stringtranslate.com

Похороны Дианы, принцессы Уэльской

Похороны Дианы, принцессы Уэльской , начались в субботу 6 сентября 1997 года в 9:08  утра в Лондоне, когда колокол-тенор Вестминстерского аббатства начал звонить , чтобы возвестить об отправлении кортежа из Кенсингтонского дворца . Гроб вынесли из дворца на лафете всадники Королевского отряда и сопровождали конной полицией по Гайд-парку в Сент-Джеймсский дворец , где тело Дианы оставалось в течение пяти дней, прежде чем его перевезли в Кенсингтонский дворец . [1] Флаг Союза на крыше дворца был приспущен до половины . [2] Официальная церемония прошла в Вестминстерском аббатстве в Лондоне и завершилась на месте упокоения в Элторпе . [3]

Две тысячи человек посетили церемонию в Вестминстерском аббатстве [4], в то время как средняя аудитория британского телевидения составила 32,10 миллиона человек, что является одним из самых высоких показателей просмотра в истории Соединенного Королевства . [5] По оценкам, за этим событием наблюдали от 2 до 2,5 миллиардов человек по всему миру [6] [7] [8], что сделало его одним из крупнейших телевизионных событий в истории.

Похороны

Гроб Дианы, украшенный королевским штандартом с горностаевой каймой (т. е. штандартом других членов), был доставлен в Лондон из госпиталя Сальпетриер через авиабазу Велизи-Виллакубле в Париже на базу Королевских ВВС Нортхолт бывшим мужем Дианы Чарльзом, принцем Уэльским , и ее двумя сестрами 31 августа 1997 года. [9] После того, как его доставили в частный морг, его поместили в Королевскую часовню Сент-Джеймсского дворца , а затем перевезли в Кенсингтонский дворец накануне похорон. [9]

План похорон королевы -матери под кодовым названием «Операция Тей-Бридж» репетировался в течение 22 лет и был использован в качестве основы для похорон Дианы. [10] Однако это мероприятие не было государственными похоронами ; вместо этого это были королевские церемониальные похороны, которые включали королевское шествие и англиканскую заупокойную литургию. [11] Большая цветочная композиция была установлена ​​у ворот Кенсингтонского и Букингемского дворцов. Восемь членов валлийской гвардии сопровождали гроб Дианы во время поездки по улицам Лондона продолжительностью один час сорок семь минут. На гробу лежали три венка из белых цветов от ее брата, графа Спенсера , и ее сыновей, принца Уильяма и принца Гарри . [12] [13] На ее гробу также было письмо от принца Гарри, адресованное «маме». [14] Гроб весил четверть тонны (250 кг / около 550 фунтов), поскольку был облицован свинцом, [15] как это принято у британской королевской семьи. [16]

В Сент-Джеймсском дворце принц Филипп , принц Уэльский, ее сыновья и ее брат присоединились к ним, чтобы идти позади. [17] Пятьсот представителей различных благотворительных организаций, в которых была задействована принцесса, присоединились к ним в похоронном кортеже. [18] Позже Аластер Кэмпбелл рассказал в своих дневниках, что правительство и королевская семья опасались за безопасность принца Чарльза, полагая, что он может подвергнуться нападению со стороны толпы, поэтому они обеспечили, чтобы его сопровождали его сыновья. [19] [20] Принц Филипп, герцог Эдинбургский, изначально выступал против идеи участия Уильяма и Гарри в похоронной процессии, но в конечном итоге решил идти рядом с ними, сказав своим внукам: «Я пойду, если вы пойдете». [21] Позже Уильям описал этот опыт как «одно из самых трудных дел, которые я когда-либо делал», а Гарри упомянул, что ни одного ребенка «не следует просить делать» то, что сделали они. Тем не менее, Уильям считал этот акт необходимостью для поддержания «баланса между долгом и семьей», а Гарри сказал, что он «очень рад», что принял участие в процессии. [22] В своих мемуарах 2023 года Spare Гарри утверждал, что идея о том, чтобы мальчики шли за гробом своей матери, ужаснула нескольких взрослых, в частности их дядю лорда Спенсера, который назвал это «варварством». [23] Спенсер ранее заявлял, что чувствовал, что ему лгали о желании мальчиков выполнить эту задачу. [23] Гарри также утверждал, что были предложения, чтобы Уильям шел за гробом один, но Гарри отказался это разрешить, поскольку, если бы роли поменялись, Уильям сделал бы то же самое. [23]

Затем гроб проехал мимо Букингемского дворца , где снаружи ждали члены королевской семьи. Королева Елизавета II склонила голову, когда гроб проезжал мимо. [24] Более миллиона человек выстроились на улицах Лондона, и на кортеж сыпались цветы от прохожих. [12] [25] [26] Для трансляции службы в Вестминстерском аббатстве в Гайд-парке были установлены два экрана. [27]

Западные башни и главный вход Вестминстерского аббатства , место проведения похорон

Церемония в Вестминстерском аббатстве открылась в 11:00 по британскому летнему времени и длилась один час и десять минут. Королевская семья возложила венки рядом с гробом Дианы в присутствии живых бывших премьер-министров Великобритании — Джона Мейджора , Маргарет Тэтчер , Джеймса Каллагана и Эдварда Хита — и бывшего депутата-консерватора Уинстона Черчилля , внука премьер-министра времен Второй мировой войны сэра Уинстона Черчилля . [28] Среди присутствовавших британских личностей были сэр Клифф Ричард , сэр Элтон Джон , Джордж Майкл , Крис де Бург , Майкл Бэрримор , Ричард Брэнсон и Ричард Аттенборо ; Среди международных гостей были первая леди США Хиллари Родэм Клинтон и бывший государственный секретарь Генри Киссинджер , Уильям Дж. Кроу , первая леди Франции Бернадетт Ширак , первая леди Египта Сюзанна Мубарак , королева Иордании Нур , Том Хэнкс , Стивен Спилберг , Мэрайя Кэри , Лучано Паваротти , Том Круз , Николь Кидман , Руби Вакс , Имран Хан и его тогдашняя жена Джемайма Голдсмит . [28] [29] Премьер-министр Тони Блэр прочитал отрывок из Первого послания к Коринфянам, глава 13 : «И ныне пребывают вера, надежда, любовь, сии три; но любовь из них больше». [30] Среди других приглашенных были король Испании , принцесса Нидерландов Маргрит , наследный принц и кронпринцесса Японии , свергнутый король Греции Константин II и президент ЮАР Нельсон Мандела . [31]

Архиепископ Кентерберийский Джордж Кэри и декан Вестминстера Уэсли Карр также присутствовали в аббатстве и произнесли молитвы , а также похвалу. [32] Службу пел хор Вестминстерского аббатства под управлением органиста и главного хориста Мартина Нири ; органистом был Мартин Бейкер . [32] Музыка перед службой включала мелодию гимна «Eventide», « Adagio in E », мелодию гимна « Rhosymedre », «Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ» , BWV 639 , « Fantasia in C minor, BWV 537 », « Adagio in G minor », « Symphony No. 9 », Канон Пахельбеля (который был ошибочно идентифицирован комментатором как « Adagio Альбинони ») и Вариацию IX (Adagio) «Nimrod» . [32] Англиканская служба началась с традиционного пения « God Save the Queen ». Похороны начались с исполнения хором похоронных сентенций , составленных Уильямом Крофтом и Генри Перселлом . На протяжении всей церемонии звучали произведения Иоганна Себастьяна Баха, Антонина Дворжака, Камиля Сен-Санса, Густава Холста и других композиторов. [32] [33] [34] Гимны: « I Vow to Thee , My Country » сэра Сесила Спринга Райса на мелодию Густава Холста ; « The King of Love My Shepherd Is » Генри Бейкера на мелодию «Dominus Regit Me» Джона Бахуса Дайкса ; «Make Me a Channel of Your Peace» на мелодию Себастьяна Темпла и «Guide me, O you great Redeemer » Уильяма Уильямса на мелодию «Cwm Rhondda » Джона Хьюза . [32] Песнопение «Libera me» было исполнено BBC Singers вместе с Линн Доусон на мелодию Джузеппе Верди . [32]

Я думал, что очень важно спроецировать это с точки зрения нации. Я хотел, чтобы это звучало как страна, поющая это. С первых нескольких строк, которые я написал [которые начинали "Goodbye England's Rose "], остальное как-то встало на свои места

Берни Топин о написании текста песни « Candle in the Wind 1997 » [35]

Во время службы Элтон Джон спел версию песни « Candle in the Wind » 1997 года с новыми словами, написанными в память о Диане. [36] Он связался со своим соавтором Берни Топином , попросив его пересмотреть текст его песни-посвящения Мэрилин Монро 1973 года «Candle in the Wind», чтобы почтить память Дианы, и Топин переписал песню соответствующим образом. [35] [32] Всего за месяц до смерти Дианы ее сфотографировали утешающей Джона на похоронах их общего друга Джанни Версаче . [37] [38] Файлы, опубликованные Национальным архивом, показали, что декан Вестминстера Уэсли Карр лично обратился к старшим помощникам во дворце, чтобы обеспечить выступление Джона на похоронах, настаивая на «включении чего-то из современного мира, который олицетворяла принцесса». [39] В качестве второго варианта рассматривалось сольное выступление саксофониста. [39]

Сестра Дианы Сара прочитала первое стихотворение под названием « Вернемся к жизни» Мэри Ли Холл, а ее другая сестра Джейн прочитала второе стихотворение под названием « Время взято из «Музыки и других стихотворений» Генри ван Дайка-младшего . [32] Ее брат Чарльз произнес надгробную речь, в которой упрекнул как королевскую семью, так и прессу за их отношение к его сестре. [40] [41] «Следует помнить, что из всех ироний относительно Дианы, возможно, самой большой была эта — девушка, получившая имя древней богини охоты, в конечном итоге стала самым преследуемым человеком современности», — сказал Спенсер во время своей речи. [42]

« Песня для Афины » британского композитора Джона Тавенера на текст матери Феклы , греческой православной монахини, взятый из православной литургии и шекспировского «Гамлета» , была исполнена, когда кортеж Дианы отъезжал от главного нефа Вестминстерского аббатства. [32] После минутного молчания последовал полуприглушенный звон десяти колоколов аббатства. [32]

Похороны

Вид с воздуха на Элторп ; дом вверху справа. Диана похоронена на небольшом покрытом деревьями острове посреди декоративного озера Раунд-Овал.

Похороны состоялись в частном порядке позже в тот же день. Присутствовали бывший муж Дианы, сыновья, мать, братья и сестры, близкий друг и священнослужитель. Тело Дианы было одето в черное шерстяное коктейльное платье с длинными рукавами и длиной три четверти, разработанное Кэтрин Уокер, которое она выбрала несколько недель назад, пару черных колготок и пару черных туфель. В ее руки вложили набор четок , подарок, который она получила от Матери Терезы , которая умерла на той же неделе, что и Диана. В ее руках также была фотография ее сыновей, которая путешествовала с ней и была найдена в ее сумочке. [43] Ее могила находится на острове ( 52°16′59″N 1°00′01″W / 52.283082°N 1.000278°W / 52.283082; -1.000278 ) на территории парка Элторп , где на протяжении столетий проживала семья Спенсеров. [44] Земля была освящена епископом Питерборо перед захоронением. [45]

На церемонии был снят Королевский штандарт , покрывавший гроб. Пол Баррелл , бывший дворецкий Дианы, утверждал, что штандарт был снят братом Дианы за несколько минут до ее похорон и заменен семейным флагом Спенсера. Он утверждал, что граф сказал, что «Она (Диана) теперь Спенсер». Баррелл также осудил этот шаг, заявив Daily Mirror , что «это было больше связано с его войной Спенсера против Виндзора, чем с тем, чего хотела бы Диана. Это было неуместно и неуважительно. Я знал, что это не то, чего хотела бы Диана. Этим поступком ее брат лишил принцессу ее надлежащего статуса в жизни — статуса, которым она гордилась». Лорд Спенсер назвал комментарии Баррелла «обидной ложью» и сказал в своем заявлении: «Штандарт королевы был снят в рамках церемонии ее собственным офицером достойным и заранее согласованным образом». [46] [47]

Первоначально планировалось похоронить Диану в семейном склепе Спенсеров в местной церкви в соседнем Грейт-Брингтоне , но лорд Спенсер сказал, что он обеспокоен общественной безопасностью и наплывом посетителей, которые могли бы заполонить Грейт-Брингтон. Он решил, что Диана будет похоронена там, где о ее могиле можно будет легко заботиться и где ее смогут посещать в уединении Уильям, Гарри и другие родственники Спенсеров. [48]

Остров находится в декоративном озере, известном как Круглый Овал, в садах парка Элторп. [49] Тропа с тридцатью шестью дубами, отмечающими каждый год ее жизни, ведет к Овалу. В озере плавают четыре черных лебедя. В воде растут кувшинки, которые, в дополнение к белым розам, были любимыми цветами Дианы. На южной окраине Круглого Овала находится Летний домик, ранее находившийся в садах Адмиралтейского дома в Лондоне, а теперь приспособленный для использования в качестве мемориала Диане. [50] Рядом находится древний дендрарий , в котором растут деревья, посаженные семьей. [48] Решение семьи Спенсер похоронить принцессу в этом уединенном и частном месте позволило им посетить ее могилу в частном порядке. [51]

Похороны были организованы 2-м батальоном Королевского полка принцессы Уэльской (Королевский и Королевский Гемпширский) , которому была предоставлена ​​честь перенести принцессу на остров и похоронить ее. Диана была главнокомандующим полка с 1992 по 1996 год. [52]

Услуги в других местах

В тот же день в разных городах и поселках Соединенного Королевства прошли поминальные службы и мероприятия в честь принцессы, и многие улицы остались безлюдными, так как население смотрело трансляцию похорон у себя дома. [53] В Манчестере общенациональная минута молчания началась с «бордовой ракеты, выпущенной из миномета с крыши викторианской ратуши» и закончилась «звоном одного приглушенного колокола». Люди собрались на площади Альберта и посетили ратушу , чтобы расписаться в книге соболезнований. [53] Лорд-мэр Джерри Кэрролл возложил букет в память о принцессе от имени города. [53] В Болтоне прошла поминальная служба, на которой присутствовали лидеры всех церквей, за которой последовала еще одна поминальная служба в соборе Блэкберна . [53] В Ливерпуле люди собрались в приходской церкви Богоматери и Святого Николая, чтобы отдать дань уважения. [53 ] В Шотландии похороны транслировались для скорбящих на экранах, установленных в театре Росс в Эдинбурге. [53] В честь Дианы была проведена поминальная служба, на которой выступил капеллан королевы в Шотландии Чарльз Робертсон. [53] В Дерри мэр и заместитель мэра возложили венок к городскому Кенотафу. [53] На улицах Кардиффа собрались большие толпы, чтобы посмотреть похороны на экранах. [53] В соборе Лландаффа прошла служба , на которой присутствовали 700 гостей, включая государственного секретаря Уэльса Рона Дэвиса , лорд-мэра Кардиффа Макса Филлипса, а также депутатов и волонтеров из благотворительных организаций Дианы. [53] Пункты взимания платы на мостах Северн оставались закрытыми во время общенациональной минуты молчания. [53] В воскресенье, 7 сентября, в ответ на многочисленные просьбы в Вестминстерском аббатстве прошла дополнительная служба по Диане. [54]

За пределами Британии

Ирландский национальный флаг также был приспущен на всех государственных зданиях в день похорон Дианы. [55] В тот же день в Вашингтонском национальном соборе прошла поминальная служба , на которой присутствовали 2170 человек, включая посла Великобритании Джона Керра , посла США в ООН Билла Ричардсона и председателя исполнительного комитета The Washington Post Co. Кэтрин Грэм . [56] В Тонга группа скорбящих организовала традиционные поминки, или понгипонги , после похорон. [8]

Освещение в СМИ

Дэвид Димблби вел репортаж на BBC, а Тревор Макдональд — на ITN , к нему присоединилась группа корреспондентов, включая Джона Суше и Джулию Сомервилл . [57]

Димблби пошел по стопам своего отца, Ричарда , и возглавил BBC во время освещения крупных телевизионных событий и государственных мероприятий. [58] По совпадению, старший Димблби представлял предыдущее крупное государственное мероприятие — государственные похороны Уинстона Черчилля в 1965 году. [59]

По оценкам, мировая телевизионная аудитория этого события составила от 2 до 2,5 миллиардов человек [6] [60] В Соединенном Королевстве похороны посмотрели 31 миллион человек, что сделало их одной из самых просматриваемых прямых трансляций на сегодняшний день (уступая только финалу чемпионата мира по футболу 1966 года ). [61]

В Северной Америке, которая отстает от британского летнего времени на пять-девять часов , похороны состоялись в то время, которое обычно занимают утренние телевизионные программы, но сети в Соединенных Штатах и ​​Канаде отправили своих ведущих ведущих. Похороны состоялись в ранние утренние часы субботы, время, когда сети транслируют мультфильмы, но тем не менее, основные сети в Соединенных Штатах ( ABC , CBS , NBC и Fox ) и Канаде ( CBC , CTV и Global ) транслировали похороны. [62] Похороны привлекли 33,2 миллиона зрителей в Соединенных Штатах . [63]

В Австралии, где время опережает британское летнее время на восемь-одиннадцать часов , похороны состоялись в субботу вечером по местному времени, что означало, что австралийцы находились дома и смотрели телевизор. [64] Все четыре телевизионные сети ( ABC , Seven Network , Nine Network и Network 10 ) транслировали похороны, [65] при этом Nine Network имела самые высокие рейтинги, с 1,65 миллиона зрителей. [64]

Радио BBC транслировало похороны на 44 языках по всему миру. [66]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Гроб Дианы переместили на фоне эмоциональных сцен". BBC News . Архивировано из оригинала 27 мая 2018 года . Получено 16 марта 2018 года .
  2. Balz, Dan (5 сентября 1997 г.). «Королева приказывает приспустить флаги во дворце» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 1 мая 2018 г. Получено 17 марта 2018 г.
  3. ^ "Диана, принцесса Уэльская". Вестминстерское аббатство . Архивировано из оригинала 15 мая 2018 года . Получено 14 мая 2018 года .
  4. Чанг, Суна; Холмс, Анна (26 декабря 1997 г.). «Взгляните на влияние принцессы Дианы на 1997 год». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 1 января 2014 г. Получено 14 мая 2018 г.
  5. ^ "Отслеживание 30 лет самых просматриваемых программ на ТВ" Архивировано 18 января 2015 г. на Wayback Machine . BBC. Получено 20 января 2015 г.
  6. ^ ab Kadrou, Hayley (31 августа 2017 г.). «Удивительный способ, которым похороны принцессы Дианы вошли в ГЛОБАЛЬНУЮ историю и пленили мир». Журнал OK! . Архивировано из оригинала 19 августа 2018 г. . Получено 19 марта 2022 г. .
  7. ^ Урри, Джон (2003). Глобальная сложность . Wiley-Blackwell. стр. 134.
  8. ^ ab "World Remembers Diana". BBC News . Архивировано из оригинала 22 августа 2018 года . Получено 25 мая 2018 года .
  9. ^ ab "Тело принцессы Дианы возвращается домой". CNN . 31 августа 1997 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 23 июля 2013 г.
  10. Найт, Сэм (17 марта 2017 г.). «„Лондонский мост разрушен“: секретный план на дни после смерти королевы». The Guardian . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 г. Получено 10 ноября 2017 г.
  11. ^ Авис, Пол ДЛ (2003). Церковь приближается: духовность и миссия в постхристианской культуре . Издательская группа Continuum International.
  12. ^ ab "Диана 1961–1997: Кортеж – Усыпанная цветами тропа, ведущая к аббатству" Архивировано 25 сентября 2015 г. в Wayback Machine . The Independent . Получено 8 июня 2012 г.
  13. ^ "Мир наблюдает, как Британия прощается с Дианой" Архивировано 01.01.2014 на Wayback Machine . CNN . Получено 8 июня 2012 г.
  14. ^ "1997: Похороны Дианы смотрели миллионы". BBC News . 6 сентября 1997 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. Получено 29 мая 2018 г.
  15. ^ Дункан, Эми (31 августа 2018 г.). «Почему гроб принцессы Дианы был выложен свинцом?». Метро . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 г. Получено 12 декабря 2022 г.
  16. ^ «Почему гроб королевы Елизаветы II имеет свинцовую подкладку? - Technology Org». www.technology.org . 11 сентября 2022 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2023 г. Получено 12 декабря 2022 г.
  17. ^ MacQueen, Ken (23 мая 2012 г.). «Как Диана нанесла ущерб Уильяму». MacLean's . Архивировано из оригинала 29 апреля 2013 г. Получено 1 июня 2013 г.
  18. ^ "The Final Journey – The Procession". BBC News . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Получено 25 мая 2018 года .
  19. Уотт, Николас (16 января 2011 г.). «Дневники Аластера Кэмпбелла: похороны Дианы вызвали у Чарльза опасения за безопасность». The Guardian . Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. Получено 27 ноября 2020 г.
  20. ^ Кэмпбелл, Аластер (16 января 2011 г.). «Дневники Аластера Кэмпбелла: похороны Дианы и «психологические недостатки» Гордона Брауна». The Guardian . Архивировано из оригинала 13 августа 2021 г. Получено 27 ноября 2020 г.
  21. ^ Kindelan, Katie (17 апреля 2021 г.). «Принцы Уильям и Гарри идут вместе на похоронах принца Филиппа». ABC News . Архивировано из оригинала 27 августа 2022 г. Получено 27 августа 2022 г.
  22. ^ «Принц Гарри «очень рад» идти за гробом Дианы». BBC News . 23 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2022 г. Получено 27 ноября 2020 г.
  23. ^ abc Sawer, Patrick; Ward, Victoria (7 января 2023 г.). «Prince Harry reveals the „row“ break out over Diana's funeral cortege» . The Telegraph . Архивировано из оригинала 7 января 2023 г. . Получено 8 января 2023 г. .
  24. ^ "The Last Journey Begins" Архивировано 12 октября 2016 г. на Wayback Machine . BBC. Получено 8 июня 2012 г.
  25. ^ "Диана: Виды и звуки – Похороны" Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine . BBC . Получено 8 июня 2012 г.
  26. ^ "Толпы прощаются с Дианой". BBC News . Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года . Получено 25 мая 2018 года .
  27. ^ «Смерть принцессы Дианы: неделя, потрясшая Британию». The Guardian . 31 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 4 апреля 2022 г. Получено 17 апреля 2021 г.
  28. ^ ab "Специальный репортаж: Принцесса Диана, 1961–1997". Время . 6 сентября 1997. Архивировано из оригинала 14 сентября 2000. Получено 14 мая 2018 .
  29. ^ "Знаменитости посещают похороны Дианы". United Press International . 6 сентября 1997 г. Архивировано из оригинала 15 января 2019 г. Получено 21 января 2019 г.
  30. ^ Макартур, Брайан (1998). Реквием: Диана, принцесса Уэльская 1961–1997 – Воспоминания и дань памяти . Arcade Publishing. стр. 165.
  31. ^ Робертс, Роксана (5 сентября 1997 г.). «Горячий билет на грустный случай» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 10 сентября 2017 г. Получено 14 мая 2018 г.
  32. ^ abcdefghij "Похороны Дианы, принцессы Уэльской: порядок службы". BBC News . 6 сентября 1997 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2018 г. Получено 20 июня 2018 г.
  33. ^ «Какие гимны исполнялись на похоронах Дианы, принцессы Уэльской?». классическая музыка . Архивировано из оригинала 3 марта 2022 года . Получено 15 сентября 2021 года .
  34. ^ "Похороны Дианы, принцессы Уэльской" (PDF) . Вестминстерское аббатство . Архивировано из оригинала (PDF) 23 августа 2021 г. . Получено 15 сентября 2021 г. .
  35. ^ ab Davis, Sheila (15 октября 1992 г.). Книга идей для авторов песен. F+W Media. стр. 103. ISBN 9780898795196. Архивировано из оригинала 20 апреля 2017 г. . Получено 13 марта 2016 г. . Я думал, что очень важно спроецировать это с точки зрения нации. Я хотел, чтобы это звучало так, как будто это поет страна. С первых нескольких строк, которые я написал [которые начинали "Goodbye England's Rose"], остальное как-то встало на свои места.
  36. ^ Барри Майлз (2008). "Massive Music Moments" Архивировано 10 июля 2014 г. в Wayback Machine , стр. 207. Anova Books, 2008 г.
  37. The Advocate 14 октября 1997 г. Архивировано 19 апреля 2017 г. на Wayback Machine Получено 25 декабря 2010 г.
  38. ^ Фред Бронсон. Книга хитов Billboard номер один , стр. 860. Billboard Books , 1997
  39. ^ ab Berg, Sanchia (29 декабря 2021 г.). «Принцесса Диана: файлы раскрывают просьбу Элтона Джона выступить на похоронах». BBC News . Архивировано из оригинала 4 января 2022 г. . Получено 30 декабря 2021 г. .
  40. ^ "Брат Дианы обещает защищать королевских принцев". BBC News . Архивировано из оригинала 16 апреля 2017 года . Получено 25 мая 2018 года .
  41. ^ "Дядя принца Уильяма, граф Спенсер, готовится жениться". BBC News . 15 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2017 г. Получено 27 мая 2013 г.
  42. ^ "Полный текст траурной речи Эрла Спенсера". BBC News . Архивировано из оригинала 29 мая 2017 года . Получено 14 мая 2018 года .
  43. ^ Мортон, Эндрю (1997). Диана, ее правдивая история . Нью-Йорк: Simon & Schuster.
  44. ^ "Диана возвращается домой". BBC News . Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Получено 13 октября 2008 года .
  45. Артур, Чарльз (6 сентября 1997 г.). «Диана 1961–1997: конец путешествия — наконец-то обретя мир, Диана возвращается домой». The Independent . Архивировано из оригинала 17 декабря 2017 г. Получено 29 августа 2017 г.
  46. ^ "Эрл оспаривает ложь дворецкого". BBC News . 8 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2018 г. Получено 17 марта 2018 г.
  47. ^ Кобейн, Иэн (9 ноября 2002 г.). «Эрл оспаривает историю Баррелла о похоронном флаге принцессы» . The Times . Архивировано из оригинала 18 марта 2018 г. Получено 17 марта 2018 г.
  48. ^ ab «Место захоронения предлагает принцессе уединение, неуловимое при жизни». Sarasota Herald Tribune . 6 сентября 1997 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 г. Получено 1 июня 2013 г.
  49. ^ "Top 10 Celebrity Grave Sites". Time . 3 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2013 г. Получено 1 июня 2013 г.
  50. ^ "Althorp Park, Home of Princess Diana". Britain Express . Архивировано из оригинала 20 декабря 2017 года . Получено 13 октября 2008 года .
  51. ^ "Visiting Althorp". Althorp Estate . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Получено 26 сентября 2015 года .
  52. ^ "Диана, принцесса Уэльская". 31 августа 1997 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г. Получено 25 февраля 2016 г.
  53. ^ abcdefghijk "Нация замолкает для последнего трибьюта". BBC News . Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 г. Получено 17 апреля 2021 г.
  54. ^ Эванс, Маргарет (1998). «Феномен Дианы: реакция в Ист-Мидлендсе». Фольклор . 109 (1–2): 101–103. doi :10.1080/0015587X.1998.9715967.
  55. ^ "Триколор приспущен на всех государственных зданиях в честь принца Филиппа". Irish Examiner . 17 апреля 2021 г. Архивировано из оригинала 16 апреля 2022 г. Получено 18 апреля 2021 г.
  56. ^ Хилл, Рета (6 сентября 1997 г.). «Вашингтон прощается с Дианой» . The Washington Post . Архивировано из оригинала 8 июля 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
  57. ^ Макканн, Пол (4 сентября 1997 г.). «Крупнейшее телевизионное событие в истории». The Independent . стр. 6.
  58. Пернелл, Тони (6 сентября 1997 г.). «Объединенные экраном». The Mirror . стр. 7. Ричард Димблби раньше задавал тон всем крупным телевизионным событиям... Сегодня его сын Дэвид будет вести репортажи на BBC.
  59. ^ Макканн, Пол (2 сентября 1997 г.). «Димблби, скорее всего, возглавит освещение событий на BBC». The Independent . стр. 3. Дэвид Димблби, похоже, собирается пойти по стопам своего покойного отца, возглавив освещение на BBC похорон... Дианы, принцессы Уэльской... крупнейшего вещательного события со времен государственных похорон Уинстона Черчилля в 1965 г., последнего большого государственного события, освещавшегося для BBC Ричардом Димблби.
  60. ^ «Около 2,5 миллиардов телезрителей смотрят похороны принцессы Дианы». История . A&E Television Networks, LLC. 21 февраля 2019 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 г. Получено 24 мая 2019 г.
  61. ^ Джонс, Иэн (6 сентября 2017 г.). «Похороны принцессы Дианы — самое популярное телесобытие в прямом эфире». The Sunday Post — DC Thomson Co Ltd. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 г. Получено 24 мая 2019 г.
  62. Маккей, Джон (9 сентября 1997 г.). «Телевизионные просмотры, лояльные к классическому канадскому освещению похорон Ди». Canadian Press.
  63. ^ "Похороны Дианы возглавили рейтинги королевских свадеб в США". Reuters . Май 2011. Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Получено 30 марта 2023 года .
  64. ^ ab Peters, Denis (7 сентября 1997 г.). "Похороны Дианы распространяют мрачное настроение в субботу вечером". Australian Associated Press. Поскольку четыре основных австралийских телеканала транслировали в прямом эфире похороны Дианы, принцессы Уэльской, мрачное настроение распространилось в обычно праздничный субботний вечер по всей стране. Channel Nine заявил о победе в рейтингах... привлек национальную аудиторию в 1 647 000 зрителей.
  65. Оливер, Робин (8 сентября 1997 г.). «Миллионы австралийцев настраиваются на прощание». The Sydney Morning Herald . стр. 4.
  66. ^ Браун, Уильям Дж.; Бэзил, Майкл Д.; Михай К. Бокарнеа (декабрь 2003 г.). «Социальное влияние международной знаменитости: отклики на смерть принцессы Дианы». Журнал коммуникаций . 53 (4): 587–605. doi :10.1111/j.1460-2466.2003.tb02912.x.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки