Акафист или акафистский гимн ( греч . Ἀκάθιστος Ὕμνος , «снятый гимн») — это тип гимна , обычно читаемый восточными православными и византийскими христианами-католиками, посвященный святому , святому событию или одному из лиц Святой Троицы . Название происходит от того факта, что во время пения гимна, а иногда и всей службы, прихожане должны стоять в почтении, не садясь (ἀ-, a- , «без, не» и κάθισις, káthisis , «сидящий»), за исключением престарелых и немощных.
Акафист также известен по первым трем словам его проомиона (преамбулы) Têi Hypermáchōi strategôi (Τῇ ὑπερμάχῳ στρατηγῷ, «Тебе, непобедимый чемпион»), обращенного к Святой Марии (Панагия Богородица, «Всесвятая Рождающая Бог").
Во время византийских католических и православных религиозных служб в целом сидение, стояние, поклоны и простирания земных поклонов регулируются сложным набором правил, а также индивидуальным усмотрением. Только во время чтения Евангелия и пения акафистов стояние считается обязательным для всех.
Акафист преимущественно написан к празднику Благовещения Богородицы (25 марта ). Этот кондак традиционно приписывался Роману Мелодисту, поскольку кондак Романа доминировал в классическом репертуаре из 80 кондаков, исполняемых во время соборного обряда Святой Софии , хотя недавние ученые отвергают это авторство, как и в случаях многих других кондаков основного репертуара. [1] По данным синаксария, происхождение праздника Синаксарион относит к 626 году, когда Константинополь в царствование Ираклия подвергся нападению персов и аваров , но был спасен вмешательством Пресвятой Богородицы . «С того времени Церковь , в память столь великого и столь божественного чуда, пожелала, чтобы этот день был праздником в честь Богородицы... и назвала его Акафистом» (Синаксарион). Это происхождение оспаривается Софоклом [2] на том основании, что гимн не мог быть составлен за один день, а его двадцать четыре ойкои не содержат намека на такое событие и, следовательно, не могли быть сочинены в его память. Как бы ни возник этот праздник, Синаксарион отмечает две другие победы, при Льве III Исаврийце и Константине Погонате , которые также приписывают вмешательству Богородицы.
Никакой достоверной информации о его авторстве сделать невозможно. Его приписывают Константинопольскому Патриарху Сергию I , благочестивую деятельность которого Синаксарион очень подробно отмечает. Ж. М. Кверций (1777) [3] приписывает его Георгию Писиде , дьякону, архивариусу и дьякону Святой Софии, стихи которого находят отклик и по стилю, и по теме в акафисте; элегантность, противоположный и сбалансированный стиль, яркость повествования, цветы поэтических образов - все это очень напоминает его работы. Его положение как ризничего, естественно, предполагает такую дань уважения Богородице , поскольку гимн лишь более подробно передает чувства, сжатые в двух эпиграммах Писиды, найденных в ее церкви во Влахернах . Кверций также утверждает, что слова, фразы и предложения гимна можно найти в поэзии Писиды. Леклер [4] не находит ничего абсолютно показательного в таком сравнении и предлагает предложение, которое, возможно, поможет решению проблемы.
До начала XXI века акафист обычно относили к VI или VII веку, но более поздние исследования, основанные на работах Леены Пелтомаа, приводили доводы в пользу происхождения акафиста из V века на основе богословского содержания. [5] [6] Каннингем соглашается с анализом христологии гимна, проведенным Пелтомаа, но постулирует, исходя из его «высокоразвитой поэтической формы» и тщательно продуманных призывов к Марии, несколько более позднего происхождения последнего 5-го / начала 6-го века. [7] Напротив, Шумейкер рассуждает, что «[аргументы] Пелтомаа в отношении датировки гимна-акафиста периодом до Халкидона, похоже, применимы в равной степени, если не даже в большей степени» к сборнику Марианских гимнов в Грузинском певческом сборнике Иерусалима, который, как он утверждает, имеют преимущественно дохалкидонское авторство. Вслед за Рену он утверждает, что красочные и призывные гимны содержат богословие, наиболее близкое к проповедникам середины V века, свидетельствуя о высокоразвитом культе Марии в более ранний период, чем предполагали предыдущие поколения ученых. [8] Рейнольдс обобщает преобладающее мнение как сторонник даты произнесения акафиста «где-то между Эфейским и Халкидонским соборами». [9] Точно так же Арентцен отмечает, что большинство ученых сейчас отдают предпочтение раннему происхождению. [10]
С XIV века акафист перешёл из минеи в подвижный цикл триоди , и по обычаю установилось, что весь гимн в течение всего Великого поста исполнялся в четырёх частях. Как таковое оно стало частью службы Приветствия Богородице (используемой в византийской традиции во время Великого поста ).
Помимо обычного посвящения минеи и раннего обычая совершать кондаки во время Паннихи (праздничное ночное бдение, совершаемое во Влахернской часовне ), [11] акафист имел также политическую функцию — праздновать военные победы или просить во время войн о божественном защита, опосредованная молитвами Богородицы. Эта функция отражена в синаксарионе.
При чтении акафиста само по себе в качестве прелюдии к акафисту часто произносится Обычное начало , ряд молитв, включающих Трисвятое (Трисвятое). Акафист может быть включен и в состав другой службы, например, утрени или молебна .
Одной из исключительных особенностей этого акафиста является его акростих; Греческий оригинал состоит из 24 ойкоев, каждый из которых начинается со следующей буквы алфавита. [12] Из-за чрезмерной длины кондак стал усеченным, как и другие, но даже в самых ранних песнопениях с нотной записью (например, в Типографском уставе) выписан полный текст всех 24 ойкоев, а последние 23 ойкоя — без нотная запись. [13] Сам гимн разделен на тринадцать частей, каждая из которых состоит из кондака и ойкоса (греч. οίκος, дом, возможно, полученного из сирийской терминологии). Кондак обычно заканчивается возгласом: Аллилуиа, который повторяется хором в полном постановке или поется чтецом в простом постановке . В последней части ойкоса содержится анафорическая мольба, например «Приходи или радуйся».
Например, акафист Богородице: [14]
За тринадцатым кондаком (который, в отличие от предыдущих двенадцати, не имеет соответствующего ойкоса ) обычно следует повторение первого ойкоса и кондака . После тринадцати кондаков и ойкоя добавляются дополнительные молитвы, например тропарь и еще один кондак . Заключительный кондак - это знаменитый « Tē i Hypermáchō i Stratēgō i » («Генерал-защитнику»), гимн, обращенный к Марии как спасительнице Константинополя во время осады 626 года:
- Генералу-защитнику победа причитается,
- и за избавление от бед – благодарение
- Я, град Твой , приписываю Тебе, Богородице .
- И имея силу твою неприступную,
- избавь меня от всякой опасности
- чтобы я мог воззвать к Тебе:
- Радуйся, Невесте незамужняя.
Другой характерной особенностью акафиста является чрезвычайная длина припева или эфимниона , состоящего из большого количества стихов, начинающихся с χαῖρε («Радуйтесь»), которые называются по-гречески Chairetismoi (Χαιρετισμοί, «Радость») или по-арабски Madayeh соответственно. ; в славянской традиции они известны как Хайретизмы (Хайретизмы). Chairetismoi повторяются лишь в каждом втором ойкосе, а с музыкальной точки зрения эфимнион состоит всего лишь из короткой музыкальной фразы либо о последнем стихе χαῖρε, либо об аллелуии.
Когда слово акафист используется отдельно, оно чаще всего относится к оригинальному гимну с этим названием, акафисту Богородице VI века . Этот гимн часто разбивается на четыре части и поется на службе «Приветствие Богородице» в первые четыре пятничных вечера Великого поста ; Затем в пятую пятницу вечером поется весь акафист. [15] Традиционно он включается в орфрос (утреню) пятой субботы Великого поста, которая по этой причине известна как «суббота акафиста». В монастырях афонской традиции весь акафист обычно ставится ночью на повечерие .
Четыре раздела, на которые разделен акафист, соответствуют темам Благовещения , Рождества , Христа и Самой Богородицы .
Сам гимн образует алфавитный акростих — то есть каждый ойкос начинается с буквы греческого алфавита по порядку — и состоит из двенадцати длинных и двенадцати коротких ойкоев . Каждый из длинных ойкои включает в себя семистрочную строфу, за которой следуют шесть куплетов, использующих рифму, ассонанс и аллитерацию, начиная с приветствия Шаир и заканчивая припевом: «Радуйся, Невеста без жениха!» (также переводится как «Радуйся, Невеста незамужняя!») В коротком ойкои за семистрочной строфой следует припев « Аллилуиа» .
Служба «Приветствие Богородице», часто известная под греческим названием Χαιρετισμοί/Chairetismoí (от Χαίρε/Chaire!, столь часто используемого в гимне), состоит из повечерия с вставленным акафистом. На арабском языке он известен как Мадае .
Написание акафистов (иногда пишется как акафист ) развивалось в славянских традициях как отдельный жанр как часть общей композиции аколоутии , хотя не все сочинения широко известны и не переведены за пределы языка оригинала. Чтец Исаак Э. Ламбертсен выполнил большой объем переводческой работы, в том числе множество различных акафистов. Большинство новых акафистов представляют собой стилизацию, то есть родовую форму, имитирующую оригинальный акафист Богородице VI века, в который вставлено имя конкретного святого. В греческой, арабской и русской традициях старообрядчества единственным акафистом, разрешенным для формального богослужебного использования, является оригинальный акафист.
Enchiridion Indulgentiarum 2004 года подтвердил полную индульгенцию при условии, что она будет благочестиво читаться в церкви или молельне (даже в одиночку), в семье, религиозной общине, объединении верных Христу или, в более общем плане, на собрании множества верующих. люди, которые честно объединяются ради этой цели. В других случаях допускается частичное послабление. [16] [17]
На Афоне находятся три чудотворные иконы Богородицы , известные под названием «Акафист»: [18]
Эта икона «Панагия Приветствия Мироточице» находится в часовне Дионисийского монастыря , где перед ней ежедневно поется акафист. Надпись на оборотной стороне иконы гласит, что это был подарок святому Дионисию императора Алексия III Комнина во время его посещения Трапезундя в Малой Азии. По преданию, это икона, которую патриарх Сергий пронес крестным ходом вокруг стен Константинополя в 626 году нашей эры, когда город подвергся нападению персов и аваров.
Икона Божией Матери «Акафист» находится в иконостасе Хиландарского монастыря . В 1837 году в этом монастыре произошел пожар, и монахи пели акафист перед этой иконой. Хотя пожар причинил вокруг себя большие разрушения, сама икона осталась нетронутой пламенем.
Праздник иконы Божией Матери «Акафист-Хиландар» празднуется 12 января (для церквей, следующих по юлианскому календарю, 12 января приходится на 25 января по современному григорианскому календарю ).
Подобная икона почитается в монастыре Зографу . Праздник иконы Божией Матери «Акафист-Зограф» отмечается 10 октября (23 октября).
В первые четыре пятницы Великого поста мы совершаем Службу поклонения Богородице на Малом повечерии. В пятую пятницу Великого поста мы поем канон акафиста целиком.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)