Fa Mulan — вымышленный персонаж, вдохновлённый легендарной фигурой , которая появляется в анимационном фильме Walt Disney Pictures «Мулан » (1998). Её озвучивает актриса Минг-На Вэнь , а певица Леа Салонга озвучивает персонажа. Созданная автором Робертом Д. Сан Суси , Мулан основана на легендарной китайской воительнице Хуа Мулан из поэмы « Баллада о Мулан» . Её имя «Fa Mulan» навеяно китайским именем персонажа на языке юэ , которое произносится как Fa Muklan. Единственный ребёнок стареющего ветерана войны , Мулан игнорирует как традиции, так и законы, маскируясь под мужчину, чтобы записаться в армию вместо своего немощного отца.
Первоначально Дисней задумал Мулан как угнетенную молодую китаянку, которая в конечном итоге сбегает в Европу, чтобы быть с британским принцем. Однако режиссер Тони Бэнкрофт , которого вдохновляло благополучие его собственных дочерей, хотел, чтобы Мулан была другим, уникальным типом героини Диснея — сильной и независимой, чья судьба не зависит от персонажа-мужчины. Таким образом, отношения между Мулан и капитаном Ли Шангом были отнесены к второстепенному сюжету , в то время как храбрость и сила Мулан были подчеркнуты, чтобы гарантировать, что она останется героем своей собственной истории. Она стала восьмой принцессой Диснея и первой, кто на самом деле не является принцессой в своем фильме, поскольку она не была рождена в королевской семье и не стала ею, выйдя замуж за принца. Хотя можно было бы привести аргумент, что Покахонтас по-прежнему технически является принцессой, поскольку она дочь вождя, Мулан буквально таковой не является, но тем не менее включена в состав. Она также стала первой принцессой восточноазиатского происхождения. Она является последней принцессой Диснея, созданной в эпоху Диснеевского Ренессанса . Руководителем аниматора Мулан был Марк Хенн , который намеренно разработал персонажа так, чтобы она выглядела менее женственной, чем ее предшественницы.
Прием личности Мулан был в целом положительным, критики хвалили ее храбрость и героизм. Однако ее романтические отношения с Шаном обвинялись в том, что они компрометируют героизм Мулан. [1] И Вэнь, и Салонга были награждены премией Disney Legends за свой вклад в эту роль. Ифэй Лю сыграла игровую версию персонажа в игровой адаптации оригинального фильма 1998 года 2020 года под названием « Хуа Мулан» .
«Мулан» изначально задумывался как короткометражный анимационный фильм в 1994 году, в котором несчастная китайская девушка сбегает на Запад, чтобы быть с британским принцем. [2] Разрабатывая серию сценариев , основанных на традиционных историях и народных сказках, детский писатель Роберт Д. Сан Суси обнаружил « Балладу о Мулан» , древнюю китайскую поэму о Хуа Мулан — китайской женщине, которая заменяет своего больного отца в армии, маскируясь под мужчину. Очарованный историей Хуа Мулан, [3] Сан Суси предложил поэму Disney; [2] студия наняла самого Сан Суси, чтобы написать сценарий и историю фильма . [4]
«Мулан» исследует извечную тему верности себе, [5] а сорежиссер Тони Бэнкрофт резюмирует роль персонажа в фильме как «историю девушки, которая не может ничего поделать с тем, кто она есть, но она существует в другом обществе, которое говорит ей, кем она должна быть». [5] Поскольку « Баллада о Мулан» — такая любимая и известная история, Сан-Суси стремился сохранить целостность персонажа. [3] Однако в отношении роли Мулан были допущены определенные творческие вольности, например, персонаж не спросил разрешения у родителей, прежде чем записаться в армию. [3] Фамилия Мулан была передана как «Фа» на китайском языке юэ (он же кантонский диалект), хотя это было сделано в знак уважения к поэме, изначально написанной на этом языке. [6] Наконец, истинная личность Мулан раскрывается гораздо раньше в фильме, вскоре после первой встречи армии с врагом, в то время как ее товарищи остаются в неведении на протяжении всех 12 лет войны, пока Мулан не возвращается домой. [7]
В отличие от предыдущих традиционных анимационных фильмов Disney, развивающиеся романтические отношения между Мулан и Ли Шангом рассматриваются скорее как побочный сюжет , а не как традиционный центральный сюжет, как заметил кинокритик Энди Кляйн из Animation World Network . Кляйн прокомментировал: «Мулан не ждет, когда ее принц когда-нибудь придет ; когда он действительно приезжает, зная ее в первую очередь как мужчину и научившись восхищаться ею за ее более глубокие качества, романтика приглушена и тонка». [6] На протяжении всего фильма они постоянно работают над тем, чтобы помочь друг другу измениться в лучшие и более истинные версии себя, чтобы раскрыть свой истинный потенциал.
Разговорный голос Мулан предоставлен актрисой Минг-На Вэнь . [8] Поскольку персонаж «олицетворяет [традиционные] китайские ценности» и изображен как «драматичный ... близкий к ее отцу, очень уважительный», Бэнкрофт считал, что Вэнь обладает «идеальным» голосом для Мулан, который он дополнительно описал как «очень китайский». [9] Родившаяся и выросшая в Макао, Китай , Вэнь была очень хорошо знакома как с легендой о Хуа Мулан, так и с Балладой о Мулан во время ее прослушивания на роль, поскольку выросла, слушая стихотворение, которое читала ей ее мать. Вэнь объяснила: «Я думаю, что каждый китайский ребенок растет с этой историей», дополнительно сравнив популярность стихотворения в Китае с популярностью западной басни Парсона Вимса , в которой американский президент Джордж Вашингтон срубает любимое вишневое дерево своего отца . [10]
Мулан стала первой ролью Вэнь, которую она озвучила. В интервью IGN актриса подробно рассказала о процессе записи, в частности о том, что ей пришлось записывать большую часть диалогов персонажа в изоляции, сказав: «Я просто так полюбила эту историю и так сильно отождествила себя с персонажем Мулан, что мне было легко. Мне нравилось использовать свое воображение. Я чувствовала себя снова маленьким ребенком, дурачась с воображаемым мечом, катаясь на воображаемой лошади и разговаривая с воображаемым драконом. Так что для меня это было очень весело». [10] Несмотря на то, что на протяжении всего фильма Мулан делит несколько сцен со своим опекуном, миниатюрным китайским драконом по имени Мушу , которого озвучивает американский актер и комик Эдди Мерфи , Вэнь и ее коллега по фильму никогда не встречались друг с другом во время работы над «Мулан» из-за того, что они записывали свои диалоги в разное время и в разных местах. [10]
Получив роль говорящего голоса Мулан, Вэнь была немедленно уведомлена Disney, что она не будет озвучивать персонажа. Актриса не обиделась на это решение, шутливо прокомментировав: «Я их не виню». [11] Режиссеры наняли филиппинскую певицу и актрису Лею Салонгу , чтобы озвучить соответствующий голос персонажа, звучащий в песнях фильма « Reflection », « I'll Make a Man Out of You » и « A Girl Worth Fighting For », [12] от имени Вэнь. По словам Томаса С. Хищака, автора книги Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary , Салонга изначально была выбрана для озвучивания и речи Мулан, и ее пения. [13] Однако в конечном итоге режиссеры посчитали, что ее попытка выдать себя за мужчину в форме мужского альтер-эго Мулан «Пинг» была довольно неубедительной, и в конечном итоге заменили Салонгу на Вэнь. [14] За шесть лет до «Мулан » Салонга озвучила принцессу Жасмин в «Аладдине» Диснея (1992) вместо американской актрисы Линды Ларкин . [15] Во время прослушивания на роль Мулан Салонга в шутку спросила: «Зачем мне проходить прослушивание? ... Я уже была принцессой. Разве этого недостаточно?» [16]
Сценарий фильма постоянно пересматривался и переписывался. Естественно, то же самое касалось и характера и роли Мулан в фильме. [17] Сценаристы хотели, чтобы Мулан представляла собой «другой тип героини Диснея», конкретно описанную как ту, которая «не нуждалась в тиаре , но была такой же грациозной, сильной и смелой». [18] У Бэнкрофта и его брата-близнеца Тома, аниматора, который также работал над Мулан , в общей сложности семь дочерей. [19] Это еще больше вдохновило создателей фильма изобразить Мулан как уникальную героиню, которая «не является еще одной девицей в беде » [20], в пользу того, чтобы она напоминала «сильного женского персонажа Диснея, которая действительно была бы героиней своей собственной истории» [21] , а не, по сути, «женский образец для подражания . Характеристики силы и смелости были обязательными для Мулан». [22] В интервью The Christian Post Бэнкрофт подробно рассказал о том, как он, как режиссер фильма, продолжал заботиться о благополучии своих двух маленьких дочерей во время работы над «Мулан» , «хотел создать уникальную героиню, которую раньше не видели» и предоставить им «кого-то, кто был бы силен сам по себе, без принца, спасающего ее». [5] Говоря о том, чем Мулан отличается от традиционных героинь и принцесс Диснея, Бэнкрофт объяснил: «У большинства героинь Диснея есть внешний источник, который приходит и помогает им меняться. Мулан остается последовательной. С первого кадра и до конца фильма ее личность, ее стремление — все остается прежним». [23]
Визуально аниматоры находились под влиянием как традиционных китайских, так и японских произведений искусства. В конкретном случае с Мулан «простые линии персонажей... напоминают классическую азиатскую живопись». [6] Китайский художник Чэнь И был наставником аниматоров, «помогая [им] придумывать эти дизайны». [24] Марк Хенн был руководителем аниматора Мулан . Анимация персонажа в ее мужском обличье «Пин» стала для Хенн беспрецедентным вызовом. Чтобы решить эту уникальную дилемму, Хенн была предоставлена «возможность немного скорректировать свой дизайн, чтобы, когда она была замаскирована под Пин, как солдат, она физически была немного другой в том, как мы ее нарисовали, чем когда она была самой Мулан». [24] Физически Мулан также была разработана так, чтобы выглядеть менее женственной, чем предыдущие традиционные героини мультфильмов Диснея, в частности Покахонтас из «Покахонтас» (1995) и Эсмеральда из «Горбуна из Нотр-Дама» (1996), потому что «вы не сможете сойти за мужчину в армии с фигурой в стиле Барби ». [25]
Хенн рассказал, что его привлекла «история Мулан [потому что она] была настолько уникальной и захватывающей, что просто захватила меня с самого начала». [24] [26] Анимация различных эмоций персонажей с использованием традиционного китайского стиля оказалась для Хенна довольно сложной задачей. [24] Аниматор объяснил: «Мы не создаем реализм в том смысле, что если вы создаете человеческого персонажа, он не будет выглядеть реалистично... баланс заключается в поиске привлекательного способа рисования с использованием визуальных инструментов, которые у вас есть в дизайне, чтобы передать правдоподобные эмоции, которые вы хотите донести». [24] Помимо Мулан, Хенн также отвечал за анимацию Фа Чжоу, пожилого отца Мулан. Он описал сложные отношения между двумя персонажами как «эмоциональное сердце истории». [24] Будучи отцом одной дочери, Хенн черпал вдохновение из собственных эмоций, а также из прошлого личного опыта, анимируя несколько интимных сцен, разделяемых двумя персонажами. [27] [ самоизданный источник ]
Несколько кинокритиков описали Мулан как пацанку . [28] [29] [30] Энди Патрицио из IGN заметил: «В этой слегка модернизированной версии истории Мулан — что-то вроде бунтарки и пацанки. Она не заинтересована в том, чтобы быть хорошей маленькой послушной женой, несмотря на пожелания ее вздыхающих родителей». [31] Джо Джонсон в своем вкладе в книгу Queers in American Popular Culture Volume 1: Film and Television написала, что «В отличие от других героинь Диснея, Мулан сразу же кодируется как пацанка», наблюдая за тем, как персонаж говорит, используя полный рот. Джонсон также заметил несколько способов, которыми дизайн и личность Мулан отличаются от тех, которые обычно ассоциируются с традиционными героинями и принцессами Диснея, ссылаясь на неуклюжее, неловкое поведение персонажа; широкие плечи и мускулистые конечности; непослушную прядь волос; и выбор повседневной одежды, которая обычно состоит из свободной, мешковатой одежды, скрывающей ее «традиционно тонкую талию Диснея». [32] Кроме того, интеллект Мулан был отмечен в нескольких профессиональных анализах, и критики часто называли персонажа «мозговитым». [33] [34]
Гунны во главе с Шань Юем вторгаются в Китай, прорвав Великую стену . Китайский император приказывает армии защищать своих граждан, а не себя, всеобщая мобилизация , выдавая призыв, по которому один мужчина из каждой семьи должен присоединиться к китайской армии. После того, как встреча Мулан со свахой идет ужасно наперекосяк, Чи Фу прибывает к ней домой, чтобы завербовать своего отца. Хотя она протестует, зная, что ее отец-ветеран не сможет пережить еще одну войну, Мулан замолкает и Чи Фу, и ее отец. Тем вечером Мулан берет старые доспехи отца и маскируется под мальчика по имени Пин, завербовавшись в армию от его имени. Узнав об отъезде Мулан, предки приказывают маленькому дракону Мушу, опозоренному бывшему стражу, пробудить «великого каменного дракона», чтобы он мог вернуть Мулан, только для того, чтобы Мушу уничтожил статую. Мушу решает присоединиться к Мулан в армии и помочь обучить ее в надежде, что предки снова коронуют его как стража.
Прибыв в тренировочный лагерь, Мулан может выдать себя за мужчину, хотя ее военные навыки изначально отсутствуют. Мушу дает Мулан неуклюжие указания о том, как вести себя как мужчина. Под командованием капитана Ли Шана она и ее товарищи-рекруты Яо, Лин и Чиен-По постепенно становятся обученными воинами. Желая увидеть успех Мулан, Мушу создает поддельный приказ от отца Шана, генерала Ли, приказывающий Шану следовать за главной имперской армией в горы. Подкрепление отправляется в путь, но прибывает в сгоревший лагерь, где они обнаруживают, что генерал Ли и его войска были убиты гуннами.
Когда подкрепление торжественно покидает горы, они попадают в засаду гуннов, но Мулан ловко использует пушку, чтобы вызвать лавину, которая хоронит большую часть захватчиков. Разъяренный Шань Юй режет ей грудь, и после того, как лавина спадает, ее обман раскрывается, когда рана перевязывается.
Вместо того, чтобы казнить Мулан, как того требует закон, Шанг сохраняет ей жизнь, но тем не менее изгоняет ее из армии. Мулан остается в одиночестве, когда новобранцы отправляются в имперский город, чтобы сообщить новости о поражении гуннов. Однако обнаруживается, что шесть воинов гуннов, включая Шань Юя, пережили лавину, и Мулан замечает их, когда они направляются в город, намереваясь захватить императора.
В имперском городе Мулан не может убедить Шаня в том, что Шань Юй выжил; гунны захватывают императора и дворец. С помощью Мулан Яо, Лин и Чиен-По выдают себя за наложниц и проникают во дворец. С помощью Шаня они побеждают людей Шаня Юя; пока Шань Юй не дает Шаню убить императора, Мулан заманивает лидера гуннов на крышу, где вступает с ним в единоборство. Тем временем, действуя по указаниям и сигналу Мулан, Мушу запускает большую ракету в Шаня Юя. Ракета попадает и отбрасывает его в башню запуска фейерверков, где он погибает в результате взрыва.
Мулан восхваляется Императором и собравшимися жителями города, которые преклоняются перед ней в беспрецедентном почете. Принимая в дар герб Императора и меч Шань Юя, она вежливо отклоняет его предложение стать его советником и просит вернуться к своей семье.
Мулан возвращается домой, где она вручает эти подарки своему отцу, который очень рад, что Мулан благополучно вернулась. Влюбившись в Мулан, Шан вскоре прибывает под предлогом возвращения ее шлема, но принимает приглашение семьи остаться на ужин. Мушу восстанавливается в качестве хранителя семьи Фа предками на фоне возвращающегося празднования. Когда Мулан благодарит Мушу, она целует его в лоб, за ней следует ее собака, Маленький Брат, и стадо кур, врывающихся в Храм, а Великий Предок зовет Мушу по имени, заканчивая фильм.
Спустя целый месяц после событий оригинального фильма Мулан и Ли Шан готовятся к свадьбе, но их отвлекает задание от императора, который хочет, чтобы его три дочери сопровождали на их собственную церемонию бракосочетания. Их романтические отношения становятся несколько напряженными во время поездки, поскольку у романтической пары разные взгляды на различные вопросы. Тем временем Мушу понимает, что если Мулан выйдет замуж за Шана, он больше не будет нужен ей как ее дух-хранитель , и решает обманом заставить их расстаться. Когда нападают бандиты, Мулан и Шан отбиваются от них, но Мулан опустошена, когда Шан, по-видимому, погибает, пытаясь спасти ее. Чтобы убедиться, что три принцессы не будут вынуждены выйти замуж против своей воли, Мулан занимает их место, выходя замуж за старшего сына правителя соседней земли. Шанг выживает в аварии и прибывает вовремя, чтобы остановить свадьбу, но в конечном итоге Мулан спасает Мушу, который, выдавая себя за могущественного Золотого Дракона Единства, освобождает трех принцесс от их клятв и женится на Мулан и Ли Шанге, заставляя Мулан простить его за его действия. После этого Мулан сообщает Ли Шангу о существовании Мушу, и он объединяет храмы своей семьи и ее, позволяя Мушу сохранить свое положение.
Мулан, наряду с другими принцессами Диснея, появилась в фильме «Ральф против Интернета» , как было объявлено на выставке D23 Expo 2017. [35]
Ифэй Лю изображает Мулан в экранизации анимационного фильма 1998 года. [36] Путешествие персонажа в фильме в основном такое же, как и в анимационном фильме. Хотя у нее есть сестра, которая не была показана в оригинальном фильме, и она пересматривает решение присоединиться к Императорской гвардии после возвращения домой. Феникс также служит ей в качестве хранителя вместо Мушу.
Мулан появляется в короткометражном фильме Once Upon a Studio . Она поет с Белоснежкой и Ашей ближе к концу " When You Wish Upon a Star " и сидит рядом с Принцем на групповом фото. [37]
Мулан — восьмой официальный участник франшизы Disney Princess , [38] медиафраншизы , ориентированной на молодых девушек. [39] Для детей Мулан демонстрирует положительные аспекты того, что никогда не сдаваться, не ограничиваться гендерными ролями и важностью семьи и чести. Эти аспекты фильма больше соответствуют традиционному китайскому взгляду на культурные ценности, такие как важность семьи и чести. На официальном сайте Disney Princess краткая биография персонажа гласит: «Мулан — любящая девочка, которая всегда храбра и отважна. Когда ее страна больше всего в этом нуждается, она маскируется под мужчину и отправляется на битву. Она использует мужество и решимость, чтобы победить». [40] Хотя Мулан является участником франшизы Disney Princess, она не является законной принцессой в традиционном смысле, поскольку она не родилась дочерью короля или королевы, и не стала принцессой-консортом, выйдя замуж за принца. [41] Она является первым и в настоящее время единственным восточноазиатским участником франшизы. [38]
Мулан регулярно появляется на встречах, парадах и шоу в парках и курортах Уолта Диснея , в том числе в китайском павильоне в Epcot . Мулан и Мушу, как воздушный змей, появляются в эпизодических ролях в гонконгских версиях Диснейленда и Диснейлендского курорта It's a Small World . В большинстве парков ее чаще всего можно увидеть вместе с Ли Шангом и Мушу в Adventureland . В качестве дани уважения в Зале сказок принцесс в Волшебном королевстве есть ее портрет вместе с другими принцессами Диснея .
На кораблях Disney Cruise Line и в Диснейленде в Гонконге Мулан и Ли Шан появляются в сценическом шоу The Golden Mickeys . Мулан также известна тем, что выходит на встречи и приветствия на кораблях. Она также участвует в шоу Disney on Ice Princess Classics и Princess Wishes .
Мулан появляется в эпизодической роли в телесериале House of Mouse и в релизе Mickey's Magical Christmas: Snowed in the House of Mouse . Она должна была появиться во второй части серии DVD Disney Princess Enchanted Tales вместе с Cinderella. Премьера должна была состояться в 2008 году, но была отменена из-за плохих продаж первого DVD. [42]
В августе 2014 года Минг-На Вен и Леа Салонга впервые после «Мулан II» в шоу Disney Channel « София прекрасная» вновь сыграли свои роли Мулан . В эпизоде «Принцессы спешат на помощь» Мулан напоминает Софии и ее друзьям Эмбер и Джун, что они «сильнее, чем знают» в песне. [43] Мулан — седьмая принцесса Диснея, появившаяся в шоу.
Мулан появляется как играбельный персонаж в Disney's Story Studio: Mulan , видеоигре в жанре экшн, выпущенной в декабре 1999 года Disney Interactive Studios эксклюзивно для игровой консоли Sony PlayStation . [44] Концепция и предпосылка видеоигры, основанной на сюжете оригинального анимационного фильма, вращаются вокруг «Игроков... принимающих на себя роль Мулан в ее поисках пропавших свитков». [45] Мулан также появляется как играбельный персонаж в Disney's Mulan , [46] похожей видеоигре, выпущенной годом ранее 10 октября 1998 года компанией THQ для Game Boy . [47]
В Disney Infinity 3.0 Мулан является одним из игровых персонажей и фигурок.
Мулан — играбельный персонаж, которого можно разблокировать на ограниченное время в Disney Magic Kingdoms . [48] Она также является разблокируемым гонщиком в Disney Speedstorm .
Мулан появляется в видеоигре Square Enix и Disney Kingdom Hearts II в мире Land of the Dragons , где ее роль повторяет Минг-На Вен. [49] Она помогает Соре в битве, занимая место Дональда или Гуфи . Она использует цзянь под названием «Меч предка» для обычного боя, а ее комбинированные атаки включают Красную ракету и другие огненные атаки, благодаря Мушу. Она выступает под своим псевдонимом (Пинг) большую часть первого визита Соры в ее мир, который следует сюжетной линии фильма, но отказывается от него ко времени их второго визита, который следует за новой историей, где они вступают в конфликт с Ксигбаром и Штормовым всадником Бессердечным. [50] [51]
В четвертой книге серии Twisted Tales автор Элизабет Лим задается вопросом: «Что, если бы Мулан пришлось отправиться в Подземный мир?» В книге Шан умирает, и Мулан отправляется в китайский подземный мир, чтобы спасти душу Шана и вернуть его к жизни. Книга во многом опирается на китайскую мифологию . [52]
Прием личности и характера Мулан был в целом положительным. Time Out приветствовал Мулан как «молодую энергичную девчонку, которая возвышается над миром, в котором доминируют мужчины, в котором она живет». [53] Кен Фокс из TV Guide написал: «Умная и яростно независимая, Мулан... идет вразрез с социальными ожиданиями, что женщина всегда будет послушной и связанной долгом со своим мужем». Бриджит Бирн из Boxoffice написала, что «Мулан... обладает гордостью, обаянием, духом и эстетической привлекательностью, которые не позволяют ей быть затменной энергичным и захватывающим действием, в котором она участвует». [54] Тодд Маккарти из Variety похвалил персонажа за то, что он вдохновил «на поворот круга от такой вековой классики Диснея... в которой пассивные героини были спасены вежливыми благородными принцами». Маккарти продолжила: «Здесь именно девушка спасает, спасая не только принца, но и самого императора от забвения, и это в далекой культуре, где от женщин ожидалось строгое соблюдение предписанных правил». [55] Аналогичным образом Маргарет А. МакГерк из The Cincinnati Enquirer похвалила Мулан за то, что она «решила дилемму солдата Джейн , доказав, что мозги могут сделать больше, чем мускулы». [56] Назвав персонажа «одной из самых сильных героинь в каноне мультфильмов Уолта », Ян Фрир из Empire с энтузиазмом сказал: «Захватывающая смесь уязвимости и безрассудства Мулан становится невероятно легкой для сопереживания». [57] Холлис Чакона из The Austin Chronicle окрестила Мулан «победоносным главным героем ». [58] Аналогичным образом Кеннет Туран из Los Angeles Times написал: «Как жизнерадостная бунтарка, которая должна оставаться верной себе, несмотря ни на что, Мулан — превосходная героиня, идеально подходящая для молодой женской аудитории, которую студия больше всего стремится привлечь», дополнительно назвав ее «более симпатичной и находчивой ролевой моделью, чем Покахонтас ». [33]
Несмотря на то, что в целом Мулан понравилась зрителям, ее образ вызвал некоторую умеренную критику и спекуляции, вдохновив ряд в целом смешанных и положительных отзывов от некоторых кинокритиков. Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly написал: «В гораздо большей степени, чем Красавица и Чудовище или флегматично добродетельная Покахонтас , Мулан демонстрирует девушку, которая может использовать свой ум ... свидетельство силы разума над мускулами». Однако Глейберман продолжил: « В конце концов, Мулан не дотягивает до лучших творений Диснея... потому что расширение прав и возможностей героини остается... эмоционально изолированным поиском». [59] Аналогичным образом Мойра Макдональд из The Seattle Times приветствовала Мулан как «сильного, привлекательного персонажа, который, в отличие от многих ее коллег Диснея, не нуждается в том, чтобы кто-то спасал ее от опасности», одновременно подвергая сомнению ее личность, спрашивая: «действительно ли было необходимо наделять Мулан проблемами с самооценкой? Поскольку она кажется такой уверенной и умной, ее грустное заявление о том, что она хочет «увидеть что-то стоящее» в зеркале, немного шокирует». [60]
Критики не были единодушны в своих похвалах. Джеффри Ганц из Phoenix посчитал, что персонаж был неоригинальным, неточным и вестернизированным , написав: «[её] костюмы (особенно кимоно и оби , которые Мулан носит на Свахе) и прически выглядят японскими... Дайте Мулан черты коренных американцев , и у вас будет Покахонтас». [61] Аналогичным образом Джеймс Берардинелли из ReelViews посчитал, что изображение персонажа было слишком «знакомым», написав: «Хотя она отличается от Ариэль , Белль , Жасмин и Покахонтас, Мулан во многом представляет собой тот же тип личности: женщина с сильной, независимой чертой, которая не желает подчиняться обычаям своей культуры, которая предписывает, что роль женщины должна быть декоративной. Фильм не очень тонко подкрепляет идею равенства полов». [62] Кроме того, некоторые критики, такие как Алекс фон Танцельманн из The Guardian , критиковали Мулан за ее насилие, написав: «Дисней изо всех сил пытается сделать Мулан и убийцей, и героиней... Фильм осторожно пытается идти по среднему пути, подразумевая, что Мулан уничтожает большую часть армии гуннов, вызывая лавину, и отправляя Шань Юй с кучей фейерверков. Очень красиво. Но все равно технически убивает». Однако фон Танцельманн сделал более позитивный вывод: «Как героини Диснея, сама Мулан является явным улучшением стандартной капризной принцессы». [63]
Изображение Лю в роли Мулан в фильме 2020 года было в целом хорошо встречено критиками. Ричард Ропер из Chicago Sun-Times описал игру Лю как «звездную», а также как «разрушающую границы, бросающую вызов стереотипам героя-воина для своего времени и для нашего». [64] В своей статье для IndieWire Кейт Эрбланд нашла Лю «привлекательной» в роли Мулан и добавила: «Она справляется, легко вживаясь как в сдержанную, застенчивую Мулан, так и в ее напыщенную эволюцию в непревзойденную крутизну». [65] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle написал: «Лю настолько сильна в роли Мулан, что только позже вы можете понять, что наблюдаете не за самой Мулан, а за кем-то, кто демонстрирует исключительную игру в сложной роли. В дополнение к трудностям изображения пути Мулан от неуверенности к славному достижению, были и физические трудности, которые Лю должна была преодолеть с балетной грацией». [66] В своем обзоре для London Evening Standard Шарлотта О'Салливан сказала, что Лю играла «Мулан, чьи боевые навыки — и эмоциональная жизнь — ослепляют. Лю часто выглядит на 13, но на самом деле ей 33. У нее такое лицо, которое никогда не надоест. В ее душевности есть что-то от Мерил Стрип , и все ее движения волшебны». [67] Хотя Кристи Лемир из RogerEbert.com написала: «Выступление Лю могло бы быть более мощным, если бы она была немного более эмоциональной», она все равно в целом описала его как «прекрасное» и что «твердость и физическая сила, которые она демонстрирует, делают ее убедительным бойцом». [68]
В отличие от в целом положительных отзывов, полученных Мулан, критики восприняли романтические отношения персонажа с Ли Шангом в основном негативно, что вызвало много спекуляций со стороны критиков, которые обвинили Мулан в том, что у нее «типичный финал, где девушка связывается с парнем». [69] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times заметил: «Здесь смысл стандартного феминистского расширения прав и возможностей: бросьте вызов свахе, оденьтесь как мальчик и выберите свою собственную карьеру. Но Мулан имеет и то, и другое, поскольку сердце Мулан неизбежно падает на Шанга, красивого молодого капитана, под началом которого она призвана служить. Фильм нарушает традицию, в которой герой-мужчина спасает героиню, но по-прежнему полностью продается западной идее романтической любви». [70] Джанет Маслин из The New York Times высказала отрицательное мнение: «Несмотря на всю смелость и независимость Мулан в восстании против свах, это все еще достаточно похоже на сказку, чтобы нуждаться в Мистере Совершенстве». [71]
Ссылаясь на отношения Мулан и Шана как на пример сексизма , кинокритик из Teen Ink написал:
«Мулан был воспринят как феминистский фильм Диснея, потому что он показывает молодую женщину, которая приводит Китай к победе, используя свой острый ум, гордость и сильное чувство семейной чести — и все это под видом мужчины по имени Пинг. Несмотря на то, что Мулан (как Пинг) завоевывает уважение командующего армией и своих товарищей, как только они узнают, что она женщина, ее командующий армией и потенциальный возлюбленный, Шан, теряет к ней уважение и даже ненавидит ее. «Пинг» справлялся с этой задачей даже лучше, чем Шан, но когда Шан узнает, что Пинг — женщина, его глупое мужское эго рушится от удара. Мулан приговорена к смерти, и Шан, мачо фильма, в конечном итоге получает возможность решить ее судьбу. Единственная причина, по которой она выживает, заключается в том, что Шан решает, что лучше просто отправить ее домой. Вот это да. Чтобы добавить оскорбления к травме, в конце фильма Шан восстанавливает свое разбитое эго, заявляя, что Мулан — его жених. Даже когда Мулан Ее хвалят и приветствуют в Запретном городе после того, как она почти в одиночку спасает Китай (на этот раз как женщина), в конце фильма зрители вспоминают, что Мулан на самом деле просто еще одна женщина, ищущая мужчину. Настоящая победа Мулан не в спасении ее страны от вторжения. Нет, она выходит замуж за Шана.
— Подростковые чернила [72]
Бетси Уоллес из Common Sense Media заметила, что Мулан «не вписывается в шаблон принцессы, и большинство кинозрителей никогда не слышали о ней». В заключение Уоллес написала: «Жаль, что в конце ее все равно придется выдать замуж за «Прекрасного принца», который спасет положение». [73] В своем вкладе в книгу Beyond Adaptation: Essays on Radical Transformations of Original Works Лань Дун написала: «Хотя Мулан добивается успеха после того, как она снова становится женщиной... это скомпрометировано потенциальной помолвкой Мулан и Ли Шана в конце фильма». [74]
Мулан получила культурное признание за свою уникальную роль в «Мулан», особенно в отношении героизма персонажа, этнической принадлежности и отсутствия интереса к романтике, что является отходом от традиционных героинь и принцесс Диснея, поскольку она «бросила вызов гендерным стереотипам и предложила анимированный опыт Диснея, который не является центрированным на принцессе», как «один из немногих сильных, самостоятельных женских персонажей, которые есть у Диснея». [75] Кеннет Туран из Los Angeles Times заметил, что роль Мулан в фильме как «независимой, не полностью помешанной на парнях героини является чем-то новым для Диснея». [33] По словам Сары Вил из The Jakarta Post , Мулан «продвигает самостоятельность, решимость и не заинтересована в браке или романтике... фильм заканчивается тем, что она спасает свою страну, а не романтическим разрешением». [76] Последовав за не-белыми принцессами Диснея Жасмин и Покахонтас, характер Мулан как первой принцессы Диснея из Восточной Азии способствовал диверсификации франшизы принцесс Диснея, представив «диснеевских принцесс... изображенных как цветные женщины ». [77] Питер Трэверс из Rolling Stone прокомментировал: «Мулан... делает из себя дерзкую префеминистку », продолжив: «Она не влюбляется в капитана Шанга, красавчика-офицера... что оставляет Шанга... разочарованным... Мулан, позвольте показать, не выбивается из колеи». [78] Джесси Хассенджер из PopMatters написал, что в отличие от других фильмов Диснея, «Мулан обладает преимуществом умной, сильной героини, а не просто суперсексуальной принцессы». [79] Райан Мейзи из Box Office Prophets считает, что «Мулан» «может быть самым важным и дальновидным фильмом о принцессах Диснея, созданным до того момента, когда женский персонаж единолично берет под контроль свою судьбу без помощи могущественного принца». [80]
В 2012 году Стефани Голдберг из CNN признала Мулан одной из самых смелых и героических героинь мультфильмов Диснея на сегодняшний день в своей статье « Мерида из Brave и другие героини мультфильмов», написав: «Мулан изменила традиционные гендерные роли, заняв место своего отца в китайской армии». [81] Аналогичным образом, в 2013 году Мулан была признана величайшей героиней мультфильмов Диснея согласно опросу, проведенному Джимом Вейводой из IGN . [82]
В 1999 году песня из фильма « Мулан » « Reflection », исполненная Мулан, была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню на 56-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» , но в конечном итоге проиграла песне « The Prayer » Селин Дион и Андреа Бочелли из фильма «В поисках Камелота» (1998). [83] «Reflection» часто приписывают создание успешной музыкальной карьеры американской певицы Кристины Агилеры , которая прославилась записью поп- версии баллады перед выпуском своего платинового дебютного альбома с одноименным названием в 1999 году, на котором представлена эта песня. Кроме того, песня достигла девятнадцатой позиции в чарте Billboard Adult Contemporary . [84] В 2011 году Салонга была удостоена премии Disney Legends в ознаменование ее роли в качестве вокального голоса Мулан. [85] Кроме того, Салонга исполнила «Reflection» вживую на церемонии. [86] Минг-На Вен также была названа Легендой Диснея в 2019 году за ее роль в озвучивании Мулан. [87] [88]
Редизайн принцессы Диснея 2013 года изображал Мулан с чертами, которые отличались от ее внешности в фильме. На художественном произведении Мулан была представлена с голубыми глазами, большими губами, заметно более светлой кожей и золотой одеждой, которая не напоминала ни один наряд, который она носила в фильме. Ее новый облик вызвал бурю негодования из-за побелки ее персонажа. Это было особенно тревожно, поскольку Мулан — одна из немногих цветных принцесс . [89] Шавон Л. МакКинстри из SPARK Movement пишет, что редизайн Мулан «кажется прямо противоречащим ее личности и характеру в ее фильме», а также отмечает, что все цветные принцессы были «заметно отодвинуты на задний план или полностью исключены» из новых товаров Disney, которые были представлены в редизайне. [90]
МакКинстри утверждает, что Disney «предпочитает изображать одну демографическую группу принцесс, одновременно отталкивая большую часть своей фан-базы», указывая на то, что из «десяти принцесс Disney в бренде шесть являются белыми». [90] Важность Мулан и других небелых принцесс можно увидеть в исследовании 2009 года о влиянии детских мультфильмов на образ тела маленьких девочек, проведенном врачами Шарон Хейс и Стейси Тантлефф-Данн. Исследование показало, что в группе девочек в возрасте от 3 до 6 лет 30,6% группы изменили бы свою внешность, если бы могли. Из этих респондентов более половины изменили бы свои волосы, а более четверти изменили бы что-то в своем теле, например, цвет кожи. Из всех опрошенных девочек 8% заявили, что им пришлось бы изменить цвет волос или кожи, чтобы стать принцессой, заявив, например, что они «изменили бы свою кожу с коричневой на белую». Опрошенная группа была преимущественно белой. [91]
С тех пор Дисней изменил окраску Мулан, изменив голубые глаза на карие, затемнив цвет ее кожи и изменив ее одежду, чтобы она больше походила на ее наряд в фильме. [90]