Blithe Spirit — комическая пьеса Ноэля Коварда , описанная автором как «невероятный фарс в трех действиях». [1] В пьесе речь идет о светском льве и романисте Чарльзе Кондомине, который приглашает эксцентричного медиума и ясновидящую мадам Аркати к себе домой, чтобы провести спиритический сеанс , надеясь собрать материал для своей следующей книги. План дает обратный эффект, когда после сеанса его преследует призрак его своенравной и темпераментной первой жены Эльвиры. Эльвира постоянно пытается разрушить брак Чарльза со своей второй женой Рут, которая не может видеть и слышать призрака.
Впервые пьеса была показана в Вест-Энде в 1941 году и была показана 1997 раз, что стало новым рекордом для немузыкальной пьесы в Лондоне. Позже в том же году она также имела успех на Бродвее , где была показана 657 раз. Пьеса была адаптирована для кино в 1945 году; вторая киноверсия последовала в 2020 году. Ковард поставил музыкальную адаптацию, High Spirits , которая была показана на Бродвее и в Вест-Энде в 1964 году. Радио- и телепрезентации пьесы транслировались в Великобритании и США с 1944 года. Ее продолжают возрождать в Вест-Энде, на Бродвее и в других местах.
Название пьесы взято из стихотворения Шелли « Жаворонок » («Привет тебе, блаженный Дух! / Птица, которой ты никогда не была»). [2] Некоторое время до 1941 года Ковард думал о комедии о привидениях. Его первые мысли были сосредоточены на старом доме в Париже, населенном призраками из разных веков, и комедия вытекала из их противоречивых взглядов, но он не мог заставить сюжет работать в своем сознании. [3] Он знал, что в Британии военного времени, где смерть была постоянным присутствием, возникнут некоторые возражения против комедии о привидениях, [4] но его твердое мнение заключалось в том, что, поскольку история будет совершенно бессердечной, «вы не сможете сочувствовать ни одному из них. Если бы было сердце, это была бы грустная история». [3]
После того, как его лондонский офис и квартира были разрушены во время Blitz , Ковард отправился на короткий отпуск с актрисой Джойс Кэри в Портмейрион на побережье Сноудонии в Уэльсе. Она писала пьесу о Китсе , а он все еще думал о своей призрачной легкой комедии. Позже он рассказывал:
Мы сидели на пляже, прислонившись спиной к морской дамбе, и обсуждали мою идею исключительно в течение нескольких часов. К сожалению, Китса не упоминали. К обеду название появилось вместе с именами персонажей и грубым, очень грубым планом сюжета. В семь тридцать следующего утра я сел, с обычным нервным сердцебиением, за свою пишущую машинку. ... Я вставил бумагу в машинку и начал. Blithe Spirit . Легкая комедия в трех актах. Шесть дней я работал с восьми до часу каждое утро и с двух до семи каждый день. В пятницу вечером, девятого мая, пьеса была закончена, и, презирая лукавство и ложную скромность, признаюсь, что я знал, что она остроумна, я знал, что она хорошо построена, и я также знал, что она будет иметь успех. [5]
Чарльз Кондомин — успешный писатель. В начале пьесы, одеваясь к ужину, он и его вторая жена Рут обсуждают его первую жену Эльвиру, которая умерла молодой, семь лет назад. Он комментирует: «Я помню ее физическую привлекательность, которая была потрясающей, и ее духовную целостность, которая была нулевой». [6] Среди гостей ужина Кондоминов — эксцентричный медиум, мадам Аркати, которую Чарльз пригласил в надежде узнать об оккультизме для истории, которую он пишет. Он организовал для нее сеанс после ужина. Во время сеанса она проигрывает запись песни Ирвинга Берлина « Always » на граммофоне, непреднамеренно привлекая призрак Эльвиры. [7]
Медиум уходит, не осознавая, что она сделала. Только Чарльз может видеть или слышать Эльвиру, и Рут не верит, что Эльвира существует, пока ей не передают парящую вазу из воздуха. Призрачная Эльвира продолжает и все более отчаянно пытается разрушить нынешний брак Чарльза. Чарльз обвиняет ее в том, что она «беспомощна, безответственна и морально нестабильна». [8] В конце концов она портит его машину в надежде убить его, чтобы он присоединился к ней в духовном мире, но Рут, а не Чарльз, уезжает и погибает. [9]
Призрак Рут немедленно возвращается, чтобы отомстить Эльвире, и хотя Чарльз не может сначала увидеть Рут, он видит, что Эльвиру преследуют и мучают, а его дом в смятении. Он зовет мадам Аркати обратно, чтобы изгнать обоих духов, но вместо того, чтобы изгнать их, она непреднамеренно материализует Рут. Теперь, когда обе его мертвые жены полностью видны, и ни одна из них не в лучшем расположении духа, Чарльз вместе с мадам Аркати проводит сеанс за сеансом и заклинание за заклинанием, чтобы попытаться изгнать их. Только когда мадам Аркати выясняет, что горничная Эдит является экстрасенсом и невольно стала проводником, через который была вызвана Эльвира, ей удается дематериализовать обоих призраков. [10] Чарльза, казалось бы, оставляют в покое, но мадам Аркати, намекая, что призраки все еще могут быть невидимыми, предупреждает его, что он должен уйти как можно скорее. Ковард повторяет один из своих фирменных театральных приемов в конце пьесы, где центральный персонаж на цыпочках выходит, когда занавес падает — прием, который он также использовал в «Настоящем смехе» , «Частной жизни» и «Сенной лихорадке» . [11] Чарльз прощается со своими исчезнувшими женами и тут же уходит; невидимые призраки швыряют вещи и крушат комнату, как только он уходит. [12]
Blithe Spirit впервые был поставлен в Манчестерском оперном театре 16 июня 1941 года, а затем премьера состоялась в Вест-Энде 2 июля. За время длительного лондонского пробега — 1997 представлений — он шёл в трёх театрах. Он открылся в театре Пикадилли , был перенесён в театр Сент-Джеймс 23 марта 1942 года, а затем в театр Дюшес 6 октября 1942 года и закрылся 9 марта 1946 года. [13] Его поставил Ковард; декорации и костюмы были разработаны Глэдис Кэлтроп . [14] Прогон установил рекорд для немузыкальных пьес в Вест-Энде, который не был превзойдён до сентября 1957 года «Мышеловкой» .
В течение показа актерский состав несколько раз менялся; все роли, кроме двух, в то или иное время исполнялись разными актерами. Только Мартин Льюис и Мойя Наджент оставались с первого вечера до последнего. Ирен Браун играла двух разных персонажей во время показа. После игры суровой Рут с 1942 по 1944 год она появлялась в течение шести месяцев в 1945 году в роли кипучей мадам Аркати. Наряду со сменой постоянных главных актеров, другие актеры, включая Коварда, появлялись на короткие периоды в две или более недель, чтобы позволить постоянным актерам взять отпуск. [16]
Пока пьеса продолжала идти в Лондоне, было организовано несколько туров. Компания под руководством Рональда Сквайра начала британский тур в феврале 1942 года. В актерский состав вошли Сквайр (Чарльз), Браун (Рут), Урсула Джинс (Эльвира) и Агнес Лохлан (Мадам Аркати). Компания во главе с Ковардом представила пьесу вместе с Present Laughter и This Happy Breed под общим названием Play Parade в 25-недельном туре с сентября 1942 года. Ковард играл Чарльза; Джойс Кэри — Рут; Джуди Кэмпбелл — Эльвиру; и Берил Мизор — мадам Аркати. Еще один тур состоялся в 1943 году под руководством Джона Уэнтворта в роли Чарльза и Моны Уошборн в роли мадам Аркати. [16]
С февраля 1944 года компания ENSA гастролировала по Ближнему Востоку и континентальной Европе с Blithe Spirit . Эмлин Уильямс играл Чарльза; Джесси Эванс и Эллиот Мейсон разделили роль Мадам Аркати, Эдрианн Аллен играла Рут; и Луин Макграт , Эльвиру. С октября 1945 года по февраль 1946 года другая компания ENSA играла Blithe Spirit (и Гамлета ) в Индии и Бирме для вооруженных сил. Джон Гилгуд играл Чарльза; Ирен Браун, Мадам Аркати; Мэриан Спенсер, Рут; и Хейзел Терри , Эльвиру. [16]
В июле 1970 года пьеса была возобновлена в Вест-Энде в театре Globe Theatre , в главных ролях Патрик Каргилл в роли Чарльза, Филлис Калверт в роли Рут, Аманда Рейсс в роли Эльвиры и Берил Рид в роли мадам Аркати; она шла до января 1971 года. [17] Она была возобновлена Национальным театром в 1976 году в постановке Гарольда Пинтера , в главных ролях Ричард Джонсон в роли Чарльза, Ровена Купер в роли Рут, Мария Эйткен в роли Эльвиры и Элизабет Сприггс в роли мадам Аркати. [18] Другое лондонское возобновление было сыграно в 1986 году в театре Vaudeville Theatre , в главных ролях Саймон Каделл в роли Чарльза, Джейн Эшер в роли Рут, Джоанна Ламли в роли Эльвиры и Марсия Уоррен в роли мадам Аркати. [19]
В 2004 году пьеса вернулась в Вест-Энд в театре «Савой» в постановке Теи Шаррок , где в главных ролях были Аден Джиллетт в роли Чарльза, Джоанна Райдинг в роли Рут, Аманда Дрю в роли Эльвиры и Пенелопа Кит (ее сменила Стефани Коул ) в роли мадам Аркати. Мэтт Вулф написал в журнале Variety : «Шаррок и ее труппа выстраивают каждый смех в пьесе, которая вызывает неприличное количество удовольствия, не давая нам забыть, в какой степени Blithe Spirit маринуется в боли». [20]
Шаррок руководила возобновлением своей постановки пьесы, которая началась как тур по Великобритании [21] , а затем переехала в театр Apollo в Лондоне. Она шла там с марта по июнь 2011 года, с актерским составом, включающим Роберта Батерста в роли Чарльза, Гермиону Норрис в роли Рут, Рути Хеншолл в роли Эльвиры и Элисон Стедман в роли мадам Аркати. [22]
Постановка West End, поставленная Майклом Блейкмором , открылась в театре Гилгуда в марте 2014 года с Чарльзом Эдвардсом в роли Чарльза, Джени Ди в роли Рут, Джемаймой Рупер в роли Эльвиры, Анджелой Лэнсбери в роли мадам Аркати и Джонсом в роли доктора Брэдмана, как в бродвейской постановке Блейкмора 2009 года. Она шла до июня. [23]
За возобновлением в Королевском театре Бат в 2019 году последовал тур по Великобритании и показ в Вест-Энде в Театре герцога Йоркского , который открылся в марте 2020 года. После 12 представлений постановка была прервана из-за пандемии COVID-19 . В постановке снялись Дженнифер Сондерс в роли мадам Аркати и Ричард Эйр в качестве режиссера. Джеффри Стритфилд и Лиза Диллон сыграли Чарльза и Рут Кондомайн, Саймон Коутс и Люси Робинсон были доктором и миссис Брэдман, Эмма Наоми сыграла Эльвиру, а Роуз Уордлоу была Эдит. Дизайн был Энтони Уордом , освещение — Говардом Харрисоном, звук — Джоном Леонардом, а иллюзии — Полом Киевом . [24] [25]
Постановка «Эйр» вернулась в Вест-Энд с ограниченным показом с сентября по ноябрь 2021 года в Театре Гарольда Пинтера с тем же актерским составом и съемочной группой, за исключением того, что Мадлен Манток играла Эльвиру. [26]
Бродвейская премьера состоялась 5 ноября 1941 года в театре Morosco , ее представил американский продюсер Coward Джон С. Уилсон с дизайном Стюарта Чейни. Спектакль был переведен в театр Booth 18 мая 1942 года; в общей сложности было дано 657 представлений. [27] После закрытия в Booth 5 июня 1943 года, ответный ангажемент сыграл 32 представления с 6 сентября по 2 октября 1943 года в Morosco. Хайла Стоддард взяла на себя роль Эльвиры. [28] Пока первая бродвейская постановка еще шла, Уилсон смонтировал еще одну в Чикаго . Она открылась 17 февраля 1942 года в театре Selwyn . [29]
Blithe Spirit был возрожден на Бродвее в Театре Нила Саймона 31 марта 1987 года в постановке Брайана Мюррея . В главных ролях Ричард Чемберлен играл Чарльза, Джудит Айви — Рут, Блайт Даннер — Эльвиру и Джеральдин Пейдж — мадам Аркати. Спектакль шел 104 раза. Пейдж, которая получила номинацию на премию «Тони» за лучшую женскую роль, умерла от сердечного приступа во время показа; [30] Патрисия Конолли сменила ее в этой роли. [31]
Возрождение на Бродвее состоялось в 2009 году в театре Шуберта . [32] Режиссером выступил Блейкмор, с Рупертом Эвереттом в роли Чарльза, Джейн Аткинсон в роли Рут, Кристин Эберсоул в роли Эльвиры, Анджелой Лэнсбери в роли мадам Аркати и Саймоном Джонсом в роли доктора Брэдмана. [33] The New York Times сочла возрождение несколько неровным, назвав вступительное выступление «неровным», но похвалила игру Лэнсбери. [n 6]
Возрожденная постановка, поставленная Блейкмором с большинством актеров Вест-Энда (включая Лэнсбери в возрасте 89 лет), за исключением Шарлотты Перри в роли Рут, гастролировала по Северной Америке с декабря 2014 года по март 2015 года, посетив Лос-Анджелес , Сан-Франциско , Торонто и Вашингтон (округ Колумбия) [36] [37]
В постановке в Театре комедии в Мельбурне в апреле 1945 года главные роли исполнили Эдвин Стайлс в роли Чарльза, Эйлин Бриттон в роли Рут, Беттина Уэлч в роли Эльвиры и Летти Крейдон в роли мадам Аркати. [38] В 2003 году Роджер Ходжман поставил постановку Melbourne Theatre Company с Мириам Марголис в роли Аркати. [39] Позже спектакль был показан в Сиднейском оперном театре . [40]
Французский перевод, Jeux d'esprits , был представлен в Театре Мадлен в Париже в ноябре 1946 года под руководством Пьера Дюкса с Робером Мюрзо в роли Шарля, Рене Девийе в роли Сюзанны (Рут), Симоной Ренан в роли Эльвиры (Эльвиры) и Жанной Фюзье-Жир в роли мадам Аркати. [41] В Le Figaro Жан-Жак Готье признал Коварда мастером комического абсурда, но нашел пьесу «тонкой, тонкой, тонкой» — шампанскому немного не хватало блеска. [42]
После первого представления в Манчестере рецензент в The Manchester Guardian посчитал смесь фарса и надвигающейся трагедии «странной смесью, не лишенной своего рода гения». [43] После лондонской премьеры Айвор Браун прокомментировал в The Observer мастерство, с которым Ковард обошелся со своей потенциально сложной темой; он закончил свою заметку так: «Но вот новая пьеса, веселая пьеса, и она неотразимо втолкнула в наши гостеприимные сердца Леди Трансов мисс Резерфорд, столь же увлеченную служительницу спиритического сеанса, как и те, у кого когда-либо были духи наготове». [44] Лондонский корреспондент The Guardian писал: «Лондон принял омерзительный фарс мистера Ноэля Коварда громкими, хотя и не совсем единодушными аплодисментами. Раздался одинокий крик — от раздраженного спиритуалиста, предположительно». [45] Times посчитала пьесу равной не только более раннему успеху Коварда « Сенная лихорадка» , но и классической комедии Уайльда « Как важно быть серьезным » . [46] Были и другие мнения. Джеймс Агат считал пьесу «обыкновенной», [47] а Грэм Грин назвал ее «утомительной демонстрацией дурного вкуса». [48]
Когда пьеса впервые возродилась в Вест-Энде в 1970 году, критики тепло, хотя и не восторженно, оценили пьесу [49] [50], но ко времени следующей крупной постановки, в 1976 году, Ирвинг Уордл из The Times считал, что «стилистически это шедевр Коварда: его самый полный успех в навязывании собственного взгляда на вещи грубым фактам существования» [51], а Майкл Биллингтон из The Guardian писал о влиянии Коварда на Гарольда Пинтера [18] . Партнер Коварда, Грэм Пэйн , прокомментировал Питеру Холлу , что Коварду понравилась бы постановка (режиссированная Пинтером), «потому что наконец-то пьеса была сосредоточена на браке Чарльза и Рут; Эльвира и ... мадам Аркати были второстепенными персонажами». [52] [n 7] После возрождения на Бродвее в 1987 году Newsweek прокомментировал, что пьеса напоминает нам, что Ковард был предшественником таких драматургов, как Пинтер и Джо Ортон . [54]
В 2004 году Чарльз Спенсер из The Daily Telegraph написал: «Наряду с «Сенной лихорадкой» и «Частной жизнью» , «Блаженный дух» кажется мне одним из трех бесспорных шедевров Коварда. Именно возмутительное легкомыслие, с которым Ковард относится к смертности, делает эту пьесу такой бодрящей». [55]
Blithe Spirit дважды адаптировали для кино. Фильм 1945 года был снят Дэвидом Лином , и в нем снялись двое главных героев из оригинальной постановки, повторивших свои роли: Кей Хэммонд в роли Эльвиры и Маргарет Резерфорд в роли мадам Аркати. Констанс Каммингс играла Рут, а Рекс Харрисон Чарльз. [56] Ковард был за границей во время съемок и поэтому был вынужден предоставить руководство Лину. Автор был не слишком впечатлен результатом. Он нашел руководство Лина статичным и сказал, что фильм «не был совсем плох, но он был гораздо менее хорош, чем должен был быть». [57]
Экранизация 2020 года была снята Эдвардом Холлом с Дэном Стивенсом в роли Чарльза, Айлой Фишер в роли Рут, Лесли Манн в роли Эльвиры и Джуди Денч в роли мадам Аркати. В The Guardian Питер Брэдшоу дал фильму одну звезду из пяти возможных: «фестиваль грабежа и фарсового переигрывания». [58] The New York Times также опубликовала невосторженную рецензию: «больше чокнутый, чем чокнутый ... нелепая адаптация пьесы Ноэля Кауарда 1941 года, переосмысливает свой исходный материал как не более чем фарс с поскользнуться и упасть». [59]
Американские радиоадаптации транслировались в 1944 году ( NBC , с Рональдом Колманом , Лореттой Янг и Эдной Бест ), 1947 году ( ABC , с Клифтоном Уэббом, Леонорой Корбетт и Милдред Натвик) и 1952 году (NBC, с Джоном Лодером и Милдред Натвик). [60]
Первая адаптация BBC Radio вышла в эфир в 1954 году с Майклом Денисоном (Чарльз), Тельмой Скотт (Рут), Дульси Грей (Эльвира) и Уинифред Оутон (мадам Аркати). [61] Вторая версия с Денисон и Грей вышла в эфир в 1972 году с Гудрун Юр в роли Рут и Сильвией Кольридж в роли мадам Аркати. [62] В версии 1983 года Пол Эддингтон играл Чарльза, Джулия Маккензи в роли Рут, Анна Мэсси в роли Эльвиры и Пегги Маунт в роли мадам Аркати. [63] В адаптации 2008 года Роджер Аллам играл Чарльза, Гермиона Галлифорд в роли Рут, Зои Уэйтс в роли Эльвиры и Мэгги Стид в роли мадам Аркати. [64] В декабре 2014 года в адаптации пьесы приняли участие актеры «Лучников» в предполагаемой любительской постановке. [65]
Американская телевизионная адаптация была показана в 1946 году, с Филипом Тонгом в роли Чарльза, Кэрол Гуднер в роли Рут, Леонорой Корбетт в роли Эльвиры, Эстель Уинвуд в роли мадам Аркати и Дорин Лэнг, повторившей роль Эдит. [66] В Великобритании телевидение BBC транслировало постановку в 1948 году, поставленную Джорджем Мором О'Ферраллом , с Фрэнком Лоутоном в роли Чарльза, Мэриан Спенсер в роли Рут, Бетти Энн Дэвис в роли Эльвиры и Берил Мизор, повторившей свою сценическую роль мадам Аркати. [67] 14 января 1956 года Ковард поставил живую американскую телевизионную адаптацию для серии Ford Star Jubilee , в которой он также снялся в роли Чарльза, с Клодетт Кольбер в роли Рут, Лорен Бэколл в роли Эльвиры и Милдред Натвик в роли мадам Аркати. [68] Британская коммерческая телевизионная адаптация в 1964 году была срежиссирована Джоан Кемп-Уэлч , с Гриффитом Джонсом в роли Чарльза, Хелен Черри в роли Рут, Джоанной Данэм в роли Эльвиры и Хэтти Жак в роли мадам Аркати. [69] Другая американская телевизионная телепродукция была представлена в 1966 году в Зале славы Hallmark , с Дирком Богардом в роли Чарльза, Рэйчел Робертс в роли Рут, Розмари Харрис в роли Эльвиры и Рут Гордон в роли мадам Аркати. [70]
В 1964 году пьеса была адаптирована в мюзикл High Spirits , авторами книги, музыки и слов которого были Хью Мартин и Тимоти Грей . На Бродвее было 375 представлений, в главных ролях Эдвард Вудворд в роли Чарльза, Луиза Трой в роли Рут, Тэмми Граймс в роли Эльвиры и Беатрис Лилли в роли мадам Аркати. [54] В Вест-Энде в 1964–1965 годах мюзикл шёл три месяца с Денисом Куилли в роли Чарльза, Джен Уолтерс в роли Рут, Марти Стивенс в роли Эльвиры и Сесили Кортнидж в роли мадам Аркати. [71]
Пьеса была экранизирована Чарльзом Осборном в 2004 году. [72]