stringtranslate.com

Горацио Хорнблауэр

Горацио Хорнблауэр — вымышленный офицер британского королевского флота времен наполеоновских войн , главный герой серии романов и рассказов К.С. Форестера . Позже он стал героем фильмов, радио- и телевизионных программ, а К. Норткот Паркинсон разработал его «биографию» « Правдивую историю Горацио Хорнблауэра» . [1]

Серия Форестера о рассказах Хорнблауэра началась с романа « Счастливое возвращение» (американское название: Beat to Quarters ), опубликованного в 1937 году. Здесь Хорнблауэр — капитан, выполнявший секретную миссию в Центральную Америку в 1808 году. Более поздние истории дополняют его карьеру, начиная с его бесперспективное начало в качестве мичмана , больного морской болезнью . По мере развития наполеоновских войн он неуклонно продвигается по службе благодаря своим навыкам и смелости, несмотря на его первоначальную бедность и отсутствие влиятельных друзей. Пережив множество приключений в самых разных местах, он становится адмиралом флота .

Вдохновение

Первоначальным источником вдохновения для Форестера послужил старый экземпляр « Военно-морских хроник» , в котором описывались даты вступления в силу Гентского договора . [2] : 81  Две страны могли находиться в состоянии войны в одной части мира после того, как мир был заключен за несколько месяцев до этого в другой части, из-за времени, необходимого для общения по всему миру. Бремя, которое это возложило на капитанов вдали от дома, побудило Форестера изобрести персонажа, борющегося со стрессом «одинокого человека». [2] : 82 

Существует множество параллелей между Хорнблауэром и реальными военно-морскими офицерами того периода, [3] [4] в частности, адмиралом лордом Горацио Нельсоном , сэром Джорджем Кокберном , лордом Кокрейном , сэром Эдвардом Пеллью , Джереми Когланом , сэром Джеймсом Гордоном и сэром Уильямом Хостом . [ нужна цитация ] Действия Королевского флота в то время, задокументированные в официальных отчетах и ​​в « Военно-морских хрониках» , предоставили большую часть материала для вымышленных приключений Хорнблауэра. [3]

Имя «Горацио» было вдохновлено персонажем « Гамлета » Уильяма Шекспира и выбрано также из-за его связи с современными фигурами, такими как Нельсон. [2] : 90  Фамилия «Хорнблауэр» происходит от Артура Хорнблоу , голливудского продюсера, который был коллегой и другом Форестера. [5] [6]

Фредерик Марриат был назван «отцом приключенческого романа о мореплавании, за которым последовали все остальные, от Горацио Хорнблауэра К.С. Форестера до Джека Обри и Стивена Мэтьюрина Патрика О'Брайана». [7] Хорнблауэр и одноименный главный герой романа Марриэта Питер Симпл начинают свою карьеру довольно бесперспективно и без влиятельных друзей, но продвигаются вперед благодаря упорному труду, честности и храбрости. Оба участвуют в дуэлях еще до того, как их карьера началась должным образом, и оба попадают в плен в начале своей карьеры. [ нужна цитата ]

Характеристики

Хорнблауэр отважен, умен и опытный моряк, но он отягощен сильной сдержанностью, самоанализом и неуверенностью в себе, и его описывают как «несчастного и одинокого». Несмотря на многочисленные личные подвиги необычайного мастерства и хитрости, он принижает собственные достижения многочисленными рационализаторствами, помня лишь свои страхи. Он постоянно игнорирует или не осознает того восхищения, которое испытывают к нему его коллеги-моряки. Он считает себя трусливым, нечестным, а иногда и нелояльным человеком, никогда не доверяя своей способности проявлять настойчивость, быстро думать, организовывать или проникать в суть дела. Его чувство долга, трудолюбие и стремление к успеху делают эти воображаемые отрицательные качества незаметными для всех, кроме него самого. Он зациклен на мелких неудачах, которые укрепляют его плохую самооценку. Его интровертный характер изолирует его от окружающих людей, включая его ближайшего друга Уильяма Буша. Его охраняют почти все, за исключением случаев, когда речь идет об исполнении своего долга королевского офицера, когда он ясен и решителен.

У Хорнблауэра очень развито чувство долга, хотя иногда он может его игнорировать. Например, в «Хорнблауэре и Хотспуре » он придумывает побег своему личному стюарду, которого в противном случае повесили бы за то, что он ударил вышестоящего офицера. Хорнблауэр философски выступает против порки и смертной казни , и ему больно, когда обстоятельства или Статьи войны вынуждают его выносить такие приговоры.

В начале каждого путешествия он страдает морской болезнью . Будучи мичманом, он заболевает морской болезнью на защищенном рейде Спитхеда . Он глухой и считает музыку непонятным раздражителем; в сцене из «Хорнблауэра и Хотспура » он не может узнать британский национальный гимн .

Ненасытный читатель, он может рассказать как о современной, так и о классической литературе. Его математические способности делают его одновременно искусным мореплавателем и талантливым игроком в вист . Он использует свои способности в висте, чтобы пополнить свой доход в период бездействия, когда он страдает от бедности.

Анализ и прием

Вместе с Хорнблауэром К.С. Форестеру приписывают изобретение военно-морского исторического романа . [3] Стефани Джонс назвала Хорнблауэра «самым известным моряком в современной художественной литературе». [8]

Игорь Уэбб отметил, что книги Forester предназначены для чтения взрослыми, но они стали популярны и среди подростков. [9]

Форестер написал серию «Хорнблауэр», чтобы избежать запутывания в реальной истории. Хорнблауэр всегда отправляется на очередное задание, когда во время наполеоновских войн происходит великая морская победа.

Вымышленная биография

Молодость

Хорнблауэр родился в Кенте , в семье врача. У него нет унаследованного богатства или влиятельных связей, которые могли бы продвинуть его по карьерной лестнице. В «Счастливом возвращении» , первом опубликованном романе, возраст Хорнблауэра указан как 37 в июле 1808 года, подразумевая год рождения 1770 или 1771. Однако, когда Форестер решил написать о начале карьеры Хорнблауэра в шестом романе « Мистер мичман Хорнблауэр» , он написал: его герой примерно на пять лет моложе, указав дату своего рождения 4 июля 1776 года, дату принятия Декларации независимости Соединенных Штатов . Эта корректировка позволяет Хорнблауэру начать свою карьеру в военное время. [10] [11] Ему дают классическое образование , и к моменту поступления в Королевский флот, в возрасте 17 лет, он хорошо разбирается в греческом и латыни . Его обучает французскому языку нищий французский эмигрант , и у него есть способности к математике, которая хорошо помогает ему в качестве штурмана.

Ранняя карьера

Ранние подвиги Хорнблауэра многочисленны и разнообразны. Он присоединяется к Королевскому флоту в качестве гардемарина , где над ним издеваются, и он пытается решить проблему, вызвав дуэль со своим мучителем. Затем его перевели на HMS  Indefatigable под командованием Эдварда Пелью , и он отличился. Он отбивается от огневых кораблей , которые прерывают его (неудачный) первый экзамен на звание лейтенанта . Ему поручают командовать шлюпом « Ле Рев» , еще будучи исполняющим обязанности лейтенанта; судно в тумане натыкается на испанский флот, в результате чего Хорнблауэра захватывают и заключают в тюрьму в Ферроле . Во время своего плена он свободно владеет галисийским и испанским языками и, наконец, утверждается в звании лейтенанта. Он возглавляет смелую операцию по спасению испанских членов экипажа после кораблекрушения во время шторма, в результате чего его подбирает британский военный корабль, патрулирующий шельф; Однако, поскольку он дал своим испанским похитителям условно-досрочное освобождение, согласно которому он не сбежит, он настаивает на возвращении в плен. Испанцы освобождают его за храбрость.

Будучи младшим лейтенантом, он служит в HMS Renown под командованием капитана Сойера, чьи приступы паранойи во время миссии в Карибское море напрягают дисциплину до предела. В этом путешествии он начинает свою долгую дружбу с Уильямом Бушем, который в то время был старше его по званию. Благодаря своим подвигам Хорнблауэр становится командующим , но его повышение не подтверждается, когда он возвращается в Англию после Амьенского мира . Это причиняет ему большие финансовые затруднения; разницу между командирским жалованьем и лейтенантским жалованьем ему приходится погашать из своего скудного половинного жалованья . Он использует свои навыки игры в вист, чтобы пополнить свой доход, играя на деньги с адмиралами и другими выдающимися людьми в офицерском клубе .

HMS Хотспур

В 1803 году возобновление военных действий против Франции кажется неизбежным, и Хорнблауэр утверждается в звании командующего и назначается капитаном военного шлюпа HMS  Hotspur . Перед отплытием он женится на Марии, дочери своей хозяйки, несмотря на свои сомнения по поводу брака. Мария обожает раздражительного Хорнблауэра, что его раздражает; она раздражает его как своим невежеством, так и геройским поклонением ему. Однако на протяжении нескольких книг он проникается к ней симпатией и становится для нее хорошим (хотя и не идеальным) мужем и отцом их двоих детей, Горацио и Марии.

После изнурительной службы во время блокады Бреста на борту «Хотспура» главнокомандующий Уильям Корнуоллис пообещал ему повышение до должности капитана и отозвал в Англию. Он знакомится с секретарем Адмиралтейства, и это звание ему присваивается, когда Хорнблауэр соглашается принять участие в опасной миссии, которую он сам предложил, — доставить адмиралу Вильнёву поддельные письма , которые ведут французский флот в вылазку, ведущую к победе британцев при Трафальгаре .

HMS Атропос

После этого подвига Хорнблауэр получает под командование корабль шестого ранга HMS Atropos . Его первая задача — организовать похоронную процессию Нельсона вдоль реки Темзы , и ему приходится иметь дело с почти затонувшей баржей, перевозившей гроб героя.

«Атропосу» приказано присоединиться к британскому средиземноморскому флоту. Хорнблауэр отправляется с секретной миссией по поиску золота и серебра из затонувшего британского транспорта на дне залива Марморис в Османской империи с помощью ныряльщиков за жемчугом с Цейлона . Операция прошла успешно, хотя Хорнблауэру едва удалось спастись от турецкого военного корабля, намеревавшегося захватить золото.

Выгрузив сокровища в Гибралтаре, Атропос и еще один британский военный корабль после отчаянного боя захватывают большой испанский фрегат. В дружественном порту Палермо Хорнблауэр наблюдает за ремонтом боевых повреждений, но как только эта работа завершена, корабль передается королю Обеих Сицилий , чтобы тот оставался союзником. Вернувшись в Англию, Хорнблауэр обнаруживает, что двое его маленьких детей умирают от оспы .

HMS Лидия

Позже по временной шкале, но описанный в первом романе в порядке публикации, он совершает долгое и трудное путешествие под командованием фрегата HMS Lydia вокруг Рога в Тихий океан, где его миссия - поддержать страдающего манией величия Эль Супремо. в его восстании против испанцев. Он захватывает «Нативидад» , гораздо более мощный испанский корабль, но ему неохотно приходится уступить его Эль Супремо, чтобы успокоить его. Когда он обнаруживает, что испанцы тем временем перешли на другую сторону, он вынужден найти и потопить захваченный им корабль, что добавляет травму к оскорблению, поскольку он отказался от призовых денег , чтобы сохранить непростой союз с безумцем.

Хорнблауэр также берет на себя важного пассажира в Панаме, леди Барбару Уэлсли, вымышленную младшую сестру Артура Уэлсли (позже ставшего герцогом Веллингтоном ). Поначалу его раздражает и приводит в ярость ее прямота и откровенность, ее способность легко видеть сквозь его сдержанность и огромная социальная пропасть между ними. Однако со временем ее красота, сила и ум завоевывают его сердце, и их обоих начинает опасно тянуть друг к другу. Прежде чем ситуация выйдет из-под контроля, Хорнблауэр сообщает леди Барбаре, что он женат. Она покидает « Лидию» через два дня, когда они встречаются с другими британскими кораблями. Хорнблауэр опасается за свою карьеру, оскорбив «дочь графа , сестру маркиза » .

HMS Сазерленд

После этих подвигов ему дают под командование HMS Sutherland , 74-пушечный линейный корабль . Его чувства в этот период нарушены тем фактом, что его командир адмирал Лейтон недавно женился на леди Барбаре. Адмирал относится к Хорнблауэру с пренебрежением.

Ожидая прибытия остальной части своей эскадрильи и ее командира на место встречи в Средиземноморье, он совершает серию рейдов против французов вдоль южного побережья Испании, за что получил прозвище «Ужас Средиземноморья». После спасения флагмана адмирала Лейтона, HMS Pluto , потерявшего мачту в штормовом море, от французской батареи в Росасе, он узнает, что французская эскадра из четырех линейных кораблей прорвала блокаду в Тулоне. Он решает, что его долг требует сразиться с ними с соотношением один к четырем, чтобы не дать им войти в хорошо защищенную гавань. При этом его корабль поврежден, и, выведя из строя две трети экипажа (включая лейтенанта Буша), он сдается французам, но не раньше, чем серьезно повредит три французских корабля и повредит четвертый. Находясь в плену в Росасе, он становится свидетелем уничтожения стоящих на якоре французских кораблей эскадрой Лейтона.

Его отправляют со своим рулевым Брауном и раненым первым лейтенантом Бушем в Париж для показательного суда и казни по обвинению в пиратстве за использование фальшивого флага для входа во французскую гавань, несмотря на то, что он поднял британский флаг перед открытием огня. . Во время путешествия Хорнблауэр и его товарищи сбегают. После зимнего пребывания в замке графа де Грасе, во время которого у него роман с овдовевшей невесткой дворянина, беглецы отправляются вниз по реке Луаре в прибрежный город Нант . Там он отбивает катер Королевского флота « Аэндорская ведьма» , снабжает судно реквизированной бандой заключенных на галерах и сбегает на флот под Ла-Маншем .

В знак одобрения Адмиралтейством действий Хорнблауэра, лейтенант Буш назначается Эндорской Ведьмой на должность командира, а вскоре после этого - на должность капитана, а «[его] ждет работа на верфи в Ширнессе».

Когда Хорнблауэр возвращается домой, он обнаруживает, что его первая жена Мария умерла при родах, что мальчик выжил и что леди Барбара (теперь овдовевшая после того, как адмирал Лейтон умер от ран, полученных во время нападения на Розас, которое Хорнблауэр наблюдал в качестве пленника) взяла на себя заботу о ребенке, а ее братья лорды Уэлсли и Веллингтон выступили в качестве крестных отцов.

Хорнблауэру грозит обязательный военный трибунал за потерю «Сазерленда » , но он «полностью оправдан». Национальный герой в глазах общественности и полезный инструмент пропаганды для различных политиков и принца- регента , он удостоен звания кавалера ордена Бани и назначен полковником морской пехоты ( синекура , которая дает зарплату без каких-либо дополнительных обязанностей). ).

Хорнблауэр и леди Барбара теперь могут (после приличного перерыва) вступить в брак. Они переезжают в вымышленную деревню Смоллбридж в графстве Кент, где Хорнблауэр приобрел поместье. Однако новый хозяин поместья тоскует по морю.

Флагман

Возвращение в строй наступает, когда его назначают коммодором и отправляют с эскадрой малых судов с миссией в Балтийское море , где он должен быть не только офицером, но и дипломатом. Он предотвращает покушение на российского царя Александра I и оказывает влияние на решение монарха противостоять французскому вторжению в Российскую империю . Находясь при дворе царя, подразумевается, что он изменяет Варваре, заигрывая с молодой русской дворянкой. Он оказывает помощь в осаде Риги , применяя свои бомбы против французской армии, где он встречает генерала прусской армии Карла фон Клаузевица .

Заболев тифом , он возвращается в Англию. После выздоровления ему поручено разобраться с мятежниками у берегов Франции. Обманом заставив французов атаковать мятежный корабль, он окружает повстанцев и лично стреляет в их главаря, когда тот пытается сбежать. Когда к нему обращается французский чиновник, желающий вести переговоры о сдаче крупного порта, он пользуется этой возможностью и организует возвращение Бурбонов во Францию. В награду он получает звание пэра барона Хорнблауэра из Смоллбриджа в графстве Кент. Однако его удовлетворение омрачено гибелью его друга Буша.

Когда Наполеон возвращается из ссылки в начале « Сотни дней» , Хорнблауэр останавливается в поместье графа де Грасе. Там он возобновляет роман с Мари де Грасе. Когда французская армия массово переходит на сторону Наполеона , Хорнблауэр, граф и его семья предпочитают сражаться, а не бежать в Британию. Он возглавляет партизанский отряд роялистов и причиняет много горя силам вернувшегося Императора, прежде чем его отряд наконец загнан в угол; в отчаянной перестрелке Мари убита, а Хорнблауэр взят в плен. После резкого слушания в военном трибунале граф и он оба приговорены к смертной казни, но ему предоставляется отсрочка исполнения приговора, и в конечном итоге он освобождается из-за поражения Наполеона в битве при Ватерлоо .

После нескольких лет пребывания на берегу он получает звание контр-адмирала и назначается главнокомандующим военно-морским флотом Вест-Индии . Он препятствует попытке ветеранов Императорской гвардии Наполеона освободить Наполеона из плена на острове Святой Елены , захватывает невольничий корабль и сталкивается с армией Симона Боливара . Он также обнаруживает заговор леди Барбары с целью организовать побег оркестранта морской пехоты, приговоренного к смертной казни за мелкое правонарушение. Он не замечает нарушения ею закона и заверяет ее в своей любви. Пытаясь вернуться в Англию, Хорнблауэры попадают в ураган, и Горацио спасает жизнь Барбары от урагана. В момент ужаса и отчаяния она признается, что никогда не любила своего первого мужа, а только его. Хорнблауэр уходит в отставку в Кент и в конечном итоге становится адмиралом флота.

Его последнее достижение происходит у него дома, когда он помогает, казалось бы, сумасшедшему человеку, называющему себя Наполеоном, отправиться во Францию. Этим человеком оказывается Наполеон III , племянник главного врага Хорнблауэра и будущий президент, а затем император Франции. За его помощь лорду Хорнблауэру присваивается звание кавалера Почетного легиона . Следует отметить, что эта последняя история, хотя и представляет собой интересное дополнение к саге, эмпирически несовместима с историческими фактами, поскольку герцог Веллингтон, брат леди Барбары и зять Хорнблауэра, умер за несколько дней до поспешного выступления Наполеона III. вернуться во Францию. Немыслимо, чтобы Барбара и Хорнблауэр спокойно и удовлетворенно сидели дома во время глубокой семейной утраты или что Наполеон III не смог выразить свои соболезнования в связи со смертью знаменитого брата леди Барбары.

Как бы то ни было, в конце своей долгой и героической карьеры Хорнблауэр богат, знаменит и доволен, любимый, снисходительный муж и отец и, наконец, свободен от неуверенности и ненависти к себе, которые управляли им на протяжении всей жизни. .

Форестер представляет два разных кратких описания карьеры Хорнблауэра. Первое было в первой главе «Счастливого возвращения» , первого написанного романа Хорнблауэра. Второе происходит в середине «Коммодора» , когда царь Александр просит его описать свою карьеру. Эти две учетные записи несовместимы. Первое сообщение сделало бы Хорнблауэра лет на пять старше второго. Второй отчет более совместим с остальной частью карьеры Хорнблауэра, но в нем не упоминается время, которое он провел в качестве командира в Хорнблауэре и Хотспуре . Есть и другие несоответствия; в одном отчете о разгроме испанского фрегата в Средиземном море он отличился в звании лейтенанта, а в другом - пост-капитаном со стажем менее трех лет. В «Счастливом возвращении » Буш впервые служит вместе с Хорнблауэром, но в других книгах серии, действие которых происходит на ранних этапах его карьеры, это совершенно игнорируется. Похоже, что эти несоответствия возникли по мере развития сериала, и отчеты необходимо было изменить, чтобы они соответствовали его возрасту и карьере.

Биография Паркинсона

К. Норткот Паркинсон написал вымышленную биографию Хорнблауэра при поддержке вдовы К. С. Форестера, подробно описав его карьеру и личную информацию. Он исправляет или разъясняет некоторые сомнительные моменты романов и включает признание того, что Хорнблауэр столкнул капитана Сойера в люк «Славы » . Он добавляет последующие карьеры родственников лорда Хорнблауэра, закончившиеся эмиграцией нынешнего виконта Хорнблауэра в Южную Африку в конце 1960-х годов. По словам Паркинсона, Хорнблауэр в дальнейшем стал директором P&O , губернатором Мальты (1829–1831), главнокомандующим в Чатеме (1832–1835), виконтом (в 1850 году) и адмиралом флота, умершим в 12 января 1857 года исполнилось 80 лет. [12]

Эта биография смутила некоторых читателей, которые восприняли ее как фактическое произведение. [3] Паркинсон включает в генеалогическое древо Горацио ряд реальных Хорнблауэров. Они включают:

Библиография

Канон Хорнблауэра Форестера состоит из 11 романов (один незаконченный) и пяти рассказов. Кроме того, «Спутник Хорнблауэра» включает карты, показывающие, где происходили действия в 10 полных романах, и заметки Форестера о том, как они были написаны.

Другой рассказ, «Точка и край», включен в The Hornblower Companion только в виде наброска . На следующей диаграмме показана связь дат действия рассказов и их публикации.

Сводные публикации

Первые три написанных романа: « Счастливое возвращение» , «Линейный корабль » и «Летящие знамена» были собраны под названием «Капитан Хорнблауэр Р.Н.» (1939) Майклом Джозефом и «Капитан Горацио Хорнблауэр » (1939) Литтлом Брауном в США. Вышло как однотомное, так и трёхтомное издание (в футляре).

«Мистер Михард Хорнблауэр» , «Лейтенант Хорнблауэр » и «Хорнблауэр и Атропос» были собраны в одну книгу под разными названиями: « Ранние годы Хорнблауэра» , «Горацио Хорнблауэр уходит в море » или «Молодой Хорнблауэр» . Хорнблауэр и Атропос были заменены Хорнблауэром и Хотспуром в более поздних британских выпусках «Молодого Хорнблауэра» .

«Хорнблауэр и Атропос» , «Счастливое возвращение» и «Линейный корабль» были собраны в одно сборниковое издание под названием «Капитан Хорнблауэр» .

«Летающие цвета» , «Коммодор », «Лорд Хорнблауэр » и «Хорнблауэр в Вест-Индии» были представлены как третье сборникное издание под названием «Адмирал Хорнблауэр» , дополнившее серию.

Коммодор Хорнблауэр , лорд Хорнблауэр и Хорнблауэр в Вест-Индии также были собраны в одну книгу, названную «Неукротимый Хорнблауэр» .

Четыре «кадетских издания» были выпущены Литтлом Брауном, а затем Майклом Джозефом, каждый из которых собрал по два романа Хорнблауэра и отредактирован для более молодых читателей: « Хорнблауэр идет в море» (1953, 1954) от мистера мичмана Хорнблауэра и лейтенанта Хорнблауэра ;Хорнблауэр принимает командование (1953, 1954), из фильмов «Хорнблауэр и Атропос» и «Бит в четверти» ;Хорнблауэр в плену (1939, 1955), из «Линейного корабля» и «Летящие знамена» ; и «Триумф Хорнблауэра» (1946, 1955) от коммодора Хорнблауэра и лорда Хорнблауэра .

Рассказы «Рука судьбы», «Благотворительное предложение Хорнблауэра» и «Хорнблауэр и его величество», а также другие материалы Хорнблауэра, ранее не публиковавшиеся в книжной форме, были собраны в журнале Hornblower One More Time (4 июля 1976 г.), хотя тиражом всего 350 экземпляров. были напечатаны. [18]

По состоянию на июнь 2017 года Amazon предлагает электронный ( Kindle ) сборник Hornblower Addendum , состоящий из рассказов: «Хорнблауэр и рука судьбы», «Хорнблауэр и вдова МакКул», «Благотворительное предложение Хорнблауэра», «Хорнблауэр и его величество». и «Последняя встреча», хотя два из них также включены в книгу « Хорнблауэр во время кризиса» .

Сериализация

Все романы Хорнблауэра публиковались в периодических изданиях США, а также в большинстве периодических изданий Великобритании. За исключением первого романа «Beat to Quarters» , сериализации появились раньше книг.

В других СМИ

Экранизации

Радиоадаптации

Литературные выступления

Наследие

Цитируются слова Эрнеста Хемингуэя : «Я рекомендую Форестера всем грамотным людям, которых я знаю» [24] , а Уинстон Черчилль заявил: «Я нахожу Хорнблауэра достойным восхищения». [25]

Популярные романы Ричарда Шарпа Бернарда Корнуэлла были вдохновлены сериалом о Хорнблауэре; Корнуэлл жадно читал этот сериал в детстве и был разочарован, узнав, что не было аналогичного сериала, описывающего наполеоновские войны на суше, поэтому он решил исправить это. [26]

Первый из романов Патрика О'Брайана Обри /Мэтьюрин был заказан редактором американского издательства JB Lippincott & Co. , который считал, что вполне вероятно, что О'Брайан мог бы написать больше романов в жанре Хорнблауэра. [27]

Серия «Ричард Болито» Дугласа Римана (писавшего под именем Александра Кента) принесла ему признание «как истинного наследника весьма успешного К. С. Форестера [автора серии морских приключений Горацио Хорнблауэра]». [28]

К. С. Форестер вдохновил Дадли Поупа на создание серии романов «Лорд Рэймидж» , действие которых происходит примерно в тот же период. [29]

Джин Родденберри находился под влиянием персонажа Хорнблауэра при создании персонажей «Звездного пути» Джеймса Т. Кирка и Жан-Люка Пикара . Николас Мейер , режиссер некоторых фильмов «Звездный путь» , часто называет Горацио Хорнблауэра одним из тех, кто оказал на него наибольшее влияние. [30] [31]

Персонаж Дэвида Вебера Хонор Харрингтон очень похожа на Хорнблауэр, и Вебер намеренно дал ей те же инициалы. [32] Как и Хорнблауэр, Харрингтон имеет скромное происхождение, лишен какого-либо покровительства, и на протяжении всего сериала получает повышения по службе, пэры и другие почести, добираясь до звания адмирала.

В «Саге о Форкосиганах » Лоис Макмастер Буджолд в качестве структурной модели используется сериал Хорнблауэра. [33]

Астронавты миссии «Аполлон-17» на Луну в 1972 году назвали небольшой кратер возле места приземления Горацио в честь Горацио Хорнблауэра. [34]

В 1980 году президент США Джимми Картер 14 августа произнес речь, приняв кандидатуру от Демократической партии. Это было примечательно тем, что его оплошность была призвана отдать дань уважения Хьюберту Хамфри , которого он называл «Хьюбертом Горацио Хорнблауэром». [35]

Рекомендации

  1. ^ Паркинсон, К. Норткот (1970). Правдивая история Горацио Хорнблауэра . Лондон: Майкл Джозеф. ISBN 0750934395.
  2. ^ abc Forester, CS (1964). Товарищ Хорнблауэра . Лондон: Майкл Джозеф.
  3. ^ abcd "Горацио Хорнблауэр". Королевские музеи Гринвича . Проверено 17 ноября 2022 г.
  4. ^ Грейнджер, Джон (октябрь 1999 г.). «Кто был Хорнблауэр?». История сегодня . 49 (10).
  5. Мейер, Николас (20 августа 2009 г.). Вид с моста: воспоминания о «Звездном пути» и жизни в Голливуде. Издательская группа «Пингвин». п. 73. ИСБН 978-1-101-13347-7.
  6. Рабич, Стефан (6 декабря 2018 г.). «Звездный путь» и британская эпоха парусного спорта: морское влияние в сериалах и фильмах. МакФарланд. п. 115. ИСБН 978-1-4766-3419-7.
  7. Холмс, Рэйчел (1 января 2014 г.). Элеонора Маркс: Жизнь. А&С Черный. п. 50. ISBN 978-0-7475-8384-4.
  8. ^ Джонс, Стефани (2013), Гослинг, Джонатан; Вильерс, Питер (ред.), «Изоляция духа: капитан Горацио Хорнблауэр, RN», Вымышленные лидеры: герои, злодеи и отсутствующие друзья , Лондон: Palgrave Macmillan UK, стр. 37–49, doi : 10.1057/9781137272751_4, ISBN 978-1-137-27275-1, получено 17 ноября 2022 г.
  9. ^ Уэбб, Игорь (2013). «Горацио Хорнблауэр». Хадсон Ревью . 65 (4): 595–614. ISSN  0018-702X. JSTOR  43489280.
  10. ^ К. Норткот Паркинсон в «Правдивой истории Горацио Хорнблауэра» дает небольшие научные поправки к различным аспектам жизни Хорнблауэра, рассказанным его создателем. Например, Паркинсон утверждает, что его отец был аптекарем, а не врачом.
  11. ^ Росс, Р.Д. (1 февраля 1960 г.). «Кто был Хорнблауэр?». Королевский институт объединенных служб. Журнал . 105 (617): 48–51. дои : 10.1080/03071846009423463. ISSN  0035-9289.
  12. ^ аб Паркинсон, К. Норткот (1970). Правдивая история Горацио Хорнблауэра . Лондон: Майкл Джозеф. ISBN 0750934395.
  13. ^ The Observer , даты публикации романа, Лондон.
  14. ^ The Manchester Guardian , даты публикации романа.
  15. ^ The New York Times , даты публикации романа.
  16. ^ Стивенсен-Пейн, Фил (22 сентября 2023 г.). «Указатель по имени: страница 330». Галактический Центр . Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 года . Проверено 22 сентября 2023 г.
  17. Forester, CS (8 мая 1966 г.). «Последняя встреча». Воскресное зеркало . стр. 8–10.
  18. ^ Штернлихт, Сэнфорд В. (1 октября 1999 г.). CS Forester и сага о Хорнблауэре. Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-0621-5. Проверено 28 ноября 2012 г.
  19. ^ ab Contento, Уильям Г. «Индекс FictionMags». Архивировано из оригинала 28 января 2013 года . Проверено 28 ноября 2012 г.
  20. ^ "Обзор @ Classic Film Guide" . Проверено 17 августа 2006 г.
  21. ^ "Антология CTVA США - Премьер-министр Алкоа" . ЦВА . Проверено 4 октября 2017 г.
  22. ^ "страница oldradioworld.com радиодрамы Хорнблауэра" . Проверено 15 июня 2010 г.
  23. ^ "RadioEchoes.com" . www.radioechoes.com . Проверено 9 июня 2023 г.
  24. ↑ Книги: Журнал «Немезида Наполеона» Time , 28 мая 1945 г. Проверено 4 мая 2010 г.
  25. ^ Уинстон Черчилль , Великий Альянс , с. 382. «Я нахожу Хорнблауэра достойным восхищения — чрезвычайно интересным». Он рассказывает, что «это вызвало возмущение в штабе на Ближнем Востоке, где они решили, что «Хорнблауэр» — кодовое слово для какой-то специальной операции, о которой им не сообщили». После войны издатели Forester, естественно, использовали его в качестве отличной рекламной заставки.
  26. ^ Бернард Корнуэлл, История Шарпа , 2007, стр.11
  27. ^ Кинг, Дин (2000). Патрик О'Брайан: Жизнь раскрыта . Лондон: Ходдер и Стоутон. ISBN 0-340-79255-8.
  28. ^ Смит, Кристофер Н. (1990). «Александр Кент» . Писатели-романтики и историки ХХ века (серия «Писатели ХХ века») . Сент-Джеймс Пресс. ISBN 978-0912289977.
  29. ^ Уинтроп, Марк. «Дадли Поуп». www.winthrop.dk . Копенгаген, Дания . Проверено 12 сентября 2017 г.
  30. ^ «Стать Пикардом (интервью Патрика Стюарта)» . BBC Online (bbc.co.uk).
  31. ^ "Броды: CS Forester, Хорнблауэр и Хотспур" . Рамблс .
  32. ^ "Интервью Дэвида Вебера, интернет-журнал Wild Violet" . wildviolet.net. Весна 2007 года.
  33. ^ Хулахан, Майк. «Интервью 1 апреля 2003 года» . Проверено 23 апреля 2011 г.
  34. ^ Долина Тельца-Литтроу, Журнал лунной поверхности Аполлона-17, исправленная стенограмма и комментарии. Авторские права Эрика М. Джонса, 1995.
  35. ^ «Картер трубит в рог не того Горацио». Нью-Йорк Таймс . 15 августа 1980 года.

Внешние ссылки