Yes Minister — британский политический сатирический ситком, написанный Энтони Джеем и Джонатаном Линном . Состоящий из трёх серий по семь эпизодов, он впервые транслировался на BBC2 с 1980 по 1984 год. Продолжение, Yes, Premier Minister , транслировалось в течение 16 эпизодов с 1986 по 1988 год. Все эпизоды, кроме одного, длились полчаса, и почти все заканчивались вариацией названия сериала, произнесённой в качестве ответа на вопрос, заданный министром (позже премьер-министром) Джимом Хакером . Несколько эпизодов были адаптированы для BBC Radio ; сериал также породил театральную постановку 2010 года, которая привела к новому телесериалу на Gold в 2013 году.
Действие фильма «Да, министр», действие которого происходит в основном в личном кабинете британского министра в вымышленном Департаменте административных дел в Уайтхолле , следует за министерской карьерой Джима Хакера, которого играет Пол Эддингтон . Его различные попытки сформулировать и принять политику или осуществить ведомственные изменения наталкиваются на противодействие британской гражданской службы , в частности , его постоянного секретаря сэра Хамфри Эпплби , которого играет Найджел Хоуторн . Его главный личный секретарь Бернард Вулли , которого играет Дерек Фоулдс , обычно оказывается между ними. Продолжение, «Да, премьер-министр» , продолжилось с тем же составом актеров и последовало за Хакером после его неожиданного возвышения до должности премьер-министра.
Сериал получил несколько премий BAFTA и в 2004 году занял шестое место в рейтинге лучших ситкомов Великобритании . Это была любимая телевизионная программа Маргарет Тэтчер , тогдашнего премьер-министра Великобритании. [3]
Сериал начинается после всеобщих выборов , на которых действующее правительство потерпело поражение от оппозиционной партии, к которой принадлежит депутат Джим Хакер . Его партийная принадлежность нигде не указывается, его партийная эмблема явно не является ни консервативной , ни лейбористской , а политический цвет его партии — белый. Премьер-министр предлагает Хакеру должность министра административных дел, которую тот принимает. Хакер отправляется в свой департамент и встречается со своим постоянным секретарем сэром Хамфри Эпплби и главным личным секретарем Бернардом Вулли .
Хотя Эпплби внешне почтителен к новому министру, он готов защищать статус-кво любой ценой. Политика Хакера и его партии по сокращению бюрократии диаметрально противоположна интересам государственной службы, в которой численность персонала и бюджеты рассматриваются как заслуги успеха (т. е. чем больше финансирования или укомплектования кадрами получает департамент, тем более успешным он считается). Вулли симпатизирует Хакеру, но, как напоминает ему Эпплби, начальники Вулли по государственной службе, включая Эпплби, могут многое сказать о ходе его будущей карьеры, в то время как министры обычно не задерживаются надолго в одном департаменте и не имеют права голоса в рекомендациях по кадровому обеспечению государственной службы.
Многие эпизоды вращаются вокруг предложений, поддерживаемых Хакером, но разочарованных Эпплби, который использует ряд хитрых уловок, чтобы отклонить министерские предложения, при этом, казалось бы, поддерживая их. Другие эпизоды вращаются вокруг предложений, продвигаемых Эпплби, но отвергаемых Хакером, которые Эпплби пытается всеми необходимыми способами убедить Хакера принять. Иногда они объединяют усилия для достижения общей цели, например, предотвращения закрытия своего департамента или урегулирования дипломатического инцидента.
Поскольку сериал вращается вокруг внутренней работы центрального правительства, большинство сцен происходят в частных местах, таких как офисы и эксклюзивные клубы для членов. Линн сказала, что «не было ни одной сцены, снятой в Палате общин , потому что правительство не находится в Палате общин. Там происходит некоторая политика и много театра. Правительство происходит в частном порядке. Как и во всех публичных выступлениях, настоящая работа делается на репетициях, за закрытыми дверями. Затем публике и Палате показывают то, что правительство хочет, чтобы они увидели». [4] Однако в эпизоде « The Compassionate Society » есть аудиозапись Yesterday in Parliament , в которой Хакер выступает в Палате общин, а другие эпизоды включают сцены в офисе министра иностранных дел в Палате общин ( «The Writing on the Wall» ) и в комнате комитета (« A Question of Loyalty »).
В центре внимания сериала — вымышленный Департамент административных дел. В «Скелете в шкафу» Вулли упоминает, что DAA был основан в 1964 году вместе с Департаментом экономических дел (главным вдохновителем DAA). В «Открытом правительстве» Департамент упоминается как «политическое кладбище», а назначение Хакера министром административных дел, вероятно, было наказанием за управление кампанией против нового премьер-министра. В «Большом брате» Хакер обращается к своему предшественнику в предыдущем правительстве Тому Сарганту за помощью в преодолении сопротивления государственной службы введению мер безопасности для Национальной интегрированной базы данных, которому Сарджент изложил пятиступенчатую технику остановки государственной службы и раскрывает существование Белой книги. Будучи ответственным за надзор за администрацией других правительственных департаментов, правительственных архивов, закупку офисного оборудования и принятие директив ЕЭС , он служит средством для изучения различных политических тем, таких как внешняя политика, образование, окружающая среда, здравоохранение, оборона, Европа , международная торговля, местное самоуправление и национальная безопасность. В «Списке смерти» DAA упоминается как ответственное за правительственное оборудование для слежки. DAA получило другие обязанности в результате перестановок в департаментах, а именно, искусство (хотя и для того, чтобы не дать Хакеру закрыть художественную галерею в своем избирательном округе, чтобы спасти местную футбольную команду от банкротства). DAA также было поручено принятие политик или программ, с которыми ни один другой департамент не захотел бы иметь дело из-за их непопулярности или любых других последствий, например, в « Ложе гвоздей », когда Хакер был назначен транспортным супермо и получил ответственность за интегрированную транспортную программу, поскольку Департамент транспорта не хотел навлекать на себя гнев любого неблагополучного сектора.
Достопочтенный Джим Хакер, депутат парламента ( Пол Эддингтон ), в конечном итоге возведенный в Палату лордов как лорд Хакер Ислингтона, был редактором газеты под названием Reform, прежде чем заняться политикой. Он провел много времени в парламенте на скамьях оппозиции, прежде чем его партия выиграла всеобщие выборы, в том числе работая теневым секретарем по сельскому хозяйству. В «Да , министр» он является министром по административным вопросам (фиктивное министерство британского правительства) и министром кабинета министров, а в «Да, премьер-министр» он становится премьер-министром Соединенного Королевства . Хакер получил степень в Лондонской школе экономики (окончив ее с третьей степенью ), за что его часто высмеивает сэр Хамфри, получивший образование в Оксфорде (который учился в «Колледже Бейли», тонко завуалированная ссылка на настоящий колледж Баллиол , окончивший его с первой степенью по классике). Его ранний характер — это фанатичный, но наивный политик, приносящий радикальные изменения в свой департамент. Вскоре Хакер начинает замечать, что тактика гражданской службы мешает его запланированным изменениям быть реализованными. По мере того, как он узнает, он становится более хитрым и циничным, сам используя некоторые уловки гражданской службы. В то время как сэр Хамфри изначально имел все тузы, Хакер время от времени разыгрывает свою собственную козырную карту и таким образом одерживает случайную победу над сэром Хамфри.
На протяжении всего романа «Да, министр» Хакер в худшем случае изображается как ищущий известности бездарь, неспособный принять твердое решение. Он склонен к потенциально неловким ошибкам и часто становится объектом критики со стороны прессы и строгих лекций от Главного кнута . Однако он также показан относительно политически подкованным и постепенно начинает больше осознавать истинные цели сэра Хамфри. В романе «Да, премьер-министр» Хакер становится более государственным деятелем. Он практикует более грандиозные речи, придумывает свой «Великий замысел» и оттачивает свои дипломатические навыки. Почти все эти усилия приводят его к неприятностям. В интервью Radio Times для продвижения романа «Да, премьер-министр» Пол Эддингтон заявил: «Он начинает обретать себя как человек власти, и он начал сбивать с толку тех, кто думал, что сможет манипулировать им без всякого контроля». [5]
Сэр Хамфри Эпплби ( Найджел Хоторн ) на протяжении всего сериала является постоянным секретарем своего министра Джима Хакера в Департаменте административных дел. Он назначается секретарем кабинета министров как раз в тот момент, когда партия Хакера вступает в кризис руководства, и играет важную роль в возвышении Хакера до премьер-министра. Он стремится сохранить статус-кво для страны в целом и для государственной службы в частности. [6] Сэр Хамфри — мастер запутывания и манипуляции , сбивая с толку своих оппонентов многословным техническим жаргоном и иносказаниями , стратегически назначая союзников в якобы беспристрастные советы и создавая межведомственные комитеты, чтобы задушить предложения своего министра в бюрократической волоките .
Однако, хотя сэр Хамфри и демонстрирует внешнюю уверенность и компетентность, он не застрахован от просчетов или откровенных ошибок. Когда такие ошибки случаются, он полагается на бюрократию государственной службы, чтобы спасти себя.
В «Лучшем комедийном сериале Британии » Стивен Фрай комментирует, что «нам нравится идея связности и красноречия сэра Хамфри... это одна из вещей, которую вы с нетерпением ждете в эпизоде « Да, министр ... когда же состоится большая речь? И могу ли я увидеть, читает ли он ее с доски идиотов ... он действительно выучил ее, и она великолепна». [6] Дерек Фоулдс заявил обеспокоенному Эддингтону, что эти речи стали причиной того, что Хоторн выиграл премию BAFTA за лучшую комедийную роль четыре раза подряд, в то время как Эддингтон, хотя и был номинирован, не выиграл вообще. [6]
Болтливый и многословный, он часто использует как свое мастерство английского языка, так и свое понимание латинской и греческой грамматики, чтобы сбить с толку своего политического хозяина и скрыть соответствующие вопросы. В интервью Radio Times для продвижения второго сезона «Да, премьер-министр » продюсер Сидни Лоттерби сказал, что он всегда старался дать Эддингтону и Хоторну дополнительное время для репетиций, поскольку их сцены неизменно включали продолжительные диалоги. [7]
Бернард Вулли, магистр наук (Оксон) ( Дерек Фоулдс ) — главный личный секретарь Джима Хакера . Его лояльность часто делится между его министром и его начальником на государственной службе, сэром Хамфри. Хотя теоретически он лично отвечает перед Хакером, на практике именно сэр Хамфри пишет его аттестации и влияет на его карьеру на государственной службе. Обычно он хорошо справляется с такими ситуациями и поддерживает свою репутацию на государственной службе как «летающего высоко», а не «летающего низко, поддерживаемого случайными порывами ветра». [8]
Вулли всегда быстро указывает на физическую невозможность смешанных метафор сэра Хамфри или Хакера , с почти навязчивой педантичностью . Иногда он может казаться довольно ребячливым, издавая животные звуки и жесты или разыгрывая то, как такая аналогия не может работать, что иногда раздражает его министра. Вулли имеет тенденцию вставать на сторону Хакера, когда объявляется новая политика, потому что она кажется радикальной или демократичной, только для того, чтобы сэр Хамфри указал на недостатки статус-кво и государственной службы в частности. Чтобы склонить Бернарда на свою сторону, сэр Хамфри использует такие фразы, как «варварство» и «начало конца». [9] Иногда, когда сэр Хамфри не может добиться своего, можно увидеть, как Вулли самодовольно улыбается ему из-за его поражения. [10] Пока Хэкер ожидает подтверждения своего назначения на пост премьер-министра, он просит Вулли присоединиться к нему на Даунинг-стрит в качестве своего главного личного секретаря, что сэр Хамфри одобряет, тем самым сохраняя троицу вместе.
В ретроспективе 2004 года Армандо Ианнуччи заметил, что у Фоулдса была трудная задача, потому что ему приходилось «проводить большую часть времени, ничего не говоря, а просто проявляя интерес к полной и бессмыслице всех остальных», но «его единственная реплика часто должна была быть самой смешной из всех». Ианнуччи предполагает, что Вулли играет важную роль в структуре шоу, потому что и Хакер, и Эпплби доверяют ему, «а это значит, что мы узнаем, что они задумали дальше». [6]
В примечании редактора к книге «The Complete Yes Premier Minister» (предположительно опубликованной в 2024 году после смерти Хакера, но на самом деле опубликованной BBC в 1989 году) благодарится «сэр Бернард Вулли, GCB » за его помощь и подтверждается, что он действительно занял должность главы государственной службы. [11]
В сериале задействован ряд повторяющихся персонажей.
Между тем, коллеги сэра Хамфри по гражданской службе также регулярно появлялись. Среди них:
Семья хакера:
Другие:
Линн вступил в Cambridge Union на первом курсе Кембриджского университета, потому что он думал, что ему понравится заниматься политикой. «Все главные дебаты там, в возрасте 20 лет, были самой напыщенной, самодовольной, самодовольной кучкой клоунов, которую я когда-либо видел. Они все вели себя так, как будто они были на правительственной скамье, и 20 лет спустя все они были: Майкл Ховард ; Джон Селвин Гаммер ; Кеннет Кларк . Я подумал в тот момент, что единственный способ, которым я когда-либо мог внести свой вклад в политику, — это высмеивать политиков». [6]
Сериал, таким образом, был призван высмеять политику и правительство в целом, а не какую-либо конкретную партию. Авторы поместили Хакера в центр политического спектра и осторожно обозначили его партийную штаб-квартиру как «Центральный дом» (комбинация Центрального офиса консерваторов и Транспортного дома лейбористов ). Термины « лейбористы » и « консерваторы » скрупулезно избегаются на протяжении всего сериала, отдавая предпочтение таким терминам, как «партия» или «правительство» и «оппозиция». [1] В первой сцене первого эпизода « Открытое правительство » Хакер показан на объявлении результатов своего избирательного округа с белой розеткой , а другие кандидаты щеголяют красными и синими розетками, связанными с двумя ведущими британскими партиями. Единственное исключение из этого нейтралитета происходит очень кратко в « Национальной службе образования », когда сэр Хамфри объясняет Бернарду, как политика всестороннего образования сохраняется через последовательные правительства, используя различные аргументы в зависимости от того, какая партия находится у власти. Даже там Хамфри не раскрывает, какую партию представляет Джим Хакер. Несмотря на это, общая тенденция была направлена на сокращение правительства, а не на его расширение. Например, эпизод « Работа для мальчиков » отвергал корпоративизм . На протяжении всего периода «Да, министр » и «Да, премьер-министр» действующее правительство Соединенного Королевства было консервативным, во главе с Маргарет Тэтчер (хотя пилот был снят до ее прихода к власти). Предшественник Хакера на посту премьер-министра не был показан и не назван, но было установлено, что он мужчина.
В документальном фильме 2004 года Армандо Ианнуччи сравнил «Да, министр» с романом Джорджа Оруэлла «1984» в том, как он повлиял на общественное мнение о государстве. Хотя Линн замечает, что слово « спин » «вероятно, вошло в политический словарь после сериала», [4] Ианнуччи предполагает, что сериал «научил нас, как разгадывать словесные трюки, которые политики считают приемлемыми для себя перед камерами». [6] Сериал показал медийное сознание политиков, отражая обучение связям с общественностью, которое они проходят, чтобы помочь им эффективно справляться с интервью и чтением с автоответчика . Это особенно очевидно в эпизоде « The Ministerial Broadcast », в котором Хакеру дают советы о влиянии его одежды и окружения. Эпизод « A Conflict of Interest » юмористически высмеивает различные политические позиции британских газет через их читателей (хотя этот материал не был оригинальным): [13]
Сэр Хамфри: Единственный способ понять прессу — это помнить, что она потакает предрассудкам своих читателей.
Хакер: Не рассказывай мне о прессе. Я точно знаю, кто читает газеты: Daily Mirror читают люди , которые думают, что они управляют страной; The Guardian читают люди, которые думают, что они должны управлять страной; The Times читают люди , которые действительно управляют страной; Daily Mail читают жены людей , которые управляют страной; Financial Times читают люди , которые владеют страной; Morning Star читают люди, которые считают, что страной должна управлять другая страна ; а The Daily Telegraph читают люди, которые думают, что это так .
Сэр Хамфри: Премьер-министр, а как насчет людей, которые читают The Sun ?
Бернард: Читателям Sun все равно, кто правит страной, лишь бы у нее были большие сиськи .
Адам Кертис в своем трехсерийном телевизионном документальном фильме «Ловушка » раскритиковал сериал как «идеологическую пропаганду политического движения» [14] и заявил, что «Да, министр» является показателем более масштабного движения критики правительства и бюрократии, сосредоточенного на экономике общественного выбора . Сам Джей поддержал это:
Заблуждение, которое экономика общественного выбора приняла, было заблуждением, что правительство работает исключительно на благо граждан; и это было отражено в показе того, что в любом [эпизоде] программы, в «Да, министр» , мы показали, что почти все, что правительство должно решить, является конфликтом между двумя партиями частных интересов — политиков и государственных служащих, пытающихся продвинуться по карьерной лестнице и улучшить свою жизнь. И вот почему экономика общественного выбора, которая объясняет, почему все это происходило, была в основе почти каждого эпизода « Да, министр» и «Да, премьер-министр» . [15]
Однако Джей в другом месте подчеркивал, что его и Линн интересовали прежде всего комические возможности, существующие в правительстве и бюрократии, и что они не стремились продвигать какую-либо программу: «Наше единственное твердое убеждение по этому вопросу состояло в том, что основные конфликты между министрами и министерствами лучше выносить на поверхность, чем держать в тайне». [16]
Авторы вдохновлялись различными источниками, включая источники внутри правительства, опубликованные материалы и современные новостные сюжеты. [17] Джей писал, что еще в 1965 году события в деле Тимоти Эванса побудили его задуматься о «перевернутой алхимии», действующей в Уайтхолле, способной расстроить самого страстного агитатора. [16] Авторы также встретились с несколькими ведущими высокопоставленными государственными служащими под эгидой Королевского института государственного управления , аналитического центра для сектора государственных услуг, что привело к развитию некоторых сюжетных линий. Некоторые ситуации были задуманы как вымысел, но позже выяснилось, что у них есть реальные аналоги. В эпизоде « Сострадательное общество » изображена больница с 500 административными сотрудниками, но без врачей, медсестер или пациентов. Линн вспоминает, что «придумав эту нелепость, мы обнаружили, что было шесть таких больниц (или очень больших пустых крыльев больниц), именно таких, как мы описали их в нашем эпизоде». [4]
В программе, показанной BBC в начале 2004 года, отдающей дань уважения сериалу, было раскрыто, что Джей и Линн использовали информацию, предоставленную двумя инсайдерами из правительств Гарольда Вильсона и Джеймса Каллагана , а именно Марсией Фолкендер и Бернардом Донохью . [18] : 98 Опубликованные дневники Ричарда Кроссмана также послужили источником вдохновения. [4] [19] В частности, первый из них описывает его битвы с «Дамой», его постоянным секретарем, грозной баронессой Шарп , первой женщиной в Британии, занявшей эту должность.
Эпизод под названием « Моральное измерение », в котором Хакер и его команда участвуют в схеме тайного употребления алкоголя во время торговой миссии в вымышленное исламское государство Кумран, был основан на реальном инциденте, который произошел в Пакистане с участием Каллагана и Донохью, последний из которых сообщил Джею и Линн об инциденте. [20] Джей говорит, что «я не могу сказать вам, где, я не могу сказать вам, когда, и я не могу сказать вам, кто был вовлечен; все, что я могу вам сказать, это то, что мы знали, что это действительно произошло. Вот почему это было так смешно. Мы не могли придумать вещи столь же смешные, как реальные вещи, которые произошли». [21] Историк СМИ Эндрю Крайзелл предполагает, что шоу «обогатилось подозрением зрителей, что то, что они смотрели, было нездорово близко к реальной жизни». [22]
Объединяя вдохновение и изобретательность, Линн и Джей работали над историей «от трех дней до двух недель» и «на написание всех диалогов ушло всего четыре утра. После того, как мы написали эпизод, мы показывали его некоторым секретным источникам, всегда включая кого-то, кто был экспертом по рассматриваемому вопросу. Они обычно давали нам дополнительную информацию, которая, поскольку была правдой, обычно была смешнее всего, что мы могли бы придумать». [4] Дизайнерам Валери Уоррендер и Глории Клейтон был предоставлен доступ к Кабинетным комнатам и Государственным гостиным. В целях безопасности расположение комнат было изменено, а виды из окон никогда не показывались, чтобы скрыть планировку зданий. [23]
Начальные титры были нарисованы художником и карикатуристом Джеральдом Скарфом , который создал отличительные карикатуры на Эддингтона, Хоторна и Фоулдса в их соответствующих ролях, чтобы представить искажение. [6] Он анимировал их как «самостоятельное рисование», расположив камеру над своей бумагой, добавляя части линий, а затем фотографируя два кадра за раз. Последовательность заканчивалась названием эпизода, наложенным на факсимиле выпуска еженедельного информационного бюллетеня Палаты общин. Любопытно, что легенда «Составлено в Офисе общественной информации Библиотеки Палаты общин» была оставлена в последовательности. Скарф создал второй набор графики для «Да, премьер-министр» , включая разные титульные карточки для каждого эпизода. Дерек Фоулдс хотел купить оригинальный рисунок, но не мог себе этого позволить. [6] В титрах сериала обычно указывались только имена актеров, которые появлялись в конкретном эпизоде, а не имена персонажей. Шрифт, используемый в титрах, — Plantin , распространенный шрифт, использовавшийся в британской прессе того времени. Название шоу выделено жирным сжатым шрифтом, а титры — жирным.
Музыкальная тема была написана Ронни Хазелхерстом и в значительной степени основана на Westminster Quarters : курантах Биг-Бена . Когда в интервью его спросили о влиянии Вестминстера , Хазелхерс ответил: «Вот и все. Это самая легкая вещь, которую я когда-либо делал». [24] Тема имеет сильное сходство с темой To The Manor Born , которая также была написана Хазелхерстом примерно в то же время.
Для пилотного эпизода « Открытое правительство » был создан существенно другой набор титров и музыки , которые никогда не транслировались, но появились в выпуске на DVD. [25] Вступительные и заключительные титры пилотного эпизода содержат рисунки большинства актеров, но гораздо менее преувеличенные, чем у Скарфа, в то время как музыка Макса Харриса представляет собой более динамичную пьесу для духового оркестра . [25] Когда пилотный эпизод транслировался как часть первого сезона, их заменили знакомые титры Скарфа и Хазелхерста. [25]
Различные идеалы и корыстные мотивы персонажей часто противопоставляются. Хотя Хакер иногда подходит к вопросу с чувством идеализма и желания, чтобы его видели улучшающим положение вещей, в конечном итоге он видит свои переизбрание и повышение на более высокую должность как ключевые меры своего успеха. Соответственно, он должен казаться избирателям эффективным и отзывчивым к общественной воле. Для своей партии (и, в первом воплощении сериала, премьер-министра) он должен действовать как лояльный и эффективный член партии. Сэр Хамфри, с другой стороны, искренне верит, что государственная служба, будучи политически беспристрастной, имеет наиболее реалистичное представление о том, что означает «хорошее управление», и поэтому знает, что лучше для страны — убеждение, разделяемое его коллегами-бюрократами.
Хакер видит работу правительства как «творение добра» [26] или, более конкретно, реформирование страны в соответствии с политикой своей партии: что, чаще всего, означает инициирование ведомственных реформ и экономии, снижение уровня бюрократии и сокращение численности персонала в государственной службе. Делать это или, по крайней мере, выглядеть так, как будто он это делает, — это то, что он считает победителем на выборах. Напротив, сэр Хамфри видит свою роль в обеспечении того, чтобы политика была максимально удалена от правительства и чтобы статус-кво поддерживался в принципе. Но поскольку статус-кво, в частности, включает престиж, власть и влияние государственной службы, сэр Хамфри пытается блокировать любые шаги, которые направлены либо на предотвращение дальнейшего расширения государственной службы, либо на снижение сложности ее бюрократии.
Таким образом, большая часть юмора шоу исходит из антагонизма между министрами кабинета (которые считают, что они все решают) и членами британской государственной службы (которые считают, что они действительно управляют страной). Типичный эпизод сосредоточен на том, как Хакер предлагает и проводит реформу, а сэр Хамфри блокирует все линии подхода Хакера. Чаще всего сэр Хамфри мешает ему достичь своей цели, успокаивая Хакера некоторой положительной рекламой или, по крайней мере, средством скрыть его неудачу. Иногда, однако, Хакеру удается добиться своего, часто срывая другие договоренности или сделки, которые сэр Хамфри заключал за кулисами в другом месте с другими министрами или государственными служащими. В случае эпизодов « Скелет в шкафу » и « Запутанная паутина » Хакеру удается воспользоваться неловкими ошибками, совершенными сэром Хамфри, шантажируя его, чтобы он принял свою позицию. Сэр Хамфри время от времени прибегает к таким тактикам, как называние политики «мужественной», чтобы напомнить Хакеру о необходимости обдумать мнение о том, что «спорная политика потеряет голоса, в то время как смелая проиграет выборы», и таким образом помешать реализации определенной политики. Сэр Хамфри, с другой стороны, считает, что с точки зрения государственной службы «не имеет большого значения, кто является министром».
Характер Бернарда Вулли характеризуется значительной степенью амбивалентности; в основном он играет роль наблюдателя холодного конфликта между Хакером и сэром Хамфри, в основном вмешиваясь только для того, чтобы добавить комического эффекта в драму, хотя иногда и играя решающую роль в определении того, какой противник в конечном итоге победит. Первоначально он наивно видит свою работу как беспристрастное осуществление политики министра, но постепенно он обнаруживает, что это противоречит его институциональному долгу перед департаментом, а иногда (поскольку сэр Хамфри несет ответственность за формальную оценку деятельности Вулли) и его собственному потенциальному карьерному росту. [1] Следовательно, еще один повторяющийся сценарий - это тот, где Бернард должен «ходить по канату» - то есть уравновешивать свои две противоречивые обязанности, прибегая к замысловатому многословию (во многом как сэр Хамфри), чтобы он мог избежать видимости нелояльности к одному в пользу другого. Например, в « Скелете в шкафу » он видит важность уведомления сэра Хамфри о том, что Хакер покинул свой кабинет, при этом продолжая помогать Хакеру в его целях. Бернарду так удается сохранять равновесие, что после третьего сезона, после повышения сэра Хамфри до секретаря кабинета министров , когда Хакер становится премьер-министром, он просит Бернарда продолжить работу в качестве его главного личного секретаря, подтверждая восприятие его как «человека высокого полета».
Личные характеристики сэра Хамфри включают его сложные предложения, его циничные взгляды на правительство, а также его снобизм и высокомерие. Атрибуты Хакера включают периодическую нерешительность и склонность к нелепым речам в стиле Черчилля . Бернард склонен к лингвистическому педантизму. Все персонажи способны переключаться на совершенно противоположное мнение за считанные секунды, когда это удобно.
Найджел Хоторн уже работал с Энтони Джеем и Джонатаном Линном , и он, и Пол Эддингтон утверждали, что сразу же оценили качество написания сериала, но Джей и Линн сказали, что оба актера попросили сценарий второго эпизода (и третьего сценария) после прочтения пилотного сценария, прежде чем согласиться на сериал. При кастинге на роль Бернарда Джонатан Линн встретил Дерека Фоулдса на ужине и впоследствии предложил ему эту роль. [27]
В первом сезоне появился Фрэнк Вайзел, политический советник Хакера (которого в телесериале сыграл Нил Фицуильям, а в радиосериале — Билл Найи ). Первый слог его фамилии произносится как «Wise», но сэр Хамфри и Бернард упорно называют его «Weasel». Вайзел не появляется после первого сезона, после того как он принял должность в quango (квазиавтономная неправительственная организация), которой было поручено расследование назначений других quango, правительственной системы почестей и «рабочих мест для парней». [1] Персонаж был исключен, потому что Джей и Линн посчитали, что вмешательство персонажа, занимающегося партийно-политическими вопросами, отвлекает от внимания к напряженности между правительством и государственной службой.
Первая серия сериала «Да, премьер-министр» представила Дороти Уэйнрайт (которую играет Дебора Нортон ) как весьма способного специального политического советника премьер-министра. Ее опыт и понимание многих трюков государственной службы обеспечивают длительное взаимное недоверие между ней и сэром Хамфри и предоставляют бесценное второе мнение для Хакера. [6] Сэр Хамфри часто раздражает Дороти, обращаясь к ней «дорогая леди», тогда как она иногда называет его «Хампи».
Домашняя жизнь Хакера иногда показывается на протяжении всего сериала. Его жена Энни ( Диана Ходдинотт ) в целом поддерживает его, но иногда расстраивается из-за сбоев, вызванных политической карьерой ее мужа, и порой несколько цинично относится к его политике. В одном из эпизодов его дочь, студентка социологии, Люси ( Джерри Каупер ), становится активисткой-экологом, выступая против намерения департамента отменить статус охраняемой территории с лесной зоны, которая, как полагают, населена барсуками . Сэр Хамфри ложно уверяет ее, что в лесах уже несколько лет нет барсуков.
Сэр Хамфри часто обсуждает вопросы с другими постоянными секретарями, которые кажутся такими же сардоническими и пресыщенными, и секретарем кабинета министров (которого он в конечном итоге сменил в Да, премьер-министр ), сэром Арнольдом Робинсоном ( Джон Неттлтон ), архетипом цинизма, высокомерия и конспирологического опыта. Сэр Фрэнк Гордон , постоянный секретарь казначейства, является другом и часто соперником, поскольку они борются за превосходство в государственной службе. Довольно нелогичный взгляд на государственное управление, демонстрируемый сэром Хамфри, полностью принимается как должное государственной службой.
Почти все эпизоды (исключение составляют в основном ранние эпизоды первого сезона) заканчиваются тем, что один из персонажей (обычно сэр Хамфри) говорит «Да, министр» или однажды «Mais oui, премьер-министр» в «Дипломатическом инциденте», который был сосредоточен на переговорах с президентом Франции. Каждый эпизод первого был более или менее самодостаточным, но первые два эпизода « Да, премьер-министр» имели свободную сюжетную линию , связанную с попытками Хакера реформировать вооруженные силы Соединенного Королевства, в то время как второй был в основном посвящен завершению сюжетных линий и арок персонажей, которые были показаны в ходе «Да, министр» .
Всего было снято 38 эпизодов, и все, кроме одного, длятся 30 минут. Они были сняты на видео перед аудиторией в студии, что было стандартной практикой BBC для ситкомов в то время. Актерам не нравилось сниматься, так как они чувствовали, что аудитория в студии оказывала на них дополнительное давление. Линн, однако, говорит, что аудитория в студии на саундтреке была необходима, потому что смех — это «общее дело». Смех также действовал как своего рода страховка: Джей замечает, что политики не смогли бы оказать давление на BBC, чтобы она не «запускала такую чушь», если бы «200–250 человек падали со смеху». [6] Иногда вставлялись фильмы с эпизодами на местности, а некоторые кадры с Хакером, едущим в своей машине, были получены с помощью хромакея . Каждая программа обычно состояла из шести сцен.
Пилот был снят в 1979 году, но не был показан сразу из-за опасений, что он может повлиять на результаты всеобщих выборов в Великобритании в мае 1979 года . [6] В конечном итоге он вышел в эфир 25 февраля 1980 года . [1] «Да, министр » выходил в трех сезонах, каждый из семи эпизодов, с марта 1980 по 1982 год. За ними последовали два рождественских спецвыпуска : один 10-минутный скетч в рамках антологии, представленной Фрэнком Мьюиром , [28] а затем часовой « Party Games » в 1984 году. События последнего привели к возвышению Хакера до премьер-министра, что перекликалось с продолжением, «Да, премьер-министр» . Первоначально он выходил в двух сезонах, каждый из восьми эпизодов, с 1986 по 1988 год.
В Великобритании шоу регулярно транслировалось по телевидению, в том числе на каналах BBC и That's TV . [29] [30]
В январе 2013 года на телеканале Gold стартовал новый сериал « Да, премьер-министр» . [31] [32] [33] Джим Хакер теперь представлен как глава коалиционного правительства , борющийся с экономическим спадом, его партнёр по коалиции переживает кризис лидерства и независимость Шотландии . [33] Возрождённый сериал был спродюсирован BBC для Gold . [34]
Сериал набрал высокие показатели зрительской аудитории и 90+ в индексе зрительской признательности . [23] Критики, такие как Эндрю Дэвис в Times Educational Supplement и Армандо Ианнуччи, отметили, что шоу возлагало большие надежды на свою аудиторию. [23] Линн утверждает, что публика более умна, чем большинство комедийных сериалов, часто покровительственно, отдавая им должное. Джей считает, что зрители были такими же умными, как и сценаристы, но были некоторые вещи, которые им нужно было знать, но они не знали. [6]
Yes Minister выиграл премию BAFTA за лучший комедийный сериал в 1980, 1981 и 1982 годах, а специальный выпуск "Party Games" был номинирован в категории "Лучшая развлекательная программа" в 1984 году. Yes, Premier Minister был номинирован на премию "Лучший комедийный сериал" в 1986 и 1987 годах. За исполнение роли сэра Хамфри Эпплби Найджелом Хоторном четыре раза (в 1981, 1982, 1986 и 1987 годах) была присуждена премия BAFTA за лучшее исполнение в развлекательной программе. Эддингтон также был номинирован во всех четырех случаях. Найджел Хоторн был награжден премией Broadcasting Press Guild Awards за лучшего актера в развлекательной программе 1981 года .
Yes Minister занял шестое место в опросе BBC 2004 года , назвав его « Лучшим ситкомом Британии ». [35] В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году, по результатам голосования профессионалов отрасли, Yes Minister и Yes, Premier Minister оба заняли девятое место. Они также заняли 14-е место в опросе Channel 4 « The Ultimate Sitcom» , проведенном людьми, которые работают в ситкомах. [36]
Некоторые политологи цитируют сериал за его точное и сложное изображение отношений между государственными служащими и политиками, [37] и цитируют его в некоторых учебниках по британской политике. [4] Некоторые политологи считали его отражением модели общественного выбора , которая поощряла «консервативную повестку дня сбалансированных бюджетов и сокращенных государственных расходов». [38] The Washington Post считала, что его «идеи были в центре администраций Тэтчер и Рональда Рейгана в Великобритании и Соединенных Штатах, которые выступали за сокращение правительства и передачу его функций частному сектору». [39]
Сериал был высоко оценен критиками и политиками, и, как утверждается, шоу пользовалось популярностью в правительственных кругах. Телевизионная энциклопедия Гиннесса предполагает, что «настоящие политики... наслаждались циничным игнорированием в сериале интриг Уайтхолла и его проникновением в махинации правительства». [40] Лорд Донохью , поклонник сериала, который был главой политического подразделения Джеймса Каллагана на Даунинг-стрит, 10 с 1976 по 1979 год, заметил, что, когда Лейбористская партия вернулась к власти в 1997 году после 18 лет оппозиции, ряд младших министров так серьезно относились к отношениям с государственными служащими, как это изображали Джей и Линн, что они были неоправданно насторожены по отношению к старшим должностным лицам и позволили этим подозрениям повлиять на их поведение. [41]
«Да, министр» и «Да, премьер-министр» были любимыми программами тогдашнего премьер-министра Маргарет Тэтчер. Она сказала The Daily Telegraph , что «ее четкое изображение того, что происходит в коридорах власти, подарило мне часы чистой радости». [23] Джеральд Кауфман описал ее как «достопочтенный депутат Фауст , постоянно окруженный уловками сэра Мефистофеля ». [23] Будучи сторонником Тэтчер, Джей разделял ее признательность, хотя более левая Линн была обеспокоена. [6]
Тэтчер исполнила короткий скетч с Эддингтоном и Хоуторном 20 января 1984 года на церемонии, где писателям была вручена награда от NVLA Мэри Уайтхаус , [42] событие, увековеченное на обложке сатирического журнала Private Eye . [43] Авторство скетча неясно. В «Лучшем ситкоме Британии » Бернард Ингхэм говорит, что он написал его; другие источники отдают Тэтчер единоличную заслугу, в то время как Майкл Кокерелл говорит, что она написала его с помощью Ингхэма. [3] Другой источник отдает ренегатскую заслугу Чарльзу Пауэллу . [23] Актеры, которые в то время играли в разных пьесах Вест-Энда, не были в восторге от этой идеи и попросили Линн «вытащить их» из нее. Писатель, однако, был не в состоянии помочь. Хоуторн говорит, что он и Эддингтон возмущались попытками Тэтчер «нажить капитал» на их популярности. [21] Ингхэм говорит, что это «произошло как бомба», в то время как Линн называет это «ужасным скетчем», который был смешным только потому, что его делала Тэтчер. [6] Принимая награду от NVLA, Линн поблагодарила Тэтчер «за то, что она заняла свое законное место в области ситуационной комедии». Все, кроме премьер-министра, рассмеялись. [21]
Когда Пол Эддингтон посетил Австралию в 1980-х годах, тогдашний австралийский лидер Боб Хоук , который был поклонником шоу, обращался с ним как с приехавшим премьер-министром Великобритании . На митинге Хоук сказал: «Вы не хотите слушать меня; вы хотите слушать настоящего премьер-министра», заставив Эддингтона импровизировать. [44] В интервью, посвященном первому сезону «Да, премьер-министр» , Дерек Фоулдс сказал, что «обе политические стороны считают, что это высмеивает их оппонентов, а государственные служащие любят это, потому что это изображает их как более могущественных, чем любой из них. И, конечно, они любят это, потому что это все настолько достоверно». [5] Сериал был хорошо принят в Соединенных Штатах, транслировался на канале A&E Network и неоднократно на общественном телевидении . [45]
Шоу было переснято несколько раз по всему миру, хотя иногда и неофициально.
Сериал был переснят в Португалии в 1996 году под названием Sim, Sr. Ministro португальским каналом TVI . Имена персонажей, места действия и учреждения были изменены, чтобы отразить португальскую действительность, но сюжет эпизодов следует оригиналу. Всего было снято и показано 26 эпизодов в период с 1996 по 1997 год.
Not My Department был вдохновлен Yes Minister иThe Governor General's Bunny Hop Чарльза Гордона , современной сатирой на канадскую политику. В отличие от Yes Minister , Not My Department был создан почти полностью среди государственных служащих, а министр по региональным целям стимулирования появлялся лишь изредка на видеозаписи — часто потому, что надеялся избежать последнего скандала, совершая длительные поездки по регионам. Not My Department вышел в эфир на Canadian Broadcasting Corporation в 1987 году.
Ji Mantriji (дословно «Да, министр» на хинди) — индийская адаптация Yes Minister . Он транслировался на канале STAR Plus телеканала STAR TV с разрешения BBC. [46] В Ji Mantriji Фарук Шейх играетСурью Пракаша Сингха, министра административных дел, а Джаянт Крипалани — секретаря департамента. Сюжетные линии были такими же, как и в оригинале, с соответствующими изменениями в индийском контексте.
Sayın Bakanım («Дорогой министр» на турецком языке) — турецкая адаптация сериала « Да, министр», вышедшая в 2004 году. В сериале снялись известные актеры Халук Билгинер , Кенан Исик и Али Сунал . Sayin Bakanim был отменен после 14 эпизодов. Хотя ходили слухи, что сериал был закрыт из-за предупреждения правительства, продюсер сериала это отрицал. Вместо этого он объяснил, что причиной стали низкие рейтинги. [47]
Австралийские сериалы «Полые люди» и «Утопия» также были вдохновлены «Да, министр» .
Украинский сериал «Слуга народа», также известный как «Слуга народа», черпает вдохновение в сюжетах и темах из этого шоу.
Израильский ситком «Полищук» , также снятый по мотивам сериала «Да, министр» , выходил в эфир в течение двух сезонов на канале «Кешет» 2-го канала.
Голландский ремейк был сделан S&V Fiction для VPRO , продолжительностью 11 эпизодов, под названием Ja, Bewindsman ( Извините, министр ). В голландской версии сэр Хамфри — женщина, а Бернард — марокканец по имени Мохаммед. [48]
Джей и Линн снова объединились, чтобы создать сценическую пьесу под названием «Да, премьер-министр» . [49] Она шла с 13 мая по 5 июня 2010 года в Театре фестиваля Чичестера . Эта постановка возобновилась в Театре Гилгуда в Вест-Энде Лондона с 17 сентября 2010 года по 15 января 2011 года. В главных ролях были Дэвид Хейг в роли Джима Хакера, Генри Гудман в роли сэра Хамфри, Джонатан Слингер в роли Бернарда Вулли и Эмили Джойс в роли Клэр Саттон, специального политического советника Хакера. [50]
Линн написала еще одну пьесу « Извините, премьер-министр, я не могу вспомнить», посвященную стареющему отставному хакеру и сэру Хамфри. Впервые она была поставлена в 2023 году. [51] Кристофер Бьянки сыграл Хакера, а Клайв Фрэнсис изобразил Хамфри.
Шестнадцать эпизодов Yes Minister были адаптированы и перезаписаны для трансляции на BBC Radio 4 , при этом основные актеры повторили свои роли. Спродюсированные Питом Аткиным , они транслировались в двух сезонах, каждый из которых состоял из восьми эпизодов. [52] Первый сезон транслировался с 18 октября по 6 декабря 1983 года, а второй — с 9 октября по 27 ноября 1984 года. [1] Полный комплект был выпущен на кассете в феврале 2000 года и на компакт-диске в октябре 2002 года. Сериал был повторен на цифровой радиостанции BBC Radio 7 в начале 2007 года и на BBC Radio 4 Extra в ноябре 2013 года. Сериал был повторно повторен на BBC Radio 4 Extra в 2018 году.
В 1997 году Дерек Фоулдс повторил роль Бернарда Вулли, чтобы прочитать книгу Энтони Джея « Как победить сэра Хамфри: руководство для каждого гражданина по борьбе с чиновничеством» . Она транслировалась в трех ежедневных частях на Radio 4 с 29 сентября по 1 октября 1997 года [1] и была выпущена BBC Audiobooks на кассете в октябре 1997 года.
Премьер-министр Великобритании того времени Маргарет Тэтчер была настолько очарована шоу, что сама написала скетч (вместе со своим пресс-секретарем Бернардом Ингхэмом ). В нем она сыграла себя в роли премьер-министра, Пол Эддингтон сыграл Джима Хэкера, а Найджел Хоторн сыграл сэра Хамфри. Шоу было показано на церемонии вручения Национальной премии зрительских и слушательских наград в 1984 году. [53]
Оба сериала транслировались в Скандинавии в 1980-х годах.
Оба сериала также транслировались в Чешской Республике (ČT2) по пятницам вечером вместе с другими «британскими комедиями».
Израильское управление телерадиовещания транслировало оба сериала в начале-середине 1980-х годов, где они оба приобрели широкую популярность.
Было опубликовано по крайней мере три версии перевода упрощенной китайской версии «Да, министр». Одна из них — книжная версия BBC « Полный Да, министр » (遵命大臣:内阁大臣海克尔日记), опубликованная в Пекине в 1991 году. Китайским переводчиком был Чэн Хун , чей муж Ли Кэцян позже стал премьер-министром Китайской Народной Республики . [54]
Оба сериала транслировались в Соединенных Штатах на некоторых станциях PBS в 1980-х годах, как правило, в воскресном вечернем британском комедийном блоке, и транслировались на станциях PBS вплоть до 2021 года. [55]
В Западной Германии все три серии Yes Minister вышли в эфир в 1987 году (немецкое название: Yes Minister ), а первая серия Yes, Premier Minister в 1988 году (немецкое название: Yes Premierminister ) на национальном общественном вещателе ARD ; повторы происходили в 1990-х годах на некоторых государственных региональных каналах . [56] [57] Они транслировались в двуязычном режиме , что позволяло владельцам стереосистемы выбирать между немецким наложением и английским оригинальным звуком. Каждый эпизод был сокращен примерно на 5 минут, чтобы дать время для диктора, как это было обычной практикой в то время. Вторая серия Yes Premier Minister никогда не транслировалась в Германии, поэтому для нее не существует немецкого наложения и немецких названий эпизодов. Немецкий релиз DVD (декабрь 2013 года) отражает эти изменения; он содержит полные серии, но во время отредактированных частей он возвращает немецкий звук на английский, и в нем отсутствует вторая серия Yes Premier Minister . [58] Книги «Полный текст «Да, министр»» и «Полный текст «Да, премьер-министр»» были также переведены на немецкий язык под названиями «Да, министр» ( ISBN 3-442-08636-1 ) и «Да, премьер-министр» ( ISBN 3-442-08892-5 ) соответственно.
В Испании сериал транслировался под названием «Sí ministro».
BBC выпустила несколько эпизодов Yes Minister и весь Yes, Premier Minister на VHS. [59] Они были переизданы и переупакованы в разные моменты. Полная коллекция была выпущена BBC через Warner Home Video на DVD Region 1 в октябре 2003 года. Warner, похоже, добавила кодировку региона RCE к индивидуальному выпуску второго сезона Yes Minister , но подобных проблем при воспроизведении полной коллекции не было. [59] BBC через 2 Entertain Video также выпустила несколько DVD Region 2:
Перезапущенный в 2013 году сериал на канале Gold вышел 25 февраля 2013 года [60]
Netflix ранее транслировал оба сериала подписчикам. Все четыре сериала также доступны для скачивания и покупки в iTunes и аналогичных программах. Он был доступен на Britbox в Соединенных Штатах. [61]
Выпуски в регионе 4 (Австралия/Новая Зеландия) проходили с 2002 по 2007 год:
Серия породила несколько книг. Сценарии были отредактированы и преобразованы в прозу и опубликованы BBC Books в форме дневников. Сцены, в которых не участвовал Хакер, принимали форму личных записок между государственными служащими или «интервью» и письменной переписки других персонажей. В некоторых случаях новеллизации добавляли дополнительные детали, одновременно дополняя некоторые существующие детали. Например, в новеллизации «Официального визита» сэру Хамфри удается запутать Хакера, выдавая множество аббревиатур — без объяснения их, оставляя Хакера с бессмыслицей для понимания.
Три серии «Да, министр» были опубликованы в мягкой обложке в 1981, 1982 и 1983 годах соответственно, прежде чем были объединены в переработанное издание в твердом переплете, « Полное издание «Да, министр: дневники кабинета министров» , в 1984 году. Два тома «Да, премьер-министр: дневники достопочтенного Джеймса Хэкера» были опубликованы в 1986 и 1987 годах, прежде чем были выпущены в виде сборника в 1988 году. Обе серии были опубликованы в виде сборников в мягкой обложке в 1989 году:
Книга сэра Энтони Джея « Как победить сэра Хамфри: руководство для каждого гражданина по борьбе с чиновничеством» ( ISBN 0-9528285-1-0 ) была опубликована в апреле 1997 года. Иллюстрации к ней сделали Джеральд Скарф и Шон Уильямс. Позже в том же году ее прочитал Дерек Фоулдс на Радио 4.
Сборник «Да, министр» был выпущен в октябре 2009 года.
Сценарий пьесы «Да, премьер-министр » был опубликован в мягкой обложке издательством Faber & Faber в 2010 году ( ISBN 978-0-571-26070-6 ).
Книга Грэма Макканна «Очень смелое решение: внутренняя история министра, сказавшего «да»» была опубликована издательством Aurum Books в октябре 2014 года ( ISBN 978-1781311899 ).
Видеоигра Yes, Premier Minister была выпущена в 1987 году для Amstrad CPC , BBC Micro , Commodore 64 , MS-DOS и ZX Spectrum . Игрок берет на себя роль премьер-министра Джима Хакера на одну неделю, проводя встречи с сэром Хамфри, Бернардом Вулли и другими правительственными чиновниками, принимая решения о, казалось бы, незначительной правительственной политике, которая, тем не менее, влияет на рейтинг одобрения премьер-министра к концу недели. [64]
В 2005 году BBC Four запустила сериал «Гуща событий », который режиссер Армандо Ианнуччи описал как « Да, министр встречает Ларри Сандерса » [65] , а The Daily Telegraph назвала его « Да, министром лейбористских лет ». [66] Стиль демонстрирует множество отличительных черт «Да, министра» , а именно неуклюжего политика, фактически полностью зависящего от тех, чье презентационное и политическое чутье значительно затмевает его собственные ограниченные способности.
В качестве адаптации « Гущи событий » Армандо Ианнуччи также создал и снял «Вице-президента» — американский политический сатирический комедийный телесериал. [67] Поскольку в Соединенных Штатах политическая система отличается от парламентской системы Великобритании , шоу вместо этого фокусируется на вымышленной женщине-вице-президенте Соединенных Штатов и ее штате. В обоих сериалах «Да, министр» и «Вице-президент» есть премьер-министр/президент, который никогда не изображается на экране, но тем не менее оказывает большое влияние на сюжет; и в обоих сериалах невидимый премьер-министр/президент в конечном итоге уходит в отставку, в результате чего оба главных героя позже сами становятся премьер-министрами/президентами.
В опросе 2006 года британские парламентарии проголосовали за «Да, министр» как за величайшую политическую комедию всех времен. [68] [69]
Мы также особенно признательны сэру Бернарду Вулли, GCB, бывшему главному личному секретарю Хакера на Даунинг-стрит, дом 10, а затем главе гражданской службы.