stringtranslate.com

Желтая подводная лодка (песня)

« Yellow Submarine » — песня английской рок-группы The Beatles с их альбома 1966 года Revolver . Она также была выпущена на двойной стороне сингла вместе с « Eleanor Rigby ». Написанная как детская песня Полом Маккартни и Джоном Ленноном , она была вокальным номером барабанщика Ринго Старра на альбоме. Сингл занял первое место в чартах Великобритании и нескольких других европейских стран, а также в Австралии, Канаде и Новой Зеландии. Он выиграл премию Ivor Novello Award за самые высокие сертифицированные продажи среди всех синглов, написанных британским автором песен и выпущенных в Великобритании в 1966 году. В США песня достигла второго места в чарте Billboard Hot 100 .

The Beatles записали "Yellow Submarine" в период, характеризующийся экспериментами в студии звукозаписи. После записи основного трека и вокала в конце мая 1966 года они провели сессию для наложения морских звуковых эффектов, атмосферы вечеринки и хорового пения, вспоминая предыдущую работу продюсера Джорджа Мартина с участниками Goons . Как новая песня в сочетании с "Eleanor Rigby", треком, лишенным какой-либо рок-инструментации, сингл ознаменовал собой радикальное отклонение для группы. Песня вдохновила на создание анимационного фильма 1968 года Yellow Submarine и появилась в качестве начального трека на сопровождающем его альбоме саундтреков .

В США выпуск «Yellow Submarine» совпал с противоречиями вокруг высказываний Леннона « Более популярны, чем Иисус » — что привело к тому, что некоторые радиостанции наложили запрет на музыку The Beatles — и публичной оппозицией группы войне во Вьетнаме . Песня получила несколько социальных и политических интерпретаций. Она была принята как антиправительственное заявление контркультурой во время демонстраций во время войны во Вьетнаме, а также использовалась в забастовках и других формах протеста. Некоторые слушатели рассматривали песню как код для наркотиков, в частности барбитурата нембутала , который продавался в желтых капсулах, или как символ эскапизма. «Yellow Submarine» по-прежнему остается любимой песней детей и часто исполнялась Старром во время его туров с All Starr Band .

Авторство

Когда в мае 1966 года Ринго Старра спросили о его вокальном месте на грядущем альбоме The Beatles , он сказал репортеру NME , ссылаясь на «Yellow Submarine»: « Джон и Пол написали песню, которая, по их мнению, для меня, но если я ее испорчу, то нам, возможно, придется искать другую песню в стиле кантри-энд-вестерн с чьей-то еще пластинки». [5] В совместном интервью, записанном для использования на церемонии вручения премии Ivor Novello Awards в марте 1967 года, Маккартни и Леннон сказали, что мелодия песни была создана путем объединения двух разных песен, над которыми они работали по отдельности. [6] [7] Леннон вспомнил, что Маккартни принес припев («подводная лодка ... припев»), который Леннон предложил объединить с мелодией для куплетов, которые он уже написал. [7] 

Маккартни прокомментировал в 1966 году: «Это счастливое место, вот и всё... Мы пытались написать детскую песню. Это была основная идея». [8] В их рабочей рукописи текста песни есть перечеркнутый куплет и сопроводительная записка от Леннона: «Отвратительно!! Увидь меня». [9] Шотландский певец Донован внёс вклад в строку «Небо синего и море зелёного». [10]

В 1972 году Леннон сделал следующее заявление об авторстве песни: «Мы оба. Пол написал запоминающийся припев. Я помог с битом с мушкетоном». [11]

В 1980 году Леннон рассказал о песне подробнее: « „Yellow Submarine“ — детище Пола. Донован помогал с текстом. Я тоже помогал с текстом. Мы фактически оживили трек в студии, но на основе вдохновения Пола. Идея Пола. Название Пола... написано для Ринго». [8] В своей авторизованной биографии 1997 года Many Years from Now Маккартни вспоминал, что придумал первоначальную идею, лежа в постели, добавив, что «это была в значительной степени моя песня, насколько я помню... Я думаю, Джон помог  ... но припев, мелодия и куплеты мои». [12]

Однако, анонсируя переиздание альбома The Beatles Revolver в 2022 году , Роб Шеффилд описывает домашнюю демоверсию песни Леннона как «меланхоличную акустическую балладу, вызывающую ассоциации с Plastic Ono Band ». Он говорит, что эта сольная запись развенчивает широко распространенное мнение о том, что «Yellow Submarine» была всего лишь детской песенкой Маккартни, придуманной для Старра, и что она передает более глубокий эмоциональный резонанс, чем было очевидно ранее. [13]

Концепция и композиция

Автор Стив Тернер пишет, что в своем фокусе на детских темах «Желтая подводная лодка» соответствует современной психоделической эстетике, и что эта точка зрения была отражена в комментариях Джорджа Харрисона Морин Клив в его интервью «Как живется битлу», когда он говорил о чистоте личности при рождении и постепенном разложении обществом. Клив сравнил свою точку зрения с утверждением, выдвинутым в поэзии Уильяма Вордсворта . [14] В «Многие годы спустя » Маккартни говорит, что он «начал создавать историю, своего рода древний мореплаватель , рассказывающий маленьким детям, где он жил», и что сюжетная линия постепенно становилась все более неясной. [15] [nb 1]

По словам Маккартни, идея цветной подводной лодки возникла у него во время отпуска в Греции в 1963 году, где он наслаждался замороженной ложкой-сладким мороженым , которое было желтым или красным, в зависимости от вкуса, и которое местные жители называли подводной лодкой. [16] Леннон также думал о подводном судне, когда он, Харрисон и их жены впервые приняли галлюциногенный наркотик ЛСД в начале 1965 года. [17] [18] После дезориентирующего опыта посещения лондонского ночного клуба они вернулись в дом Харрисона в Суррее, Кинфаунс , где Леннон воспринял дизайн бунгало как подводную лодку, а он был ее капитаном. [19] [20] [nb 2] Музыковеды Рассел Рейзинг и Джим Леблан отмечают, что выбор группой цветной подводной лодки в качестве своего судна перекликается с Кэри Грантом, капитаном розовой подводной лодки в комедийном фильме 1959 года «Операция «Нижняя юбка»» , снятом в разгар его психоаналитических экспериментов с ЛСД. [22]

Принятие The Beatles и психоделикой тем детства также было очевидно в сингле группы « Paperback Writer », выпущенном в мае 1966 года, когда фальцетный бэк-вокал скандировал название французской детской песенки « Frère Jacques ». [23] Позже Старр сказал, что он нашел «Yellow Submarine» «действительно интересным» выбором для своего вокального места, поскольку его собственное написание песен на тот момент было равносильно «переписыванию песен Джерри Ли Льюиса ». [24] По мнению автора Джонатана Гулда, «простодушная» персона Старра гарантировала, что песня будет представлена ​​с тем же «невозмутимым качеством», которое он придал художественным фильмам The Beatles. В результате, продолжает Гулд, одноименная подводная лодка «стала сатирически обновленной версией невероятного судна, на котором Эдвард Лир отправлял своих персонажей в море – гороховой лодки Совы и Кошечки , непотопляемого решета Джамбли» [25] .

Песня начинается с первого куплета, открывающегося строкой «В городе, где я родился». Структура состоит из двух куплетов и припева; третьего куплета, за которым следует припев; еще двух куплетов, первый из которых представляет собой инструментальный отрывок; и повторяющихся припевов. [26] По описанию музыковеда Алана Поллака , мелодия «до боли проста, хотя в тонком смысле несет на себе печать пентатоники Джона Леннона » . В композиции используется всего пять аккордов; в анализе римских цифр это I, ii, IV, V и vi. [26]

Текст песни содержит антиматериалистическое послание, типичное для песен Beatles на Revolver и психоделической культуры. Рейзинг и Леблан рассматривают текст песни как празднование «простых удовольствий братства, экзотических приключений и понимания природы». [27] Они также рассматривают «Yellow Submarine» как образы, связанные с путешествиями, чтобы соответствовать психоделическому путешествию, переданному в трипе ЛСД, теме, использованной более интроспективно в « Tomorrow Never Knows », где Леннон призывает слушателя «плыть по течению». [28] [nb 3] Музыковед Уильям Эчард признает психоделические черты океанических образов, детства и ностальгии особенно заметными в песне, тем самым делая «Yellow Submarine» одним из самых очевидных примеров озабоченности британской психоделики возвращением в детство. [29]

Запись

Основная сессия

The Beatles начали записывать «Yellow Submarine» на восьмой неделе сессий для Revolver . [30] Проект характеризовался возросшим экспериментированием группы в студии, [31] отражая разделение между их записью и музыкой, которую они делали как живые исполнители. [32] [33] Первая сессия для песни состоялась в EMI Studios (теперь Abbey Road Studios ) 26 мая 1966 года, но без продюсера Джорджа Мартина , который был нездоров. [34] Автор Ян Макдональд рассматривает современный хит Боба Дилана « Rany Day Women ♯12 & 35 » как возможное вдохновение для The Beatles. [35] Обе песни разделяют похожий маршевый ритм [35] и праздничное качество пения хором. [5] [36]

Группа провела большую часть дня и вечера, репетируя песню. [37] Они записали четыре дубля ритм-трека, причем Старр играл на барабанах, Леннон на акустической гитаре, Маккартни на басу и Харрисон на тамбурине. [37] Выступление было записано в более быстром темпе , чем в завершенном треке, который находится в тональности G мажор . [38]

После сокращения микса дубля 4, Старр записал свой ведущий вокал [37] и он, Леннон, Маккартни и Харрисон пели вокал поверх припевов. [9] Вокальные партии снова были обработаны с помощью Varispeed ; [39] в этом случае они были записаны на полтона ниже. [38] Вклад Харрисона особенно заметен, [40] отойдя от своих товарищей по группе, чтобы спеть ноту f1 в слове «submarine». [41] [nb 4] Запись была подвергнута еще одному сокращению микса, сократив четыре трека до двух, [34] чтобы включить морские и вечерние звуковые эффекты. [43]

Наложения звуковых эффектов

The Beatles посвятили свою сессию 1 июня добавлению звуковых эффектов песни. [44] [45] Для этого Мартин использовал свой опыт продюсера комедийных записей для Beyond the Fringe и участников Goons . [46] Группа пригласила гостей поучаствовать, [47] включая Брайана Джонса из Rolling Stones , жену Харрисона Патти Бойд , Марианну Фейтфулл , дорожных менеджеров Beatles Мэла Эванса и Нила Аспинелла , [44] и Альфа Бикнелла, водителя группы. [45] Студийный шкаф был заполнен такими предметами, как цепи, колокольчики, свистки, гудки, жестяная ванна и кассовый аппарат . [48] [nb 5]

Хотя эффекты были добавлены на протяжении всего трека, они были сильно отредактированы для выпущенной записи. [44] Шум океанских волн вступает в начале второго куплета и продолжается в течение первого припева. [26] Харрисон создал этот эффект, закручивая воду вокруг ванны. [43] В третьем куплете атмосфера вечеринки была вызвана комбинацией чокающихся бокалов Джонса и дуновения в окарину , [ 43] обрывков возбужденной болтовни, [49] пронзительных криков Бойда, бряцания цепями Бикнелла, [45] и падающих монет. [34] Чтобы заполнить двухтактовый пробел после строки «And the band starts to play», Мартин и звукорежиссер Джефф Эмерик использовали запись духового оркестра из библиотеки магнитофонов EMI. [50] [51] Они замаскировали произведение, склеив записанную на пленку копию и переставив мелодию. [51] [nb 6]

Запись включает в себя соло со звуковыми эффектами поверх не поющего куплета, [49] призванное передать работу подводной лодки. [26] Леннон дул через соломинку в кастрюлю с водой, чтобы создать эффект пузыря. [43] Другие звуки имитируют жужжание машин, [26] судовой колокол, захлопывание люков, [49] удары цепей по металлу, [43] и, наконец, погружение подводной лодки. [52] [nb 7] Леннон использовал эхо-камеру студии , чтобы выкрикивать команды и ответы, [45] такие как «Полный вперед, мистер Боцман». [53] Из коридора прямо за пределами студии Старр крикнул: «Режьте кабель!» [45] Гулд описывает этот раздел как «концерт в стиле гуннов», состоящий из звуковых эффектов, «взятых из коллективного бессознательного поколения школьников, воспитанных на фильмах о войне под морями». [49] [nb 8] По словам Эчарда, эффекты являются «особенно ярким примером того, как звуковые эффекты могут функционировать тематически» в психоделии, поскольку они выполняют роль повествования и способствуют «морскому и океаническому» повествованию песни и ее ностальгическим качествам. [55] Последнее, по его словам, «обусловлено их тембром, напоминающим радиопередачи не только как современный опыт, но и как символ недалекого прошлого», и он также рассматривает эффекты как кинематографические в их представлении как «связный звуковой сценарий, который мог бы быть диегетическим для воображаемой серии кинематографических событий». [29]

В последнем куплете Леннон повторяет ведущий вокал Старра, [49] произнося строки в манере, которую музыковед Уолтер Эверетт называет «маниакальной». [43] Желая звучать так, как будто он поет под водой, Леннон попытался записать эту часть с помощью микрофона, заключенного в презерватив, и, по предложению Эмерика, погрузился в бутылку, наполненную водой. [56] Это оказалось неэффективным, [56] и вместо этого Леннон пел с микрофоном, подключенным к гитарному усилителю Vox . [43]

Все участники и доступный персонал студии спели заключительные припевы, дополнив вокал, записанный The Beatles 26 мая. [43] Эванс также играл на маршевом бас-барабане в этой части. [52] Когда наложения были закончены, Эванс повел всех в линию вокруг студии, исполняя танец конга , одновременно ударяя по барабану, привязанному к его груди. [48] Мартин позже сказал Алану Смиту из NME , что группа «насладилась каждой минутой» сессии и что это было «больше похоже на то, что я делал с The Goons и Питером Селлерсом », чем на типичную запись The Beatles. [57] Музыкальный критик Тим Райли характеризует «Yellow Submarine» как «одну большую шараду Спайка Джонса ». [42]

Отброшенное вступление

Первоначально песня открывалась 15-секундным разделом, содержащим повествование Старра и диалоги Харрисона, Маккартни и Леннона, поддерживаемые звуком марширующих ног (создаваемым угольными блоками, встряхиваемыми внутри коробки). [44] [58] Написанная Ленноном, [58] повествование было сосредоточено на людях, марширующих от Лендс-Энда до Джона о'Гроутса и «от Степни до Утрехта», и разделяющих видение желтой подводной лодки. [44] [nb 9] Несмотря на время, затраченное на разработку и запись этого вступления, группа решила отказаться от этой идеи, и раздел был вырезан из трека 3 июня. [60] Эверетт комментирует, что запись «Yellow Submarine» заняла в два раза больше студийного времени, чем дебютный альбом группы Please Please Me . [43] [nb 10]

Выпускать

The Beatles решили порвать со своей предыдущей политикой, разрешив выпуск треков альбома на сингле в Великобритании. [64] [65] Сингл "Yellow Submarine" был тринадцатым синглом Beatles, выпущенным в Великобритании, и первым, в котором Старр был ведущим вокалистом. [66] Он был выпущен там 5 августа 1966 года как двойной сингл с " Eleanor Rigby ", а в Соединенных Штатах — 8 августа. [67] В обеих странах Revolver был выпущен в тот же день, что и сингл. [68] [69] Сочетание новой песни и баллады, лишенной какой-либо инструментальной партии в исполнении битла, ознаменовало собой значительный отход от содержания предыдущих синглов группы. [70] [71] Необычно для их синглов после 1965 года также то, что не было снято рекламных фильмов для обоих синглов. [72]

Согласно сообщению в Melody Maker от 30 июля, причиной того, что The Beatles нарушили прецедент и выпустили сингл с альбома Revolver, было желание помешать продажам кавер-версий «Eleanor Rigby». [73] Когда Харрисона спросили о причине, он ответил, что группа решила «выпустить её», а не смотреть, как «десятки» других артистов делают хиты с этими песнями. [74] В своем интервью NME в августе Мартин сказал:

Я хотел, чтобы трек был выпущен каким-то образом отдельно от альбома, но вы должны понимать, что Битлз обычно не очень рады дважды выпускать материал таким образом. Они чувствуют, что могут обманывать публику  ... Однако мы задумались об этом и поняли, что фанатов на самом деле вовсе не обманывают. В большинстве альбомов всего 12 треков; Битлз всегда делают 14! [57]

Коммерческое исполнение

Любили вы ее или ненавидели, «Желтая подводная лодка», однажды засевшая в мозгу, уже не могла от нее избавиться. Куда бы вы ни пошли во второй половине 1966 года, вы могли слышать, как люди насвистывают ее. [70]

– Автор Николас Шаффнер

Сингл возглавил чарты продаж по всему миру. [75] Двойная сторона A была номером 1 в чарте Record Retailer ( позже принятом как UK Singles Chart ) в течение четырех недель из 13 недель пребывания в чарте. [76] В чарте синглов Melody Maker она была номером 1 в течение трех недель, а затем провела две недели на 2-м месте . [77] Это был двенадцатый сингл группы, возглавивший чарты в Великобритании подряд. [78] Несмотря на статус двойной стороны A, "Yellow Submarine" была отмечена премией Ivor Novello Award за самые высокие сертифицированные продажи среди всех песен с стороны A в 1966 году. [6] [nb 11]

Реклама Capitol Records для сингла "Yellow Submarine" / " Eleanor Rigby "

В США выпуск сингла совпал с последним туром The Beatles и, в дополнение к спорам по поводу «мясной обложки», первоначально использованной для LP Capitol Records Yesterday and Today , [81] [82] общественный фурор из-за замечаний Леннона « Более популярны, чем Иисус », первоначально опубликованных в Великобритании в его интервью «Как живёт Битлз» с Кливом. [83] [84] Споры вокруг «Иисуса» затмили выпуск сингла и альбома там; [85] были устроены публичные костры, чтобы сжечь их записи и памятные вещи, [86] [87] и многие радиостанции отказались транслировать музыку The Beatles. [88] Группа также открыто выступала против войны во Вьетнаме , что ещё больше изменило их общественный имидж в США. [89] Capitol с осторожностью отнеслись к религиозным отсылкам в «Eleanor Rigby», учитывая продолжающиеся споры, и вместо этого продвинули «Yellow Submarine» в качестве заглавной песни. [49] [90] Песня достигла 2-го места в Billboard Hot 100 (после « You Can't Hurry Love » группы Supremes ) [91] и 1-го места в чартах, составленных Cash Box [92] и Record World . [93]

По словам Гулда, это был «первый «назначенный» сингл Beatles с 1963 года», не возглавивший Billboard Hot 100, что он приписывает осторожности Capitol, изначально проигнорировавшей «Eleanor Rigby». [94] Во время тура по США пресс-секретарь Beatles Тони Барроу попросил Лероя Ааронса из The Washington Post удалить упоминание о том, что «последний» сингл группы упал в чартах, когда Ааронс представил свою статью на одобрение. [95] [nb 12] По мнению автора Роберта Родригеса, запреты на радио были ответственны за то, что песня не смогла занять первое место в чарте. [97] Сингл был продан тиражом 1 200 000 копий за четыре недели [97] и 12 сентября принес Beatles двадцать первую награду US Gold Record , всего за два с половиной года. [98]

Критический прием

Один из старейших поп-журналистов Великобритании, Аллен Эванс из NME, выразил недоумение по поводу прогрессивности Beatles в Revolver [99], но предсказал: «Одно кажется определенным  ... скоро вы все будете петь о „Желтой подводной лодке“». [100] Дерек Джонсон повторил это в своем обзоре сингла для того же издания и описал песню как «настолько отличающуюся от обычных Beatles и требующую обязательного подпевания». [101] Рецензент Melody Maker сказал , что основные качества песни сделали бы ее «детским стишком или пением в пабе», и похвалил вокальное исполнение Старра и «дурачество» за его спиной. [102] Billboard охарактеризовал ее как «самую необычную легкую роковую композицию Beatles на сегодняшний день» из-за ведущего вокала Старра и аранжировки, в которой было «все  ... кроме кухонной раковины». [103] Cash Box посчитал сочетание синглов «уникальным» и описал «Yellow Submarine» как «громкую, беззаботную, наполненную спецэффектами, крайне неправдоподобную историю о радостном творении на дне моря». [104] Record World заявил, что «The Beatles отлично проводят время в этой веселой бессмысленной песне, вдохновленной всевозможными второстепенными звуками». [105]

В их совместном обзоре для Record Mirror Питер Джонс сказал, что он не был особенно впечатлен треком, но что он продемонстрировал универсальность группы, в то время как Ричард Грин написал: «Что-то вроде битловского „ Puff the Magic Dragon ... Будет очень популярно примерно в 9.30 утра в субботу на Light Programme ». [106] Сообщая из Лондона для The Village Voice , Ричард Голдштейн заявил, что Revolver был вездесущ по всему городу, как будто лондонцы объединялись вокруг Beatles в ответ на антагонизм, проявленный по отношению к группе в США. Он сказал, что «Yellow Submarine» изображает «подводную утопию» и была «столь же причудливой и детской, насколько ее обратная сторона [„Eleanor Rigby“] метафизична». [107] В своем обзоре альбома для The Evening Standard Морин Клив написала, что «у Ринго самая веселая песня», и предсказала, что «она снова соберет всех американцев у его ног». [108]

Рэй Дэвис из Kinks высмеял «Yellow Submarine», когда его пригласили дать краткий обзор Revolver в Disc and Music Echo . [109] Он назвал ее «кучей мусора» [110] и плохим выбором для сингла, добавив, что «я выхожу из себя на пианино и играю такие вещи». [111] В недавно выпущенном Crawdaddy! Пол Уильямс также был весьма критичен , заявив, что песня была такой же плохой, как и проармейский сингл сержанта Барри Сэдлера « Ballad of the Green Berets ». [112] [nb 13]

["Yellow Submarine"] была признана лучшей детской мультяшкой со времен "I T'ought I T'aw a Puddytat" Мела Бланка . Ринго пел ее йодлем, пока Джон звонил в колокола и издавал абсурдные звуки подводной лодки. Сейчас это кажется смешным — тогда это казалось смешным — но она хорошо продавалась  ... [114]

Рой Карр и Тони Тайлер , The Beatles: Иллюстрированная запись , 1978

В своем обзоре последнего концерта The Beatles, состоявшегося в Candlestick Park недалеко от Сан-Франциско 29 августа [115] , Фил Элвуд из San Francisco Examiner выразил сожаление, что группа не смогла исполнить ничего из своего «нового, восхитительного альбома» на концерте, в частности «Yellow Submarine». [116] В своем обзоре поп-музыки года для The Evening Standard Клив назвала сингл и Revolver лучшими записями 1966 года . [117] В своей книге 1977 года The Beatles Forever Николас Шаффнер описал «Yellow Submarine» как «самую легкомысленную и возмутительную пьесу, которую когда-либо создавали The Beatles». [70]

Тим Райли рассматривает «Yellow Submarine» как первую оригинальную композицию Beatles, на которую Старр смог проецировать свою индивидуальность, и он восхищается вокальным вкладом Леннона за его обилие «юмора Goon» и за то, что он превратил трек в «застольную песню моряка». [118] Иэн Макдональд называет ее «искрометной новинкой, которую невозможно не любить». [35] Напротив, Томас Уорд из AllMusic говорит, что она прерывает «постоянную гениальность» Revolver и, хотя она очень эффективна как детская песня, «после нескольких прослушиваний она становится утомительной, как и многие другие «веселые» песни Маккартни (например, « When I'm Sixty Four »)». [119] Алекс Петридис из The Guardian считает «Yellow Submarine» «милой, но незначительной» и считает «немного ошеломляющим» тот факт, что The Beatles выбрали эту песню в качестве заглавной песни своего первого сингла, взятого с альбома, а не только из-за «Eleanor Rigby», но также из-за « Taxman » и « Here, There and Everywhere ». [65]

Интерпретации

Протестующие против войны во Вьетнаме в Университете Висконсин-Мэдисон . Песня нашла отклик в студенческом протестном движении в США.

«Yellow Submarine» получила различные социальные и политические интерпретации в 1960-х годах. Музыкальный журналист Питер Доггетт описывает ее как «культурно пустую» песню, которая, тем не менее, «стала своего рода тестом Роршаха для радикальных умов». [120] Припев был присвоен студентами, спортивными болельщиками и бастующими рабочими в их собственных скандированиях. Доггетт ссылается на студенческие протесты в Беркли в конце 1966 года, где демонстранты издевались над руководством университета и протестовали против войны во Вьетнаме, используя бесконечные припевы «Yellow Submarine» в конце каждого мероприятия, чтобы заявить о своей постоянной решимости и подчеркнуть идеологическое разделение. [121] [nb 14] Социолог и культурный комментатор Тодд Гитлин вспоминал, что песня таким образом стала гимном, объединяющим контркультуру и активизм Новых левых в Беркли, ссылаясь на ее принятие Майклом Россманом из Движения за свободу слова , [122] который описал ее как выражение «нашей веры в наше будущее и нашей тоски по месту, пригодному для жизни всех нас». [123]

Автор PO Frisco в 1966 году прокомментировал: «Желтая подводная лодка может предполагать, в контексте заявления Beatles против войны во Вьетнаме в Токио в этом году, что общество, над которым плавает Old Glory, является таким же изолированным и морально безответственным, как атомная подводная лодка». [124] На протесте Mobe , также в Сан-Франциско, желтая подводная лодка из папье-маше пробиралась сквозь толпу, что журнал Time интерпретировал как «символ желания психоделического набора к побегу». [120] Писатель и активист Лерой Джонс прочитал песню как отражение исключительности и отстраненности белого американского общества от реальности, сказав: «The Beatles могут петь „Мы все живем в желтой подводной лодке“, потому что это буквально то место, где они и все их люди (хотели бы) жить. В солипсическом розово-белом кошмаре „особой жизни“  ...» [120]

Донован позже сказал, что «Yellow Submarine» представляла затруднительное положение Beatles как пленников их международной славы, на что они отреагировали, исполнив воодушевляющую, общественную песню. [125] В ноябре 1966 года художник Алан Олдридж создал карикатурную иллюстрацию «Yellow Submarine» и трех других треков Revolver , чтобы сопроводить статью о Beatles в журнале Woman's Mirror . Иллюстрация изображала подводную лодку в виде большого ботинка с капитаном, выглядывающим сверху. Статья, которая была основана на интервью Морин Клив с участниками группы в начале года, была отмечена на обложке картиной Олдриджа, на которой Beatles были изображены запутавшимися в колючей проволоке под гигантским речевым шаром с надписью: «ПОМОГИТЕ!» [126]

В принятии Россманом послания песни, оно представляло собой образ мышления, введенный Битлз, которые «научили нас новому стилю песни», после чего «Желтая подводная лодка  ... была спущена на воду хип-хоп-пацифистами в гавани Нью-Йорка, а затем возглавила парад мира из 10 000 человек по улице Нью-Йорка». [123] [nb 15] Тема дружбы и общности в «Желтой подводной лодке» также перекликалась с идеологией, стоящей за Летом любви 1967 года . [128] Дерек Тейлор , бывший пресс-секретарь Битлз, работавший музыкальным публицистом в Лос-Анджелесе в середине 1960-х, вспоминал ее как «своего рода ковчег  ... Желтая подводная лодка - это символ некоего судна, которое доставит нас всех в безопасное место  ... послание в этой штуке заключается в том, что добро может победить зло». [129] [nb 16]

Таблетки барбитурата нембутала , прозванные «желтыми подводными лодками»

Песня также рассматривалась как код для наркотиков, в то время, когда фанаты стали часто изучать тексты песен The Beatles в поисках альтернативных значений. [131] [132] «Yellow Submarine» была принята контркультурой как песня, продвигающая барбитурат нембутал , [133] который был прозван желтой подводной лодкой за цвет и форму его капсулы. [134] Некоторые слушатели интерпретировали название как отсылку к косяк с марихуаной , окрашенный смолой, [90] [135] в то время как описание путешествия в поисках открытий в тексте перекликалось с идеей психоделического трипа . [134] [nb 17] В декабре 1967 года Роберт Кристгау в своей статье для журнала Esquire высказал мнение, что «Битлз» «хотят, чтобы их смыслы усваивались на инстинктивном уровне», и отверг такие интерпретации, заявив: «Я не могу поверить, что Битлз предаются упрощенному виду символизма, который превращает желтую подводную лодку в нембутал или банан — это всего лишь желтая подводная лодка, черт возьми, очевидное развитие подводной фиксации Джона [Леннона], впервые проявившейся в A Hard Day's Night ». [137] [nb 18]

Наследие

Песня вдохновила United Artists на создание анимационного фильма 1968 года Yellow Submarine , который был спродюсирован King Features Syndicate , компанией, стоящей за популярным детским телесериалом The Beatles . [139] [140] Эл Бродакс из King Features первым обратился к Маккартни с предложением сделать фильм с сюжетной линией, основанной на «Yellow Submarine». [141] [nb 19] Доггетт пишет, что песня, таким образом, стала самым важным треком на Revolver «в деловом плане», поскольку она предотвратила давление со стороны United Artists на Beatles, чтобы они выполнили свои контрактные обязательства по третьему полнометражному фильму. [143] Запись группы 1966 года была открывающим треком на сопутствующем альбоме саундтреков , который завершился оркестровой репризой [144] в аранжировке Мартина под названием «Yellow Submarine in Pepperland». [145] [nb 20]

Скульптура «Желтая подводная лодка» (1984)

Фильм «Желтая подводная лодка» вдохновил на создание множества лицензионных продуктов, [149] включая литую под давлением копию титульного судна от Corgi Toys . [150] В 1984 году металлическая скульптура длиной 51 фут (16 м), построенная учениками верфи Cammell Laird и названная «Желтая подводная лодка» , использовалась в рамках Международного фестиваля садов в Ливерпуле . [151] В 2005 году она была установлена ​​возле аэропорта имени Джона Леннона в Ливерпуле , [152] в рамках подготовки к году города как Европейской столицы культуры в 2008 году. [151] Связываясь с реставрацией и повторным выпуском анимационного фильма в 1999 году, Почтовая служба США выпустила почтовую марку «Желтая подводная лодка», а Eurostar запустила поезд из 18 вагонов, преобразованный в подводную лодку, с визуальными эффектами из фильма на своем маршруте Лондон–Париж. [153]

Музыкальный журналист Роб Чепмен пишет, что «Yellow Submarine» открыла тенденцию к детским стишкам в психоделическую эпоху, достигнув пика в конце 1967 года с синглами, попавшими в десятку лучших в Великобритании, для Кейта Уэста , Traffic и Саймона Дюпри и Big Sound . [154] Николас Шаффнер признал трек как исключение в рамках феномена музыкальной индустрии новых песен, которые традиционно были бесполезными записями звезд одного хита , поскольку The Beatles были самыми популярными звездами той эпохи и достигли одного из самых коммерчески успешных новых хитов всех времен. [155] К началу 2000-х годов, по словам музыкального журналиста Чарльза Шаара Мюррея , «Yellow Submarine» была «вечным детским фаворитом». [156] Редакторы Rolling Stone описывают его как «наркотик, который превращает маленьких детей в поклонников Beatles». [46] [nb 21]

Мелодия песни использовалась на протестах и ​​демонстрациях в Великобритании и Америке, а слова были изменены на «Мы все живем в фашистском режиме». В таком виде ее использовали протестующие в Нью-Йорке во время инаугурации Джорджа Буша на пост президента США в январе 2005 года; [158] протестующие против G8 в Шотландии в июле того же года; [159] антимонархические демонстранты в Лондоне в день свадьбы принца Уильяма и Кейт Миддлтон в апреле 2011 года; [160] и лондонцы, протестовавшие против результатов всеобщих выборов в Великобритании в мае 2015 года. [161] [nb 22]

Старр повторил морские и эскапистские темы песни в своей композиции 1969 года « Octopus's Garden », его второй и последней песне, записанной с The Beatles. [163] [164] «Yellow Submarine» продолжала оставаться одной из его фирменных песен во время его сольной карьеры после ухода из The Beatles. [165] Он регулярно включал ее в свои концертные сет-листы во время гастролей с All Starr Band . Первая из нескольких живых версий появилась в альбоме 1992 года Ringo Starr and His All Starr Band Volume 2: Live from Montreux . [152] Для Маккартни «Yellow Submarine» открыла направление его творчества, которое стало очень популярным среди поколений детей, но также было открыто для насмешек его недоброжелателей. [166] Более поздние примеры его детских песен включают « All Together Now » из Yellow Submarine ; [167] « Mary Had a Little Lamb » группы Wings , [168] основанная на одноименном детском стишке ; [169] и « We All Stand Together » из анимационного короткометражного фильма Маккартни 1984 года «Rupert and the Frog Song» . [170]

Запись The Beatles была включена в сборники, такие как 1962–1966 и 1. [ 152] В 1986 году «Yellow Submarine» / «Eleanor Rigby» была переиздана в Великобритании в рамках двадцатой годовщины каждого из синглов Beatles от EMI и достигла 63-го места в UK Singles Chart. [171] Издание 2015 года 1 и расширенный бокс-сет 1+ включают видеоклип на песню, составленный из кадров из анимационного фильма 1968 года. [172] В июле 2018 года обе песни были выпущены на 7-дюймовом виниловом диске с картинками в ознаменование 50-летия выхода фильма « Желтая подводная лодка ». [173]

Испанский футбольный клуб Villarreal CF получил прозвище «Желтая подводная лодка» из одноименной песни Beatles, и с тех пор стал синонимично связан с клубом La Liga . В то время песня была очень популярна в Испании в 1960-х годах (хотя она была исполнена на испанском языке), когда Villarreal был еще маленьким клубом. [174]

Персонал

По словам Яна Макдональда [35] и Уолтера Эверетта [38] , если не указано иное:

Битлз

Дополнительные участники

Диаграммы и сертификаты

Примечания

  1. Ссылаясь на домашнюю демо-запись Леннона, продюсер Джайлс Мартин сравнивает «Yellow Submarine» с песней Вуди Гатри , в то время как Шеффилд называет ее «душераздирающей балладой о детских воспоминаниях, на полпути между « Julia » и « Strawberry Fields Forever » . В текстах песен Леннона есть строки «В месте, где я родился / Никого не волновало, никого не волновало / И имя, которым я родился / Никого не волновало, никого не волновало». [13]
  2. Комментируя влияние ЛСД на музыку группы, писатель и музыкант Джон Крут описывает знакомство Харрисона и Леннона с наркотиком как «первое путешествие в неизведанное». [21]
  3. ^ Таким образом, по мнению авторов, «Yellow Submarine» предвосхитила схожие темы в творчестве других исполнителей и в песнях Beatles, таких как « Lucy in the Sky with Diamonds » (с отсылкой к «газетным такси»), « Magical Mystery Tour » и « Across the Universe ». [28]
  4. Музыкальный критик Тим Райли описывает эту ноту как «неразрешенную сексту» и пример «напряжённой вокальной аранжировки» Битлз. [42] Уолтер Эверетт рассматривает её как пример того, как Харрисон потакает «своей склонности к неразрешающимся неаккордовым тонам». [41]
  5. Тот же самый тилль был использован в песне Pink Floyd 1973 года « Money ». [48]
  6. Мартин сказал, что это, скорее всего, произведение «Le Rêve Passe», композиция 1906 года Жоржа Криера и Чарльза Хельмера. [35]
  7. По словам сотрудника EMI Джона Скиннера, он и его коллега Терри Кондон во время сеанса крутили цепи внутри металлической ванны. [44]
  8. Харрисон позже сослался на «комический аспект» этой части песни как на пример того, как Битлз инстинктивно черпали вдохновение из своих самых ранних воспоминаний о прослушивании музыки, даже если это была «шмальц» и другие записи, которые им не нравились. [54]
  9. Этот устный пролог отсылает к походу британского инженера Барбары Мур в 1960 году по всей Великобритании, от крайней южной точки материковой Англии до крайней северной точки материковой Шотландии. [59] [41]
  10. «Yellow Submarine» была ремиксована с восстановленным вступлением для включения песни в CD-сингл « Real Love », [51] [61], выпущенный в 1996 году в рамках проекта «Антология » группы Beatles . [62] Этот ремикс также придал большее значение эффектам, чем редактирование, использованное в 1966 году. [41] [63]
  11. ^ В то время Ivor Novellos сосредоточились только на вкладе в британскую музыкальную индустрию. [79] Official Charts Company признает песню Тома Джонса « Green, Green Grass of Home », написанную американским автором песен Керли Путманом , самым продаваемым синглом 1966 года в Великобритании. [80]
  12. Тернер комментирует, что Ааронс мог иметь в виду «Paperback Writer», падение которого в чартах к середине августа было ожидаемым, или «Yellow Submarine», которая «не падала, но и не стремительно росла». [96]
  13. В дополнение к падению имиджа группы в американских СМИ, диск-жокей из Питтсбурга в мае 1966 года транслировал интервью, в котором Битлз высмеивали песню Сэдлера и его поддержку войны во Вьетнаме. [113]
  14. Среди других примеров принятия песни радикальными группами, студенты Лондонской школы экономики хвастались: «Мы все живем в красной LSE»; бастующие рабочие в Великобритании жаловались: «Мы все живем на хлебе и маргарине»; а журнал Sing Out! в своей анти-Вьетнамской адаптации текста песни переписал припев как «Мы ​​все роняем желеобразный бензин ». [120]
  15. ^ Инициатива Workshop in Non-Violence, 6-футовый корабль был спущен на воду в реке Гудзон, наполненный посланиями доброй воли, надежды и отчаяния, адресованными «всем людям в мире». Харрисон и Старр носили значок-эмблему Workshop — содержащую желтую подводную лодку и символ мира — на пресс-презентации оркестра клуба одиноких сердец сержанта Пеппера в мае 1967 года . [127]
  16. Американский поэт- битник Аллен Гинзберг сыграл «Yellow Submarine», а также «Eleanor Rigby» и песни Дилана и Донована Эзре Паунду , когда он навестил его в Венеции в 1967 году. Визит был жестом Гинзберга, чтобы заверить Паунда, что, несмотря на поддержку последним фашизма и антисемитизма во время Второй мировой войны, его положение как основоположника поэзии двадцатого века оставалось признанным в 1960-х годах. [130]
  17. По мнению автора Джорджа Кейса, трек «воплотил в себе детский, коллективный сюрреализм ЛСД-трипа» на альбоме, полном музыки и текстов, вдохновленных наркотиками. [136]
  18. В частично импровизированной сцене в этом фильме 1964 года Леннон принимает пенную ванну и играет с игрушечной подводной лодкой, подражая Адольфу Гитлеру , подражая капитану подводной лодки . [138]
  19. По словам Бродакса, сюжет впоследствии был вдохновлён тем, что Леннон позвонил ему в 3 часа ночи и сказал: «Разве не было бы здорово, если бы за Ринго по улице следовала жёлтая подводная лодка?» [142]
  20. В 1968 году Маккартни выпустил инструментальную версию песни «Yellow Submarine» группы Black Dyke Mills Band для духового оркестра . [146] Она была выпущена как би-сайд сингла «Thingumybob», [147] одного из «первых четырёх» синглов на лейбле Apple Records группы Beatles . [148]
  21. ^ Сын Харрисона Дхани сказал, что только благодаря этой песне он понял, что его отец когда-то был битлом. Дхани вспомнил, как его преследовали дети, поющие «Yellow Submarine», и он задавался вопросом, почему. Он добавил: «Я накричал на отца: «Почему ты не сказал мне, что ты в Битлз?» А он сказал: «О, извини. Наверное, мне стоило тебе это сказать » . [157 ]
  22. В конце 1968 года американский лидер культа Чарльз Мэнсон назвал свою штаб-квартиру в Канога-парке в Калифорнии «Желтой подводной лодкой» в честь этой песни. [162]

Ссылки

  1. ^ Плагенхоф, Скотт (9 сентября 2009 г.). «The Beatles: Revolver Album Review». Pitchfork . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 г. Получено 24 июня 2017 г.
  2. ^ Исли, Дэрил (2007). «Обзор The Beatles Revolver». BBC Music . Получено 29 июля 2016 г.
  3. Дело 2010, стр. 230: «веселая психоделия «Желтой подводной лодки » ».
  4. ^ Sante, Luc (25 марта 2018 г.). "The Kinks: Something Else". Pitchfork . Получено 7 мая 2023 г. Большинство значительных бит-комбинаций в какой-то момент пробовали себя в [мюзик-холле], включая... The Beatles ("Yellow Submarine",...
  5. ^ ab Turner 2016, стр. 185.
  6. ^ ab Winn 2009, стр. 93.
  7. ^ ab "Интервью Леннона и Маккартни: Премия Айвора Новелло, 20.03.1967". База данных интервью с Beatles . Получено 22 февраля 2017 г.
  8. ^ ab "Yellow Submarine". База данных интервью с Beatles . Получено 23 августа 2020 г.
  9. ^ Эверетт 1999, стр. 56.
  10. ^ Родригес 2012, стр. 65.
  11. ^ Интервью Джона Леннона, журнал Hit Parader 1972 года.
  12. Майлз 1997, стр. 286–287.
  13. ^ ab Шеффилд, Роб (7 сентября 2022 г.). «Неуслышанный „Revolver“ The Beatles: эксклюзивный предварительный просмотр архивного релиза блокбастера». rollingstone.com . Получено 16 сентября 2022 г. .
  14. Тернер 2016, стр. 187–188.
  15. Майлз 1997, стр. 287.
  16. ^ Тернер 2016, стр. 186.
  17. ^ Родригес 2012, стр. 51–53.
  18. ^ Курланский 2005, стр. 188.
  19. ^ Родригес 2012, стр. 52–53.
  20. Норман 2008, стр. 424.
  21. ^ Крут 2015, стр. 96–97.
  22. ^ Reising & LeBlanc 2009, стр. 103.
  23. ^ Старк 2005, стр. 188.
  24. The Beatles 2000, стр. 208.
  25. ^ Гулд 2007, стр. 355.
  26. ^ abcde Поллак, Алан В. (24 декабря 1994 г.). «Заметки о „Желтой подводной лодке“». Soundscapes . Получено 31 августа 2020 г. .
  27. ^ Reising & LeBlanc 2009, стр. 101.
  28. ^ ab Reising & LeBlanc 2009, стр. 102–04.
  29. ^ ab Echard 2017, стр. 95.
  30. ^ Родригес 2012, стр. 138.
  31. ^ Унтербергер 2006, стр. 141.
  32. ^ Филон 2015, стр. 107.
  33. ^ Фронтани 2007, стр. 119, 121–22.
  34. ^ abc Winn 2009, стр. 22.
  35. ^ abcde MacDonald 2005, с. 206.
  36. ^ Филон 2015, стр. 105.
  37. ^ abc Льюисон 2005, стр. 80.
  38. ^ abc Эверетт 1999, стр. 56–57.
  39. ^ Reising & LeBlanc 2009, стр. 96.
  40. ^ Пероне 2012, стр. 86.
  41. ^ abcd Эверетт 1999, стр. 327.
  42. ^ ab Riley 2002, стр. 188.
  43. ^ abcdefghi Эверетт 1999, стр. 57.
  44. ^ abcdefg Льюисон 2005, с. 81.
  45. ^ abcdefg Родригес 2012, с. 140.
  46. ^ ab Rolling Stone staff (19 сентября 2011 г.). "100 величайших песен Beatles: 74. „Yellow Submarine“". rollingstone.com . Получено 30 августа 2020 г. .
  47. ^ Тернер 2016, стр. 188.
  48. ^ abc Spitz 2005, стр. 612.
  49. ^ abcdef Гулд 2007, стр. 356.
  50. ^ ab Womack 2014, стр. 1027.
  51. ^ abc Rodriguez 2012, стр. 142.
  52. ^ ab Winn 2009, стр. 22–23.
  53. ^ Вомак 2014, стр. 1026.
  54. The Beatles 2000, стр. 27.
  55. ^ Эчард 2017, стр. 94–95.
  56. ^ ab Rodriguez 2012, стр. 140–41.
  57. ^ ab Smith, Alan (19 августа 1966 г.). «Джордж Мартин: сделай их здесь лучшими!». NME .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  58. ^ ab Rodriguez 2012, стр. 141–42.
  59. ^ Клейсон 2003, стр. 159.
  60. ^ Льюисон 2005, стр. 81, 82.
  61. Эверетт 1999, стр. 57, 327.
  62. ^ Макдональд 2005, стр. 379–80, 491.
  63. ^ Винн 2009, стр. 23.
  64. ^ Родригес 2012, стр. 167.
  65. ^ ab Petridis, Alex (26 сентября 2019 г.). «The Beatles' Singles – Ranked!». The Guardian . Получено 18 августа 2020 г. .
  66. ^ Льюисон 2005, стр. 85, 200.
  67. ^ Каслман и Подразик 1976, стр. 55, 56.
  68. ^ Шпиц 2005, стр. 629.
  69. Майлз 2001, стр. 237, 240.
  70. ^ abc Шаффнер 1978, стр. 62.
  71. ^ Унтербергер, Ричи. "The Beatles „Элеанор Ригби“". AllMusic . Получено 26 августа 2019 г. .
  72. ^ Унтербергер 2006, стр. 318.
  73. Эверетт 1999, стр. 68, 328.
  74. ^ Родригес 2012, стр. 168.
  75. ^ Льюисон 2005, стр. 85.
  76. ^ abc "Yellow Submarine/Eleanor Rigby". Official Charts Company . Получено 30 августа 2020 г.
  77. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 338.
  78. ^ Вомак 2014, стр. 1025.
  79. Майлз 2001, стр. 175.
  80. ^ Майерс, Джастин (9 января 2016 г.). "The Greatest Song of Every Year Revealed" > "Image Gallery" > "Slide 51/65". Official Charts Company . Архивировано из оригинала 13 января 2016 г. Получено 31 августа 2020 г.
  81. Эверетт 1999, стр. 69–70.
  82. ^ Леонард 2014, стр. 114–115.
  83. ^ Шпиц 2005, стр. 627.
  84. ^ Доггетт 2007, стр. 83.
  85. Норман 2008, стр. 450.
  86. ^ Сэвидж 2015, стр. 324.
  87. ^ Фронтани 2007, стр. 101–01.
  88. Майлз 2001, стр. 240.
  89. Филон 2015, стр. 108–09.
  90. ^ ab Philo 2015, стр. 110.
  91. ^ Родригес 2012, стр. 169.
  92. ^ ab "Cash Box Top 100 – неделя 10 сентября 1966 г.". Cash Box . 10 сентября 1966 г. стр. 4.
  93. ^ "Record World 100 Top Pops – неделя 10 сентября 1966 года". Record World . 10 сентября 1966 года. стр. 15.
  94. Гулд 2007, стр. 356–57.
  95. ^ Тернер 2016, стр. 292–93.
  96. ^ Тернер 2016, стр. 293.
  97. ^ ab Rodriguez 2012, стр. 172.
  98. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 331.
  99. Тернер 2016, стр. 259–60.
  100. ^ Шпиц 2005, стр. 630.
  101. ^ Сазерленд, Стив, ред. (2003). NME Originals : Леннон . Лондон: IPC Ignite!. стр. 40.
  102. ^ Mulvey, John, ed. (2015). «Июль–сентябрь: LP/Singles». История рока: 1966. Лондон: Time Inc. стр. 78. Получено 23 августа 2020 г.
  103. ^ "Singles Reviews: Pop Spotlights". Billboard . 13 августа 1966. стр. 18. Получено 29 августа 2020 .
  104. ^ "Record Reviews". Cash Box . 13 августа 1966. стр. 24.
  105. ^ "Single Picks of the Week" (PDF) . Record World . 13 августа 1966 г. стр. 1. Получено 15 июля 2023 г.
  106. Грин, Ричард; Джонс, Питер (30 июля 1966 г.). «The Beatles: Revolver (Parlophone)». Record Mirror .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  107. Goldstein, Richard (25 августа 1966 г.). «Pop Eye: On „Revolver“». The Village Voice . стр. 25–26 . Получено 29 августа 2020 г.
  108. Клив, Морин (30 июля 1966 г.). «The Beatles: Revolver (Parlophone PMC 7009)». The Evening Standard .Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  109. Тернер 2016, стр. 260–61.
  110. ^ Родригес 2012, стр. 176.
  111. Сотрудник (30 июля 1966 г.). «Рэй Дэвис рецензирует пластинку Beatles». Disc and Music Echo . стр. 16.
  112. ^ Родригес 2012, стр. 175.
  113. ^ Эверетт 1999, стр. 69.
  114. Карр и Тайлер 1978, стр. 58.
  115. ^ Фронтани 2007, стр. 122.
  116. ^ Унтербергер 2006, стр. 152.
  117. ^ Сэвидж 2015, стр. 545.
  118. Райли 2002, стр. 187–188.
  119. ^ Уорд, Томас. "The Beatles „Yellow Submarine“". AllMusic . Получено 10 сентября 2020 г. .
  120. ^ abcd Доггетт 2007, стр. 82.
  121. Доггетт 2007, стр. 81–82.
  122. ^ Фронтани 2007, стр. 123–24.
  123. ^ ab Stark 2005, стр. 188–89.
  124. Доггетт 2007, стр. 82–83.
  125. ^ Тернер 2016, стр. 295.
  126. Тернер 2016, стр. 356–58.
  127. ^ Леонард 2014, стр. 127–28.
  128. ^ Reising & LeBlanc 2009, стр. 106–07.
  129. ^ Старк 2005, стр. 189.
  130. ^ Курланский 2005, стр. 133.
  131. ^ Пероне 2012, стр. 85–86.
  132. ^ Курланский 2005, стр. 183, 188.
  133. ^ Родригес 2012, стр. 65–66.
  134. ^ ab Glynn 2013, стр. 136.
  135. ^ Гулд 2007, стр. 357.
  136. Дело 2010, стр. 28.
  137. ^ Кристгау, Роберт (декабрь 1967 г.). "Columns: December 1967". Esquire . Получено 6 января 2013 г. .
  138. Норман 2008, стр. 355–56.
  139. ^ Глинн 2013, стр. 131–32.
  140. ^ Соунс 2010, стр. 178.
  141. ^ Глинн 2013, стр. 132.
  142. ^ Шаффнер 1978, стр. 99.
  143. Майлз 2001, стр. 239.
  144. Майлз 2001, стр. 330.
  145. ^ Вомак 2014, стр. 1030.
  146. The Beatles 2000, стр. 289.
  147. ^ Каслман и Подразик 1976, с. 68.
  148. ^ Шаффнер 1978, стр. 110–11.
  149. ^ Фронтани 2007, стр. 176.
  150. ^ Шаффнер 1978, стр. 100–01.
  151. ^ ab "Желтая подводная лодка движется в аэропорт". BBC News. 9 июля 2005 г. Получено 24 августа 2020 г.
  152. ^ abc Womack 2014, стр. 1028.
  153. Бэдман 2001, стр. 630, 631–32.
  154. ^ Чепмен 2015, стр. 509.
  155. ^ Шаффнер 1978, стр. 60, 62.
  156. ^ Шаар Мюррей, Чарльз (2002). «Револьвер: разговоры о революции». Mojo Special Limited Edition : 1000 Days That Shook the World (The Psychedelic Beatles – 1 апреля 1965 года по 26 декабря 1967 года) . Лондон: Emap. стр. 75.
  157. ^ Уайтхед, Джон У. (14 октября 2011 г.). «Тихий». The Huffington Post . Получено 24 августа 2020 г.
  158. ^ Кэмпбелл, Рэйчел (21 января 2005 г.). «Feeling Blue About the Inauguration» (Печаль инаугурации). The Journal Times . Получено 6 сентября 2020 г.
  159. О'Брайен, Карл (7 июля 2005 г.). «Три ирландские мамочки в авангарде демонстрации». The Irish Times . Получено 6 сентября 2020 г.
  160. Бут, Роберт (29 апреля 2011 г.). «Королевская свадьба: полиция подверглась критике за упреждающие удары по протестующим». The Guardian . Получено 6 сентября 2020 г.
  161. Марш, Филип (15 мая 2015 г.). «Никто не устроил бы бунт за меньшее: всеобщие выборы в Великобритании, «застенчивые тори» и поедание шляпы лорда Эшдауна». The Weeklings . Получено 6 сентября 2020 г.
  162. ^ Доггетт 2007, стр. 305.
  163. Клейсон 2003, стр. 195–96.
  164. ^ Крут 2015, стр. 154.
  165. Дело 2010, стр. 230.
  166. ^ Соунс 2010, стр. 143–44, 397.
  167. ^ Соунс 2010, стр. 179.
  168. Бэдман 2001, стр. 72–73.
  169. ^ Вомак 2014, стр. 612.
  170. ^ Соунс 2010, стр. 397.
  171. Бэдман 2001, стр. 306, 376.
  172. ^ Роу, Мэтт (18 сентября 2015 г.). «The Beatles 1 будет переиздан с новыми аудиоремиксами ... и видео». The Morton Report . Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 г. Получено 5 сентября 2020 г.
  173. ^ "Yellow Submarine Anniversary 7" Picture Disc". thebeatles.com . Получено 5 сентября 2020 г. .
  174. ^ «Почему Вильярреал называют Желтой Подводной Лодкой?». Talksport . 28 апреля 2016 г.
  175. ^ "Go-Set Australian Charts – 5 октября 1966". poparchives.com.au. Архивировано из оригинала 14 мая 2013 года . Получено 5 сентября 2020 года .
  176. ^ "The Beatles – Yellow Submarine". austriancharts.at . Получено 29 ноября 2021 г. .
  177. ^ "The Beatles – Yellow Submarine". ultratop.be . Получено 29 ноября 2021 г. .
  178. ^ "RPM 100 (19 сентября 1966 г.)". Библиотека и архивы Канады . 17 июля 2013 г. Получено 29 ноября 2021 г.
  179. ^ "Битлз - 20 лучших Salgshitlisterne" . Датский Хитлистер . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года . Проверено 2 августа 2022 г.
  180. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  181. ^ "Поиск по названию песни > Yellow Submarine". irishcharts.ie . Получено 29 ноября 2021 г. .
  182. ^ "Классифик". Musica e dischi (на итальянском языке) . Проверено 31 мая 2022 г.Установите «Tipo» на «Singoli». Затем в поле «Titolo» найдите «Yellow submarine».
  183. ^ "Nederlandse Top 40 – The Beatles" (на голландском). Dutch Top 40 .
  184. ^ "The Beatles – Yellow Submarine / Eleanor Rigby" (на голландском). Single Top 100 .
  185. ^ "23-Sep-66: The NZ Hit Parade". Вкус Новой Зеландии . Получено 30 декабря 2016 г.
  186. ^ "The Beatles – Yellow Submarine (песня)". norwegiancharts.com . Получено 29 ноября 2021 г. .
  187. ^ Кимберли, С. (2000). Зимбабве: Singles Chart Book . стр. 10.
  188. ^ Салаверри, Фернандо (сентябрь 2005 г.). Solo éxitos: año a año, 1959–2002 (1-е изд.). Испания: Fundación Autor-SGAE. ISBN 84-8048-639-2.
  189. ^ «Шведские графики 1966–1969 / Kvällstoppen – Listresultaten vecka for vecka > Augusti 1966» (PDF) (на шведском языке). https://hitsallertijden.nl . Проверено 25 июня 2017 г.
  190. ^ Холлберг, Эрик; Хеннингссон, Ульф (1998). Эрик Халлберг, Ульф Хеннингссон, ведущий «Тайо и лучшие дни с исчезновением в прошлом: 1961–74» . Премиум издательство. п. 53. ИСБН 919727125X.
  191. ^ "The Beatles Chart History (Hot 100)". Billboard . Получено 1 декабря 2021 г.
  192. ^ ab "The Beatles – Yellow Submarine". Offizielle Deutsche Charts . Получено 31 августа 2020 г.
  193. ^ "50 Back Catalogue Singles – 27 ноября 2010". Ultratop 50 . Hung Medien . Получено 17 июля 2013 .
  194. ^ "Город шестидесятых - Чарты поп-музыки - Каждую неделю шестидесятых". Sixtiescity.net . Архивировано из оригинала 6 мая 2021 г. Получено 29 ноября 2021 г.
  195. ^ "Top 100 Hits of 1966/Top 100 Songs of 1966". Musicoutfitters.com . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. . Получено 29 ноября 2021 г. .
  196. ^ "Cash Box Year-End Charts: Top 100 Pop Singles, 24 декабря 1966". Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 г. Получено 29 ноября 2021 г.
  197. ^ "Из музыкальных столиц мира - Осло". Billboard . 18 марта 1967 г. стр. 58. ISSN  0006-2510 . Получено 19 марта 2022 г.
  198. ^ "Британские сертификации синглов – Beatles – Yellow Submarine". Британская фонографическая индустрия . Получено 30 октября 2020 г.
  199. ^ "Американские сертификации синглов – The Beatles – Yellow Submarine". Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Получено 14 мая 2016 г.

Источники

Внешние ссылки