Liberté, égalité, fraternité (французское произношение: [libɛʁte eɡalite fʁatɛʁnite] ),по-французски« свобода , равенство , братство »,[1]являетсянациональным девизомФранциииРеспублики Гаитии примеромтрёхстороннего девиза. Хотя он берёт своё начало воФранцузскойреволюции, тогда он был лишь одним девизом среди других и не был институционализирован доТретьей республикив конце 19 века.[2]Дебаты относительно совместимости и порядка трёх терминов начались одновременно с революцией. Это также девизВеликого ВостокаиВеликой ложи Франции.
Некоторые утверждают, что эту фразу изобрел Камиль Демулен в номере 35 книги «Революции Франции и Брабанта» , опубликованной 26 июля 1790 года. [4] Однако это не подтверждено, поскольку это только первое официальное упоминание этой фразы. Говоря о фестивале Fête de la Fédération в июле 1790 года , он описал «граждан-солдат, бросающихся в объятия друг друга, обещая друг другу свободу, равенство, братство » . l'autre, en se promettant liberté, egalité, fraternité ) [5]
Несколько месяцев спустя Максимилиан Робеспьер популяризировал эту фразу в своей речи «Об организации Национальной гвардии» ( фр . Discours sur l'organisation des gardes nationales ) 5 декабря 1790 года, статья XVI, которая была широко распространена по всей Франции народными обществами.
Disours sur l'organization des nationals gardes
Статья XVI.
На их униформе выгравированы слова: ФРАНЦУЗСКИЙ НАРОД, а внизу: СВОБОДА, РАВЕНСТВО, БРАТСТВО. Те же слова написаны на флагах трех цветов нации.
( Французский : XVI. Elles porteront sur leur poitrine ces mots graves: LE PEUPLE FRANÇAIS, & au-dessous: LIBERTÉ, ÉGALITE, FRATERNITÉ. Les mêmes mots seront inscrits sur leurs drapeaux, qui porteront les trois couleurs de lanation. )- Максимилиан Робеспьер, 1790 г. [1] [6] [7]
Авторство девиза также приписывают Антуану-Франсуа Моморо (1756–1794), парижскому печатнику и организатору движения Эберта . [8] [9] [10] В условиях иностранного вторжения и восстаний федералистов в 1793 году он был изменен на «Единство, неделимость Республики; свобода, равенство, братство или смерть» ( фр . Unité, Indivisibilité de la République; Liberté, Egalité, Fraternité ou la mort ). 29 июня 1793 года Парижская Коммуна предложила, чтобы его начертали на фасадах домов Парижа, и чтобы его скопировали жители других городов.
В 1839 году философ Пьер Леру утверждал, что это было анонимное и популярное творение. [2] [ нужна страница ] Историк Мона Озуф подчеркивает, что, хотя Liberté и Égalité были связаны как девиз в 18 веке, Fraternité не всегда включалось в него, и вместо него часто добавлялись другие термины, такие как Amitié (дружба), Charité (милосердие) или Union . [2]
В 1791 году акцент на Fraternité во время Французской революции побудил Олимпию де Гуж , журналистку, написать Декларацию прав женщины и гражданки в качестве ответа. [11] [ нужна страница ] Трехсторонний девиз не был ни творческим сборником, ни действительно институционализированным Революцией. [2] Уже в 1789 году стали использоваться другие термины, такие как « la Nation, la Loi, le Roi » (Нация, Закон, Король) или « Union, Force, Vertu » (Союз, Сила, Добродетель ), лозунг , ранее использовавшийся масонскими ложами , или « Force, Égalité, Justice » (Сила, Равенство, Справедливость ), « Liberté, Sûreté, Propriété » (Свобода, Безопасность, Собственность) и т. д. [2]
Другими словами, свобода, равенство, братство были одним из лозунгов среди многих других. [2] В период якобинской революции использовались различные девизы, такие как liberté, unité, égalité (свобода, единство, равенство); liberté, égalité, Justice (свобода, равенство, справедливость); liberté, raison, égalité (свобода, разум, равенство) и т. д. [2] Единственной прочной ассоциацией была ассоциация liberté и égalité , при этом братство игнорировалось Cahiers de doléances , а также Декларацией прав человека 1789 года. и Гражданина . [2]
Fraternité упоминается только в Конституции 1791 года , а также в проекте Декларации Робеспьера 1793 года, помещённом под призывом (именно в таком порядке) égalité, liberté, sûreté и propriété (равенство, свобода, безопасность, собственность) — хотя оно использовалось не как девиз, а как статьи декларации, как возможность всеобщего распространения Декларации прав: «Люди всех стран — братья, тот, кто угнетает одну нацию, объявляет себя врагом всех». [2] [a] Fraternité не фигурировало в Декларации августа 1793 года. [2]
Декларация прав человека и гражданина 1789 года в статье 4 определила свободу следующим образом:
Свобода заключается в возможности делать все, что не наносит вреда другим: таким образом, осуществление естественных прав каждого мужчины или женщины не имеет иных границ, кроме тех, которые гарантируют другим членам общества пользование этими же правами.
Равенство было определено в Декларации с точки зрения судебного равенства и доступа к управлению государством на основе заслуг (статья 6):
[Закон] должен быть одинаков для всех, защищает ли он или карает. Все граждане, будучи равны в его глазах, должны иметь равный доступ ко всем высоким должностям, общественным должностям и занятиям в соответствии со своими способностями и без иных различий, кроме различий в их добродетелях и талантах.
Liberté, égalité, fraternité на самом деле берет свое начало в предложении Club des Cordeliers , сделанном в мае 1791 года после речи об армии маркиза де Гишардена. [2] Британский морской пехотинец, находившийся в плену на французском корабле Le Marat в 1794 году, писал домой в письмах, опубликованных в 1796 году: [12]
Республиканский дух воспитывается не только в песнях, ибо в каждой части корабля я нахожу эмблемы, намеренно выставленные для его пробуждения. Все приказы, касающиеся дисциплины команды, вывешены и предварены словами Liberté, Égalité, Fraternité, ou la Mort , написанными заглавными буквами.
Совместимость liberté и égalité не вызывала сомнений в первые дни Революции, и проблема предшествования одного термина другому не была снята. [2] Аббат Сийес считал, что только свобода обеспечивает равенство, если только равенство не должно быть равенством всех, управляемым деспотом , в то время как свобода следует за равенством, обеспечиваемым верховенством закона. [2] Абстрактная всеобщность права, теоретически обоснованная Жан-Жаком Руссо в его книге 1762 года «Общественный договор» , таким образом, обеспечивала отождествление свободы с равенством, причем свобода была отрицательно определена как независимость от произвола, а равенство рассматривалось абстрактно в его юридической форме. [2]
Это отождествление свободы и равенства стало проблематичным в якобинский период, когда равенство было переопределено, например, Франсуа-Ноэлем Бабефом , как равенство результатов , а не только юридическое равенство прав. [2] Так, Марк Антуан Бодо считал, что французский темперамент был склонен к равенству, чем к свободе, тема, которая была повторно использована Пьером Луи Редерером и Алексисом де Токвилем . Жак Неккер считал, что равноправное общество может быть основано только на принуждении. [2]
Третий термин, fraternité , было наиболее проблематичным для включения в триаду, поскольку он принадлежал к другой сфере, сфере моральных обязательств, а не прав, связей, а не уставов, гармонии, а не договора , и сообщества, а не индивидуальности. [2] Существовали различные толкования fraternité . Первое, по словам Моны Озуф, было одним из « fraternité de rébellion » (Братство Восстания), [2] то есть союз депутатов в Клятве Же де Пом в июне 1789 года, отказывающихся от роспуска, предписанного королем Людовиком XVI : «Мы клянемся никогда не отделяться от Национального собрания и собираться вновь, где того потребуют обстоятельства, пока конституция королевства не будет составлена и закреплена на прочных основаниях». Таким образом, братство возникло из Свободы и было ориентировано на общее дело. [2]
Другой формой братства была патриотическая Церковь, которая отождествляла социальные связи с религиозными связями и основывала братство на христианском братстве. [2] В этом втором смысле братство предшествовало как свободе , так и равенству , вместо того, чтобы следовать за ними, как в первом смысле. [2] [ нужна страница ] Таким образом, два смысла Братства: «один, который следовал за свободой и равенством, был объектом свободного пакта; другой предшествовал свободе и равенству как знак на его работе божественного мастера». [2]
Другое колебание относительно совместимости трех терминов возникло из-за противопоставления свободы и равенства как индивидуалистических ценностей и братства как реализации счастливого сообщества, лишенного каких-либо конфликтов и противостоящего любой форме эгоизма . [2] Эта слитная интерпретация Братства противопоставляла его проекту индивидуальной автономии и демонстрировала приоритет Братства над индивидуальной волей. [2]
В этом смысле его иногда ассоциировали со смертью, как в Fraternité, ou la Mort! (Братство или смерть!), исключая свободу и даже равенство, устанавливая сильную дихотомию между теми, кто был братьями, и теми, кто ими не был, в смысле « ты со мной или против меня », брат или враг. [2] [ нужна страница ] Луи де Сен-Жюст таким образом заклеймил космополитизм Клотса - анархиста , заявив, что «Клотс любил вселенную, кроме Франции». [2]
С Термидором и казнью Робеспьера слово fraternité исчезло из лозунга, сведя его к двум терминам: свобода и равенство, вновь переосмысленным как простое юридическое равенство, а не как равенство, поддерживаемое чувством братства. [2] В 1799 году Первый консул ( Наполеон Бонапарт ) установил девиз liberté, ordre public (свобода, общественный порядок).
После правления Наполеона триптих распался, поскольку никто не верил в возможность примирения индивидуальной свободы и равенства прав с равенством результатов и братством. [2] Идея индивидуального суверенитета и естественных прав, которыми обладал человек до объединения в коллектив, противоречила возможности создания прозрачного и братского сообщества. [2] Либералы принимали свободу и равенство, определяя последнее как равенство прав и игнорируя братство. [2]
Ранние социалисты отвергали независимую концепцию свободы, противопоставленную социальной, а также презирали равенство, поскольку считали, как Фурье , что нужно только организовать индивидуальные разногласия, чтобы гармонизировать их, или верили, как Сен-Симон , что равенство противоречит справедливости , грубо уравнивая индивидуальности. [2] Утопический социализм, таким образом, ценил только братство, которое было, в «Икарии » Кабе , единственной заповедью. [2]
Это противостояние между либералами и социалистами нашло отражение в конкурирующих исторических интерпретациях Революции: либералы восхищались 1789 годом, а социалисты — 1793 годом. [2] Июльская революция 1830 года, установившая конституционную монархию во главе с Луи-Филиппом , заменила наполеоновский девиз Liberté, Ordre public на ordre et liberté (порядок и свобода) . [2]
Несмотря на это кажущееся исчезновение триптиха, последний все еще обсуждался в некоторых подпольных кругах, в республиканских тайных обществах , масонских ложах, таких как «Неделимая Троица», крайне левых брошюрах или во время восстания канутов в Лионе. [2] В 1834 году юрист Общества прав человека (Société des droits de l'homme) Дюпон , либерал, сидевший в крайне левой партии во время Июльской монархии , связал три термина вместе в Revue Républicaine , который он редактировал:
Каждый человек стремится к свободе, к равенству, но он не может достичь этого без помощи других людей, без братства [2] [b]
В 1847 году триптих вновь появился во время Банкетной кампании , например, в Лилле его поддерживал Ледрю-Роллен . [2]
Две интерпретации пытались примирить три термина, помимо антагонизма между либералами и социалистами. Одна была поддержана католическими традиционалистами, такими как Шатобриан или Балланш , другая — социалистами и республиканцами, такими как Пьер Леру . [2] Шатобриан дал христианскую интерпретацию революционного девиза, заявив в заключении 1841 года к своим «Запискам о загробной жизни» :
Религия Освободителя далека от своего завершения, она только вступает в свою третью фазу, в политический период свободы, равенства, братства [2] [c]
Ни Шатобриан, ни Балланш не считали эти три термина антагонистическими. Скорее, они считали их достижением христианства. С другой стороны, Пьер Леру не скрывал трудности объединения трех терминов, но превзошел их, рассматривая свободу как цель, равенство как принцип и братство как средство. [2] Леру приказал сделать девиз Свобода, Братство, Равенство, [2] порядок, поддерживаемый христианскими социалистами , такими как Бюше . [2]
В противовес этому новому порядку триптиха Мишле поддерживал традиционный порядок, сохраняя изначальную важность изначального индивидуалистического права. [2] Мишле пытался примирить рациональное общение с братским общением, «право за пределами права», [2] [ нужна страница ] и, таким образом, соперничающие традиции социализма и либерализма. [2] Республиканская традиция в значительной степени вдохновлялась синхретизмом Мишле. [2]
С Февральской революцией 1848 года девиз был официально принят, [13] в основном под давлением людей, которые пытались навязать красный флаг вместо трехцветного флага . Красный флаг 1791 года был символом военного положения и порядка, а не восстания. [2] Ламартин выступил против народных стремлений и в обмен на сохранение трехцветного флага признал республиканский девиз Liberté, Égalité, Fraternité , написанный на флаге, на котором была добавлена красная розетка. [2]
Братство тогда рассматривалось как возобновившее и содержащее как Свободу, так и Равенство, будучи формой гражданской религии, которая, будучи далека от противопоставления себя христианству, была связана с ним в 1848 году [2] [ нужна страница ] устанавливая социальные связи, к чему призывал Руссо при заключении Общественного договора . [2]
Братство не было лишено своего прежнего чувства противостояния между братьями и врагами, с изображениями крови, преследующими революционные христианские публикации, впитавшие темы Ламенне . [2] Так, газета Le Christ républicain (Республиканский Христос) развивала идею Христа, несущего мир бедным и войну богатым. [2] [14]
6 января 1852 года будущий Наполеон III , первый президент Республики, приказал всем префектам стереть триптих из всех официальных документов и зданий, смешав эти слова с мятежом и беспорядком. [2] Огюст Конт аплодировал Наполеону, утверждая, что равенство является «символом метафизического анархизма», и предпочитая ему его диптих « ordre et progrès », «порядок и прогресс», который стал девизом Бразилии, Ordem e Progresso . [15] Прудон критиковал братство как пустое слово, которое он связывал с идеалистическими мечтами романтизма . [2] Он предпочитал ему единственный термин свободы.
Паш, мэр Парижской коммуны , написал на стенах коммуны формулу «Liberté, Égalité, Fraternité, ou la mort». Именно во времена Третьей республики этот девиз стал официальным. Тогда он не был отделен от восстания и революционного пыла, оппортунистические республиканцы, такие как Жюль Ферри или Гамбетта, адаптировали его к новым политическим условиям. [16] «Dictionnaire universel» Ларусса лишил братство его «евангелистского ореола» (Мона Озуф), смешав его с солидарностью и благотворительной ролью государства. [2]
Некоторые все еще выступали против республиканского лозунга, как, например, националист Шарль Моррас в своем «Словаре политики и критики» , который утверждал, что свобода — пустая мечта, равенство — безумие, и сохранял только братство. [2] Шарль Пеги , возобновляя мысль Ламенне, сохранял братство и свободу, исключая равенство, рассматриваемое как абстрактный передел между индивидуумами, сведенный к однородности, противопоставляя «братству» чувство, приводимое в движение «страданием», в то время как равенство интересовало, по его словам, только математическое решение проблемы «бедности». [2]
Пеги отождествлял христианское милосердие и социалистическую солидарность в этой концепции братства. [2] С другой стороны, Жорж Ваше де Лапуж , самый важный французский автор псевдонаучного расизма и сторонник евгенизма , полностью отверг республиканский триптих, приняв другой девиз: « déterminisme, inégalité, sélection » (детерминизм, неравенство, отбор). По мнению Озуфа, само использование триптиха было признаком влияния республиканского девиза, несмотря на то, что он был искажен в своей противоположности. [2]
Во время немецкой оккупации Франции во время Второй мировой войны этот девиз был заменен реакционной фразой « travail, famille, patrie » (работа, семья, отечество) [17] маршалом Петеном , который стал лидером нового французского правительства Виши в 1940 году. Петен взял этот девиз у Социал-французской партии ( PSF) полковника де ла Рока , хотя последний считал его более подходящим для движения, чем для режима. [2]
После Освобождения Временное правительство Французской Республики (ВПРФ) восстановило республиканский девиз «Свобода, равенство, братство» , который был включен в конституции Франции 1946 и 1958 годов. [1]
В 1956 году алжирская активистка Зохра Дриф , которая во время Алжирской войны заложила бомбу в кафе «Milk Bar» , в результате чего погибли три француженки, оправдывала этот и другие акты насилия со стороны ФНО , утверждая, что французские власти не считают их приверженность принципам равенства и свободы актуальной в Алжире.
Многие другие страны приняли французский лозунг «свобода, равенство и братство» как идеал. Индийский полимат и социальный реформатор Б. Р. Амбедкар сказал: «Мне нравится религия, которая учит «свободе, равенству и братству». Он, как председатель Комитета по разработке Конституции Индии, включил эти слова в преамбулу к Конституции Индии в 1950 году.
С момента своего основания, «Свобода, Равенство и Братство» были леммой Социал-демократической партии Дании. В Соединенном Королевстве политическая партия либерал-демократов ссылается на «основные ценности свободы, равенства и общности» в преамбуле Федеральной конституции партии, и это напечатано на членских билетах партии. [18]
Чешский лозунг «Ровность, вольность, братство» был девизом чешской национальной гимнастической организации «Сокол» в конце 19 века. Либеральные ценности братской организации проявились в чешском движении за независимость во время Первой мировой войны , когда многие члены «Сокола» присоединились к армиям союзников и сформировали Чехословацкий легион , чтобы сформировать независимую Чехословакию в 1918 году. [19]
Филиппинский национальный флаг имеет прямоугольный дизайн, состоящий из белого равностороннего треугольника, символизирующего свободу, равенство и братство; горизонтальной синей полосы для мира, истины и справедливости; и горизонтальной красной полосы для патриотизма и доблести. В центре белого треугольника находится золотое солнце с восемью лучами, символизирующее единство, свободу, народную демократию и суверенитет.
Некоторые бывшие колонии Французской Республики, такие как Гаити , Чад , Нигер и Габон , приняли аналогичные трехсловные национальные девизы .
Идея лозунга «Свобода, Равенство, Братство» оказала влияние как естественное право , на Первую статью Всеобщей декларации прав человека :
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. [20]
Термин упоминается в кинотрилогии « Три цвета» Кшиштофа Кесьлёвского, вышедшей в 1993–1994 годах .
«Либертад! Игуальдад! Братство!» — это название англоязычного стихотворения Уильяма Карлоса Уильямса . [21]