stringtranslate.com

бельгийцы

Бельгийцы ( голландский : Belgen [ˈbɛlɣə(n)] ;Французский:Belges [bɛlʒ] ;Немецкий:Бельгия [ˈbɛlɡi̯ɐ] ) — люди, отождествляемые сКоролевством Бельгия,федеративнымгосударством вЗападной Европе. Поскольку Бельгия являетсямногонациональным государством, эта связь может быть скорее резидентной, юридической, исторической или культурной, чем этнической. Однако большинство бельгийцев принадлежат к двум различным языковым группам илисообществам(голландский:gemeenschap; французский:communauté), коренным жителям страны, то есть ее историческим регионам:фламандцывоФландрии, говорящиена голландском,западно-фламандскомилимбургском языках; иваллонывВаллонии, говорящие нафранцузскомиливаллонском языках. Существует также значительная бельгийская диаспора, которая обосновалась в основном в Соединенных Штатах, Канаде, Франции и Нидерландах.

Этимология

Революция 1830 года привела к созданию независимой страны под управлением временного правительства и национального конгресса . [14] [15] Для страны было принято название «Бельгия», произошедшее от Gallia Belgica , римской провинции в самой северной части Галлии , которую до римского вторжения в 100 г. до н. э. населяли белги , смесь кельтских и германских народов . [16] [17]

Латинское название было возрождено в 1790 году недолговечными Соединенными Бельгийскими Штатами , которые были созданы после революции против австрийского правления, произошедшей в 1789 году. Поскольку в то время не существовало эквивалента прилагательного «Belgian», французское существительное «Belgique» (или «Belgium») было принято как существительное и прилагательное; явление, заимствованное из латыни, которое все еще широко использовалось в тот период. [18] С шестнадцатого века Нидерланды , или « Нижние страны » , назывались на латыни «Belgica», как и Голландская Республика .

Отношения между бельгийскими языковыми общинами

Бельгийцы в первую очередь являются национальностью или группой граждан, по jus soli (лат. право почвы), [19] также известной как гражданство по праву рождения, и не являются однородной этнической группой . [20] [21] [22] Бельгийцы состоят из двух основных языковых и этнических групп: говорящих на голландском языке (называемых фламандцами ) и говорящих на французском языке (в основном валлоны ), а также третьей крошечной, но конституционно признанной группы из двух небольших немецкоязычных областей. Эти иногда конкурирующие этнические и языковые приоритеты регулируются конституционно обозначенными «регионами или сообществами» , в зависимости от конституционной сферы темы, сложной и уникальной бельгийской политической конструкции. Поскольку многие бельгийцы по крайней мере двуязычны или даже трехъязычны, для деловых, социальных и семейных сетей характерно включать членов различных этнических групп, составляющих Бельгию. [ необходима ссылка ]

Брюссельский столичный регион занимает уникальное политическое и культурное положение, поскольку географически и лингвистически он является двуязычным анклавом внутри одноязычного Фламандского региона. С момента основания Королевства Бельгия в 1830 году город Брюссель был франкизирован , поскольку он был преобразован из почти полностью голландскоязычного в многоязычный город с французским языком в качестве языка большинства и лингва франка . [23]

С момента обретения Бельгией независимости в 1830 году конституционный титул главы бельгийского государства«Король бельгийцев», а не «Король Бельгии». [24] [25]

Фламандский (голландскоязычный)

Карта средневекового графства Фландрия .

В Бельгии фламандцы, около 60% населения, образуют четко различимую группу, выделяющуюся своим языком и обычаями. Однако, если сравнивать с Нидерландами, большинство этих культурных и языковых границ быстро стираются, поскольку фламандцы разделяют тот же язык, похожие или идентичные обычаи и (хотя только с южной частью сегодняшних Нидерландов) традиционную религию с голландцами . [ 26]

Однако, популярное восприятие того, чтобы быть единым государством, сильно варьируется в зависимости от предмета, местности и личного происхождения. Как правило, фламандцы редко идентифицируют себя как голландцев и наоборот, особенно на национальном уровне. [27]

Валлонский (франкоговорящий)

Ликующие толпы приветствуют британские войска, входящие в Брюссель, 1944 год.
Бельгийские студенты на мероприятии

Валлоны — франкоговорящий народ, проживающий в Бельгии , в основном в Валлонии . Валлоны — это самобытное сообщество в Бельгии, [28] важные исторические и антропологические критерии (религия, язык, традиции, фольклор) связывают валлонов с французским народом . [29] [30] В более общем смысле этот термин также относится к жителям Валлонского региона . Они могут говорить на региональных языках, таких как валлонскийпикардским на западе и гомским на юге).

Хотя примерно три четверти франкоговорящих жителей Бельгии проживают в Валлонии, франкоговорящие жители Брюсселя, как правило, не считают себя валлонами.

Немецкоязычное сообщество

Немецкоязычное сообщество Бельгии является одним из трех конституционно признанных федеральных сообществ Бельгии . [31] Охватывая площадь менее 1000 км2 в провинции Льеж в Валлонии , оно включает в себя девять из одиннадцати муниципалитетов так называемых Восточных кантонов , а местное население насчитывает более 73 000 человек — менее 1% от общей численности населения страны. Гранича с Нидерландами , Германией и Люксембургом , эта область имеет свой собственный парламент и правительство в Эйпене .

Немецкоязычное сообщество состоит из немецкоязычных частей земель, которые были аннексированы в 1920 году у Германии. Кроме того, в современной Бельгии есть также некоторые другие немецкоязычные области, которые принадлежали Бельгии еще до 1920 года, но в настоящее время они официально не считаются частью немецкоязычного сообщества Бельгии: Блайберг - Велькенраат - Баелен в северо-восточной провинции Льеж и Арелерланд (город Арлон и некоторые из его близлежащих деревень в юго-восточной провинции бельгийский Люксембург ). Однако в этих местностях немецкий язык находится под большой угрозой исчезновения из-за принятия французского языка . [32]

Религия

Римско-католическая церковь традиционно является религией большинства в Бельгии, примерно 65% бельгийцев называют себя католиками. [33] Однако к 2004 году общенациональная посещаемость воскресной церкви составляла всего около 4–8% (9% только во Фландрии). Опрос 2006 года во Фландрии , долгое время считавшейся более религиозной, чем Брюссель или Валлония в Бельгии , показал, что 55% ее жителей называют себя религиозными, а 36% заявили, что верят в то, что Бог создал мир. [34]

Демография

Население Бельгии на 1 января 2010 года составляло 10 839 905 человек, что на 601 000 больше, чем в 2000 году (10 239 085 жителей). В период с 1990 года (9 947 782 жителей) по 2000 год прирост составил всего 291 000 человек. Население Фландрии, Валлонии и Брюсселя на 1 января 2010 года составляло 6 251 983 (57,7%), 3 498 384 (32,3%) и 1 089 538 (10,1%) человек соответственно.

Известные бельгийцы

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Национальный институт статистики". Bestat.economie.fgov.be . Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года . Получено 12 декабря 2017 года .
  2. Результаты заархивированы 12 февраля 2020 г. на archive.today American Fact Finder (Бюро переписи населения США)
  3. ^ "Этническое происхождение (264), ответы об одном и нескольких этнических происхождениях (3), статус поколения (4), возрастные группы (10) и пол (3) для населения частных домохозяйств Канады, провинций, территорий, переписных столичных районов и переписных агломераций, Национальное обследование домохозяйств 2011 года". 12.statcan.gc.ca . 8 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 г. . Получено 12 декабря 2017 г. .
  4. ^ «Двусторонние отношения между Бельгией и Францией» . Архивировано из оригинала 18 декабря 2023 года . Проверено 4 января 2023 г.
  5. ^ "Les Belges à l'étranger" . Мондиал Ньивс . Архивировано из оригинала 23 января 2022 года . Проверено 12 декабря 2017 г.
  6. ^ "Migration Data Hub". Migrationinformation.org . Архивировано из оригинала 31 октября 2013 г. Получено 12 декабря 2017 г.
  7. ^ "CBS StatLine – Bevolking; поколение, Geslacht, leefijd и Herkomstgroepering, 1 января" . Statline.cbs.nl . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 5 октября 2017 г.
  8. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy «Численность иммигрантов и эмигрантов по странам происхождения и назначения». migrationpolicy.org . 10 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2022 г. Получено 1 октября 2021 г.
  9. Немцы с иммигрантским прошлым Архивировано 4 мая 2009 г. на Wayback Machine
  10. ^ "Colectividad holandesa y belga" Observatorio de Colectividades - 2010 - Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires.
  11. ^ "Immigration, Borders and Asylum Report 2022" (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2023 г. . Получено 22 июля 2023 г. .
  12. Panorama das relações belgo-brasileiras. Архивировано 24 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  13. ^ «在留外国人統計» (на японском языке). 15 декабря 2023 г. Проверено 28 апреля 2023 г.
  14. ^ Доббелаэр, Карел ; Войе, Лилиан (1990). «От столпа к постмодерну: меняющееся положение религии в Бельгии» (PDF) . Oxford Journals , Oxford University Press . стр. S1. Архивировано из оригинала (PDF) 2 ноября 2013 г. Получено 25 февраля 2011 г.
  15. ^ Гуч, Брайсон Доулинг (1963). Бельгия и Февральская революция. Martinus Nijhoff Publishers , Гаага , Нидерланды . стр. 112. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Получено 18 октября 2010 года .
  16. ^ Бансон, Мэтью (1994). Энциклопедия Римской империи (Твердый переплет, 352 стр., ред.). Факты в архиве, Нью-Йорк. стр. 169. ISBN 978-0-8160-4562-4.
  17. ^ Сноска: Кельтское и германское влияние на белгов и их происхождение остаются спорными. Дополнительная информация, например, Witt, Constanze Maria (май 1997 г.). "Этническая и культурная идентичность". Варвары на греческой периферии? — Происхождение кельтского искусства . Институт передовых технологий в гуманитарных науках, Университет Вирджинии . Архивировано из оригинала 10 июня 2007 г. . Получено 6 июня 2007 г.
  18. ^ "История человека: Бельгийская революция" . Канарис1790.be. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 28 июня 2013 г.
  19. ^ jus soli Архивировано 8 апреля 2010 года на Wayback Machine , определение с сайта merriam-webster.com Архивировано 22 сентября 2017 года на Wayback Machine .
  20. ^ Хобсбаум и Рейнджер (1983), Изобретение традиции , Сидер 1993 Истории индейцев Ламби
  21. ^ Сейднер, (1982), Этническая принадлежность, язык и власть с психолингвистической точки зрения , стр. 2–3
  22. ^ Смит 1987 стр.21–22
  23. ^ Левинсон, Дэвид (1998). Этнические группы во всем мире: готовый справочник . Финикс, Аризона: Oryx Press. стр. 14. ISBN 1-57356-019-7.
  24. ^ Рамон Аранго, Леопольд III и бельгийский королевский вопрос , стр.9.
  25. Раймон Фузилье в книге «Парламентские монархии в Европе» , Издательства Ouvrières, Париж, 1960, стр. 350, писал, что бельгийский режим 1830 года был также вдохновлен французской Конституцией Королевства Франция (1791-1792) , Декларацией независимости Соединенных Штатов 1776 года и старыми политическими традициями как валлонских, так и фламандских провинций.
  26. ^ Национальные меньшинства в Европе, В. Браумюллер, 2003, стр. 20.
  27. ^ Nederlandse en Vlaamse identiteit, Civis Mundi 2006, автор SW Couwenberg. ISBN 90-5573-688-0 . Страница 62. Цитата: «Er valt heel wat te lachen om de wederwaardigheden van Vlamingen in Nederland en Nederlanders in Vlaanderen. в политике, в органах государственной власти, возможно, существует вариант, связанный с культурой». Противоположное мнение высказывает Л. Бехейдт (2002): «Al bij al lijkt een grondiger analyse van de taalsituatie en de taalattitude in Nederland en Vlaanderen weinig aanwijzingen te bieden voor een gezamenlijkeculturalle identiteit. Dat er ook op andere gebieden weinig aanleiding is Для получения одинаковой культурной идентичности необходимо использовать Герта Хофстеда в позднейшей книге « Allemaal andersdenkenden» (1991).» Л. Бехейдт, «Delen Vlaanderen en Nederland een Culturele identiteit?», в P. Gillaerts, H. van Belle, L. Ravier (ред.), Vlaamse identiteit: mythe én werkelijkheid (Leuven 2002), 22–40, особенно. 38. (на голландском языке) 
  28. ^ Этнические группы мира, готовый справочник, Дэвид Левинсон, ORYX Press, ( ISBN 1-57356-019-7 ), стр. 13: «Валлоны идентифицируются по месту жительства в Валлонии и по разговорным диалектам французского языка. Они также являются потомками первоначальных кельтских жителей региона, а также римлян и франков, прибывших позже. Валлоны в основном являются католиками». 
  29. ^ Этнические группы мира, справочник , Дэвид Левинсон, ORYX Press, ISBN 1-57356-019-7 , стр. 13: «Валлонская культура находилась под сильным влиянием французов» 
  30. ^ Энциклопедия народов мира, Справочник Анри Холта, стр. 645: «В культурном отношении существует преемственность между французами и валлонами, валлонская культура в основном состоит из диалектных литературных произведений. В то время как исторически большинство валлонов попали в культурную орбиту Франции
  31. ^ "DGlive FR, NL, EN - немецкоязычное сообщество". Архивировано из оригинала 4 мая 2014 года . Получено 11 июня 2014 года .
  32. ^ Vieste, Associazione per i popoli minacciati – Sudtirolo, Gesellschaft fuer bedrohte Voelker – Suedtirol, Lia por i popui manaciati, Общество народов, находящихся под угрозой исчезновения (APM/GfbV/LPM/STP). Веб-дизайн Мауро ди. «Gfaehrdete Vielfalt – Kleine Sprachen ohne Zukunft. Ueber die Lage der Sprachminderheiten in der EU. Ein Ueberblick der GfbV-Suedtirol. 8.11.2000». Gfbv.it. ​Архивировано из оригинала 11 октября 2021 года . Проверено 12 декабря 2017 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  33. ^ "Дискриминация в ЕС в 2012 году" (PDF) , Специальный евробарометр , 383, Европейский союз : Европейская комиссия , стр. 233, 2012, архивировано (PDF) из оригинала 2 декабря 2012 года , извлечено 14 августа 2013 годаБыл задан вопрос: «Считаете ли вы себя...?» С карточкой, на которой было указано: католик, православный, протестант, другой христианин, иудей, мусульманин, сикх, буддист, индуист, атеист и неверующий/агностик. Место было отведено для «Другое (СПОНТАННОЕ)» и «НЗ». Иудей, сикх, буддист, индуист не достигли порога в 1%.
  34. Исследование «Vepec», «Vereniging voor Promotie en Communicatie» (Организация по продвижению и коммуникации), опубликовано в журнале Knack 22 ноября 2006 г., стр. 14 (Термин на голландском языке «gelovig» был переведен в тексте как «религиозный», точнее, это очень распространенное слово, обозначающее веру в какого-либо бога в монотеистическом смысле или в некую загробную жизнь .)

Внешние ссылки