stringtranslate.com

Гэндальф

Гэндальф — главный герой романов Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит» и «Властелин колец» . Он волшебник , один из ордена Истари и лидер Компании Кольца . Толкин взял имя «Гэндальф» из древнескандинавского «Каталога гномов» ( Dvergatal ) в « Прорицании вёльвы» .

Как волшебник и носитель одного из Трех Колец , Гэндальф обладает большой силой, но действует в основном путем поощрения и убеждения. Он отправляется в путь как Гэндальф Серый, обладая большими знаниями и постоянно путешествуя. Гэндальф сосредоточен на миссии по противодействию Темному Властелину Саурону, уничтожив Единое Кольцо . Он связан с огнем; его кольцо власти — Нарья , Кольцо Огня. Поэтому он наслаждается фейерверками , чтобы развлечь хоббитов Шира , в то время как в случае большой нужды он использует огонь в качестве оружия. Как один из Майар , он является бессмертным духом из Валинора , но его физическое тело может быть убито.

В «Хоббите » Гэндальф помогает 13 гномам и хоббиту Бильбо Бэггинсу в их стремлении отвоевать Одинокую Гору у дракона Смога , но оставляет их, чтобы убедить Белый Совет изгнать Саурона из его крепости Дол Гулдур . В ходе поисков Бильбо находит магическое кольцо. Изгнание успешно, но во «Властелине колец » Гэндальф показывает, что отступление Саурона было всего лишь уловкой, поскольку вскоре он снова появился в Мордоре . Гэндальф далее объясняет, что после многих лет расследования он уверен, что кольцо Бильбо — это Единое Кольцо, которое нужно Саурону, чтобы доминировать над всем Средиземьем. Совет Элронда создает Братство Кольца, во главе с Гэндальфом, чтобы победить Саурона, уничтожив Кольцо. Он ведет их на юг через Туманные горы, но погибает в битве с Балрогом , злым духом-существом, в подземном царстве Мории . После смерти он отправляется обратно в Средиземье, чтобы завершить свою миссию как Гэндальф Белый. Он снова появляется перед тремя членами Братства и помогает противостоять врагу в Рохане , затем в Гондоре и, наконец, у Черных ворот Мордора, в каждом случае в основном предлагая руководство. Когда победа завершена, он коронует Арагорна как короля, прежде чем навсегда покинуть Средиземье, чтобы вернуться в Валинор.

Толкин однажды описал Гэндальфа как воплощение ангела ; позже и он, и другие ученые сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника». Другие описывали Гэндальфа как фигуру-проводника, которая помогает главным героям, сравнимую с Кумской сивиллой , которая помогала Энею в «Энеиде» Вергилия , или с фигурой Вергилия в «Аде » Данте . Ученые сравнивали его возвращение в белом с преображением Христа ; далее он описывается как пророк , представляющий один элемент тройственной должности Христа — пророка, священника и короля, где две другие роли занимают Фродо и Арагорн .

Персонаж Гэндальф появлялся на радио, телевидении, на сцене, в видеоиграх, музыке и киноадаптациях, включая анимационный фильм Ральфа Бакши 1978 года . Его наиболее известное изображение было исполнено Иэном Маккелленом в серии фильмов Питера Джексона «Властелин колец» 2001–2003 годов , где актер основывал свою известную игру на самом Толкине. Маккеллен повторил роль в серии фильмов Джексона 2012–2014 годов «Хоббит» .

Имена

Руна Керта № 19 «G», используемая Гэндальфом как личный знак или печать

Этимология

Толкин получил имя Гэндальф от Гандальва, гнома из « Прорицания вельвы » — списка имен гномов. [1] На древнескандинавском языке это имя означает «эльф с посохом» . Это отражено в его имени Таркун , которое, как говорят, «означает „человек с посохом“» на кхуздуле — языке , который Толкин придумал для своих гномов . [T 1]

Имена во вселенной

В трудах Толкина Гэндальфу дано несколько имен и эпитетов. Фарамир называет его Серым Пилигримом и сообщает, что Гэндальф говорил: «Много у меня имен во многих странах. Митрандир [a] среди эльфов , Таркун у гномов , Олорин. В юности я был на Западе, который забыт, на Юге Инканус, на Севере Гэндальф ; на Восток я не хожу». [T 2] В раннем черновике «Хоббита » его зовут Бладортин , в то время как имя Гэндальф использует гном, который позже стал Торином Дубощитом . [2]

Каждый волшебник отличается цветом своего плаща. Большую часть времени, пока он проявляет себя как волшебник, плащ Гэндальфа серый, отсюда и имена Гэндальф Серый и Грейхейм, от древнеанглийского hama, «покров, кожа». Митрандир — имя на синдарине, означающее «Серый пилигрим» или «Серый странник». В середине «Властелина колец » Гэндальф становится главой ордена волшебников и переименовывается в Гэндальфа Белого. Это изменение статуса (и одежды) вводит еще одно имя для волшебника: Белый всадник. Однако персонажи, говорящие на эльфийском языке, по-прежнему называют его Митрандиром . Иногда во «Властелине колец » другие персонажи обращаются к Гэндальфу, используя оскорбительные прозвища: Буревестник, Латспелл ​​(«Плохие новости» на древнеанглийском ) и «Серый дурак». [T 1]

Характеристики

Толкин описывает Гэндальфа как последнего из магов, появившихся в Средиземье , того, кто «казался меньше, ниже других ростом, и выглядел более старым, седовласым и одетым в серое, и опирался на посох » . [T 1] Однако эльф Кирдан, встретивший его по прибытии, тем не менее считал его «величайшим духом и мудрейшим» и дал ему Эльфийское Кольцо Власти, называемое Нарья , Кольцо Огня, содержащее «красный» камень для его помощи и утешения. Толкин явно связывает Гэндальфа с элементом огня позже в том же эссе: [T 1]

Горяч и нетерпелив был его дух (и он был усилен кольцом Нарья), ибо он был Врагом Саурона , противостоя огню, который пожирает и опустошает, огнем, который зажигает, и помогает в упадке и горе; но его радость и его быстрый гнев были скрыты под серыми, как пепел, одеждами, так что только те, кто хорошо его знал, видели пламя, которое было внутри. Он мог быть веселым и добрым к молодым и простым, но временами скорым на резкую речь и упрек в глупости; но он не был гордым и не искал ни власти, ни похвалы... Большую часть времени он неутомимо путешествовал пешком, опираясь на посох, и поэтому его называли среди людей Севера Гэндальфом « Эльфом Жезла». Ибо они считали его (хотя и ошибочно) из рода эльфов, так как он временами творил чудеса среди них, особенно любя красоту огня; и все же такие чудеса он творил в основном для веселья и удовольствия, и не желал, чтобы кто-либо испытывал к нему благоговение или принимал его советы из страха. ... Тем не менее, говорят, что в конце задания, ради которого он пришел, он сильно страдал и был убит, и, будучи отослан обратно от смерти на короткое время, был затем одет в белое и стал сияющим пламенем (но все еще скрытым, за исключением случаев крайней нужды). [T 1]

Вымышленная биография

Валинор

В Валиноре Гэндальфа звали Олорин . [T 1] Он был одним из Майар Валинора, в частности, одним из людей Вала Манвэ ; его считали мудрейшим из Майар. Он был тесно связан с двумя другими Валар: Ирмо, в чьих садах он жил, и Ниенной , покровительницей милосердия, которая дала ему опеку. Когда Валар решили отправить орден Магов (Истари) через Великое Море в Средиземье, чтобы давать советы и помогать всем тем, кто выступал против Саурона , Манвэ предложил Олорина. Сначала Олорин просил прощения, заявляя, что он слишком слаб и боится Саурона, но Манвэ ответил, что это еще одна причина для него пойти. [T 1]

Как один из Майар, Гэндальф не был смертным человеком, а ангельским существом, принявшим человеческий облик. Как один из этих духов, Олорин служил Создателю ( Эру Илуватару ) и его « Тайному огню ». Вместе с другими Майар, пришедшими в Средиземье как пять Магов, он принял особую форму старика в знак своего смирения . Роль магов заключалась в том, чтобы давать советы и рекомендации, но никогда не пытаться сравнить силу Саурона со своей собственной. Также могло случиться, что короли и лорды Средиземья были бы более восприимчивы к советам скромного старика, чем к более славной форме, дающей им прямые приказы. [T 1]

Средиземье

Волшебники прибыли в Средиземье по отдельности в начале Третьей Эпохи ; Гэндальф был последним, высадившись в Гаванях Митлонда. Он казался самым старым и невысоким, но Кирдан Корабел почувствовал, что он величайший, при их первой встрече в Гаванях, и дал ему Нарью , Кольцо Огня. Саруман , главный Волшебник, узнал о даре и возмутился им. Гэндальф хорошо спрятал кольцо, и до тех пор, пока он не ушел с другими кольценосцами в конце Третьей Эпохи, не было широко известно, что он, а не Кирдан, был держателем третьего из эльфийских колец . [T 1]

Отношения Гэндальфа с Саруманом, главой их Ордена, были напряженными. Магам было приказано помогать Людям , Эльфам и Гномам , но только через совет; им было запрещено использовать силу, чтобы доминировать над ними, хотя Саруман все больше игнорировал это. [T 1]

Белый Совет

Гэндальф с самого начала подозревал, что злое присутствие, Некромант Дол Гулдура , было не Назгулом , а самим Сауроном. Он отправился в Дол Гулдур [T 3], чтобы узнать правду, но Некромант отступил перед ним, только чтобы вернуться с большей силой, [T 3] и в ответ был сформирован Белый Совет. [T 3] Галадриэль надеялась, что Гэндальф возглавит совет, но он отказался, отказавшись быть связанным кем-либо, кроме Валар, которые его послали. Вместо этого был выбран Саруман, как наиболее осведомленный о работе Саурона во Второй Эпохе . [T 4] [T 1]

Гэндальф вернулся в Дол Гулдур «с большой опасностью» и узнал, что Некромант действительно был Сауроном. В следующем году состоялся Белый Совет, и Гэндальф призвал изгнать Саурона. [T 3] Саруман, однако, заверил Совет, что очевидные усилия Саурона найти Единое Кольцо потерпят неудачу, поскольку Кольцо давно уже унесло бы рекой Андуин в Море; и дело было оставлено без внимания. Но Саруман начал активно искать Кольцо около Ирисных Низин , где был убит Исильдур . [T 4] [T 1]

Поиски Эребора

« Поиск Эребора » в «Неоконченных сказаниях» подробно описывает историю, лежащую в основе «Хоббита» . В ней рассказывается о случайной встрече Гэндальфа и Торина Дубощита , гномьего короля в изгнании, в гостинице «Гарцующий пони» в Бри . Гэндальф уже некоторое время предвидел грядущую войну с Сауроном и знал, что Север особенно уязвим. Если Ривенделл подвергнется нападению, дракон Смог может вызвать большие разрушения. Он убедил Торина, что может помочь ему вернуть утраченную территорию Эребор у Смога, и так родился этот квест. [T 5]

Хоббит

Гэндальф встречается с Бильбо в начале «Хоббита» . Он устраивает чаепитие, на которое приглашает тринадцать гномов, и таким образом делает группу путешественников центральной в повествовании. Гэндальф вносит карту и ключ к Эребору, чтобы помочь в поиске. [T 6] В этом поиске Гэндальф получает меч Гламдринг из сокровищницы троллей . [T 7] Элронд сообщает им, что меч был сделан в Гондолине , городе, давно разрушенном, где отец Элронда жил ребенком. [T 8]

После побега из Туманных гор, преследуемых гоблинами и варгами , отряд был доставлен в безопасное место Великими Орлами . [T 9] Затем Гэндальф убеждает Беорна разместить и снабдить отряд для путешествия через Лихолесье . Гэндальф покидает отряд до того, как они входят в Лихолесье, говоря, что у него есть неотложные дела. [T 10]

Он снова появляется перед стенами Эребора, замаскированный под старика, раскрывая себя, когда кажется, что люди Эсгарота и эльфы Лихолесья будут сражаться с Торином и гномами за сокровища Смога. Битва Пяти Воинств начинается, когда полчища гоблинов и варгов атакуют все три стороны. [T 11] После битвы Гэндальф сопровождает Бильбо обратно в Шир , раскрывая в Ривенделле, в чем заключалось его неотложное дело: Гэндальф снова призвал совет изгнать Саурона, поскольку совершенно очевидно, что Саурону не нужно было Единое Кольцо , чтобы продолжать привлекать зло в Лихолесье. [T 12] Затем Совет «проявил свою силу» и изгнал Саурона из Дол Гулдура . Саурон предвидел это и притворился отступающим, только чтобы снова появиться в Мордоре . [T 13]

Властелин колец

Гэндальф Серый

Орел Гвайхир спасает Гэндальфа из Ортханка . Иллюстрация на доске для скрепок Александра Коротича , 1981 г.

Гэндальф провел годы между «Хоббитом» и «Властелином колец», путешествуя по Средиземью в поисках информации о возрождении Саурона и таинственном кольце Бильбо Бэггинса , особенно подстегнутый первоначальной вводящей в заблуждение историей Бильбо о том, как он получил его в качестве «подарка» от Голлума . В этот период он подружился с Арагорном и стал подозревать Сарумана . Он проводил столько времени, сколько мог, в Шире , укрепляя свою дружбу с Бильбо и Фродо , осиротевшим кузеном Бильбо и приемным наследником. [T 13]

Гэндальф возвращается в Шир на вечеринку по случаю «одиннадцати первого» (111-го) дня рождения Бильбо, принося с собой множество фейерверков по этому случаю. После того, как Бильбо, в качестве розыгрыша над гостями, надевает кольцо и исчезает, Гэндальф убеждает своего старого друга оставить кольцо Фродо, как они и планировали. Бильбо становится враждебным, обвиняя Гэндальфа в попытке украсть кольцо. Встревоженный Гэндальф говорит Бильбо, что это глупо. Придя в себя, Бильбо признается, что кольцо его беспокоило, и оставляет его Фродо, отправляясь в Ривенделл . [T 14]

В течение следующих 17 лет Гэндальф много путешествует, ища ответы о кольце. Он находит некоторые ответы в свитке Исилдура, в архивах Минас Тирита . Гэндальф долго и упорно ищет Голлума, часто с помощью Арагорна, которому в конечном итоге удается поймать Голлума. Гэндальф допрашивает Голлума, угрожая ему огнем, когда тот не желает говорить. Гэндальф узнает, что Саурон заключил Голлума в своей крепости Барад-дур и пытал его, чтобы тот рассказал ему то, что он знал о Кольце . [T 13]

Вернувшись в Шир , Гэндальф подтверждает свои подозрения, бросая Кольцо в очаг Фродо и читая надпись, появившуюся на его поверхности. Он рассказывает Фродо историю кольца и настоятельно просит его отвезти его в Ривенделл , предупреждая о серьезной опасности, если он останется в Шире. Гэндальф говорит, что попытается вернуться на празднование 50-летия Фродо, чтобы сопровождать его в дороге; и что тем временем Фродо должен организовать свой тихий отъезд, так как слуги Саурона будут искать его. [T 15]

За пределами Шира Гэндальф встречает волшебника Радагаста Бурого , который приносит известие о том, что Назгулы выехали из Мордора, и просьбу Сарумана , чтобы Гэндальф прибыл в Изенгард . Гэндальф просит его отправить животных, чтобы понаблюдать за Назгулами и доложить ему в Изенгард. Гэндальф оставляет письмо Фродо (уговаривая его немедленно отправиться) с Барлиманом Баттербуром в « Гарцующем пони» и направляется в Изенгард. Там Саруман ужасает Гэндальфа, прося его помочь ему получить и использовать Кольцо. Гэндальф отказывается, и Саруман заключает его в тюрьму на вершине своей башни . Гэндальфа спасает Гвайхир Орел , который приходит к нему по просьбе Радагаста. [T 13]

В Рохане Гэндальф обращается к королю Теодену с просьбой о коне. Теоден, находящийся под дурным влиянием Гримы Гнилоуста , шпиона и слуги Сарумана, говорит Гэндальфу взять любую лошадь, какую он пожелает, но быстро уйти. Именно тогда Гэндальф встречает великого коня Тенегрива , который станет его ездовым животным и спутником. Гэндальф скачет к Ширу, но достигает его только после того, как Фродо выступит в путь. Зная, что Фродо и его спутники направятся в Ривенделл, Гэндальф сам направляется туда. Он узнает в Бри, что хоббиты напали на Арагорна. Он сталкивается с назгулами на Заветертопе , но сбегает после ночного боя, увлекая четверых из них на север. [T 13] Фродо, Арагорн и компания сталкиваются с оставшимися пятью на Заветертопе несколько ночей спустя. [T 16] Гэндальф достигает Ривенделла как раз перед прибытием Фродо. [T 13]

В Ривенделле Гэндальф помогает Элронду отогнать Назгулов, преследующих Фродо, и играет ведущую роль в Совете Элронда как единственный человек, который знает полную историю кольца. Он раскрывает, что Саруман предал их и находится в союзе с Сауроном. Когда решается, что Кольцо должно быть уничтожено, Гэндальф добровольно сопровождает Фродо — теперь Хранителя Кольца — в его поисках. Он убеждает Элронда позволить кузенам Фродо Мерри и Пиппину присоединиться к Братству . [T 13]

Балрог добрался до моста. Гэндальф стоял посередине пролета, опираясь на посох в левой руке, но в другой руке у него мерцал Гламдринг , холодный и белый. Его враг снова остановился, повернувшись к нему лицом, и тень вокруг него раскинулась, словно два огромных крыла. Он поднял кнут, и ремни завизжали и затрещали. Из его ноздрей вырвался огонь. Но Гэндальф стоял твердо. «Ты не сможешь пройти», — сказал он. Орки замерли , и наступила мертвая тишина. «Я — слуга Тайного Огня , обладатель пламени Анора. Ты не сможешь пройти. Темный огонь не поможет тебе, пламя Удуна . Возвращайся в Тень! Ты не сможешь пройти».

Дж. Р. Р. Толкин , Братство Кольца

Взяв на себя руководство Братством (состоящим из девяти представителей свободных народов Средиземья , «против Девяти Всадников»), Гэндальф и Арагорн ведут хоббитов и их спутников на юг. [T 17] После неудачной попытки пересечь гору Карадрас зимой, они переправляются под горами через Копи Мории под Туманными горами, хотя только гном Гимли с энтузиазмом относится к этому маршруту. В Мории они обнаруживают, что колония гномов, основанная там Балином, была уничтожена орками . Братство сражается с орками и троллями Мории и спасается от них. [T 18]

На мосту Кхазад-дума они сталкиваются с «Проклятием Дурина», ужасным Балрогом из древних времен. Гэндальф сталкивается с Балрогом, чтобы дать возможность остальным спастись. После короткого обмена ударами Гэндальф ломает мост под Балрогом своим посохом . Когда Балрог падает, он обвивает кнутом ноги Гэндальфа, утаскивая его через край. Гэндальф падает в пропасть, крича «Лети, глупцы!». [T 19]

Гэндальф и Балрог падают в глубокое озеро в подземном мире Мории. Гэндальф преследует Балрога по туннелям в течение восьми дней, пока они не поднимаются на вершину Зиракзигиль . Здесь они сражаются в течение двух дней и ночей. Балрог побежден и сброшен на склон горы. Гэндальф также умирает, и его тело лежит на вершине, в то время как его дух путешествует «вне мыслей и времени». [T 20]

Гэндальф Белый

Гэндальфа «отправляют обратно» [b] как Гэндальфа Белого, и он возвращается к жизни на вершине горы. Гвайхир переносит его в Лотлориен , где Галадриэль исцеляет его от ран и переодевает в белые одежды . Он отправляется в лес Фангорн , где встречает Арагорна , Гимли и Леголаса (которые выслеживают Мерри и Пиппина ). Они принимают его за Сарумана , но он останавливает их атаки и раскрывает себя. [T 20]

Они отправляются в Рохан , где Гэндальф обнаруживает, что Теоден еще больше ослабел под влиянием Гнилоуста. Он разрушает власть Гнилоуста над Теоденом и убеждает короля присоединиться к битве против Саурона. [T 21] Гэндальф отправляется собирать воинов Вестфолда, чтобы помочь Теодену в грядущей битве с Саруманом. Гэндальф прибывает как раз вовремя, чтобы победить армию Сарумана в битве при Хельмовой Пади . [T 22] Гэндальф и король едут в Изенгард , который только что был разрушен Древобородом и его энтами , которых сопровождают Мерри и Пиппин. [T 23] Гэндальф ломает посох Сарумана и изгоняет его из Белого Совета и Ордена Магов ; Гэндальф занимает место Сарумана в качестве главы обоих. Гнилоуст пытается убить Гэндальфа или Сарумана палантиром Ортханка , но промахивается. Пиппин забирает палантир , но Гэндальф быстро его забирает. [T 24] После того, как группа покидает Изенгард, Пиппин забирает палантир у спящего Гэндальфа, смотрит в него и сталкивается лицом к лицу с самим Сауроном. Гэндальф отдает палантир Арагорну и берет с собой наказанного Пиппина в Минас Тирит, чтобы уберечь молодого хоббита от дальнейших неприятностей. [T 25]

Гэндальф прибывает вовремя, чтобы помочь организовать оборону Минас Тирита. Его присутствие вызывает возмущение у Денетора , наместника Гондора ; но когда его сын Фарамир получает тяжелое ранение в битве, Денетор погружается в отчаяние и безумие. Вместе с принцем Имрахилем Гэндальф возглавляет защитников во время осады города. Когда силы Мордора ломают главные ворота, Гэндальф, один на Тенегриве, сталкивается с Лордом Назгулов. В этот момент прибывают Рохиррим, заставляя Назгулов отступить. Гэндальф собирается преследовать, но его останавливает Пиппин, который просит его вмешаться, чтобы спасти Фарамира — Денетор в отчаянии пытался сжечь себя и своего сына на погребальном костре. [T 26] Гэндальф спасает Фарамира (но не Денетора, который приносит себя в жертву) и больше не принимает участия в разворачивающейся битве на Пеленнорских полях .

«Вот мой совет», [сказал Гэндальф.] «У нас нет Кольца. По мудрости или по большой глупости оно было отослано на уничтожение, чтобы оно не уничтожило нас. Без него мы не сможем силой победить силу [Саурона]. Но мы должны любой ценой уберечь его Око от его истинной опасности... Мы должны призвать его скрытую силу, чтобы он опустошил свою землю... Мы должны сами стать приманкой, хотя его челюсти сомкнутся на нас... Мы должны войти в эту ловушку с открытыми глазами, с мужеством, но малой надеждой для себя. Ибо, мои лорды, вполне может оказаться, что мы сами погибнем в черной битве вдали от живых земель; так что даже если Барад-дур будет повержен, мы не доживем до новой эпохи. Но я считаю, что это наш долг».

Дж. Р. Р. Толкин , Возвращение короля

После битвы Гэндальф советует атаковать силы Саурона у Черных Врат , чтобы отвлечь внимание Темного Лорда от Фродо и Сэма ; в этот момент они взбираются на Роковую Гору , чтобы уничтожить Кольцо. Гэндальф, Арагорн и другие лидеры Запада ведут армию к Черным Вратам, встречая безымянного лейтенанта Мордора , который показывает им мифрильную рубашку Фродо и другие предметы из снаряжения хоббитов. Гэндальф отвергает условия капитуляции Мордора, начиная Битву при Моранноне . Силы Запада сталкиваются со всей мощью армий Саурона, пока Кольцо не уничтожается в Роковой Горе. [T 27] Гэндальф ведет Орлов, чтобы спасти Фродо и Сэма из извергающейся горы. [T 28]

После войны Гэндальф коронует Арагорна как короля Элессара и помогает ему найти саженец Белого Древа Гондора . [T 29] Он сопровождает хоббитов обратно к границам Шира , прежде чем отправиться навестить Тома Бомбадила . [T 30]

Два года спустя Гэндальф навсегда покидает Средиземье . Он садится на корабль Хранителей Кольца в Серых Гаванях и отправляется в плавание, чтобы вернуться через море в Бессмертные Земли ; с ним его конь Тенегрив и его друзья Фродо, Бильбо , Галадриэль и Элронд . [T 31]

Концепция и создание

Появление

Биограф Толкина Хамфри Карпентер рассказывает, что у Толкина была открытка под названием Der Berggeist («дух горы»), которую он назвал «происхождением Гэндальфа». [3] На ней изображен белобородый мужчина в большой шляпе и плаще, сидящий среди валунов в горном лесу. Карпентер сказал, что Толкин вспомнил, как купил открытку во время своего отпуска в Швейцарии в 1911 году. Однако Манфред Циммерман обнаружил, что картина была написана немецким художником Йозефом Мадленером и датируется серединой 1920-х годов. Карпентер признал, что Толкин, вероятно, ошибался относительно происхождения открытки. [4]

Дополнительным влиянием, возможно, был Вяйнямёйнен , полубог и центральный персонаж финского фольклора и национального эпоса «Калевала» Элиаса Лённрота . [5] Вяйнямёйнен описывался как старый и мудрый человек, и он обладал мощным, магическим певческим голосом. [6]

На протяжении ранних черновиков и вплоть до первого издания «Хоббита » Бладортин/Гэндальф описывается как «маленький старичок», отличный от гнома, но не полностью человеческого роста, который позже будет описан во «Властелине колец» . Даже во «Властелине колец » Гэндальф не был высоким; ниже, например, чем Элронд [T 32] или другие волшебники. [T 1]

Имя

При написании «Хоббита» в начале 1930-х годов Толкин дал имя Гэндальф предводителю гномов , персонажу, позже названному Торином Дубощитом . Имя взято из того же источника, что и все другие имена гномов (кроме Балина) в «Хоббите»: «Каталог гномов» в «Прорицании вельвы». [7] Древнескандинавское имя Гандальв включает в себя слова gandr , означающие « палочка » , « посох» или (особенно в составных словах) « магия » и álfr « эльф ». Имя Гэндальф встречается по крайней мере еще в одном месте скандинавской мифологии, в полуисторическом «Хеймскрингле » , где кратко описывается Гэндальф Альфгейрссон , легендарный норвежский король из восточной Норвегии и соперник Хальвдана Черного . [8] Гэндальф также является именем норвежского морского короля во второй пьесе Генрика Ибсена «Курган» . Имя «Гандольф» встречается как персонаж в фэнтезийном романе Уильяма Морриса 1896 года «Колодец на краю света », вместе с лошадью «Сильверфакс», адаптированной Толкином как лошадь Гэндальфа «Шедоуфакс». Книга Морриса, вдохновленная норвежским мифом, разворачивается в псевдосредневековом пейзаже ; она глубоко повлияла на Толкина. Волшебник, который стал Гэндальфом, изначально носил имя Бладортин . [T 33]

Толкин пожалел о своем несистематическом использовании древнескандинавских имен, ссылаясь на «толпу гномов с эддическими именами, ... придуманных в праздный час» в 1937 году. [T 34] Но решение использовать древнескандинавские имена имело далеко идущие последствия при составлении «Властелина колец» ; в 1942 году Толкин решил, что работа должна быть предполагаемым переводом с вымышленного языка Вестрона , и в английском переводе древнескандинавские имена были взяты для представления имен на языке Дейла . [9] Таким образом , Гэндальф в этом сеттинге является представлением на английском языке (англизированным из древнескандинавского) имени, которое гномы Эребора дали Олорину на языке, который они использовали «внешне» в своих повседневных делах, в то время как Таркун — это (непереведенное) имя, предположительно того же значения, которое гномы дали ему на своем родном языке кхуздул . [Т 35]

Гид

Роль и значение Гэндальфа были существенно увеличены в концепции « Властелина колец» , и в письме 1954 года Толкин называет Гэндальфа « воплощенным ангелом ». [T 36] В том же письме Толкин утверждает, что ему была дана форма старика, чтобы ограничить его полномочия на Земле. И в 1965, и в 1971 году Толкин снова называет Гэндальфа ангельским существом. [T 37] [T 38]

В письме 1946 года Толкин заявил, что он считал Гэндальфа «одиническим странником». [T 39] Другие комментаторы также сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника» — стариком с одним глазом, длинной белой бородой, широкополой шляпой и посохом, [10] [11] или сравнивали его с Мерлином из легенды о короле Артуре или юнгианским архетипом « мудрого старца ». [12]

В «Аннотированном хоббите » Дуглас Андерсон сравнивает роль Гэндальфа с горным духом Рюбецаль из немецких народных сказок. Он утверждает, что эта фигура может появляться как «проводник, посланник или фермер», часто изображаясь как «бородатый человек с посохом». [13]

Толкинист Чарльз В. Нельсон описал Гэндальфа как «проводника, который .. помогает главному герою в путешествии или поиске .. в необычных и далеких местах». Он отметил, что и в «Братстве кольца» , и в «Хоббите» Толкин представляет Гэндальфа в этих терминах. Сразу после Совета Элронда Гэндальф говорит Братству : [14]

Кто-то сказал, что в партии понадобится интеллект. Он был прав. Думаю, я пойду с тобой. [14]

Нельсон отмечает сходство между этим и утверждением Торина в « Хоббите» : [14]

Скоро мы... начнем наше долгое путешествие, путешествие, из которого некоторые из нас, а может быть, и все мы (за исключением нашего друга и советника, гениального волшебника Гэндальфа) никогда не вернутся. [14]

Более ранняя фигура-руководитель: Вергилий ведет Данте по нижнему кругу ада в «Аде » Данте . [14] Картина Гюстава Доре

Нельсон приводит в качестве примеров фигуры-проводника Кумскую Сивиллу , которая помогала Энею в его путешествии по подземному миру в рассказе Вергилия «Энеида» , а затем фигуру Вергилия в «Аде» Данте , направляющую, поощряющую и физически помогающую Данте в его путешествии по аду. В английской литературе, отмечает Нельсон, в «Смерти Артура» Томаса Мэлори есть волшебник Мерлин, обучающий и направляющий Артура, чтобы начать его путешествия. Учитывая эти прецеденты, замечает Нельсон, неудивительно, что Толкин должен был использовать фигуру-проводника, наделяя его, как и этих предшественников, силой, мудростью, опытом и практическими знаниями, а также «осознанием [своих] собственных ограничений и [своего] ранга в порядке великих». [14] Другие персонажи, которые выступают в роли мудрых и добрых проводников, включают Тома Бомбадила , Элронда , Арагорна , Галадриэль , которую он называет, возможно, самой могущественной из фигур-проводников, а также кратко Фарамира . [14]

Нельсон пишет, что существуют также исторические прецеденты для злых проводников, таких как «злые паломники» Эдмунда Спенсера в «Королеве фей» , и предполагает, что Голлум действует как злой проводник, в отличие от Гэндальфа, во «Властелине колец ». Он отмечает, что и Голлум, и Гэндальф являются слугами Единого, Эру Илуватара , в борьбе с силами тьмы, и «по иронии судьбы» все они, хорошие и плохие, необходимы для успеха поиска. Он также комментирует, что, несмотря на очевидную силу Гэндальфа, и момент, когда он сталкивается с Лордом Назгулов , он остается в роли проводника на протяжении всего повествования, «никогда напрямую не сталкиваясь со своими врагами с помощью своей грубой силы». [14]

Фигура Христа

Критик Энн К. Петти, пишущая об « Аллегории » в энциклопедии Дж. Р. Р. Толкина , обсуждает смерть и появление Гэндальфа в христианских терминах. Она цитирует Майкла У. Махера, SJ : «кто не мог подумать о нисхождении Гэндальфа в бездны Мории и его возвращении в белом как о мотиве смерти- воскрешения[15] [16] Однако она сразу же отмечает, что «такое узкое [аллегорическое] толкование» ограничивает воображение читателя, требуя единственного значения для каждого персонажа и события. [15] Другие ученые и теологи сравнивали возвращение Гэндальфа как «сияющей белой» фигуры с преображением Христа . [17] [18] [19]

Философ Питер Крифт , как и Толкин, католик , замечает, что в «Властелине колец» нет ни одной полной, конкретной, видимой фигуры Христа , сравнимой с Асланом в серии «Хроники Нарнии » К. С. Льюиса . Однако Крифт и Жан Шосс выявили отражения фигуры Иисуса Христа в трех главных героях « Властелина колец» : Гэндальфе, Фродо и Арагорне. В то время как Шосс нашел в них «грани личности Иисуса», Крифт писал, что «они иллюстрируют ветхозаветный тройной мессианский символизм пророка (Гэндальфа), священника (Фродо) и короля (Арагорна)». [20] [21] [22]

Адаптации

Гэндальф, изображенный в анимационном фильме Ральфа Бакши 1978 года

В радиопостановках BBC Гэндальфа озвучивали Норман Шелли во «Властелине колец» (1955–1956), [25] Херон Карвик в «Хоббите» (1968), Бернард Мэйес во «Властелине колец» (1979) [26] и сэр Майкл Хордерн во «Властелине колец» (1981). [27]

Джон Хьюстон озвучивал Гэндальфа в анимационных фильмах «Хоббит» (1977) и «Возвращение короля» (1980), спродюсированных Rankin/Bass . Уильям Сквайр озвучивал Гэндальфа в анимационном фильме «Властелин колец» (1978), режиссёром которого был Ральф Бакши . Иван Краско сыграл Гэндальфа в советской экранизации «Хоббит» (1985). [28] В финском мини -сериале «Хобит» (1993) Гэндальфа сыграл Веса Виерикко . [29]

Иэн Маккеллен в роли Гэндальфа Белого в фильме Питера Джексона « Две крепости » (2002)

Иэн Маккеллен сыграл Гэндальфа в серии фильмов «Властелин колец» (2001–2003), режиссёром которой был Питер Джексон , после того, как Шон Коннери и Патрик Стюарт отказались от этой роли. [30] [31] По словам Джексона, Маккеллен основывал свою игру в роли Гэндальфа на самом Толкине:

Мы слушали аудиозаписи чтения Толкином отрывков из «Властелина колец» . Мы смотрели несколько интервью с ним на BBC — есть несколько интервью с Толкином — и Ян построил свое выступление на подражании Толкину. Он буквально срисовал Гэндальфа с Толкина. Он звучит так же, он использует речевые обороты, и его манеры рождаются из той же грубости из отрывков Толкина. Так что Толкин узнал бы себя в выступлении Яна. [32]

Маккеллен получил широкое признание [33] за свою роль Гэндальфа, особенно в «Братстве кольца» , за которую он получил премию Гильдии киноактёров [34] и номинацию на премию «Оскар», обе за лучшую мужскую роль второго плана . [35] Империя назвала Гэндальфа, которого сыграл Маккеллен, 30-м величайшим киноперсонажем всех времён. [36] Он повторил роль в серии фильмов «Хоббит» (2012–2014), утверждая, что ему больше понравилось играть Гэндальфа Серого, чем Гэндальфа Белого. [37] [38] Он озвучивал Гэндальфа в нескольких видеоиграх, основанных на фильмах, включая «Две крепости» , [39] «Возвращение короля» [ 40] и «Третья эпоха» . [41]

В приквеле «Властелин колец: Кольца власти » Дэниел Вейман играет молодую версию Гэндальфа, который до финального эпизода второго сезона известен только как Незнакомец, отчасти потому, что персонаж служил отвлекающим маневром для идентификации версии Саурона в сериале. [42]

Чарльз Пикард сыграл Гэндальфа в постановке « Две крепости» в 1999 году в чикагском театре Lifeline . [ 43] [44] Брент Карвер сыграл Гэндальфа в музыкальной постановке 2006 года «Властелин колец» , премьера которой состоялась в Торонто . [45]

Гэндальф появляется в фильме «Лего Фильм» , его озвучивает Тодд Хэнсон . [46] Гэндальф — главный персонаж видеоигры Lego Dimensions , его озвучивает Том Кейн . [47]

У Гэндальфа есть своя собственная партия в Симфонии № 1 «Властелин колец» Йохана де Мейя , которая была написана для концертного оркестра и впервые исполнена в 1988 году. [48] В Симфонии № 7, соч. 71 «Сны Гэндальфа» Аулиса Саллинена тема Гэндальфа имеет последовательность нот GADAF, «Гэндальф», насколько это возможно, образовано нотами от A до G. Результатом является «стремящаяся, восходящая тема». [49]

Примечания

  1. ^ Значение «Серый пилигрим»
  2. ^ В Письмах , № 156, Толкин ясно подразумевает, что «Власть», которая отправила Гэндальфа назад, была выше Валар ( которые связаны пространством и временем Арды , в то время как Гэндальф вышел за пределы времени). Он явно подразумевает это как пример вмешательства Эру с целью изменения хода мира.
  3. Другие комментаторы, такие как Джейн Ченс, сравнивали это преображенное появление с Преображением Иисуса . [23]

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcdefghijklm Толкин 1980, часть 4, гл. 2, «Истари»
  2. Толкин 1954, книга 4, гл. 5, «Окно на Запад»
  3. ^ abcd Толкин 1955, Приложение B
  4. ^ Толкин 1977, «О кольцах власти и третьей эпохе»
  5. Толкин 1980, часть 3, 3, « Поиск Эребора »
  6. Толкин 1937, гл. 1, «Неожиданная вечеринка»
  7. Толкин 1937, гл. 2, «Жареная баранина»
  8. Толкин 1937, гл. 3, «Короткий отдых»
  9. Толкин 1937, «Из огня да в полымя»
  10. Толкин 1937, гл. 7, «Странные жилища»
  11. Толкин 1937, гл. 17, «Облака лопнули»
  12. Толкин 1937, «Последняя стадия»
  13. ^ abcdefg Толкин 1954a, книга 2, гл. 2, « Совет Элронда »
  14. Толкин 1954а, книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
  15. Толкин 1954а, книга 1, гл. 2, « Тень прошлого »
  16. Толкин 1954а, книга 1, гл. 11, «Нож во тьме»
  17. Толкин 1954а, книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
  18. Толкин 1954а, книга 2, гл. 4, «Путешествие во тьме»
  19. Толкин 1954а, книга 2, гл. 5, «Мост Кхазад-Дума»
  20. ^ Толкин 1954, книга 3, гл. 5, «Белый всадник»
  21. Толкин 1954, книга 3, гл. 6, «Король Золотого Чертога»
  22. Толкин 1954, книга 3, гл. 7, «Хельмова Падь»
  23. Толкин 1954, книга 3, гл. 8, «Дорога в Изенгард»
  24. Толкин 1954, книга 3, гл. 10, «Голос Сарумана»
  25. Толкин 1954, книга 3, гл. 11, «Палантир»
  26. ^ Толкин 1955, книга 5, гл. 1, «Минас Тирит»
  27. Толкин 1955, книга 5, гл. 10, «Черные врата открываются»
  28. Толкин 1955, книга 6, гл. 4, «Поле Кормаллен»
  29. Толкин 1955, книга 6, гл. 5, «Наместник и король»
  30. Толкин 1955, книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
  31. Толкин 1955, книга 6, гл. 9, «Серые Гавани»
  32. Толкин 1954а, книга 2, гл. 1, «Множество встреч».
  33. Толкин 1988, стр. ix
  34. Толкин 1988, стр. 452
  35. ^ Толкин 1975
  36. Карпентер 2023, № 156 Р. Мюррею, SJ, ноябрь 1954 г.
  37. Карпентер 2023, № 268 для мисс А. П. Норти, январь 1965 г.
  38. Карпентер 2023, № 325 Р. Грину, июль 1971 г.
  39. Карпентер 2023, № 107 в Allen & Unwin , декабрь 1946 г.
  40. Карпентер 2023, № 119 в Allen & Unwin, февраль 1949 г.

Вторичный

  1. ^ Рэтлифф, Джон Д. (2007). Возвращение в Бэг-Энд . История Хоббита . Том 2. HarperCollins . Приложение III. ISBN 978-0-00-725066-0.
  2. ^ Рэтлифф, Джон Д. (2007). Г-н Бэггинс . История Хоббита . Том 1. HarperCollins . Глава I(b). ISBN 978-0-00-725066-0.
  3. ^ ab Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Лондон, Англия: Allen & Unwin . стр. 51. ISBN 978-0-0492-8037-3.
  4. ^ Циммерман, Манфред (1983). «Происхождение Гэндальфа и Йозефа Мадленера». Mythlore . 9 (4). Ист-Лансинг, Мичиган: Mythopoeic Society . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Получено 10 июня 2018 года .
  5. ^ Снодграсс, Эллен (2009). «Калевала (Элиас Лённрот) (1836)». Энциклопедия литературы империи . Ист-Лансинг, Мичиган: Infobase Publishing . стр. 161–162. ISBN 978-1438119069.
  6. Сиикала, Анна-Леена (30 июля 2007 г.). «Вяйнямёйнен». Кансаллисбиография (на финском языке). Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 29 июля 2020 г.
  7. ^ Солопова, Элизабет (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистический и литературный фон художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: North Landing Books . стр. 20. ISBN 978-0-9816607-1-4 . 
  8. ^ "Halfdan the Black Saga (Ch. 1. Halfdan Fights Gandalf and Sigtryg) in Snorri Sturluson, Heimskringla: A History of the Norse Kings, transl. Samuel Laing (Norroena Society, London, 1907)". mcllibrary.org. Архивировано из оригинала 6 апреля 2011 г. Получено 22 марта 2018 г. Той же осенью он отправился с войском в Вингулмарк против короля Гэндальфа. У них было много сражений, и иногда один, иногда другой одерживал победу; но в конце концов они согласились, что Хальвдан должен получить половину Вингулмарка, как раньше ее имел его отец Гудрод.
  9. ^ Шиппи, Том . "Толкин и Исландия: филология зависти". Nordals.hi.is. Архивировано из оригинала 30 августа 2005 г. Получено 11 ноября 2012 г. Мы знаем, что Толкин испытывал большие трудности с продвижением своей истории. По моему мнению, он не прорвался вперед, пока 9 февраля 1942 г. не урегулировал вопрос языков.
  10. ^ ab Jøn, A. Asbjørn (1997). Исследование тевтонского бога Одина; и изучение его отношений с персонажем Дж. Р. Р. Толкина, Гэндальфом (диссертация). Университет Новой Англии .
  11. ^ ab Бернс, Марджори (2005). Опасные королевства: кельтское и скандинавское в Средиземье Толкина . Издательство Торонтского университета . С. 95–101. ISBN 0-8020-3806-9.
  12. ^ Лобделл, Джаред (1975). Компас Толкина. Open Court Publishing . стр. 33. ISBN 0-87548-303-8.
  13. ^ Аб Толкин 1937, стр. 148–149.
  14. ^ abcdefgh Нельсон, Чарльз В. (2002). «От Голлума до Гэндальфа: Фигуры-проводники в «Властелине колец» Дж. Р. Р. Толкина»". Журнал фантастического в искусстве . 13 (1): 47–61. JSTOR  43308562.
  15. ^ ab Petty, Anne C. (2013) [2007]. «Аллегория». В Drout, Michael DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment . Routledge . стр. 6–7. ISBN 978-0-415-86511-1.
  16. ^ Махер, Майкл У. (2003).«Земля без пятен»: средневековые образы Марии и их использование в характеристике Галадриэли». В Chance, Jane (ред.). Толкин-медиевист . Routledge . стр. 225. ISBN 9780415289443.
  17. ^ Chance, Jane (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac . стр. 42. ISBN 978-0-333-29034-7.
  18. ^ Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во Властелине колец. Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . С. 157–159. ISBN 978-0-80282-497-4. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 г. . Получено 23 мая 2022 г. .
  19. ^ Стаки, Марк (2006). «Ремикс мессианской мифологии Средиземья: смерть и воскрешение Гэндальфа в романе и фильме» (PDF) . Журнал религии и популярной культуры . 13 (лето): 3. doi :10.3138/jrpc.13.1.003. Архивировано (PDF) из оригинала 16 июня 2022 г. . Получено 10 июня 2022 г. .
  20. ^ ab Kreeft, Peter J. (ноябрь 2005 г.). «Присутствие Христа во Властелине колец». Ignatius Insight . Архивировано из оригинала 24 ноября 2005 г. Получено 1 апреля 2020 г.
  21. ^ Керри, Пол Э. (2010). Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец. Fairleigh Dickinson University Press . стр. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 . Получено 31 октября 2020 .
  22. ^ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). «Христианские типологии во «Властелине колец». Халкедон . Архивировано из оригинала 26 марта 2020 г. Получено 26 марта 2020 г.
  23. ^ Ницше, Джейн Ченс (1980) [1979]. Искусство Толкина . Papermac . стр. 42. ISBN 0-333-29034-8.
  24. ^ Также другими комментаторами, такими как Мэтьюз, Ричард (2016). Фэнтези: Освобождение воображения. Routledge . стр. 69. ISBN 978-1-136-78554-2. Архивировано из оригинала 20 августа 2023 . Получено 1 апреля 2020 .
  25. ^ Оливер, Сара (2012). «Гэндальф». А-Я из «Хоббита» Дж. Р. Р. Толкина. Издательство Джона Блейка . ISBN 978-1-7821-9090-5.
  26. ^ "Mind's Eye The Lord of the Rings (1979)". SF Worlds. 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 г. Получено 5 апреля 2020 г.
  27. ^ "Властелин колец BBC Адаптация (1981)". SF Worlds. 31 августа 2014. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 года . Получено 5 апреля 2020 года .
  28. ^ "'Хоббит': русская советская версия дешева / восхитительна". Huffington Post . Нью-Йорк. 21 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  29. Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббитов поселили в театре Рюхматеаттери]. Helsingin Sanomat (на финском языке). Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 5 апреля 2020 г.(требуется подписка)
  30. ^ Сэни, Дэниел (1 августа 2005 г.). «„Идиоты“ заставляют Коннери прекратить сниматься». Digital Spy . Hearst Magazines UK . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 г. Получено 2 февраля 2011 г.
  31. ^ "New York Con Reports, Pictures and Video". TrekMovie. 9 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. Получено 12 марта 2008 г.
  32. Райан, Майк (6 декабря 2012 г.). «Питер Джексон, режиссер «Хоббита», о возвращении в Средиземье и поляризующем формате 48 кадров в секунду». The Huffington Post . Нью-Йорк: Huffington Post Media Group . Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Получено 12 августа 2013 г.
  33. ^ Мур, Сэм (23 марта 2017 г.). «Сэр Иэн Маккеллен повторит роль Гэндальфа в новом моноспектакле». NME . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 г. Получено 18 апреля 2020 г.
  34. ^ "Acting Awards, Honours, and Appointments". Иэн Маккеллен. Архивировано из оригинала 30 декабря 2019 года . Получено 18 апреля 2020 года .
  35. ^ "74-я церемония вручения премии "Оскар" (2002). Номинанты и победители". oscars.org . Архивировано из оригинала 1 октября 2014 года . Получено 19 ноября 2011 года .
  36. ^ "100 величайших киноперсонажей: 30. Гэндальф". Empire . Лондон, Англия: Bauer Media Group . 29 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 г. Получено 9 июня 2018 г.
  37. ^ Сибли, Брайан (2006). «Ring-Master». Питер Джексон: Путешествие кинорежиссера . HarperCollins . С. 445–519. ISBN 0-00-717558-2.
  38. ^ "Иэн Маккеллен в роли Гэндальфа в "Хоббите"". Иэн Маккеллен. Архивировано из оригинала 3 июля 2011 года . Получено 11 января 2011 года .
  39. ^ "Гэндальф". За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 30 января 2021 г. Получено 22 января 2021 г.
  40. ^ "Гэндальф". За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Получено 22 января 2021 г.
  41. ^ "Гэндальф". За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Получено 22 января 2021 г.
  42. ^ Zemler, Emily (3 октября 2024 г.). «Кто такой Незнакомец? Финал второго сезона «Кольца власти» имеет важное раскрытие». Los Angeles Times . Получено 3 октября 2024 г.
  43. ^ "TheOneRing.net | События | Мировые события | Две башни в театре Lifeline в Чикаго". archives.theonering.net . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. . Получено 1 апреля 2020 г. .
  44. Рен, Селия (октябрь 2001 г.). «Мордор веселее». Американский театр . 18 : 13–15.
  45. Джонс, Кеннет (25 июля 2005 г.). «Драгоценные новости! Лауреат премии «Тони» сыграет Гэндальфа в мюзикле «Властелин колец»; объявлен состав». Афиша . Афиша. Архивировано из оригинала 9 апреля 2016 г. Получено 28 марта 2013 г.
  46. ^ "Гэндальф". За актерами озвучивания . Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. Получено 19 апреля 2020 г. Тодд Хансен озвучивает Гэндальфа в фильме «Лего Фильм».
  47. ^ Лэнг, Деррик (9 апреля 2015 г.). «Потрясающе! „Lego Dimensions“ объединяет кирпичики и франшизы». The Denver Post . Денвер, Колорадо: Digital First Media . Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 г. Получено 9 апреля 2015 г.
  48. ^ "Der Herr der Ringe, Йохан де Мей - Симфония № 1" . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2021 г.
  49. ^ Братман, Дэвид (2010). «Жидкий Толкин: Музыка, Толкин, Средиземье и еще больше музыки». В Эдеме, Брэдфорд Ли (ред.). Менестрель Средиземья: Очерки о музыке в Толкине. Макфарланд. С. 162–163. ISBN 978-0-7864-5660-4. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 г. . Получено 1 марта 2023 г. .

Источники