В древнегреческом языке кетос ( κῆτος , множественное число кете/кетеа , κήτη/κήτεα [1] ), латинизированный как cetus (мн. ceti или cete = cetea [2] ), означает любое огромное морское чудовище . [3] Согласно мифологии , Персей убил кита, чтобы спасти Андромеду от принесения в жертву ему. Термин «китообразные » (кит) происходит от слова cetus . В греческом искусстве кеты изображались в виде змеевидных рыб. Имя мифологического персонажа Чето происходит от слова «кетос» . От этого слова происходит и название созвездия Кита .
Кита по-разному описывали как морское чудовище или морскую змею . Другие версии описывают китообразных как морских чудовищ с головой дикого кабана [4] [5] или борзых и телом китов или дельфинов с разделенными веерообразными хвостами. Говорили, что цетеи были колоссальными животными размером с корабль: только их черепа имели длину 40 футов (12 метров), толщину позвоночника составляли локоть, а скелеты в холке были выше, чем у любого слона. [5]
Есть заметное физическое и мифологическое сходство между китом и драконом (драконами в греческой мифологии ) и, в меньшей степени, другими монстрами греческой мифологии, такими как Сцилла , Харибда , Медуза и ее сестры -Горгоны . [6] [5] [7]
Цетея часто изображается сражающейся с Персеем или верхом на Нереиде . [8]
Царица Кассиопея хвасталась, что она и ее дочь Андромеда были красивее Нереид (в большинстве более поздних произведений, названных по римской форме Нереидами ) , что вызвало гнев Посейдона , наславшего морское чудовище Кетоса (в гораздо большем количестве европейских произведения переименованы в латинизированный Цет) для нападения на Эфиопию . Посоветовавшись с мудрым оракулом , царю Цефею и царице Кассиопее было приказано принести Андромеду в жертву Китасу. Они приковали Андромеду к скале у океана, чтобы кит мог ее сожрать. Найдя Андромеду, прикованную к скале, и узнав о ее тяжелом положении, Персей сумел убить Кита, когда существо вышло из океана, чтобы сожрать ее. По одной из версий, Персей убил Кита с помощью арфы , одолженной ему Гермесом . По другой версии, он использовал голову Медузы, чтобы превратить морское чудовище в камень .
В другой истории Геракл убил Кита, чтобы спасти Гесиону . [9]
Также изображался Кит, поддерживающий Ино и Мелицертеса , когда они бросились в море [10], вместо дельфина , несущего Палемона .
В этрусской мифологии цетеи считались психопомпами и часто изображались на саркофагах и урнах, наряду с дельфинами и гиппокампами . [11]
Кроме того, этрусское божество Нетунс иногда изображается в головном уборе с изображением Кита. [12]
Монстр- таннин в еврейской Библии был переведен как греческий kētos в Септуагинте и cetus в латинской Вульгате .
Танниним ( תַּנִּינִים ) (-im означает еврейское множественное число) появляется в еврейской Книге Бытия , [13] Исход , [14] Второзаконие , [15] Псалмы , [17] Иов , [18] Иезекииль , [19] Исайя , [ 20] и Иеремия . [21] Они явно перечислены среди существ, созданных Богом в пятый день повествования о творении в книге Бытия , [13] переведенных в версии короля Иакова как «большие киты ». [22] Септуагинта передает оригинальный еврейский текст Бытия 1:21 ( hattanninim haggedolim ) как κήτη τὰ μεγάλα ( kētē ta megala ) на греческом языке, а это, в свою очередь, было переведено как cete grandia в Вульгате. Таннин указан в Апокалипсисе Исайи как один из морских зверей, которых Яхве убьет «в тот день» , [23] что в версии короля Иакова переводится как « дракон ». [24] [n 1]
В еврейской мифологии Таннин иногда отождествляется с родственными ему морскими чудовищами Левиафаном и Раавом . [16] Наряду с Раав, «Таннин» было именем, применявшимся к Древнему Египту после Исхода в Ханаан . [27] Джозеф Эдди Фонтенроуз отметил, что «кетус» был аналогом Медузы, основанной на Тиамат , и был создан по образцу Яма , Мота и Левиафана. [5]
В Ионе 2:1 (1:17 в английском переводе) еврейский текст читается как даг гадол ( דג גדול ), что буквально означает «большая рыба». Септуагинта переводит эту фразу на греческий язык как мега кетос ( μέγα κῆτος ) . Это было началом более широкого распространения изображения настоящих китов в Греции, и кетос будет охватывать проверенных китов, акул и старое значение слова «любопытные морские чудовища». Позднее Джером перевел эту фразу как piscis grandis в своей латинской Вульгате . Однако в Евангелии от Матфея 12:40 он перевел греческое слово kētos как cetus . Англичане выбирают первое: «Ибо, как Иона был три дня и три ночи во чреве огромной рыбы, так и Сын Человеческий будет три дня и три ночи в сердце земли». [28]
Историк искусства Джон Бордман предположил, что изображения кетос в Центральной Азии повлияли на изображения китайского дракона и индийского макара . Они предполагают, что после контакта с изображениями кетоса на Шелковом пути китайский дракон стал более похожим на рептилию и изменил форму головы; [29] Свинья -дракон с головой кабана [30] по сравнению с рептильной головой современных драконов и головой верблюда .
Цет или мегакетес (μεγακήτης) обычно используется в качестве названия корабля [31] или номинального обозначения корабля, не боящегося моря, или безжалостного пиратского корабля, которого следует опасаться. Моряки считали Кетею несчастьем или плохим предзнаменованием, находящимся под сильным влиянием средиземноморских традиций, например, как предвестник сильного шторма или общий предвестник. Предания и легенды связывали это с потерей груза и сбиванием с курса, даже пираты вступали в союз с такими существами, чтобы стать табу на борту судов. [ нужна цитата ]