stringtranslate.com

Ветер крепчает

Ветер крепчает ( яп .風立ちぬ, Хепбёрн : Kaze Tachinu , букв. « Ветер крепчает » ) — японский анимационный исторический драматический фильм 2013 года , написанный и срежиссированный Хаяо Миядзаки , анимированный Studio Ghibli для Nippon Television Network , Dentsu , Hakuhodo DY Media Partners , Walt Disney Japan , Mitsubishi , Toho и KDDI . Он был выпущен в Японии 20 июля 2013 года компанией Toho, а в Северной Америке — компанией Touchstone Pictures 21 февраля 2014 года.

Основанный на одноименной манге Миядзаки , фильм «Ветер крепчает» представляет собой вымышленный рассказ о жизни японского инженера-авиаконструктора Дзиро Хорикоси , в частности о его инженерной карьере со времени обучения в Токийском университете в 1923 году до первого испытательного полета Mitsubishi Ka-14 4 февраля 1935 года. [5] С историческими событиями соседствует вымышленный роман Хорикоси, вдохновленный одноименным полуавтобиографическим романом « Ветер крепчает» Тацуо Хори . Первоначально фильм должен был стать последним полнометражным фильмом Миядзаки, [6] [7] прежде чем Миядзаки изменил свое решение и в конечном итоге снял «Мальчика и цаплю» . [8] [9]

«Ветер крепчает» стал самым кассовым японским фильмом в Японии в 2013 году. Хотя он вызвал некоторые политические споры и критику в Азии, он был встречен критиками с одобрением. Фильм был номинирован на несколько наград, включая премию «Оскар» за лучший анимационный фильм , премию «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке и премию Японской академии за анимацию года , выиграв последнюю.

Сюжет

Завод по производству самолетов Mitsubishi, Нагоя
Отель Mampei, Каруидзава

В 1916 году молодой Дзиро Хорикоси мечтает стать пилотом, но ему мешает близорукость. Вдохновленный журналом, он начинает видеть повторяющиеся сны о полетах со своим кумиром, итальянским авиаконструктором Джованни Баттиста Капрони , на борту Caproni Ca.60 . Капрони говорит ему, что никогда в жизни не летал на самолете, и что строить самолеты лучше, чем летать на них. Семь лет спустя, после провала настоящего Ca.60, Дзиро становится студентом авиационного инженерного факультета в Токийском императорском университете . Возвращаясь домой после визита к семье, он встречает молодую девушку, Нахоко Сатоми, путешествующую со своей служанкой Кину. Внезапно происходит Великое землетрясение Канто , и у Кину сломана нога. Дзиро помогает Нахоко отнести ее в дом семьи Нахоко, уходя, не обменявшись именами.

В 1925 году Дзиро заканчивает обучение вместе со своим другом Киро Хондзё , и оба работают на авиастроительной компании Mitsubishi во время Великой депрессии . Им поручено усовершенствовать истребитель Mitsubishi 1MF9 для Императорской армии . Во время испытаний он разваливается в воздухе и его отвергают. Развернув свои планы, Mitsubishi отправляет Дзиро и Хондзё в Веймарскую республику в 1929 году, чтобы получить лицензию на производство самолёта Junkers G.38 , намереваясь построить бомбардировщик. Хотя Хуго Юнкерс приветствует их, полиция безопасности не позволяет им получить полные планы . Поскольку они и их коллеги разочарованы тем, насколько отстают японские технологии в области аэронавтики от остального мира, Дзиро возвращается в Японию, в то время как Хондзё остаётся и в конечном итоге разрабатывает Mitsubishi G4M .

В начале 1932 года Дзиро повышают до главного конструктора на конкурсе истребителей, спонсируемом Императорским флотом , но его проект, Mitsubishi 1MF10 , проваливается на испытаниях в 1933 году и отклоняется. Разочарованный, он отправляется в отпуск на летний курорт в Каруидзаве . Там он воссоединяется со взрослой Нахоко, которая искала его с тех пор, как они впервые встретились. У них быстро завязывается роман, которому помогает немецкий турист по имени Ганс Касторп . Критикуя нацистскую Германию , Касторп в частном порядке сообщает Дзиро, что Адольф Гитлер арестовал Юнкерса за сопротивление нацизму , и что Германию необходимо остановить от объявления еще одной мировой войны, на этот раз в союзе с Японией. Затем он бежит от ареста от Особой высшей полиции .

Позже у Нахоко диагностируют туберкулез , поэтому Дзиро просит у отца Нахоко благословения жениться на ней, и они помолвлены. Однако Нахоко хочет подождать, пока не поправится, чтобы выйти замуж, и возвращается к своей семье. Разыскиваемый в связи с Касторпом, Дзиро прячется в доме своего начальника Курокавы, пока тот работает над новым проектом истребителя для Имперского флота. Дзиро ненадолго уходит, когда у Нахоко случается легочное кровотечение . После того, как Дзиро недолго ухаживает за ней, Нахоко решает лечь в горный санаторий , чтобы выздороветь, но не может вынести разлуки с Дзиро и возвращается, чтобы быть с ним. Курокава и его жена женятся на них и позволяют паре остаться в их доме с разрешения отца Нахоко. Сестра Дзиро Каё, врач, предупреждает Дзиро, что его брак с Нахоко закончится трагически, поскольку туберкулез неизлечим. Хотя здоровье Нахоко ухудшается, она и Дзиро наслаждаются своим мимолетным временем вместе.

Дзиро отправляется на испытательный полет своего нового прототипа самолета Mitsubishi Ka-14 . Зная, что она скоро умрет, Нахоко оставляет прощальные письма для Дзиро, ее семьи и друзей и осторожно покидает дом в тщетной попытке вернуться в санаторий. На испытательном полигоне Дзиро отвлекается от своего успеха порывом ветра, намекающим на смерть Нахоко.

В 1945 году, после того как Япония проиграла Вторую мировую войну , Дзиро снова видит во сне Капрони, сожалея, что его самолет был использован для войны. Капрони утешает его, говоря, что мечта Дзиро построить прекрасный самолет все же осуществилась в виде его шедевра - истребителя A6M 'Zero' . Дух Наоко также появляется, побуждая ее мужа жить дальше. После того, как ее дух уходит, Дзиро и Капрони вместе идут в их общее королевство снов.

Озвучивание

Производство

Разработка

Название фильма происходит от поэтической строки:
« Le vent se lève!... Il faut tener de vivre ! («Ветер поднимается!... Мы должны попытаться жить!»)» — Поль Валери , «Le Cimetière» Марин» (Кладбище у моря) . [13] [14]

Фильм «Ветер крепчает» был снят режиссёром Хаяо Миядзаки [15] , это его первый полнометражный фильм после «Рыбки Поньо» 2008 года. [16]

Миядзаки начал придумывать историю, иллюстрирующую жизнь Дзиро Хорикоси, в 2008 году. [17] Он опубликовал историю в виде серии манги в журнала Model Graphix с апреля 2009 года по январь 2010 года как продолжение своей серии Delusional Notes , и она была собрана в один том в октябре 2015 года. [18] Название является намеком на стихотворение Поля Валери 1920 года «Le Cimetière Marin» ( Кладбище у моря ). [19] Фильм также ссылается на полуавтобиографический роман Тацуо Хори 1937 года «Ветер поднялся» (風立ちぬ? ) [20] и использует визуальные эффекты для изображения слов Хори. [17] В манге некоторые персонажи изображены в виде антропоморфных свиней, используя дизайн, напоминающий тот, что можно увидеть в фильме Миядзаки « Порко Россо» (1992). [21]

История в манге следует историческому отчету о развитии самолетов Хорикоши до 1935 года (год первого полета Mitsubishi A5M), [22] и переплетается с вымышленными встречами с Капрони и Нахоко Сатоми (里見菜穂子? ). [23] Сцены с Нахоко в манге включали элементы из романа « Ветер поднялся » [17], в котором Тацуо Хори писал о своем жизненном опыте со своей невестой, Аяко Яно (矢野綾子? ), до того, как она умерла от туберкулеза. Имя Нахоко Сатоми было создано от главной героини другого романа Тацуо Хори, Нахоко (菜穂子? ). [24]

Персонажи часто обсуждают роман Томаса Манна «Волшебная гора» , а в письме к Нахоко Дзиро называет своего сбежавшего немецкого друга «мистером Касторпом» в честь его главного героя. [25] [26] Сам персонаж является карикатурой на Стивена Альперта, который когда-то был исполнительным директором международного подразделения Ghibli. Он покинул компанию в 2011 году по личным причинам, но сыграл важную роль в зарубежной экспансии Ghibli. Его попросили вернуться в Японию, чтобы смоделировать внешность персонажа и подобрать подходящий голос. [27]

После выхода « Рыбки Поньо» Миядзаки хотел, чтобы его следующий фильм стал продолжением фильма, но продюсер Тосио Судзуки предложил вместо этого адаптировать мангу «Ветер поднялся» . Сначала Миядзаки отклонил предложение, потому что он создавал мангу как хобби и считал ее сюжеты неподходящими для детей, традиционной аудитории полнометражных фильмов студии Ghibli. Однако он изменил свое мнение, когда один из сотрудников предположил, что «детям следует разрешить знакомиться с сюжетами, с которыми они не знакомы». [28] Он также был вдохновлен на создание фильма, прочитав цитату Хорикоси: «Все, что я хотел сделать, это создать что-то красивое». [29]

Музыка

Музыка к фильму из 32 треков была написана и проведена Джо Хисаиси и исполнена Симфоническим оркестром Yomiuri Nippon . В фильм также включена песня 1973 года певицы и автора песен Юми Мацутои « Hikō-ki Gumo » (ひこうき雲) . Мацутоя сотрудничала со Studio Ghibli над Kiki's Delivery Service , в которую вошли ее песни Rouge no Dengon (ルージュの伝言) и Yasashisa ni Tsutsumaretanara (やさしさに包まれたなら) . Продюсер Судзуки порекомендовал Миядзаки «Hikō-ki Gumo» в декабре 2012 года, посчитав, что текст напоминает историю « Ветер крепчает» . [30] «Das gibt’s nur einmal» (рус.: Это случается только один раз ) — немецкая песня, которую Ганс Касторп поёт, играя на пианино в отеле «Кусакару» в фильме. [19]

Саундтрек фильма был выпущен в Японии 17 июля 2013 года компанией Tokuma Japan Communications . [31]

Выпускать

«Ветер крепчает» должен был выйти одновременно с «Сказанием о принцессе Кагуя» , ещё одним фильмом студии Ghibli Исао Такахаты , в Японии в середине 2013 года. [16] Это был бы первый раз, когда работы двух режиссёров были бы выпущены вместе с момента выхода « Моего соседа Тоторо» и «Могилы светлячков» в 1988 году. [16] Однако «Принцесса Кагуя» была отложена до 23 ноября 2013 года, [32] а «Ветер крепчает» вышел 20 июля 2013 года. [29]

Фильм был показан в конкурсной программе 70-го Венецианского международного кинофестиваля . [33] [34] Официальная премьера в Северной Америке состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в 2013 году , [35] хотя предварительный просмотр был представлен ранее на кинофестивале в Теллуриде в 2013 году , вне официальной программы. [36]

Walt Disney Studios Motion Pictures распространяла фильм в Северной Америке через свой баннер Touchstone Pictures . [37] [38] Английский дубляж был режиссёром Гэри Райдстром . [39] Disney установила однонедельное окно релиза в кинотеатрах Лос-Анджелеса , начиная с 8 ноября 2013 года, чтобы фильм мог претендовать на премию «Оскар» . [ нужна ссылка ] Он был выпущен в кинотеатрах 21 февраля 2014 года в некоторых городах , а широкий прокат состоялся 28 февраля. [40] Он был выпущен в Соединённом Королевстве 9 мая 2014 года компанией StudioCanal . [41]

Домашние медиа

Walt Disney Studios Japan выпустила фильм на Blu-ray Disc и DVD в Японии 18 июня 2014 года. [42] Японский релиз на DVD был продан тиражом 128 784 единиц до 7 декабря 2014 года [43] и ещё 6735 единиц в период с 8 декабря 2014 года по 7 июня 2015 года [44] , что в общей сложности составило 141 245 единиц DVD по состоянию на 7 июня 2015 года .

В Соединенных Штатах Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила фильм на Blu-ray Disc и DVD 18 ноября 2014 года. Релиз включает в себя дополнительные материалы с раскадровками, оригинальные японские трейлеры и телевизионные ролики, короткометражный фильм «За микрофоном» с членами англоязычного актерского состава и видео с момента объявления о завершении фильма. Звук как для английского, так и для японского языка монофонический (DTS-HD MA 1.0). [45] Несмотря на то, что североамериканские права Disney на фильмы Studio Ghibli истекли в 2017 году, Walt Disney Studios Home Entertainment продолжала распространять «Ветер крепчает» до 2020 года, когда GKIDS переиздала его на DVD и Blu-ray 22 сентября 2020 года с распространением через Shout! Factory . [46] Переиздание заняло больше времени, чем с другими названиями Studio Ghibli, поскольку это был все еще довольно новый фильм, и Disney все еще владел правами в США. [ необходима цитата ]

По состоянию на апрель 2022 года фильм собрал более 9 миллионов долларов от продаж на физических DVD и Blu-ray в США . [47] В Соединенном Королевстве это был пятый самый продаваемый фильм на иностранном языке на домашнем видео в 2015 году и третий самый продаваемый азиатский фильм (после «Рейда 2» и «Сказания о принцессе Кагуя» ). [48]

Как и многие другие фильмы студии Ghibli, он также доступен на Netflix.

Прием

Театральная касса

Фильм собрал 11,6 млрд йен ( 113 млн долларов США ) [49] в японском прокате, став самым кассовым фильмом в Японии в 2013 году. [50]

Критический ответ

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 88% из 182 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 8,0/10. Консенсус сайта гласит: « Ветер крепчает » — это подобающая горько-сладкая лебединая песня для режиссёра Хаяо Миядзаки». [51] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 83 из 100 на основе 41 критика, что указывает на «всеобщее признание». [52]

Критик Дэвид Эрлих оценил фильм на 9,7/10 и назвал его «возможно, величайшим анимационным фильмом из когда-либо созданных». Он написал: «Хотя изначально это и раздражает, непростительные отклонения Миядзаки от фактов помогают « Ветер крепчает » выйти за рамки линейности его ожидаемой структуры, и в конечном итоге фильм оказывается не столько биографическим фильмом, сколько сокрушительно честным плачем о порче красоты и о том, насколько неизменно жалкой должна быть человеческая реакция на эту потерю. Фильмы Миядзаки часто озабочены отсутствием, ценностью оставленных позади вещей и тем, как призраки прекрасных вещей прослеживаются в наших воспоминаниях, как тени предметов, очерченные ядерной вспышкой. « Ветер крепчает » оглядывается назад так, как может оглянуться только кульминационная работа». [53] Питер Брэдшоу из The Guardian назвал фильм «визуально изысканным и эмоционально заряженным». [54] Кинокритик Марк Кермод назвал его «богатым наслаждением для глаз и души». [55]

Скотт Фаундас из Variety написал: «Партитура, созданная Джо Хисаиси, постоянным соавтором Миядзаки, напоминает Нино Роту в своей ритмичной основной теме, исполненной на аккордеоне и мандолине». [56] Дэна Стивенс из Slate назвал ее «романтической оркестровой партитурой». [57] Алонсо Дуральде из TheWrap написал: «Джо Хисаиси вносит еще один вклад в свою серию легендарных партитур для режиссера». [58]

Газета Japan Times дала фильму три с половиной балла из пяти и заявила: «Визуально роскошное празднование нетронутой довоенной Японии». [59] В обзоре для Asia-Pacific Journal Мэтью Пенни написал: «Миядзаки предлагает многослойный взгляд на то, как страсть Хорикоши к полету была захвачена капиталом и милитаризмом», и что это было «одно из самых амбициозных и заставляющих задуматься видений Миядзаки, а также один из его самых прекрасно реализованных визуальных проектов». [60]

Противоречие

В Японии «Ветер крепчает» подвергся критике как со стороны японских правых политических сил [29], так и со стороны Японского общества по борьбе с табакокурением. [61] Миядзаки усилил полемику, опубликовав эссе, в котором он раскритиковал предложение правой Либерально-демократической партии Японии изменить статью 9 Конституции Японии , чтобы позволить Японии провести ремилитаризацию. [29] [61] [62]

Миядзаки также привлек к себе политическую критику со стороны корейских интернет-пользователей, которые утверждали, что Zero представляет собой японскую военную агрессию и что многие самолеты были собраны корейским принудительным трудом . [61] Миядзаки сказал корейским журналистам, что «[Хорикоси] был тем, кто сопротивлялся требованиям военных... Интересно, должен ли он нести ответственность за что-либо только потому, что он жил в тот период». [61] В интервью Asahi Shimbun Миядзаки сказал, что у него были «очень сложные чувства» по поводу Второй мировой войны, поскольку, будучи пацифистом , он считал, что милитаристская Япония действовала из «глупого высокомерия». Однако он также сказал, что самолет Zero «олицетворял одну из немногих вещей, которыми мы, японцы, могли гордиться — [они] были действительно грозным явлением, как и пилоты, которые ими управляли». [61]

Почести

«Ветер крепчает» получил 13 номинаций и 17 наград в категории «Лучший анимационный фильм», включая одну номинацию на премию «Оскар». [63] Хаяо Миядзаки получил награду за лучший сценарий анимационного фильма на 41-й церемонии вручения премии «Энни» . [64] Композитор фильма, Джо Хисаиси , получил премию Японской академии за лучшую музыкальную партитуру. [65] Фильм также был выбран в номинации «Любимец публики — анимация» на кинофестивале в Милл-Вэлли . [66]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "ВЕТЕР ПОДНИМАЕТСЯ (12A)". StudioCanal . Британский совет по классификации фильмов . 31 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 1 апреля 2014 г.
  2. ^ Роблес, Мануэль (2013). Antología Studio Ghibli: Том 2. Барселона: Редакционная статья Dolmen. п. 80. ИСБН 978-8415296935. Архивировано из оригинала 15 октября 2018 . Получено 21 июля 2020 .
  3. ^ "Ветер крепчает (2014) – Box Office Mojo". Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 года.
  4. ^ "International Total Gross". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года . Получено 3 марта 2014 года .
  5. Грин, Уильям; Суонборо, Гордон (август–ноябрь 1982 г.). «Предшественник Zero... A5M от Mitsubishi». Air Enthusiast . № 19. С. 26–43.
  6. ^ «宮崎駿監督「この世は生きるに値する」 引退会見の全文» (на японском языке). Никкей . 7 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2016 года . Проверено 11 октября 2023 г.
  7. ^ Highfill, Samantha (6 сентября 2013 г.). «Хаяо Миядзаки о своем уходе на пенсию: «На этот раз я настроен совершенно серьезно». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 г. Получено 27 октября 2019 г.
  8. ^ «宮崎駿監督、新作タイトルは「君たちはどう生きるか」:朝日新聞デジタル». Асахи Симбун . 14 ноября 2021 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Проверено 13 сентября 2023 г.
  9. ^ Piedra, Josh (28 октября 2017 г.). «Название последнего фильма Хаяо Миядзаки — How Do You Live?». The Outerhaven . Архивировано из оригинала 21 февраля 2018 г. Получено 3 марта 2018 г.
  10. Читвуд, Адам (18 декабря 2013 г.). «В состав актеров, озвучивавших фильм Хаяо Миядзаки «ВЕТЕР КРЕПИТСЯ», вошли Джозеф Гордон-Левитт, Эмили Блант и Мэнди Патинкин». Collider . Архивировано из оригинала 30 августа 2014 г.
  11. ^ "Газета: Хидеаки Анно из Evangelion сыграет главную роль в фильме Kaze Tachinu студии Ghibli". Anime News Network . Архивировано из оригинала 19 апреля 2014 года.
  12. Truitt, Brian (16 декабря 2013 г.). «Гордон-Левитт, Блант возглавляют американский состав «Ветер крепчает». USA Today . Архивировано из оригинала 21 декабря 2013 г. Получено 17 декабря 2013 г.
  13. Shone, Tom (21 февраля 2014 г.). «Ветер крепчает: полет в магию и поэзию Хаяо Миядзаки». Архивировано 2 февраля 2017 г. в Wayback Machine . The Guardian (Лондон). Получено 9 декабря 2014 г.
  14. ^ "Le Cimetière marin" Архивировано 5 марта 2014 г. на Wayback Machine .
  15. ^ "ジブリ新作、2作一挙公開!宮崎駿&高畑勲作品でジブリ史上初!" . Кино сегодня . 13 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2012 года . Проверено 27 декабря 2012 г.
  16. ^ abc "Ghibli анонсирует Kaze Tachinu Миядзаки, Kaguya-hime no Monogatari Такахаты". Anime News Network . 13 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 3 января 2013 г. Получено 27 декабря 2012 г.
  17. ^ abc 劉黎兒 (18 сентября 2013 г.). 人物專訪/風起了 聽宮崎駿內心的聲音. tw.news.yahoo.com (на китайском языке). Yahoo Тайвань. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  18. ^ 宮崎, 駿 (8 октября 2015 г.).風立ちぬ 宮崎駿の妄想カムバック(на японском языке). Дайниппон Кайга. ISBN 978-4-499-23167-1.
  19. ^ ab «Анимационный фильм: Der tollkühne Künstler und seine fliegenden Kisten». DIE WELT (на немецком языке). 16 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2023 г. Проверено 27 июля 2023 г.
  20. Визуальное руководство по роману «Ветер крепчает» (на японском языке). Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 88. ISBN 978-4-04-110510-8.
  21. Расс Фишер (21 ноября 2012 г.). «Studio Ghibli называет новые фильмы Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты; «Могила светлячков» переиздана в США». slashfilm.com . Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 г. . Получено 24 ноября 2012 г. .
  22. Визуальное руководство по роману «Ветер крепчает» (на японском языке). Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 77. ISBN 978-4-04-110510-8.
  23. Визуальное руководство по роману «Ветер крепчает» (на японском языке). Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 92. ISBN 978-4-04-110510-8.
  24. Визуальное руководство по роману «Ветер крепчает» (на японском языке). Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 93. ISBN 978-4-04-110510-8.
  25. Визуальное руководство по книге «Ветер крепчает» (на японском языке). Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 60. ISBN 978-4-04-110510-8.
  26. ^ Сакс, Бен (19 февраля 2014 г.). «Ветер крепчает: на более высокой плоскости». Chicago Reader . Архивировано из оригинала 20 сентября 2015 г. Получено 12 августа 2015 г.
  27. ^ "The Wind Rises Production Notes". scifijapan.com. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Получено 23 января 2016 года .
  28. ^ 宮崎駿專訪:時代追上了我. nikkei.com (на китайском языке). 日經中文網. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 2 октября 2014 г.
  29. ^ abcd Киган, Ребекка (15 августа 2013 г.). «'Ветер крепчает': новый фильм Хаяо Миядзаки вызывает споры». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 17 августа 2013 г. Получено 16 августа 2013 г.
  30. ^ Визуальное руководство по роману «Ветер крепчает» . Kadokawa Shoten. 20 июля 2011 г. стр. 39. ISBN 978-4-04-110510-8.
  31. ^ "Музыка, Тематическая песня". Официальный веб-сайт The Wind Rises (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 августа 2014 года . Получено 18 сентября 2014 года .
  32. ^ "Фильм Исао Такахаты "Кагуя-химэ" отложен до осени". Anime News Network . 5 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 г. Получено 25 марта 2013 г.
  33. ^ "Venezia 70". labiennale . Архивировано из оригинала 26 сентября 2015 . Получено 25 июля 2013 .
  34. ^ "Венецианский кинофестиваль 2013: полный состав". The Guardian . Лондон. 25 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2013 г. Получено 25 июля 2013 г.
  35. ^ "Специальная презентация фестиваля The Wind Rises". Август 2013. Архивировано из оригинала 18 августа 2013.
  36. ^ Кинофестиваль в Теллуриде Архивировано 5 сентября 2017 года на Wayback Machine . Кинофестиваль в Теллуриде (15 июля 2013 года). Получено 12 мая 2014 года.
  37. ^ Каннингем, Тодд (27 августа 2013 г.). «Disney выпустит в США фильм Хаяо Миядзаки «Ветер крепчает»» The Wrap . Архивировано из оригинала 27 августа 2013 г. Получено 27 августа 2013 г.
  38. ^ Трейлеры к фильмам, Новые фильмы, Предстоящие фильмы, Фильмы, Фильмы 2014 года, Фильмы, DVD, Blu-ray, ТВ, Видео, Видео, Игра, Клипы Архивировано 22 января 2014 года на Wayback Machine . ComingSoon.net. Получено 12 мая 2014 года.
  39. Хилл, Джим (26 февраля 2014 г.). «Джозеф Гордон-Левитт любит, как «Ветер крепчает» Хаяо Миядзаки прославляет магию нормальной повседневной жизни». The Huffington Post . Архивировано из оригинала 3 марта 2014 г. Получено 27 февраля 2014 г.
  40. ^ Киган, Ребекка (11 сентября 2013 г.). «Фильм Миядзаки «Ветер крепчает» получит номинацию на «Оскар» в ноябре». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 13 сентября 2013 г. Получено 12 сентября 2013 г.
  41. ^ Уильямс, Майк (7 февраля 2014 г.). «The Wind Rises подтверждает дату релиза в Великобритании». Yahoo! . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 г. . Получено 27 февраля 2014 г. .
  42. ^ "風立ちぬ" (на японском языке). Дисней. Архивировано из оригинала 13 января 2021 года . Проверено 21 сентября 2020 г.
  43. Loo, Egan (9 декабря 2014 г.). «Рейтинг DVD-дисков с анимацией в Японии, 1–7 декабря». Anime News Network . Архивировано из оригинала 26 апреля 2022 г. Получено 26 апреля 2022 г.
  44. ^ Loo, Egan (17 июня 2015 г.). "Самые продаваемые DVD-диски с анимацией в Японии: 2015 (первая половина)". Anime News Network . Архивировано из оригинала 26 апреля 2022 г. . Получено 26 апреля 2022 г. .
  45. ^ "Подробности о фильмах Studio Ghibli "Принцесса Мононоке", "Ведьмина служба доставки", "Ветер крепчает" на Blu-ray от Disney". www.toonzone.net . Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Получено 26 сентября 2014 года .
  46. ^ Матео, Алекс (11 июня 2020 г.). «GKIDS, Shout! Factory выпустит фильм «Ветер крепчает» на BD/DVD в Северной Америке 22 сентября». Anime News Network. Архивировано из оригинала 11 декабря 2020 г. Получено 21 сентября 2020 г.
  47. ^ "Kaze Tachinu (2013) - Финансовая информация". The Numbers . Архивировано из оригинала 28 ноября 2021 г. Получено 26 апреля 2022 г.
  48. ^ Статистический ежегодник 2016 (PDF) . Соединенное Королевство: Британский институт кино (BFI). 2016. стр. 144. Архивировано (PDF) из оригинала 20 мая 2022 г. Получено 25 апреля 2022 г.
  49. ^ Box Office Mojo. "26–27 октября 2013 г. Japan Box Office". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 г. Получено 30 января 2014 г.
  50. ^ Кевин Ма (1 января 2014 г.). «Ветер крепчает» — лидер 2013 года по кассовым сборам в Японии . Film Business Asia . Архивировано из оригинала 2 января 2014 г. Получено 5 января 2014 г.
  51. ^ "Ветер крепчает". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 12 февраля 2024 г. .
  52. ^ "Ветер крепчает". Metacritic . Fandom, Inc. Получено 12 февраля 2024 г. .
  53. Обзор: «Ветер крепчает». Архивировано 21 ноября 2014 г. на Wayback Machine . Film.com. Получено 12 мая 2014 г.
  54. ^ Брэдшоу, Питер (8 мая 2014 г.). «Обзор «Ветер крепчает» — идеалистическая лебединая песня Хаяо Миядзаки». The Guardian . Архивировано из оригинала 15 марта 2022 г. Получено 15 марта 2022 г.
  55. ^ Кермод, Марк (10 мая 2014 г.). «Обзор «Ветер крепчает» — захватывающая история любви и войны в Японии». The Guardian . Архивировано из оригинала 15 марта 2022 г. Получено 15 марта 2022 г.
  56. ^ Foundas, Scott (30 августа 2013 г.). "Обзор фильма Венеция: 'Ветер крепчает'". Variety . Архивировано из оригинала 12 мая 2014 г. Получено 31 июля 2024 г.
  57. ^ Стивенс, Дэна (20 февраля 2014 г.). «Ветер крепчает» Миядзаки обладает размахом Дэвида Лина и сказочным качеством Куросавы». Slate . Получено 31 июля 2024 г.
  58. ^ Дуральде, Алонсо (30 октября 2013 г.). «Обзор «Ветер крепчает»: парящий праздник мечты человека о полете от Миядзаки». TheWrap . Архивировано из оригинала 13 июня 2015 г. Получено 31 июля 2024 г.
  59. ^ Фильм/Обзоры. "Kaze Tachinu (The Wind Rises)" Архивировано 11 августа 2014 года на Wayback Machine . The Japan Times .
  60. ^ Пенни, Мэтью (5 августа 2013 г.). "Миядзаки Хаяо Kaze Tachinu (Ветер крепчает)". The Asia-Pacific Journal . 11 (30, № 2). Архивировано из оригинала 9 августа 2013 г. Получено 9 августа 2013 г.
  61. ^ abcde МакКарри, Джастин (23 августа 2013 г.). «Японский аниматор подвергся критике за фильм, посвященный конструктору боевых самолетов». The Guardian . Архивировано из оригинала 13 января 2017 г. Получено 25 августа 2013 г.
  62. ^ Миядзаки, Хаяо. «憲法を変えるなどもってのほか» [Кроме изменения Конституции] (PDF) . Студия Гибли . Архивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2013 года . Проверено 27 июня 2020 г.
  63. ^ "Номинации и победители премии "Оскар" 2013 года по категориям". Box Office Mojo . 16 января 2014 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 г. Получено 16 января 2014 г.
  64. ^ "Хаяо Миядзаки выиграл премию Энни за написание "Ветер крепчает". Anime News Network . 2 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 2 февраля 2014 г.
  65. ^ Loo, Egan. «Ветер крепчает, Мадока, Люпен против Конана, Харлока, Кагуи заслужили номинации на премию Японской академии». Anime News Network . Christopher Macdonald. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Получено 30 января 2014 года .
  66. ^ "Mill Valley Film Festival 36 Audience Favorites Awards". Mill Valley Film Festival . Калифорнийский институт кино . Получено 17 января 2019 г. .
  67. ^ "Победители премии "Оскар" 2014 года: полный список". Variety . 2 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2018 г. Получено 29 октября 2023 г.
  68. Loo, Egan (2 февраля 2014 г.). «Хаяо Миядзаки получил премию Энни за написание «Ветер крепчает». Anime News Network . Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 г. Получено 29 октября 2023 г.
  69. ^ Нордайк, Кимберли (12 января 2014 г.). «Золотой глобус: полный список победителей». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 15 мая 2023 г. Получено 29 октября 2023 г.
  70. ^ 【日本アカデミー賞】久石譲、「譜面読めますし、自分で書いてます」 『風立ちぬ』で最優秀音楽賞受賞 [[Приз Японской академии] Джо Хисаиси: «Я умею читать музыку и пишу это сам» получает награду за лучшую музыку за альбом The Wind Rises ] (на японском языке). Орикон . 21 января 2014 года. Архивировано из оригинала 28 февраля 2015 года . Проверено 29 октября 2023 г.
  71. ^ "MVFF36 Audience Favorites". Mill Valley Film Festival . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Получено 29 октября 2023 года .
  72. ^ Тартальоне, Нэнси (7 сентября 2013 г.). «Лауреаты Венецианской премии: Sacro Gra — первый документальный фильм, получивший «Золотого льва»». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 28 января 2023 г. Получено 29 октября 2023 г.

Внешние ссылки