stringtranslate.com

Семеро против Фив (пьеса)

Семеро против Фив ( древнегреческий : Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας , Hepta epi Thēbas ; лат .: Septem contra Thebas ) — третья пьеса в трилогии на тему Эдипа, созданной Эсхилом в 467 г. до н. э. Трилогию иногда называют « Эдиподеей» . [2] Она повествует о битве между аргосской армией, возглавляемой семью воинами, включая Полиника , которых называли « Семерыми против Фив» , и армией Фив во главе с Этеоклом и его сторонниками. Трилогия выиграла первый приз на Афинских городских Дионисиях . Первые две пьесы трилогии, «Лай» и «Эдип» , а также сатирская пьеса «Сфинкс» не сохранились.

Фон

Когда Эдип , царь Фив, понял, что женился на собственной матери и у него родились двое сыновей и две дочери, он ослепил себя и проклял своих сыновей, чтобы они разделили их наследство (царство) мечом. Двое сыновей, Этеокл и Полиник , чтобы избежать кровопролития, согласились править Фивами попеременно. После первого года Этеокл отказался уйти в отставку, что заставило Полиника собрать армию аргивян (под предводительством одноименной Семерки), чтобы силой захватить Фивы. Вот где начинается трагедия Эсхила .

Краткое содержание сюжета

В пьесе «Семь против Фив» мало действия; вместо этого большая часть пьесы состоит из насыщенных диалогов между гражданами Фив и их царем Этеоклом относительно угрозы вражеской армии перед их воротами. Диалоги показывают аспекты характера Этеокла. Также есть длинное описание каждого из семи капитанов, которые ведут аргосскую армию против семи ворот города Фив, а также устройств на их соответствующих щитах. Этеокл, в свою очередь, объявляет, каких фиванских командиров он отправит против каждого нападающего аргосца. Наконец, командующим войсками перед седьмыми воротами оказывается Полиник, брат царя. Затем Этеокл вспоминает и ссылается на проклятие их отца Эдипа. [3] Этеокл решает встретиться и сразиться со своим братом лично перед седьмыми воротами и уходит. После хоровой оды появляется посланник, объявляющий, что нападающие отбиты, но Этеокл и Полиник убили друг друга в битве. Их тела выносят на сцену, и хор оплакивает их.

Из-за популярности пьесы Софокла « Антигона» концовка «Семерых против Фив» была переписана примерно через пятьдесят лет после смерти Эсхила. [4] Хотя Эсхил написал свою пьесу так, чтобы она заканчивалась мрачным трауром по погибшим братьям, теперь она содержит концовку, которая служит своего рода вступлением к пьесе Софокла: появляется посланник, объявляющий о запрете хоронить Полиника; однако его сестра Антигона объявляет о своем намерении бросить вызов этому указу.

В пьесе задействовано семь нападающих и защитников:

Мифическое содержание

Миф о «диких» и «диких» Семерых, которые угрожали городу, традиционно, по-видимому , основывался на истории Бронзового века в поколении до Троянской войны , [5] когда в «Каталоге кораблей » Илиады только остатки Гипотебы («Нижний город») сохранились на руинах Фив. Тем не менее, археологи с трудом обнаружили семь ворот в «семивратных Фивах»: [6] В 1891 году Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф заявил, что семь ворот существовали только для симметрии с семью нападавшими, чьи имена различаются: некоторые имеют свою собственную идентичность, как Амфиарай -провидец, «у которого впоследствии было свое святилище и свой культ... Другие появляются как стандартные фигуры, чтобы заполнить список», замечает Буркерт. «Назвать одного из них Этеоклосом, в отличие от Этеокла , брата Полиника, кажется почти отчаянным изобретением нерешительного поэта» [7] Буркерт следует предположению, высказанному Эрнестом Хоуальдом в 1939 году, что Семеро — это чистый миф, ведомый Адрастосом («неизбежным») на своем волшебном коне, семь демонов Подземного мира ; Буркерт проводит параллели в аккадском эпическом тексте, истории Эрры , бога чумы, и Семерых ( Сибитти ), призванных уничтожить человечество, но которые в последний момент отступают из Вавилона. Город спасается, когда братья одновременно пронзают друг друга. Буркерт приводит рельеф девятого века из Телль-Халафа , который в точности иллюстрирует текст из II Царств 2: «Но каждый схватил своего противника за хохол и вонзил свой меч в его бок, так что все вместе упали».

Мифическая тема перешла в этрусскую культуру : бронзовое зеркало пятого века [8] имеет надпись, изображающую Фульнику (Полиника) и Эвтукла (Этеокла), бегущих друг на друга с обнаженными мечами. Особенно ужасная деталь битвы, в которой Тидей грыз живой мозг Меланиппа во время осады, также появляется в скульптурном терракотовом рельефе из храма в Пирги , около 470–460 гг. до н. э. [9]

Этеокла и Полиника уносят мертвыми после битвы при Фивах, картина Альфреда Джона Чёрча

См. также Эпигоны , мифическая тема Второй Фивской войны.

Лайус,ЭдипиСфинкс

Из двух других пьес, которые составляли трилогию, включавшую «Семеро против Фив» , «Лай и Эдип» , и из ее сатирической пьесы «Сфинкс» , сохранилось несколько фрагментов. Единственный фрагмент, определенно приписанный Эдипу, — это строка, переведенная Гербертом Уэйром Смитом как «Мы ​​направлялись в наше путешествие к месту, откуда три дороги расходятся на разветвленные дороги, где мы пересекли перекресток тройных дорог в Потнии ». [2] Единственные два фрагмента, определенно приписанные «Сфинксу», были переведены Смитом как «Для странника гирлянда, древняя корона, лучшие из уз, как сказал Прометей » и «Сфинкс, сторожевой пес, который правит злыми днями». [10]

Критический прием

Переводчики Дэвид Грин и Ричмонд Латтимор писали, что «подъем немецкого романтизма и последующее возрождение энтузиазма по поводу архаичного стиля Эсхила и более прямой и простой драматургии » привели к возвышению «Семерых против Фив» как раннего шедевра западной драмы. [11] Однако с девятнадцатого века пьесу обычно не считали одной из главных работ трагика. Переводчики Энтони Хехт и Хелен Х. Бэкон писали, что пьесу «обвиняли в статичности, недраматизме, ритуальности, в том, что она вставлена ​​и испорчена текстом, архаична и, одним словом, скучна», хотя сами они не согласны с таким описанием. [12]

Смотрите также

Примечания

  1. Музей Дж. Пола Гетти 92.AE.86.
  2. ^ ab Smyth, HW (1930). Эсхил: Агамемнон, Возлиятели, Эвмениды, Фрагменты . Издательство Гарвардского университета. С. 437–438. ISBN 0-674-99161-3.
  3. ^ Этеокл просто упоминает проклятие, которое хор полностью произносит в 785 и далее.
  4. ^ Эсхил. Прикованный Прометей, Просители, Семеро против Фив, Персы . Введение Филипа Веллакотта, стр. 7–19. Penguin Classics.
  5. ^ «Нет никаких оснований полагать, что эта история не основана на исторических фактах» Cambridge Ancient History II (1978:168), отмечено Burkert 1992:107n.
  6. ^ Burkert 1993:107-08 кратко рассматривает эти попытки с библиографией.
  7. ^ Буркерт 1993:108.
  8. Иллюстрировано в книге Лариссы Бонфанте и Джудит Своддлинг « Этрусские мифы» (серия «Легендарное прошлое», Техасский университет/Британский музей), 2006 г., рис. 9, стр. 22.
  9. Рельеф в Этрусском музее, Вилла Джулия , Рим, проиллюстрированный в Bonfante and Swaddling, рис. 10, стр. 23 и стр. 58.
  10. ^ Смит, Х. У. (1930). Эсхил: Агамемнон, возлиятели, Эвмениды, фрагменты . Издательство Гарвардского университета. С. 460–461. ISBN 0-674-99161-3.
  11. ^ Эсхил (2013). Эсхил I: Персы, Семеро против Фив, Просительницы, Прометей прикованный. Перевод: Грин, Дэвид; Латтимор, Ричмонд. Издательство Чикагского университета. стр. 68. ISBN 978-0226311456.
  12. Эсхил (1991). Семеро против Фив. Перевод: Гехт, Энтони; Бэкон, Хелен С. Oxford University Press. стр. 3. ISBN 0198020155.

Переводы

Ссылки

Внешние ссылки