек над Иисусом , причем последние две часто объединяются: [b] Обычное изображение показывает Пилата и Иисуса, насмехающуюся толпу, которая может быть довольно большой, и части города Иерусалима .
Но с XV века на Западе и гораздо раньше в искусстве Восточной церкви набожные картины стали изображать Иисуса одного, в половину или в полный рост, в пурпурной мантии, набедренной повязке, терновом венце и с ранами от пыток, особенно на голове, и позже стали называться изображениями Ecce homo . Похожие сюжеты, но с видимыми ранами распятия (раны от гвоздей на конечностях, раны от копья по бокам), называются Мужем скорбей (также Misericordia). Если присутствуют орудия Страстей , это может быть названо Arma Christi . Если Христос сидит (обычно опираясь рукой на бедро), это может быть названо Христом в покое или Задумчивым Христом . Не всегда возможно различить эти сюжеты.
Восточное христианство
Сюжетные сцены библейского момента почти никогда не показываются в восточном искусстве, но иконы с одной фигурой истязаемого Христа насчитывают более тысячелетия и иногда назывались изображениями Ecce homo в более поздних источниках. Первые изображения сцены ecce homo в искусстве появляются в IX и X веках в сирийско -византийской культуре антиохийских греков-христиан . [g]
Ежедневное полунощное бдение призывает верующих быть всегда готовыми к дню Страшного Суда , который наступит неожиданно, как «жених в ночи». [к] В понедельник, вторник и среду, первые три дня Страстной седмицы , последней недели перед Пасхой , посвященной воспоминанию последних дней земной жизни Спасителя , поется тропарь : «Се Жених грядет в полночь» ( византийско-греческий : Ἰδού ὁ Νυμφίος ) ἔρχεται ἐν τῷ μέσῳ τῆς νυκτός , латинизировано : idoú ho nymphíos érchetai en tõ méso tẽs nuktós ). [ф] [л]
В пьесе «Страсти» , представленной в Москве (27 марта 2007 г.) и Риме (29 марта 2007 г.), напоминают слова, которыми «в Священном Писании Христос называет Себя женихом»: [м]
Жених Церкви пронзён гвоздями. Сын Девы пронзён копьём. Почитаем Страсти Твои, Христе. Почитаем Страсти Твои, Христе. Почитаем Страсти Твои, Христе. Покажи нам и славное Воскресение Твоё.
Изображения западного христианства в средние века, например, Кодекс Эгберта и Codex Aureus Epternacensis , по-видимому, изображают сцену ecce homo (и обычно интерпретируются как таковая), но чаще всего показывают только Увенчание терниями и Осмеяние Христа , [b] которые предшествуют фактической сцене ecce homo в Библии. Самостоятельный образ развился только около 1400 года, вероятно, в Бургундии, но затем быстро стал чрезвычайно популярным, особенно в Северной Европе. [19]
Мотив находил все большее распространение, поскольку Страсти стали центральной темой в западном благочестии в XV и XVI веках. Тема ecce homo была включена не только в страстные пьесы средневекового театра, но и в циклы иллюстраций истории Страстей, как в Великих Страстях Альбрехта Дюрера или гравюрах Мартина Шонгауэра . Сцена (особенно во Франции) часто изображалась в виде скульптуры или группы скульптур; даже алтарные образы и другие картины с этим мотивом создавались (например, Иеронимом Босхом или Гансом Гольбейном ). Как и в страстных пьесах, визуальные изображения сцены ecce homo , как утверждается, часто и все чаще изображают жителей Иерусалима в весьма критическом свете, граничащем, возможно, с антисемитскими карикатурами. В равной степени этот стиль искусства был прочитан как своего рода упрощенное вынесение наружу внутренней ненависти разгневанной толпы к Иисусу, не обязательно подразумевающее какое-либо расовое осуждение.
Мотив одинокой фигуры страдающего Христа, который, кажется, смотрит прямо на наблюдателя, позволяя ему/ей лично идентифицировать себя с событиями Страстей, возник в позднем Средневековье. В то же время возросла значимость схожих мотивов Мужа скорби и Христа на покое . Сюжет неоднократно использовался в более поздних так называемых гравюрах старых мастеров (например, Жака Калло и Рембрандта ), в картинах эпохи Возрождения и барокко , а также в скульптурах барокко.
Иероним Босх написал свою первую картину Ecce Homo в 1470-х годах. [20] Он вернулся к этой теме в 1490 году, чтобы написать картину в характерном нидерландском стиле с глубокой перспективой и сюрреалистическим призрачным изображением молящихся монахов в нижнем левом углу.
В 1498 году Альбрехт Дюрер изобразил страдания Христа в ecce homo своих Великих Страстей в необычайно тесной связи с его автопортретом, что привело к переосмыслению мотива как метафоры страданий художника. Джеймс Энсор использовал мотив ecce homo в своей иронической картине «Христос и критики» (1891), в которой он изобразил себя в образе Христа.
На картине Антонио Чизери 1871 года Ecce Homo представлен полуфотографический вид балкона, видимого из-за центральных фигур бичуемого Христа и Пилата (чье лицо не видно). Толпа образует далекую массу, почти лишенную индивидуальности, и большая часть детального внимания сосредоточена на обычно второстепенных фигурах помощников Пилата, охранников, секретаря и жены.
Одной из самых известных современных версий мотива ecce homo была картина польского художника Адама Хмелевского , который впоследствии основал, как брат Альберт, орден братьев Альбертинцев ( CSAPU ), а годом позже — орден сестер Альбертинцев ( CSAPI ), в конечном итоге провозглашенный святым 12 ноября 1989 года папой Иоанном Павлом II , автором пьесы Our God's Brother [pl] о Хмелевском, написанной между 1944 и 1950 годами, когда будущий понтифик, а позже и сам святой, был молодым священником. Картина Хмелевского Ecce Homo [pl] (146 см x 96,5 см, неподписанная, написанная между 1879 и 1881 годами) сыграла важную роль в жизни Хмелевского, как и в первом акте пьесы Войтылы. Говорят, что папа Иоанн Павел II хранил копию этой картины в своих апартаментах в Ватикане. [21] Оригинал можно увидеть в святилище Ecce Homo монахинь-альбертинок в Кракове. [22] Картина была написана в то время, когда художница переживала внутреннюю борьбу, пытаясь решить, оставаться ли ей художником или отказаться от живописи, чтобы следовать призванию служения бедным. [23]
Особенно в 19 и 20 веках значение мотива ecce homo было расширено до изображения страданий и деградации людей через насилие и войну. Известными изображениями 20 века являются Ecce Homo (1925) Джорджа Гроша (1922–1923) и Ловиса Коринта . 84 рисунка и 16 акварелей Гроша критикуют социально-политические условия Веймарской республики . [24] Коринт показывает, с точки зрения толпы, Иисуса, солдата, и Пилата, одетого как врач. После Холокоста Второй мировой войны Отто Дикс изобразил себя в Ecce Homo с самоподобием за колючей проволокой (1948) как страдающего Христа в концентрационном лагере.
Произведения искусства
Это изображения повествовательного типа с другими персонажами, а не религиозного типа «Мужа скорбей» .
Халфан, Елена (30 марта 2009 г.). «Се Жених грядет в полунощи...» Се Жених грядет в полунощи... [Вот, Жених приходит в полночь...]. Правмир.ру (на русском языке). Москва: Православие и мир. Архивировано из оригинала 14 февраля 2018 года . Проверено 28 марта 2019 г.— Ротем (29 декабря 2018 г.). «Церковь Гроба Господня: Греческая православная Голгофа». BibleWalks.com . Обзор мест Святой Земли. Архивировано из оригинала 10 февраля 2019 г. Получено 28 марта 2019 г.
Дреер, Род (2017) [2015]. «Урок тростника». Как Данте может спасти вашу жизнь: изменяющая жизнь мудрость величайшей поэмы в истории . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Regan Arts . ISBN 978-1-68245-073-4.
«Христос Жених: «Се, Жених идет...». Византийская католическая епархия Пармы : Монастырь Христа Жениха. Апрель 2009 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2018 г. Получено 3 апреля 2019 г.
Алфеев, Иларион (август 1995 г.). «Молитва в преподобном Исааке Ниневийском». Отдел внешних церковных связей. Московский Патриархат . Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 г. . Получено 22 марта 2019 г. .
"Christus der Bräutigam" [Христос Жених] ( изображение JPEG ) . 4 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г. Получено 2 апреля 2019 г.
"Christus der Bräutigam" [Христос Жених] ( изображение JPEG ) . 4 апреля 2018б. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 г. Получено 2 апреля 2019 г.
«Gemeinde Wien» [ Венский приход ] (на немецком языке). Антиохийско-православная митрополия Германии и Средней Европы. 2019. Архивировано из оригинала 1 апреля 2019 года . Проверено 1 апреля 2019 г.
Александр (Семенов-Тян-Чанский) (1984). Ортодоксальный катехизис (на французском языке). Перевод Ровера, Ирен (3-е изд.). Париж: YMCA Press . ISBN 2-85065-042-0. БнФ 34859890ч. ASIN B0014P88QS (1961. 1-е изд.). ASIN B0014P9SHG (1966. 2-е изд.). — Александр (Семёнов-Тян-Шанский). "О духовной жизни христианина. Христианская этика: Притчи о самом Спасителе" О духовной жизни христианина. Христианская этика: Притчи о Самом Спасителе. Христианская этика: Притчи о Самом Спасителе. Православный катехизис Православный катехизис[ Православный катехизис ] (на русском языке). Архивировано из оригинала 1 февраля 2017 года . Получено 29 марта 2019 года . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
Слободской, Серафим Алексивич (1967). Закон Божий: для изучения дома и в школе (перевод на английский язык). Перевод Прайс, Сьюзен (1-е изд.). Джорданвилль, Нью-Йорк : Монастырь Святой Троицы . ISBN 978-0-88465-044-7. Архивировано из оригинала 27 августа 2018 . Получено 6 апреля 2019 .— Слободской, Серафим Алексеевич (1967) [1957]. Закон Божий: Руководство для семей и школ Закон Божий: Руководство для семьи и школы (2-е изд.). Джорданвилл, Нью-Йорк: Свято-Троицкий монастырь (опубликовано в 1966 г.). Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года . Проверено 6 апреля 2019 г.— Интернет-издание ( англ .: Интернетское издание , латинизированное : Интернетское издание ): 25 декабря 2005 г. / 7 января 2006 г. , латинизировано : 25 декабря 2005 г. / 7 января 2006 г. , букв. «25 декабря 2005 г. / 7 января 2006 г.».
«Церковь Всех Русских Святых в Берлингейме, Калифорния». Dorogadomoj.com: Путь домой к нашему Отцу, Господу Богу и Матери Церкви (перевод на английский язык). 19 ноября 2008 г. [31 мая 2002 г.]. Архивировано из оригинала 6 мая 2018 г. Получено 7 апреля 2019 г.— «Церковь Всех Святых в земле Российской просиявших в г. Бурлингейм, штат Калифорния» Церковь Всех Святых в земле Российской просиявших в г. Бурлингейм, штат Калифорния [Церковь Всех русских Святых в Берлингейме, Калифорния ]. Дорога дома к нашему Отцу Господа Богу и материи Церкви Дорога домой в Азербайджан Отцу главы Бога и Матери Церкви[ Путь домой к нашему Отцу, Господу Богу и Матери Церкви ] (на русском языке). 15 сентября 2008 г. [31 мая 2002 г.]. Архивировано из оригинала 27 августа 2018 г. Получено 7 апреля 2019 г.
«Се, Жених грядет в полночь» ( русский распев ) . Gloria.tv . 20 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 г. Получено 4 апреля 2019 г.
«Основы социальной концепции Русской Православной Церкви». Отдел внешних церковных связей. Московский Патриархат . 16 августа 2000 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2008 г. Получено 22 марта 2019 г.
Алфеев, Иларион (5 марта 2007 г.). «Страсти по Матфею. Либретто». Отдел внешних церковных связей. Московский Патриархат . Архивировано из оригинала 27 августа 2008 г. . Получено 22 марта 2019 г.
Шиллер, Гертруда (1972). Иконография христианского искусства: Страсти Иисуса Христа (перевод на английский язык). Том 2. Лондон: Lund Humphries . ISBN 0-85331-324-5.- Ikonographie der christlichen Kunst: Die Passion Jesu Christi [ Иконография христианского искусства: Страсти Иисуса Христа ] (на немецком языке). Том. 2 (2-е изд.). Дом Гютерслохер Верлагсхаус Герда Мона. 1983. ISBN 3-579-04136-3.
Крэн, Эмиль; Маркс, Даниэль. "Ecce Homo by BOSCH, Hieronymus". Веб-галерея искусств . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Получено 18 марта 2019 года .
Войтович, Марек (3 мая 2011 г.) [29 апреля 2011 г.]. «Papież nowej ewangelizacji» (на польском языке). DEON.pl. Архивировано из оригинала 10 июля 2017 года . Проверено 18 марта 2019 г.
Вычулковский, Леон (1880). "Адам Хмелевский Брат Альберт" (Воспоминание художника о встрече с Адамом Хмелевским во Львове (1880)) (на польском языке). Иллюстрировано Леоном Вычулковским. Muzeum Okręgowe в Быдгощи им. Леона Вычулковского . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 18 марта 2019 г.
^ Слободской 1967, «Краткие молитвы: еще одна молитва Господу Иисусу» - Архивировано 7 августа 2018 г. в Wayback Machine; Слободской 1967, «Краткие молитвы: Еще одна молитва Господа Иисусасу - Краткие молитвы: Еще одна молитва Господа Иисуса» - Архивировано 27 августа 2018 года в Wayback Machine.
^ Дорога домой 2008; Дорога домой 2008.
^ Джон Эль Массих 2017; Монастырь Христа Жениха 2009.
^ Слободской 1967, «План богослужения: суточный цикл богослужений». Архивировано 8 июня 2017 года в Wayback Machine; Слободской 1967, "О порядке церковных Богослужений: Суточный круг Богослужений" О порядке церковных Богослужений: Суточный круг Богослужений. Архивировано 7 августа 2018 года в Wayback Machine. [э]
^ Слободской 1967, «Недели Великого поста: Страстная седмица». Архивировано 8 июня 2017 года в Wayback Machine; Слободской 1967, "Недели Великого Поста: Страстная седмица" Недели Великого Поста: Страстная седмица. Архивировано 6 августа 2018 года в Wayback Machine. [э]
^СМИ, связанные с файлом: Церковь Святого Альберта Хмеловского (Святилище Ecce Homo) в Кракове, Польша.jpg на Wikimedia Commons.
^ Вычулковский 1880.
^ Гросс 2011.
^ Монастырь Христа Жениха 2009.
^ Уикс 2017.
Примечания
^ ab Иоанна 19:5: ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος , латинизировано: idoú ho ánthropos ( NA28 ), ecce homo ( NVUL ) , букв. «вот человек». Аналогично: Матфея 25:6: ἰδοὺ ὁ νυμφίος , латинизировано: idoù ho nymphíos ( NA28 ), ecce sponsus ( NVUL ) , букв. «вот жених». [1]
^ abc Matthew 27:27–31: […] ἐνέπαιξαν αὐτῷ , романизировано: enépaizan autõ ( NA28 ), illudebant ei ( NVUL ) , букв. 'они издевались над ним' […]. — "Тростник является христианским символом смирения […]. После того, как римские солдаты избили Христа и увенчали его терниями, они дали Христу трость в качестве жалкого скипетра для насмешливого правителя. В христианской иконографии трость является знаком готовности Иисуса претерпеть унижение, чтобы исполнить волю своего Отца. […] [С]мирение является абсолютным требованием для продвижения в духовной жизни". [2]
^ " ... ученики впервые стали называться христианами в Антиохии. ( Деяния 11:26) ' "
^ «На первом богослужении вечером Вербного воскресенья священник несет икону Христа Жениха в процессии, и мы поем «Гимн Жениху». Мы видим Христа как Жениха Церкви, несущего на себе следы Своих страданий, но готовящего нам брачный пир в Царствии Божьем. […] Притча о десяти девах читается в Великий вторник. […] Тема дня усиливается гимном-экспостелярием, который мы поем:» [4] [5]
Я вижу, как богато украшен Твой брачный чертог , о Спаситель мой; но не имею брачной одежды , чтобы достойно войти. Соделай светлой одежду души моей, о Податель Света, и спаси меня.
^ ab "Сознавая свою греховность и не надеясь на силу собственных молитв, в этой молитве мы просим […] Матерь Божию, имеющую особую благодать спасти нас, грешных, Своим заступничеством за нас перед Сыном Своим, помолиться о нас, грешных, пред Спасителем нашим». ( Русский : «Сознавая свою греховность и не надеясь на силу молитвы своих, мы в этой молитве просим помолиться о нас грешных, пред Спасителем нашим, […] Божию Матерь, имеющую особую благодать спасти нас грешных Своим заступничеством за нас перед Сыном Своим». ) [8] . [д] [9]
^ Восточное православное христианство в Сирии не следует путать с сирийским христианством : «Сирийская церковь никогда не имела собственной традиции иконописи. […] Что касается нехалкидонского Востока, в частности, Церкви Сирии, иконы не нашли там большого признания, и церкви украшались орнаментами, а не иконами». [3] Представители Антиохии: [c]
«Das Bräutigam-Gebet» — «Молитва жениха» на Facebook ( Видео ). 2 апреля 2018. Проверено 3 апреля 2019 года . كنيسة الروم الأرثوذكس في فيينا - النمسا , романизированный : bitrirkiat 'antakiat Wasayir almashriq lilruwm al'arthudhikus | kanisat alruwm al'arthudhikus fi fiyinna – alnamsa . Немецкий : Griechisch-Orthodoxes Patriarchat von Antiochien und dem Gesamten Morgenland Griechisch-Orthodoxe Kirche in Wien – Österreich , букв. « Греческий Православный Патриархат Антиохии и всей Восточной Греческой Православной Церкви в Вене – Австрия ». [7] [ф]
Вот, Жених приходит в полночь, ها هوذا الختن يأتي في نصف الليل , и благословен раб فطوبى للعبد , которого он найдет бодрствующим. الذي يجده مستيقظا، Но тот, кого он найдет пренебрежительным أما الذي يجده متغافلا فهو, воистину недостоин. غيرمستحق. Итак, вот, душа моя, берегись, فانظري نفسي , чтобы не впасть тебе в глубокий сон, ألا تستغرقي في النوم и дверь Царства ويغلق عليك خارج затворится перед тобою, لملكوت , и ты будешь предан смерти. وتسلمي إلى الموت، А ты бодрствуй и вопиешь: بل كوني منتبهة صارخة: Свят, свят, свят Ты, Боже. قدوس قدوس قدوس أنت يا الله، По ходатайству Богородицы, من أجل والدة الإله, помилуй нас. ارحمنا. [10] [11]
Ср. Исаия 6:3: «Свят, свят, свят Господь Саваоф: вся земля полна славы Его», Откровение 4:8: «Свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет», Трисвятое и Иисусова молитва .
^ Даже если надпись на иконе — «Се Человек» . [12]
^ abc "Икона Христа Жениха изображает бескорыстную любовь к Невесте Христа, Церкви ( Исаия 54). Он одет в королевские цвета как обрученный Царь, в соответствии с рассказом Священного Писания о Его насмешках со стороны римских стражников перед Его распятием. Корона является символом Его брака с Церковью; веревка - символ рабства греху, смерти и тлению, которые Иисус развязал Своей смертью на Кресте; тростник - символ Его смирения". [25]
^ Русский : «Христос открывает Себя Носителем высшей радости» , латинизировано : Христос открывает Себя Носителем высшей радости , букв. «Христос являет Себя как Носитель высшей радости». [13]
^ Церковно - славянский : « жених в полунощи » , латинизированный: жених в полунощи , букв. «жених в полночь». [14]
↑ Церковнославянский : " 'Се Жених грядет в полунощи ' " , романизированный: Се Жених грядет в полунощи , букв. 'Се Жених грядет в полночь'. [15] "В понедельник, вторник и среду Страстной седмицы мы празднуем утреню жениха. Мы поем: 'Се Жених грядет ... ' ". [16]
↑ Матфея 9:15; 25:1–13; Марка 2:19; Луки 5:34–35, 12:35–36. «Церковь представлена как Его жена и невеста»: Иоанна 2:9–10, 3:29, Ефесянам 5:24–27; Откровение 21:9. [17]
^ "[Ф]инальное автобиографическое заявление" Фридриха Ницше . "Он начинает эту роковую интеллектуальную автобиографию — он потерял рассудок чуть больше, чем через месяц — с трех ошеломляющих разделов под названием «Почему я такой мудрый», «Почему я такой умный» и «Почему я пишу такие хорошие книги». [26]
^ Ecce homo qui est faba ( лат. «Узрите человека, который есть фасоль»). Хоровая тема из телесериала «Мистер Бин» .
Бакстер, Роджер (1823). «Узрите человека» . Размышления на каждый день в году . Нью-Йорк: Benziger Brothers.
Prezzia, Paul Joseph (18 апреля 2019 г.). «Слава Тебе, Любовь: Турандот и Тридуум Пуччини». Журнал Crisis . Колонка Civilized Reader со ссылкой на Бытие 2:24 и Песнь Песней 4:1. Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 г. . Получено 19 февраля 2019 г. Христос говорит с нами, жестокосердными мужчинами и женщинами, следующими словами: «Как ты прекрасна, возлюбленная моя, как ты прекрасна!» (Песнь Песней 4:1) Красота в физическом смысле — это способ, которым небесный жених говорит о любви. И если Христос ищет нас ради красоты, которую Он Сам создал в нас, и несмотря на наши холодные сердца, Он несет обязательство, установленное для женихов в Священном Писании: «Оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей». (Бытие 2:24)