Глагол go является неправильным глаголом в английском языке (см. Неправильные глаголы английского языка ). Он имеет широкий спектр использования; его основное значение — «перемещаться из одного места в другое». Помимо глагола-связки be , глагол go является единственным английским глаголом, имеющим супплетивное прошедшее время, а именно went .
Главные части глагола go — go, went, gone . В остальном современный английский глагол спрягается регулярно . Нерегулярность главных частей обусловлена их разным происхождением от двух, а возможно, и трех различных индоевропейских корней.
В отличие от любого другого английского глагола, за исключением be , претерит (простое прошедшее время) глагола go этимологически не связан с его инфинитивом . Вместо этого претерит глагола go , went , происходит от варианта претерита глагола wend , потомка древнеанглийского wendan и среднеанглийского wenden . Древнеанглийские wendan (современный wend ) и gān (современный go ) имеют семантическое сходство. Сходство очевидно в предложении "I'm wending my way home", которое эквивалентно "I'm going home".
Go происходит от среднеанглийского gon , goon , от древнеанглийского gān , от протогерманского * gāną , от протоиндоевропейского (PIE) * ǵʰēh₁ - 'идти, уходить'. Родственные слова в германских языках включают западнофризский gean , голландский gaan , нижненемецкий gahn , немецкий gehen , датский , норвежский , шведский gå , крымско-готский geen . [1]
В древнеанглийском языке не использовалось никаких вариаций глагола went для общего претерита go ; вместо этого использовалось слово ēode (вариант ġeēode ), которое сохранилось в виде ныне устаревших yede , yode и yead . [2]
Древнеанглийское ēode 'он пошел' (множественное число ēodon ) состоит из дефектной претеритной основы ēo - и слабого дентального суффикса - de , распространенного в большинстве современных английских форм прошедшего времени (ср. ache : ached ). Основа ēo - и ее готический аналог iddja (множественное число iddjedun ) демонстрируют следующее развитие:
Обе формы произошли от корня протоиндоевропейского языка * h₁y-éh₂- (позднего * yeh₂- ) на основе близких соответствий с формами прошедшего времени санскритского yā́ti 'он идет, путешествует' (ср. несовершенный áyāt , совершенный yayáu и аорист áyāsam ). Корень рассматривается как итеративно-интенсивное производное более распространенного * h₁ey- 'идти' (настоящее * h₁éyti ). [5] Одним из рефлексов * h₁ey- является латинское īre 'идти' (настоящее eō 'я иду'), которое дало много английских слов, таких как amb ition , ex it , intro it , issue, preter ite и т. д. Он также встречается в славянских языках как iti и подобные формы.
В среднеанглийском ēode превратился в ȝede , yede и yode . К XV веку в южной Англии wende ( wend ) стал синонимом go , но его инфинитив и формы настоящего времени перестали часто использоваться. Это также было верно для различных претеритов go , происходящих от ēode , таким образом , вариант претерита wend поглотил эту функцию. После того, как go стал претеритом go , wend принял новый претерит, wended . В северном английском и шотландском yede был gaed , который обычно образовывался путем добавления суффикса -ed к варианту go . Из-за влияния региона южноанглийские формы составляют стандартный язык Англии, и поэтому went является стандартным английским претеритом. Спенсер использовал yede для обозначения go с yode в качестве его претеритной формы, но как диалект.
Went , современное прошедшее время от go , изначально было претеритной формой среднеанглийского wenden 'поворачивать, направлять; отходить' (современный английский wend ), от древнеанглийского wendan (прошедшее wende , ġewend ), которое в свою очередь происходит от протогерманского * wandijaną 'поворачивать' ( переходный ). Родственные слова включают западнофризский weine , голландский, нижненемецкий, немецкий wenden , идиш ווענדן ( vendn ), шведский vända , датский, норвежский vende и готский wandjan . Первоначальными формами прошедшего времени ME были wende , wended (наша современная форма) и причастие прошедшего времени wend , но вариант wone развился примерно с 1200 года . [6] Примерно к 1200 году . 1500, wended преобладал в переходных значениях, тогда как wone , ограниченный непереходными значениями, конкурировал и заменил более старое прошедшее время go , yede / yode . [7]
Прагерманское * wandijaną является каузативным производным от * windaną 'обматывать, обертывать', от которого развился современный английский глагол wind . Родственные слова включают западно-фризское wine , голландское, нижненемецкое, немецкое winden , шведское vinda , датское и норвежское vinde , а также готское windan (в biwindan 'обматывать, обертывать'). PGmc * windaną происходит от праиндоевропейского * wendʰ- 'обматывать, скручивать', которое также дало умбрийское pre uenda 'поворачивать!' (императив), тохарское A/B wänt / wänträ 'покрывает, обволакивает', греческое ( Hesychius ) áthras 'повозка', армянское gind 'кольцо' и санскритское vandhúra 'каркас экипажа'.
Go исторически произошло как минимум от трёх протоиндоевропейских корней: * ǵʰēh₁ , источника go и gone (← ME gon , ygon ← OE ġegān ); * h₁ei , источника ēode ; и * u̯endʰ , источника went , а также wend и wind . Только два корня постоянно используются в их современных английских рефлексах go / gone и went .
Голландские, нижненемецкие, немецкие и скандинавские глаголы , родственные go , например, голландский gaan , нижненемецкий gahn , немецкий gehen и датско-норвежско-шведский gå , также имеют супплетивные прошедшие формы, а именно претерит ging голландского и немецкого языков, güng нижненемецкого языка, gick (из того же источника) датского, норвежского и шведского языков и причастие прошедшего времени gegangen немецкого языка. Эти формы являются реликтами более ранних, более распространенных слов, которые означали «ходить, идти» и которые спорадически сохранились в шотландском gang , восточно-фризском gunge и исландском ganga . [8] Некоторые устаревшие когнаты включают средненижненемецкий , средневерхненемецкий gangen , раннесовременный шведский gånga и готический gaggan . Это рефлексы протогерманского * ganganą , происходящего от протоиндоевропейского * ǵʰengʰ- «шагать», от которого также произошли литовское žeñgti «шагать», греческое kochōnē «промежность», авестийское zanga «лодыжка» и санскритское jáṁhas «шаг», jaṅghā «голень».
Таким образом, случай английского go не является уникальным среди германских языков, и, по-видимому, большинство из них аналогичным образом воспроизвели эквивалентные супплетивные спряжения для своих слов со значением «идти», что предполагает циклические изменения, происходившие по образцу положения дел в прагерманском языке.
Глагол может сочетаться с различными предлогами для образования фразовых глаголов, таких как «go around» и «go off». [9]
Глагол go используется для образования будущего времени , например, в предложениях «Я собираюсь закончить свою работу сегодня».
В совершенных формах глагола ( have gone , had gone и т. д.) причастие прошедшего времени gone часто заменяется причастием глагола be , а именно been . Например:
Подробную информацию об этом использовании см. здесь .