stringtranslate.com

Хроники Кадфаэля

«Хроники Кадфаэля» — серия исторических детективов об убийствах, написанных лингвистом-ученым Эдит Паргетер (1913–1995) под псевдонимом Эллис Питерс. Действиероманов происходит в XII веке в Англии во времена Анархии . В центре внимания валлийский монах - бенедиктинец Кадфаэль , который помогает закону, расследуя и раскрывая убийства.

Всего Парджетер написала двадцать романов о Кадфаэле между 1977 и 1994 годами, а также одну книгу рассказов. Каждый из них опирается на сюжетную линию, персонажей и развитие событий предыдущих книг серии. Парджетер планировала 20-й роман, « Покаяние брата Кадфаэля» , как последнюю книгу серии, и он объединяет свободные концы истории в аккуратное заключение. Сама Парджетер умерла вскоре после его публикации после продолжительной болезни. Многие из книг были адаптированы в виде радиоэпизодов, в которых Рэй Смит , Глин Хьюстон и впоследствии Филип Мадок играли главного персонажа. Телесериал ITV также был разработан на основе книг, в котором Дерек Якоби сыграл Кадфаэля.

«Хроники Кадфаэля» Парджетера считаются одними из самых популярных произведений в жанре исторических детективных романов. [1]

Брат Кадфаэль

Окно Кадфаэля, Шрусберийское аббатство

В отличие от своих собратьев-монахов, которые приняли обеты в юности (а некоторые и в детстве), Кадфаэль — конверсус , который вступил в монастырь в сорок лет, будучи много путешествовавшим крестоносцем и капитаном дальнего плавания. Его опыт дает ему множество талантов и навыков, полезных в монашеской жизни и в его частой роли следователя. Он искусный наблюдатель человеческой природы и талантливый травник, навык, которому он научился у мусульман в Святой Земле. Он любознателен и энергичен, и обладает врожденным, хотя и очевидно современным чувством справедливости и честной игры. Настоятели обращаются к нему как к судмедэксперту, детективу, врачу и дипломату. Его мирские знания, хотя и полезные, доставляют ему неприятности с более доктринерскими персонажами сериала, и кажущееся противоречие между светским и духовным мирами образует центральную и продолжающуюся тему. [2]

Историческая справка

События рассказов происходят между 1137 и 1145 годами, во время Анархии , разрушительного спора за корону Англии между королем Стефаном и императрицей Матильдой (также известной как императрица Мод). В книгах описываются или упоминаются многие исторические события. Например, перевод святой Уинифред в аббатство Шрусбери выдуман в первой хронике, A Morbid Taste for Bones , а One Corpse Too Many вдохновлен осадой замка Шрусбери Стефаном в 1138 году. Сожжение Вустера заставляет персонажей бежать в сельскую местность вокруг города в The Virgin in the Ice . Разграбление Винчестера и сожжение аббатства там отправляют монахов, которые находятся в центре истории, в аббатство Шрусбери в An Excellent Mystery . В «Выкупе мертвеца» вымышленные персонажи связаны с небольшой группой валлийцев, которые принимают участие в битве при Линкольне, вовлекая в сюжет исторического принца Гвинеда, Оуайна. Кратковременное пребывание императрицы Матильды в Лондоне, когда она пыталась получить одобрение на свою коронацию, пока она держала Стефана в тюрьме, является отправной точкой для одного персонажа в «Пилигриме ненависти» . Следующий поворот в пальто Генриха Блуаского и растущее благосостояние короля Стефана вовлекают аббата и отправляют трех новых людей в Форегейт и аббатство в «Вороне в Форегейте» . Один из главных героев в «Отшельнике из Эйтонского леса» прибывает в Шропшир, пока императрица осаждена в замке Оксфорд. В «Поле гончара» войска Хью Берингара вызываются в Фенс, чтобы помочь королю Стефану в сдерживании неистовствующего Джеффри де Мандевиля, графа Эссекса ; по возвращении шериф дважды проверяет историю персонажа, который сбежал из этой местности обратно в Шропшир. Ссора между Оуайном Гвинедом и его импульсивным младшим братом Кадваладром из-за убийства Кадваладром принца южного княжества в Уэльсе, в сочетании с толчком к распространению римского обряда в Уэльсе, являются частями истории, рассказанной в Лете датчан .

В романах, где сюжет не зависит от исторического события или в которых участвуют исторические персонажи, основное внимание уделяется одному или двум аспектам жизни в средневековой Англии. Примерами служат важность паломничества в «Ученике еретика» , торговля шерстью и тканями в «Ренте роз» , правила наследования по валлийскому праву в «Монахском капюшоне » и особые торговые промыслы в «Ярмарке святого Петра» и «Воробье святилища» . Ежегодная ярмарка собирала средства для аббатства, санкционированные графом Роджером или королем Генрихом I. [ 3] Использование молитвенного дома для убежища от светского закона также является особенностью «Воробья святилища» . Кадфаэль — травник, чьи навыки и зелья позволяют ему общаться с людьми за пределами монастыря, что является неотъемлемой частью сюжетов, не зависящих от исторического события.

Реальные люди, изображенные в сериале:

Темы

Кадфаэль и любовь

Отличительной чертой серии является пара несчастных влюбленных почти в каждой книге, которые неизменно получают полное сочувствие брата Кадфаэля (и читателя). Как правило, Кадфаэль направляет всю свою энергию и изобретательность на двойную задачу: разгадать тайну и привести влюбленных к счастливому союзу. В этом последнем случае он кажется литературным потомком шекспировского монаха Лоренцо , который приложил большие (хотя в конечном итоге тщетные) усилия, чтобы помочь Ромео и Джульетте . Кадфаэль гораздо более успешен, и практически все пары влюбленных в серии достигают счастливого завершения, за исключением случаев, когда один из них оказывается разыскиваемым убийцей. В одном случае, действительно, влюбленные получают свой счастливый конец с помощью Кадфаэля, хотя один из них и является убийцей.

Влюбленные в книгах о Кадфаэле сталкиваются с целым рядом препятствий, которые порой кажутся непреодолимыми (в одной книге, кажется, они слишком близкие родственники, чтобы жениться), но неизменно преодолеваются. Однако проблема почти никогда не заключается в существенной разнице в социальном статусе между ними. В этой серии аристократические юноши обычно влюбляются в аристократических девушек, ремесленники влюбляются в дочерей ремесленников, а скромный бродячий жонглер безмерно очаровывается скромной кухаркой. В «Отшельнике из Эйтонского леса» дочь преуспевающего лесника влюбляется в беглого крепостного , искусного кожевника, который будет работать год и день, чтобы утвердиться в своем ремесле в Шропшире, прежде чем женится на ней. В « Ярмарке Святого Петра» дочь торговца соглашается на сына другого торговца после того, как ее первый аристократический выбор оказывается хамом, называя ее «девушкой лавочника, не имеющей никакого значения». В большинстве случаев кажется, что персонажи Парджетера намеренно ограничивают свои романтические устремления там, где классовый конфликт мог бы их подорвать. Есть некоторые исключения из этого классового сознания; в «Девстве во льдах» дворянка выходит замуж за любимого оруженосца своего опекуна, хотя он является незаконнорожденным сыном пехотинца и сирийской вдовы, а в «Пилигриме ненависти» аристократический юноша женится на дочери торговца.

Аристократия

В отрывке из «Исповеди брата Халуина» представлен дворянин, с которым читатель (и Кадфаэль) раньше не встречались:

Вот он, Одемар де Клари, на высоком гнедом коне, крупный мужчина в темной, простой, рабочей одежде для верховой езды, без украшений, и не нуждающийся ни в чем, чтобы отметить, что он имеет здесь власть. (...) Не тот человек, которого можно легко перечить, но никто его не боялся. Они приближались к нему весело и говорили с ним смело. Его гнев, когда он был оправдан, мог быть уничтожающим, даже опасным, но он был справедливым.

Это довольно типично для большинства представителей аристократии, изображенных в сериале, которые описываются как беспристрастные и справедливые по отношению к своим подчиненным в контексте иерархической феодальной социальной системы и идеологии.

В книгах представлены некоторые явно несправедливые, тиранические и/или откровенно жестокие представители аристократии, хотя они определенно в меньшинстве. Столкнувшись с такими, крестьяне могут и действительно прибегают к «предохранительному клапану», встроенному в саму феодальную систему, сбегая от своего господина в уставной городок, где после пребывания в течение года и одного дня они становятся свободными. В нескольких случаях Кадфаэль способствует и помогает таким побегам.

Кроме того, жертвами убийства, которое Кадфаэлю предстоит раскрыть, могут оказаться жестокие и несправедливые землевладельцы, в таком случае читателю будет любопытно узнать разгадку тайны, но он не особенно жаждет увидеть наказание преступника.

гражданская война

Гражданская война между королем Стефаном и императрицей Мод является постоянным фоном сериала, который многие называют Анархией . Несмотря на отсутствие газет и других средств массовой информации, жители Шрусбери хорошо информированы о последних событиях, поскольку город является крупным центром торговли, постоянно принимающим посетителей со всей страны.

Во второй книге серии « Один труп слишком много» Шрусбери сам по себе становится полем битвы, а массовая казнь побежденного гарнизона по приказу короля Стефана становится жутким фоном для загадочного убийства в книге.

Однако далее Шрусбери становится островом спокойствия среди бушующего шторма. Беженцы, а также шпионы и заговорщики постоянно прибывают, значительно влияя на жизнь в городе и создавая сюжет для многих книг. Персонажи время от времени отправляются на поля сражений, либо чтобы принять непосредственное участие в боях, либо (как в случае с самим Кадфаэлем) предложить необходимую помощь или спасение. Истории о горе и катастрофах приходят из других мест, таких как Вустер ( The Virgin in the Ice ), Линкольн ( Dead Man's Ransom ) или Винчестер ( An Excellent Mystery ). Более того, Шрусбери находится в непосредственной близости от границы Уэльса, где есть свои собственные проблемы и войны — отличные от проблем и войн Англии ( Dead Man's Ransom ), хотя часто и взаимосвязанные с ними. В последнем романе « Покаяние брата Кадфаэля» Кадфаэль и шериф Хью Берингар начинают на мирной конференции в Ковентри, но Кадфаэль оказывается посреди осажденного замка, где кастелян Филипп Фицроберт серьезно ранен снарядом, выпущенным осадной машиной. Замок находился недалеко от Глостера, среди продолжающихся сражений в долине Темзы.

При всем при этом, большую часть сериала война происходит в другом месте. Хью Берингар, хотя фактически и принимает на себя функции военного губернатора и гражданского администратора, а также главы полиции, находит время и энергию, чтобы лично работать с Кадфаэлем над раскрытием новой тайны. Хотя Кадфаэль живет в охваченной войной стране, его часто можно увидеть сидящим довольным в своем саду и размышляющим о гармоничном повороте времен года. Превосходная тайна завершается:

Сентябрь снова был сентябрем, смягченным и плодотворным после летней жары и засухи. После каждой крайности времена года выправлялись и отыгрывали по крайней мере половину того, что было потеряно.

В целом война рассматривается как дело в основном дворянства. Некоторые из ее членов проявляют стойкую и непоколебимую преданность той или иной стороне, а противоборствующие стороны относятся друг к другу с величайшим уважением, как предписано кодексом рыцарства . Другие же совершенно оппортунистичны и стремятся только использовать ситуацию для личной выгоды и продвижения, и к ним относятся с презрением более принципиальные персонажи (и, по-видимому, писатель тоже).

Низшие классы, бюргеры и крестьяне, в целом мало интересуются тем, кто победит в войне, пока смерть и разрушения не закончатся, либо победой одного из соперников, либо достижением ими какого-то компромисса (последнее, как показано, Церковь пытается достичь, но с небольшим успехом). В манориальной системе они не имеют доли в политической власти; однако рабочие на маноре призывались на службу в качестве латников, когда в этом возникала необходимость ( An Excellent Mystery ).

Жители Шрусбери озабочены тем, чтобы возместить ущерб, нанесенный их городу во время боевых действий, в которых они не были заинтересованы (вопрос, кто за это заплатит, является подспудным в ярмарке Святого Петра ). После этого торговцы и ремесленники города вполне довольны жизнью под разумно эффективным и честным управлением, предлагаемым от имени короля Стефана Престкотом, а позднее Берингаром. Они могли бы быть столь же довольны жизнью под императрицей Мод, при условии, что ее местные представители предоставят им такую ​​же возможность беспрепятственно развивать свою торговлю и коммерцию. Этого нельзя узнать, поскольку Мод никогда не владела Шропширом и не защищала их фермы, торговлю и коммерцию.

Серия заканчивается продолжающимися сражениями, хотя это тупик, и графы и бароны начали заключать свои собственные мирные договоры. Была предпринята попытка добиться мирного урегулирования, закончившаяся ничем. Боевые действия в основном прекратились через три года после последней книги, когда умер Роберт Глостер, а императрица Мод вернулась в Нормандию. Новая эра открылась для Англии, когда король Стефан умер в 1154 году, подписав договор со своим преемником Генри Фиц-императрицей , старшим сыном Мод и ее второго мужа Джеффри Анжуйского . Если бы не смерть писателя, формат серии — хронологически последовательный — мог бы оставить место для дополнительных томов до того, как был достигнут конец правления Стефана. Кадфаэлю было бы около 70 лет, и, исходя из реальной истории, настоятелем вместо Радульфа стал бы приор Роберт Пеннант, так что последняя книга, возможно, стала удовлетворительным завершением: личная жизнь Кадфаэля налаживается, его сын в безопасности, а отсутствие интереса к продолжающейся борьбе становится очевидным.

Крестовые походы на заднем плане

Крестовые походы составляют важную часть фона книг. Есть собственные воспоминания Кадфаэля о его крестоносной жизни, которые встречаются практически в каждой из книг, и обстоятельства ранней жизни Оливье. Кроме того, большую часть знаний Кадфаэля о травах и медицине он получил на Востоке, из более сложных источников, чем те, которые он мог бы найти в Англии. (В телевизионной версии «Девственницы во льдах» , когда Кадфаэль лечит тяжело раненого брата, лучшее средство, которое может предложить другой брат, — это кровотечение, которое Кадфаэль презирает.)

В нескольких книгах описываются возвращающиеся крестоносцы, которые играют центральные роли в сюжете, в то время как в других есть персонажи, которые покидают Англию по пути на восток. Все эти персонажи крестоносцев изображены как безупречные, образцовые рыцари, храбрые и благородные, и само крестовое предприятие неизменно рассматривается всеми персонажами как самое благородное и достойное дело.

Иногда косвенно упоминаются акты жестокости, совершенные во время крестовых походов. В разговоре с товарищем-крестоносцем Кадфаэль замечает: «После убийства, которое было совершено в Иерусалиме, стольких, кто придерживался Пророка, я говорю, что они заслуживали лучшей удачи против нас, чем они имели». Добавляя, что его товарища никогда не обвиняли в жестокости, он неявно выносит суждение о крестовых походах в целом ( Прокаженный из Сен-Жиля ). Хотя в различных случаях Кадфаэль делает замечания, показывающие, что он не доволен такой жестокостью, ссылки редко бывают конкретными. Кадфаэль (как и все другие персонажи) никогда не подвергает сомнению мораль создания христианского королевства на мусульманском Востоке и удержания его силой; действительно, было бы анахронизмом, если бы он выражал такие сомнения.

Опыт Кадфаэля в крестовых походах не привел к фанатизму. Кадфаэль вспоминает Мариам, мусульманку, как «достойную любви», и у него было много других полезных дружеских связей с арабами и мусульманами. Его товарищ из «Прокаженного из Сен-Жиля» , который провел много лет в плену у египтян Фатимидов , соглашается, говоря, что он всегда находил своих хозяев «благородными и вежливыми», которые оказывали ему медицинскую помощь и поддерживали его в процессе выздоровления.

Различия между книгами и телесериалами

Тринадцать книг были адаптированы для телевидения. В них снялся Дерек Якоби . Последовательность телевизионных эпизодов отличается от последовательности романов. В отдельных сценариях, за одним важным исключением, большинство из них достаточно верны книгам, будучи измененными в первую очередь для минимизации количества говорящих актеров, продолжительности сценария или необходимости экстравагантных спецэффектов. Только в книгах Кадфаэль говорит на валлийском языке и переводит для нескольких неанглоговорящих валлийцев.

Один эпизод, The Pilgrim of Hate , почти не имеет сходства с одноименной книгой, за исключением присутствия нескольких персонажей, разделяющих имена (но не действия) персонажей книги. В The Holy Thief один из персонажей превращается в злодея. В A Morbid Taste For Bones кульминационная последовательность изменена, давая Кадфаэлю более говорящую роль. В эпизоде ​​Monk's Hood Хью играет несколько большую роль, чем в книге, следуя за Кадфаэлем в суд и страдая от ножевого ранения, когда он неожиданно входит по обвинению Кадфаэля в истинном преступнике. В The Rose Rent Кадфаэль дает молодой жене зелье, чтобы облегчить боль ее неизлечимо больного мужа, предупреждая ее, что слишком много убьет его; в следующей сцене мужчина мертв, что подразумевает убийство из милосердия. В книге такого намека нет; мужчина умирает от своей болезни, и нет никаких намеков на то, что Кадфаэль или вдова действовали, чтобы ускорить его конец.

Характер Хью Берингара заметно отличается в телесериале, особенно в его отношениях с Кадфаэлем. В сериале Хью — шериф, который иногда помогает, а иногда мешает Кадфаэлю — дружелюбные, но сохраняющие профессиональные отношения. В книгах, несмотря на разницу в возрасте более тридцати лет, Хью и Кадфаэль — лучшие друзья, которые думают одинаково в важных аспектах, особенно в том, что такое справедливость.

Хью и Элин Сивард оба представлены в One Corpse Too Many . Хью появляется во всех книгах, кроме A Morbid Taste for Bones и The Leper of St Giles, в то время как Элин не появляется ни в одном из последующих телевизионных эпизодов. Она появляется в нескольких книгах, где она играет важную роль в укрытии женщин ( Saint Peter's Fair , An Excellent Mystery, One Corpse Too Many , The Sanctuary Sparrow ), и даже когда она не появляется в книгах, Хью постоянно и с любовью говорит о ней. В книгах Хью женится на Элин, и у них есть сын Джайлз, названный в честь умершего брата Элин. Кадфаэль является крестным отцом сына Хью, и он доверяет несколько своих самых сокровенных тайн только Хью.

Библиография

Кадфаэльроманы

Они пронумерованы в порядке времени, в котором разворачивается действие романа, и в порядке публикации. Каждая книга была опубликована в твердом и мягком переплете и на нескольких языках. Первая публикация в Великобритании, издательством Macmillan (или Headline Book Publishing, начиная с The Hermit of Eyton Forest ), является годом первой публикации.

A Rare Benedictine находится в порядке публикации, но не в порядке сеттинга. Эта книга включает три коротких рассказа, описывающих, как Кадфаэль, воин в крестовых походах и Нормандии, присоединился к бенедиктинскому монастырю.

  1. Болезненный вкус к костям (опубликовано в августе 1977 г., действие происходит в 1137 г.)
  2. «Один труп слишком много» (июль 1979, действие происходит в августе 1138)
  3. Monk's Hood (август 1980, события происходят в декабре 1138)
  4. Ярмарка Святого Петра (май 1981 г., действие происходит в июле 1139 г.)
  5. Прокажённый из Сент-Джайлса (август 1981, действие происходит в октябре 1139)
  6. «Дева во льдах» (апрель 1982 г., действие происходит в ноябре 1139 г.)
  7. «Святилище воробья» (январь 1983 г., действие происходит весной 1140 г.) [5] [примечание 1]
  8. «Послушник дьявола» (август 1983 г., действие происходит в сентябре 1140 г.)
  9. Dead Man's Ransom (апрель 1984, действие происходит в феврале 1141)
  10. «Пилигрим ненависти» (сентябрь 1984 г., действие происходит в мае 1141 г.)
  11. Превосходная тайна (июнь 1985 г., действие происходит в августе 1141 г.)
  12. Ворон в форгейте (февраль 1986 г., действие происходит в декабре 1141 г.)
  13. «Ренда роз» (октябрь 1986 г., действие происходит в июне 1142 г.)
  14. Отшельник из леса Эйтон (июнь 1987 г., действие происходит в октябре 1142 г.) [7]
  15. Исповедь брата Халуина (март 1988 г., действие происходит в декабре 1142 г.)
  16. Редкий бенедиктинец: Пришествие брата Кадфаэля (сентябрь 1988 г., действие происходит в 1120 г.)
  17. Ученик еретика (февраль 1989, действие происходит в июне 1143)
  18. Поле гончара (сентябрь 1989, действие происходит в августе 1143)
  19. Лето датчан (апрель 1991 г., действие происходит в апреле 1144 г.)
  20. Святой вор (август 1992 г., действие происходит в феврале 1145 г.)
  21. Покаяние брата Кадфаэля (май 1994 г., действие происходит в ноябре 1145 г.)

Нумерация «Хроник брата Кадфаэля», опубликованная в мягкой обложке издательством Mysterious Press, не включает «Редкую бенедиктинку» (вместо этого на обложке она указана как «Пришествие брата Кадфаэля»); таким образом, общее количество пронумерованных хроник (издательством Mysterious Press) составляет 20 (согласно обложкам этого комплекта).

Все романы также доступны в виде аудиокниг. Среди рассказчиков: Ванесса Бенджамин ( The Devil's Novice из Blackstone Audio ), Филип Мадок , Дерек Якоби , Роу Кендалл, Стивен Торн, Патрик Тулл и Джоанна Уорд. Серия также доступна в виде электронных книг из нескольких источников, как указано в истории публикации каждого романа.

Первые два романа серии, а также «Страна Кадфаэля: Шропшир и границы Уэльса » доступны в одном издании от издательства Mysterious Press. [8]

Было опубликовано семь изданий Cadfael Omnibus , по три романа в каждом томе. Большинство из них доступны в мягкой обложке, а позднее были опубликованы в твердом переплете. [9]

Существует также «коллекционный комплект» из трех книг, содержащий первые три книги («Плохой вкус к костям», «Слишком много трупов» и «Капюшон монаха» в виде отдельных книг. [ необходима ссылка ]

В сборник под названием «Загадки брата Кадфаэля» (опубликован издательством Quality Paperback Book Club, Нью-Йорк, в 1995 году) вошли «Прокаженный из Сент-Джайлса» , «Монашеский капюшон» , «Воробей из святилища» и «Слишком много трупов ».

Короткие рассказы

Адаптации

Этап

В сценической адаптации «Девы во льдах» роль Кадфаэля исполнил Гарет Томас . [10] [11]

Радио

Радиостанция BBC Radio 4 выпустила адаптации нескольких романов из цикла «Хроники Кадфаэля», в которых Кадфаэля озвучивали три разных актера.

В главной роли Рэй Смит в роли Кадфаэля:

1 - Болезненный вкус к костям (1980) [12] [13] со Стивеном Пейси в роли «Брата Джона»

В главной роли Глин Хьюстон в роли Кадфаэля:

2 - Один труп слишком много (1989) [14] с Джеффри Уайтхедом в роли «Адама Курселя»

Сценарий и продюсер Берт Коулз , главную роль Кадфаэля исполнил Филип Мадок : [12]

3 – Monk's Hood (1991) с сэром Майклом Хордерном в роли «Рассказчика», Джеффри Уайтхедом в роли «Приора Роберта» и Тимоти Бейтсоном в роли «Отца Герберта»
6 – «Дева во льдах» (1992) с сэром Майклом Хордерном в роли «Рассказчика» и Дугласом Ходжем в роли «Хью Берингара»
9 – «Выкуп мертвеца» (1995) с Майклом Киченом в роли «Рассказчика», Джонатаном Тафлером в роли «Хью Берингара» и Сюзанной Йорк в роли «Сестры Магдалины»

Телевизионные драмы

Производство: Central , Великобритания , для ITV , 75 минут в эпизоде. Снято на месте в Венгрии , в главной роли сэр Дерек Якоби . Все тринадцать эпизодов выпущены на DVD.

Примечания

  1. ^ Это и другие предложения первого издания указывают 1983 год для издания Macmillan [6]

Ссылки

  1. Picker, Lenny (3 марта 2010 г.). «Загадки истории». PublishersWeekly.com . Получено 13 ноября 2013 г. .
  2. ^ Калер, Энн К., ред. (1998). Сердечно Ваш, Брат Кадфаэль . Bowling Green State University Popular Press. стр. 4. ISBN 0-87972-773-X.
  3. ^ "Дома монахов-бенедиктинцев: аббатство Шрусбери". История графства Шропшир: том 2. 1973. стр. 30–37 . Получено 28 декабря 2012 г.
  4. ^ "Аббаты и приоры в 12 веке" . Получено 28 декабря 2012 г.
  5. ^ "Святилище Воробья". 1982.
  6. ^ Рассел, Ричард (13 ноября 2009 г.). Первое издание The Sanctuary Sparrow. ISBN 9781440221750.
  7. ^ «Отшельник из Эйтонского леса».
  8. ^ Питерс, Эллис; Тэлбот, Роб; Уайтмен, Робин (1992). Благословение брата Кадфаэля . Mysterious Press. ISBN 9780892964499. OCLC  25709292.
  9. ^ "Cadfael Omnibus Editions". Фантастическая фантастика . Получено 21 июля 2013 г.
  10. ^ Марстон, Пол (8 марта 2013 г.). "Обзор: Кадфаэль - Дева Мария во льду в Большом театре Вулверхэмптона". Birmingham Mail . Получено 14 апреля 2016 г.
  11. ^ "Обзоры прессы Кадфаэля". Middle Ground Theatre Company . 2013. Получено 14 апреля 2016 .
  12. ^ ab "A Morbid Taste for Bones". Radio Echoes . 1977. Получено 26 июля 2014 .
  13. ^ «Театр в субботу вечером: болезненный привкус костей». BBC Radio 4. 29 ноября 1980 г. Получено 1 апреля 2022 г.
  14. ^ "One Corpse Too Many". Радиопрограммы BBC 4. Получено 5 декабря 2013 г.

Библиография

Внешние ссылки