stringtranslate.com

Манду (еда)

Манду ( кор .  만두 ; ханджа饅頭), или манду , — это пельмени в корейской кухне . [1] [2] Манду можно готовить на пару, варить, жарить на сковороде или во фритюре. Стили приготовления также различаются в зависимости от региона Корейского полуострова . [3] Манду долгое время были частью корейской королевской придворной кухни , но теперь их можно найти в супермаркетах, ресторанах и закусочных, таких как pojangmacha и bunsikjip , по всей Южной Корее. [4]

Имена и этимология

Название родственно названиям похожих видов пельменей с мясной начинкой вдоль Шелкового пути в Центральной Азии , таких как уйгурская манта ( مانتا ), турецкая манта , казахская манта ( мәнті ), узбекская манта , афганская манту и армянская манта ( մանթի ). [5] [6] Китайское слово mántou (馒头;饅頭) также считается родственным, которое раньше означало пельмени с мясной начинкой, но теперь относится к паровым булочкам без какой-либо начинки. [5] [6] [7] [8] [9] [10]

Mandu можно разделить на типы gyoja ( 교자 ;餃子) и poja ( 포자 ;包子). [11] В китайском языке категории пельменей называются jiǎozi (饺子;餃子) и bāozi (包子) соответственно, что является однокоренными словами с корейскими словами. В японском языке пельмени первого типа называются gyōza (餃子), что также является однокоренным словом. В монгольском языке пельмени последнего типа называются buuz ( бууз ), а в непальском и тибетском языках они называются momo (मम, མོག་མོག), что также является однокоренным словом с первым.

История

Считается, что манду впервые были завезены в Корею из династии Юань в XIV веке во время правления династии Корё . [12] [13]

Государственной религией Корё был буддизм , который не одобрял употребление мяса. Монгольское вторжение в Корё ослабило религиозный запрет на употребление мяса, и манду было среди новых импортированных блюд, включавших мясо. [ необходима цитата ]

Первое упоминание о пельменях в Корее встречается в Хёуёёльчжон (효우열전/孝友列傳) в Корёса (고려사, 高麗史), и говорят, что их приготовил натурализованный кидань во время правления короля Мёнджона из Корё . [ требуется цитата ] . Когда его отец заболел, врач сказал: «Если ты съешь мясо своего сына, ты сможешь вылечить свою болезнь». Затем он отрезал мясо своего бедра, смешал его с другими ингредиентами, сделал пельмени и накормил ими своего отца. После этого его отец выздоровел. В 1185 году король услышал историю о его сыновней почтительности и приказал министрам обсудить, как его вознаградить. Он воздвиг ворота Хонсалмун, чтобы похвалить его и записать его в исторические записи. [14]

Другая возможность заключается в том, что манду пришел в Корею гораздо раньше с Ближнего Востока по Шелковому пути . Историки отмечают множество блюд, основанных на пшенице, таких как пельмени и лапша , которые возникли в Месопотамии и постепенно распространились оттуда. Они также распространились на восток по Шелковому пути, оставив множество версий манду по всей Центральной и Восточной Азии. [15]

В народной песне эпохи Корё « Ссангхваджом » рассказывается история о магазине манду ( «ссангхва» означает «пельмени», а «чом» означает «магазин»), которым владеет иностранец, вероятно, выходец из Центральной Азии . [12] [16]

Разновидности

Если пельмени жарятся на гриле или сковороде, их называют гун-манду ( 군만두 ); если их готовят на пару, то джин-манду ( 찐만두 ); а если их варят, то муль-манду ( 물만두 ). [17] В Северной Корее стили приготовления манду различаются в разных регионах страны. В частности, Pulmuone выпускает сырные пельмени, сладкие пельмени с семенами и сахаром и острые пельмени. [18]

Блюда, приготовленные с манду

Мандугук

Мандугук — это разновидность корейского супа ( гук ), приготовленного с манду в говяжьем бульоне. При корейском королевском дворе блюдо называлось бёнси ( 병시; 餠匙), а в кулинарной книге 17 века « Ымсик димибан» оно называлось «сокрютан» ( 석류탕 ). [32]

Похожая еда

В корейской кухне манду обычно обозначает тип пельменей с начинкой , похожих на монгольские буузы , тибетско-непальские момо и тюркские манты , а некоторые вариации похожи на китайские цзяоцзы и японские гёдза .

Они похожи на пельмени и вареники в некоторых славянских культурах.

В популярной культуре

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Национальный институт корейского языка (30 июля 2014 г.). 주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안 (PDF) (на корейском языке) . Проверено 15 февраля 2017 г.
  2. ^ "Mandu" [Пельмени]. Korean Food Foundation . Получено 24 июня 2017 г.
  3. ^ Джентиле, Дэн (28 февраля 2014 г.). «Корейская еда: 12 основных блюд, которые вам нужно знать с Севера и Юга». Thrillist . Получено 19 мая 2017 г.
  4. ^ Голдберг, Лина (23 марта 2012 г.). «10 лучших городов Азии с уличной едой». CNN . Получено 11 апреля 2012 г.
  5. ^ ab Anderson, EN (2005). Все едят: понимание еды и культуры . Нью-Йорк: New York University Press . С. 183. ISBN 0-8147-0495-6.
  6. ^ ab Millward, James A. (2013). Шелковый путь: очень краткое введение. Лондон: Routledge . стр. 62. ISBN 978-0-19-978286-4.
  7. ^ Джеймс А. Миллворд (15 марта 2013 г.). Шелковый путь: очень краткое введение. Oxford University Press. стр. 62–. ISBN 978-0-19-979079-1.
  8. Эндрю Ко (16 июля 2009 г.). Чоп Суэй: Культурная история китайской еды в Соединенных Штатах. Oxford University Press. С. 89–. ISBN 978-0-19-975851-7.
  9. ^ PPC. Prospect Books. 1983. С. 30.
  10. ^ "Рай для пельменей в Аделаиде | Fuchsia Dunlop". www.fuchsiadunlop.com . Архивировано из оригинала 2016-05-31.
  11. ^ "Mandu" 만두. Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Получено 24 июня 2017 г.
  12. ^ ab Pettid, Michael J. (2008). Корейская кухня: иллюстрированная история. Reaktion Books . стр. 235. ISBN 978-1-86189-348-2. Получено 10 октября 2018 г.
  13. ^ ab (на корейском) Mandu в энциклопедии Doosan
  14. ^ "당당뉴스 모바일 사이트" . m.dangdangnews.com (на корейском языке) . Проверено 15 июня 2024 г.
  15. ^ (на корейском) Манду Архивировано 12 июля 2012 г. в archive.today , Hankook Ilbo, 21 января 2009 г.
  16. ^ Манду, Отличная еда, Отличные истории из Кореи
  17. ^ Любимые блюда, Корейская туристическая организация
  18. ^ "[Weekend 맛대맛] 조리법따라 맛이 바뀌다니.. 깜짝 놀랄 '만두'하지" . www.fnnews.com . 18 октября 2018 г. Проверено 23 мая 2019 г.
  19. ^ (на корейском) Рецепт Mulmandu, кухня Naver
  20. ^ (на корейском) Gunmandu, словарь Naver
  21. ^ (на корейском) Yakimandu, словарь Naver
  22. ^ (на корейском) Gullin mandu Архивировано 10.06.2011 в Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  23. ^ (на корейском) Pyeonsu Архивировано 2011-06-10 в Wayback Machine в Encyclopedia of Korean Culture
  24. ^ (на корейском) Эоманду в Энциклопедии корейской культуры
  25. ^ (на корейском) Saengchi mandu Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  26. ^ (на корейском языке) Три эстетики манду Архивировано 08.07.2011 в Wayback Machine , Ли Ми Чжон ( 이미종 ), Ёсон Чосон , 14.02.2008.
  27. ^ (на корейском) Somandu Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  28. ^ (на корейском) Gyuasang Архивировано 2011-06-10 в Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  29. ^ (на корейском) Gyuasang [ постоянная мертвая ссылка ] в энциклопедии Doosan
  30. ^ (на корейском языке) Кимчи манду в энциклопедии Doosan
  31. ^ ""최원준의 음식 사람 <10> 납작만두"". Kookje News (на корейском языке). 26 мая 2020 г. Проверено 25 января 2021 г.
  32. ^ (на корейском языке) Мандугук Архивировано 10 июня 2011 г. на Wayback Machine в Энциклопедии корейской культуры
  33. ^ (на корейском) Old Boy mandu, Yonhap News, 21.03.2005
  34. ^ (на корейском) Сохи ненавидит прозвище Манду, Joy News 24, 2008-01-14

Внешние ссылки