stringtranslate.com

Блаженный Дух (пьеса)

Маргарет Резерфорд (Мадам Аркати), Кей Хэммонд (Эльвира) и Фэй Комптон (Рут), 1941 г.

Blithe Spirit — комическая пьеса Ноэля Коварда , описанная автором как «невероятный фарс в трех действиях». [1] В пьесе речь идет о светском льве и романисте Чарльзе Кондомине, который приглашает эксцентричного медиума и ясновидящую мадам Аркати к себе домой, чтобы провести спиритический сеанс , надеясь собрать материал для своей следующей книги. План дает обратный эффект, когда после сеанса его преследует призрак его своенравной и темпераментной первой жены Эльвиры. Эльвира постоянно пытается разрушить брак Чарльза со своей второй женой Рут, которая не может видеть и слышать призрака.

Впервые пьеса была показана в Вест-Энде в 1941 году и была показана 1997 раз, что стало новым рекордом для немузыкальной пьесы в Лондоне. Позже в том же году она также имела успех на Бродвее , где была показана 657 раз. Пьеса была адаптирована для кино в 1945 году; вторая киноверсия последовала в 2020 году. Ковард поставил музыкальную адаптацию, High Spirits , которая была показана на Бродвее и в Вест-Энде в 1964 году. Радио- и телепрезентации пьесы транслировались в Великобритании и США с 1944 года. Ее продолжают возрождать в Вест-Энде, на Бродвее и в других местах.

Фон

Название пьесы взято из стихотворения Шелли « Жаворонок » («Привет тебе, блаженный Дух! / Птица, которой ты никогда не была»). [2] Некоторое время до 1941 года Ковард думал о комедии о привидениях. Его первые мысли были сосредоточены на старом доме в Париже, населенном призраками из разных веков, и комедия вытекала из их противоречивых взглядов, но он не мог заставить сюжет работать в своем сознании. [3] Он знал, что в Британии военного времени, где смерть была постоянным присутствием, возникнут некоторые возражения против комедии о привидениях, [4] но его твердое мнение заключалось в том, что, поскольку история будет совершенно бессердечной, «вы не сможете сочувствовать ни одному из них. Если бы было сердце, это была бы грустная история». [3]

После того, как его лондонский офис и квартира были разрушены во время Blitz , Ковард отправился на короткий отпуск с актрисой Джойс Кэри в Портмейрион на побережье Сноудонии в Уэльсе. Она писала пьесу о Китсе , а он все еще думал о своей призрачной легкой комедии. Позже он рассказывал:

Мы сидели на пляже, прислонившись спиной к морской дамбе, и обсуждали мою идею исключительно в течение нескольких часов. К сожалению, Китса не упоминали. К обеду название появилось вместе с именами персонажей и грубым, очень грубым планом сюжета. В семь тридцать следующего утра я сел, с обычным нервным сердцебиением, за свою пишущую машинку. ... Я вставил бумагу в машинку и начал. Blithe Spirit . Легкая комедия в трех актах. Шесть дней я работал с восьми до часу каждое утро и с двух до семи каждый день. В пятницу вечером, девятого мая, пьеса была закончена, и, презирая лукавство и ложную скромность, признаюсь, что я знал, что она остроумна, я знал, что она хорошо построена, и я также знал, что она будет иметь успех. [5]

Синопсис

Чарльз Кондомин — успешный писатель. В начале пьесы, одеваясь к ужину, он и его вторая жена Рут обсуждают его первую жену Эльвиру, которая умерла молодой, семь лет назад. Он комментирует: «Я помню ее физическую привлекательность, которая была потрясающей, и ее духовную целостность, которая была нулевой». [6] Среди гостей ужина Кондоминов — эксцентричный медиум, мадам Аркати, которую Чарльз пригласил в надежде узнать об оккультизме для истории, которую он пишет. Он организовал для нее сеанс после ужина. Во время сеанса она проигрывает запись песни Ирвинга Берлина « Always » на граммофоне, непреднамеренно привлекая призрак Эльвиры. [7]

Медиум уходит, не осознавая, что она сделала. Только Чарльз может видеть или слышать Эльвиру, и Рут не верит, что Эльвира существует, пока ей не передают парящую вазу из воздуха. Призрачная Эльвира продолжает и все более отчаянно пытается разрушить нынешний брак Чарльза. Чарльз обвиняет ее в том, что она «беспомощна, безответственна и морально нестабильна». [8] В конце концов она портит его машину в надежде убить его, чтобы он присоединился к ней в духовном мире, но Рут, а не Чарльз, уезжает и погибает. [9]

Призрак Рут немедленно возвращается, чтобы отомстить Эльвире, и хотя Чарльз не может сначала увидеть Рут, он видит, что Эльвиру преследуют и мучают, а его дом в смятении. Он зовет мадам Аркати обратно, чтобы изгнать обоих духов, но вместо того, чтобы изгнать их, она непреднамеренно материализует Рут. Теперь, когда обе его мертвые жены полностью видны, и ни одна из них не в лучшем расположении духа, Чарльз вместе с мадам Аркати проводит сеанс за сеансом и заклинание за заклинанием, чтобы попытаться изгнать их. Только когда мадам Аркати выясняет, что горничная Эдит является экстрасенсом и невольно стала проводником, через который была вызвана Эльвира, ей удается дематериализовать обоих призраков. [10] Чарльза, казалось бы, оставляют в покое, но мадам Аркати, намекая, что призраки все еще могут быть невидимыми, предупреждает его, что он должен уйти как можно скорее. Ковард повторяет один из своих фирменных театральных приемов в конце пьесы, где центральный персонаж на цыпочках выходит, когда занавес падает — прием, который он также использовал в «Настоящем смехе» , «Частной жизни» и «Сенной лихорадке» . [11] Чарльз прощается со своими исчезнувшими женами и тут же уходит; невидимые призраки швыряют вещи и крушат комнату, как только он уходит. [12]

Первая продукция

Blithe Spirit впервые был поставлен в Манчестерском оперном театре 16 июня 1941 года, а затем премьера состоялась в Вест-Энде 2 июля. За время длительного лондонского пробега — 1997 представлений — он шёл в трёх театрах. Он открылся в театре Пикадилли , был перенесён в театр Сент-Джеймс 23 марта 1942 года, а затем в театр Дюшес 6 октября 1942 года и закрылся 9 марта 1946 года. [13] Его поставил Ковард; декорации и костюмы были разработаны Глэдис Кэлтроп . [14] Прогон установил рекорд для немузыкальных пьес в Вест-Энде, который не был превзойдён до сентября 1957 года «Мышеловкой» .

Оригинальный состав

Источник: Мандер и Митченсон. [15]

В течение показа актерский состав несколько раз менялся; все роли, кроме двух, в то или иное время исполнялись разными актерами. Только Мартин Льюис и Мойя Наджент оставались с первого вечера до последнего. Ирен Браун играла двух разных персонажей во время показа. После игры суровой Рут с 1942 по 1944 год она появлялась в течение шести месяцев в 1945 году в роли кипучей мадам Аркати. Наряду со сменой постоянных главных актеров, другие актеры, включая Коварда, появлялись на короткие периоды в две или более недель, чтобы позволить постоянным актерам взять отпуск. [16]

Пока пьеса продолжала идти в Лондоне, было организовано несколько туров. Компания под руководством Рональда Сквайра начала британский тур в феврале 1942 года. В актерский состав вошли Сквайр (Чарльз), Браун (Рут), Урсула Джинс (Эльвира) и Агнес Лохлан (Мадам Аркати). Компания во главе с Ковардом представила пьесу вместе с Present Laughter и This Happy Breed под общим названием Play Parade в 25-недельном туре с сентября 1942 года. Ковард играл Чарльза; Джойс Кэри — Рут; Джуди Кэмпбелл — Эльвиру; и Берил Мизор — мадам Аркати. Еще один тур состоялся в 1943 году под руководством Джона Уэнтворта в роли Чарльза и Моны Уошборн в роли мадам Аркати. [16]

С февраля 1944 года компания ENSA гастролировала по Ближнему Востоку и континентальной Европе с Blithe Spirit . Эмлин Уильямс играл Чарльза; Джесси Эванс и Эллиот Мейсон разделили роль Мадам Аркати, Эдрианн Аллен играла Рут; и Луин Макграт , Эльвиру. С октября 1945 года по февраль 1946 года другая компания ENSA играла Blithe SpiritГамлета ) в Индии и Бирме для вооруженных сил. Джон Гилгуд играл Чарльза; Ирен Браун, Мадам Аркати; Мэриан Спенсер, Рут; и Хейзел Терри , Эльвиру. [16]

Более поздние постановки

Британия

В июле 1970 года пьеса была возобновлена ​​в Вест-Энде в театре Globe Theatre , в главных ролях Патрик Каргилл в роли Чарльза, Филлис Калверт в роли Рут, Аманда Рейсс в роли Эльвиры и Берил Рид в роли мадам Аркати; она шла до января 1971 года. [17] Она была возобновлена ​​Национальным театром в 1976 году в постановке Гарольда Пинтера , в главных ролях Ричард Джонсон в роли Чарльза, Ровена Купер в роли Рут, Мария Эйткен в роли Эльвиры и Элизабет Сприггс в роли мадам Аркати. [18] Другое лондонское возобновление было сыграно в 1986 году в театре Vaudeville Theatre , в главных ролях Саймон Каделл в роли Чарльза, Джейн Эшер в роли Рут, Джоанна Ламли в роли Эльвиры и Марсия Уоррен в роли мадам Аркати. [19]

Анджела Лэнсбери после представления пьесы в 2009 году.

В 2004 году пьеса вернулась в Вест-Энд в театре «Савой» в постановке Теи Шаррок , где в главных ролях были Аден Джиллетт в роли Чарльза, Джоанна Райдинг в роли Рут, Аманда Дрю в роли Эльвиры и Пенелопа Кит (ее сменила Стефани Коул ) в роли мадам Аркати. Мэтт Вулф написал в журнале Variety : «Шаррок и ее труппа выстраивают каждый смех в пьесе, которая вызывает неприличное количество удовольствия, не давая нам забыть, в какой степени Blithe Spirit маринуется в боли». [20]

Шаррок руководила возобновлением своей постановки пьесы, которая началась как тур по Великобритании [21] , а затем переехала в театр Apollo в Лондоне. Она шла там с марта по июнь 2011 года, с актерским составом, включающим Роберта Батерста в роли Чарльза, Гермиону Норрис в роли Рут, Рути Хеншолл в роли Эльвиры и Элисон Стедман в роли мадам Аркати. [22]

Постановка West End, поставленная Майклом Блейкмором , открылась в театре Гилгуда в марте 2014 года с Чарльзом Эдвардсом в роли Чарльза, Джени Ди в роли Рут, Джемаймой Рупер в роли Эльвиры, Анджелой Лэнсбери в роли мадам Аркати и Джонсом в роли доктора Брэдмана, как в бродвейской постановке Блейкмора 2009 года. Она шла до июня. [23]

За возобновлением в Королевском театре Бат в 2019 году последовал тур по Великобритании и показ в Вест-Энде в Театре герцога Йоркского , который открылся в марте 2020 года. После 12 представлений постановка была прервана из-за пандемии COVID-19 . В постановке снялись Дженнифер Сондерс в роли мадам Аркати и Ричард Эйр в качестве режиссера. Джеффри Стритфилд и Лиза Диллон сыграли Чарльза и Рут Кондомайн, Саймон Коутс и Люси Робинсон были доктором и миссис Брэдман, Эмма Наоми сыграла Эльвиру, а Роуз Уордлоу была Эдит. Дизайн был Энтони Уордом , освещение — Говардом Харрисоном, звук — Джоном Леонардом, а иллюзии — Полом Киевом . [24] [25]

Постановка «Эйр» вернулась в Вест-Энд с ограниченным показом с сентября по ноябрь 2021 года в Театре Гарольда Пинтера с тем же актерским составом и съемочной группой, за исключением того, что Мадлен Манток играла Эльвиру. [26]

Лондонские актеры, 1970–2019 гг.

Америка

Бродвейская премьера состоялась 5 ноября 1941 года в театре Morosco , ее представил американский продюсер Coward Джон С. Уилсон с дизайном Стюарта Чейни. Спектакль был переведен в театр Booth 18 мая 1942 года; в общей сложности было дано 657 представлений. [27] После закрытия в Booth 5 июня 1943 года, ответный ангажемент сыграл 32 представления с 6 сентября по 2 октября 1943 года в Morosco. Хайла Стоддард взяла на себя роль Эльвиры. [28] Пока первая бродвейская постановка еще шла, Уилсон смонтировал еще одну в Чикаго . Она открылась 17 февраля 1942 года в театре Selwyn . [29]

Blithe Spirit был возрожден на Бродвее в Театре Нила Саймона 31 марта 1987 года в постановке Брайана Мюррея . В главных ролях Ричард Чемберлен играл Чарльза, Джудит Айви — Рут, Блайт Даннер — Эльвиру и Джеральдин Пейдж — мадам Аркати. Спектакль шел 104 раза. Пейдж, которая получила номинацию на премию «Тони» за лучшую женскую роль, умерла от сердечного приступа во время показа; [30] Патрисия Конолли сменила ее в этой роли. [31]

Возрождение на Бродвее состоялось в 2009 году в театре Шуберта . [32] Режиссером выступил Блейкмор, с Рупертом Эвереттом в роли Чарльза, Джейн Аткинсон в роли Рут, Кристин Эберсоул в роли Эльвиры, Анджелой Лэнсбери в роли мадам Аркати и Саймоном Джонсом в роли доктора Брэдмана. [33] The New York Times сочла возрождение несколько неровным, назвав вступительное выступление «неровным», но похвалила игру Лэнсбери. [n 6]

Возрожденная постановка, поставленная Блейкмором с большинством актеров Вест-Энда (включая Лэнсбери в возрасте 89 лет), за исключением Шарлотты Перри в роли Рут, гастролировала по Северной Америке с декабря 2014 года по март 2015 года, посетив Лос-Анджелес , Сан-Франциско , Торонто и Вашингтон (округ Колумбия) [36] [37]

Американские актеры, 1941-2011 гг.

Австралия

В постановке в Театре комедии в Мельбурне в апреле 1945 года главные роли исполнили Эдвин Стайлс в роли Чарльза, Эйлин Бриттон в роли Рут, Беттина Уэлч в роли Эльвиры и Летти Крейдон в роли мадам Аркати. [38] В 2003 году Роджер Ходжман поставил постановку Melbourne Theatre Company с Мириам Марголис в роли Аркати. [39] Позже спектакль был показан в Сиднейском оперном театре . [40]

Франция

Французский перевод, Jeux d'esprits , был представлен в Театре Мадлен в Париже в ноябре 1946 года под руководством Пьера Дюкса с Робером Мюрзо в роли Шарля, Рене Девийе в роли Сюзанны (Рут), Симоной Ренан в роли Эльвиры (Эльвиры) и Жанной Фюзье-Жир в роли мадам Аркати. [41] В Le Figaro Жан-Жак Готье признал Коварда мастером комического абсурда, но нашел пьесу «тонкой, тонкой, тонкой» — шампанскому немного не хватало блеска. [42]

Критический прием

После первого представления в Манчестере рецензент в The Manchester Guardian посчитал смесь фарса и надвигающейся трагедии «странной смесью, не лишенной своего рода гения». [43] После лондонской премьеры Айвор Браун прокомментировал в The Observer мастерство, с которым Ковард обошелся со своей потенциально сложной темой; он закончил свою заметку так: «Но вот новая пьеса, веселая пьеса, и она неотразимо втолкнула в наши гостеприимные сердца Леди Трансов мисс Резерфорд, столь же увлеченную служительницу спиритического сеанса, как и те, у кого когда-либо были духи наготове». [44] Лондонский корреспондент The Guardian писал: «Лондон принял омерзительный фарс мистера Ноэля Коварда громкими, хотя и не совсем единодушными аплодисментами. Раздался одинокий крик — от раздраженного спиритуалиста, предположительно». [45] Times посчитала пьесу равной не только более раннему успеху Коварда « Сенная лихорадка» , но и классической комедии Уайльда « Как важно быть серьезным » . [46] Были и другие мнения. Джеймс Агат считал пьесу «обыкновенной», [47] а Грэм Грин назвал ее «утомительной демонстрацией дурного вкуса». [48]

Когда пьеса впервые возродилась в Вест-Энде в 1970 году, критики тепло, хотя и не восторженно, оценили пьесу [49] [50], но ко времени следующей крупной постановки, в 1976 году, Ирвинг Уордл из The Times считал, что «стилистически это шедевр Коварда: его самый полный успех в навязывании собственного взгляда на вещи грубым фактам существования» [51], а Майкл Биллингтон из The Guardian писал о влиянии Коварда на Гарольда Пинтера [18] . Партнер Коварда, Грэм Пэйн , прокомментировал Питеру Холлу , что Коварду понравилась бы постановка (режиссированная Пинтером), «потому что наконец-то пьеса была сосредоточена на браке Чарльза и Рут; Эльвира и ... мадам Аркати были второстепенными персонажами». [52] [n 7] После возрождения на Бродвее в 1987 году Newsweek прокомментировал, что пьеса напоминает нам, что Ковард был предшественником таких драматургов, как Пинтер и Джо Ортон . [54]

В 2004 году Чарльз Спенсер из The Daily Telegraph написал: «Наряду с «Сенной лихорадкой» и «Частной жизнью» , «Блаженный дух» кажется мне одним из трех бесспорных шедевров Коварда. Именно возмутительное легкомыслие, с которым Ковард относится к смертности, делает эту пьесу такой бодрящей». [55]

Адаптации

Фильм

Blithe Spirit дважды адаптировали для кино. Фильм 1945 года был снят Дэвидом Лином , и в нем снялись двое главных героев из оригинальной постановки, повторивших свои роли: Кей Хэммонд в роли Эльвиры и Маргарет Резерфорд в роли мадам Аркати. Констанс Каммингс играла Рут, а Рекс Харрисон Чарльз. [56] Ковард был за границей во время съемок и поэтому был вынужден предоставить руководство Лину. Автор был не слишком впечатлен результатом. Он нашел руководство Лина статичным и сказал, что фильм «не был совсем плох, но он был гораздо менее хорош, чем должен был быть». [57]

Экранизация 2020 года была снята Эдвардом Холлом с Дэном Стивенсом в роли Чарльза, Айлой Фишер в роли Рут, Лесли Манн в роли Эльвиры и Джуди Денч в роли мадам Аркати. В The Guardian Питер Брэдшоу дал фильму одну звезду из пяти возможных: «фестиваль грабежа и фарсового переигрывания». [58] The New York Times также опубликовала невосторженную рецензию: «больше чокнутый, чем чокнутый ... нелепая адаптация пьесы Ноэля Кауарда 1941 года, переосмысливает свой исходный материал как не более чем фарс с поскользнуться и упасть». [59]

Радио

Американские радиоадаптации транслировались в 1944 году ( NBC , с Рональдом Колманом , Лореттой Янг и Эдной Бест ), 1947 году ( ABC , с Клифтоном Уэббом, Леонорой Корбетт и Милдред Натвик) и 1952 году (NBC, с Джоном Лодером и Милдред Натвик). [60]

Первая адаптация BBC Radio вышла в эфир в 1954 году с Майклом Денисоном (Чарльз), Тельмой Скотт (Рут), Дульси Грей (Эльвира) и Уинифред Оутон (мадам Аркати). [61] Вторая версия с Денисон и Грей вышла в эфир в 1972 году с Гудрун Юр в роли Рут и Сильвией Кольридж в роли мадам Аркати. [62] В версии 1983 года Пол Эддингтон играл Чарльза, Джулия Маккензи в роли Рут, Анна Мэсси в роли Эльвиры и Пегги Маунт в роли мадам Аркати. [63] В адаптации 2008 года Роджер Аллам играл Чарльза, Гермиона Галлифорд в роли Рут, Зои Уэйтс в роли Эльвиры и Мэгги Стид в роли мадам Аркати. [64] В декабре 2014 года в адаптации пьесы приняли участие актеры «Лучников» в предполагаемой любительской постановке. [65]

Телевидение

Американская телевизионная адаптация была показана в 1946 году, с Филипом Тонгом в роли Чарльза, Кэрол Гуднер в роли Рут, Леонорой Корбетт в роли Эльвиры, Эстель Уинвуд в роли мадам Аркати и Дорин Лэнг, повторившей роль Эдит. [66] В Великобритании телевидение BBC транслировало постановку в 1948 году, поставленную Джорджем Мором О'Ферраллом , с Фрэнком Лоутоном в роли Чарльза, Мэриан Спенсер в роли Рут, Бетти Энн Дэвис в роли Эльвиры и Берил Мизор, повторившей свою сценическую роль мадам Аркати. [67] 14 января 1956 года Ковард поставил живую американскую телевизионную адаптацию для серии Ford Star Jubilee , в которой он также снялся в роли Чарльза, с Клодетт Кольбер в роли Рут, Лорен Бэколл в роли Эльвиры и Милдред Натвик в роли мадам Аркати. [68] Британская коммерческая телевизионная адаптация в 1964 году была срежиссирована Джоан Кемп-Уэлч , с Гриффитом Джонсом в роли Чарльза, Хелен Черри в роли Рут, Джоанной Данэм в роли Эльвиры и Хэтти Жак в роли мадам Аркати. [69] Другая американская телевизионная телепродукция была представлена ​​в 1966 году в Зале славы Hallmark , с Дирком Богардом в роли Чарльза, Рэйчел Робертс в роли Рут, Розмари Харрис в роли Эльвиры и Рут Гордон в роли мадам Аркати. [70]

Музыкальный

В 1964 году пьеса была адаптирована в мюзикл High Spirits , авторами книги, музыки и слов которого были Хью Мартин и Тимоти Грей . На Бродвее было 375 представлений, в главных ролях Эдвард Вудворд в роли Чарльза, Луиза Трой в роли Рут, Тэмми Граймс в роли Эльвиры и Беатрис Лилли в роли мадам Аркати. [54] В Вест-Энде в 1964–1965 годах мюзикл шёл три месяца с Денисом Куилли в роли Чарльза, Джен Уолтерс в роли Рут, Марти Стивенс в роли Эльвиры и Сесили Кортнидж в роли мадам Аркати. [71]

Новеллизация

Пьеса была экранизирована Чарльзом Осборном в 2004 году. [72]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. Паркера заменил Николас Фиппс с июня 1944 года; Алан Уэбб с ноября 1945 года. Праздничная обложка Ноэля Коварда, август 1942 года; Рональда Сквайра , январь 1943 года; Денниса Праздничного , август 1943 года; Николаса Фиппса, ноябрь 1943 года. [15]
  2. Комптон была заменена Ирен Браун с октября 1942 года; Джойс Кэри с июня 1944 года. Праздничная обложка Джойс Кэри, ноябрь 1943 года. [15]
  3. Хаммонд была заменена Джуди Кэмпбелл с июля 1943 года; Пенелопа Дадли Уорд с июня 1944 года. Праздничная обложка Бетти Энн Дэвис , декабрь 1943 года. [15]
  4. Резерфорд была заменена Агнес Лохлан с декабря 1942 года; Берил Мизор с августа 1943 года; Ирен Браун с апреля 1945 года; Джойс Барбур с сентября 1945 года. Праздничная обложка Эллы Милн, ноябрь 1943 года. [15]
  5. Заменено Джулией Лэнг . [15]
  6. Спектакль завоевал несколько наград. Лэнсбери получила премию «Тони» за лучшую женскую роль второго плана. [34] Спектакль получил премию Drama League Award за выдающееся возрождение пьесы. [35]
  7. На первой репетиции Пинтер сказал своему составу: «Ноэль Ковард называет эту пьесу невероятным фарсом. Ну, я просто хочу прояснить одну вещь — я не считаю ее невероятной и не считаю ее фарсом». [53]

Ссылки

  1. Мандер и Митченсон, стр. 366.
  2. Найтингейл, Бенедикт. «Трусливый лётчик кладёт яйцо», The Times , 19 июня 1997 г., стр. 37
  3. ^ ab Payn, стр. 89
  4. Хоар, стр. 321
  5. Ковард (1954), стр. 211
  6. Ковард (1941), стр. 4
  7. Ковард (1941), стр. 17 и 20.
  8. Ковард (1941), стр. 69
  9. Мандер и Митченсон, стр. 368−369.
  10. Ковард (1941), стр. 83
  11. ^ Лар, стр. 71
  12. Мандер и Митченсон, стр. 371−372.
  13. «Blithe Spirit», The Times , 14 марта 1946 г., стр. 5.
  14. ^ Гей, стр. 22
  15. ^ abcdef Мандер и Митченсон, стр. 367 и 374−375
  16. ^ abc Мандер и Митченсон, стр. 374−375
  17. «Театры», The Times , 23 июля 1970 г. и 14 января 1971 г., стр. 10
  18. ^ ab Billington, Michael. "Familiar spirits", The Guardian , 7 июля 1976 г., стр. 8
  19. «Blithe Spirit», The Guardian , 1 февраля 1986 г., стр. 12.
  20. Вольф, Мэтт. «Blithe Spirit», Variety , 28 ноября 20014. Получено 3 марта 2021 г.
  21. ^ "Steadman Spirit подтверждает даты West End & Tour", What'sOnStage , 30 июня 2010 г. Получено 5 мая 2014 г.
  22. ^ Биллингтон, Майкл . "Blithe Spirit: обзор", The Guardian , 10 марта 2011 г.
  23. ^ Биллингтон, Майкл. «Обзор Blithe Spirit: пьеса — это то, что нужно для прекрасного возрождения Ноэля Коварда», The Guardian , 18 марта 2014 г.
  24. ^ Суэйн, Марианка. «Обзор BWW: Blithe Spirit, театр герцога Йоркского», BroadwayWorld.com, 11 марта 2020 г. Получено 20 октября 2021 г.
  25. ^ «Дженнифер Сондерс возвращается в Blithe Spirit в Вест-Энде с 16 сентября», Bestoftheatre.co.uk, 29 мая 2021 г. Получено 20 октября 2021 г.
  26. ^ Первс, Либби. «Обзор: Blithe Spirit, Театр Гарольда Пинтера в Лондоне», BritishTheatre.com, 23 сентября 2021 г.
  27. Гей, стр. 1543
  28. ^ "Blithe Spirit – Broadway Play – Original | IBDB". www.ibdb.com . Получено 9 апреля 2022 г. .
  29. ^ «Coward Play Recalls First Nights of Old», Chicago Daily Tribune , 19 февраля 1942 г., стр. 17
  30. «Джеральдин Пейдж мертва», The New York Times , 15 июня 1987 г., стр. A1
  31. ^ Колберт, Элизабет. "Джеральдин Пейдж, 62, умирает; звезда сцены и кино". The New York Times , 15 июня 1987 г., получено 2 августа 2010 г. (требуется подписка)
  32. ^ Ганс, Эндрю. «Саймон Джонс присоединяется к актерскому составу Blithe Spirit; Возрождение, чтобы сыграть Шуберта» Архивировано 7 ноября 2008 г. на Wayback Machine , playbill.com, 4 ноября 2008 г.
  33. ^ Ганс, Эндрю. «Аткинсон присоединяется к звездному составу бродвейского мюзикла Blithe Spirit Revival» Архивировано 7 января 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com, 17 ноября 2008 г.
  34. ^ "Кто номинирован?" TonyAwards.com, получено 11 мая 2009 г.
  35. ^ Ганс, Эндрю. «Билли, Карнаж, Хэйр, Блайт и Раш выигрывают награды Drama League Awards» Архивировано 18 мая 2009 г. на Wayback Machine , playbill.com, 15 мая 2009 г.
  36. ^ МакНалти, Чарльз. «Анджела Лэнсбери поддерживает боевой дух в Blithe Spirit», Los Angeles Times , 15 декабря 2014 г.
  37. ^ Ганс, Эндрю. «Анджела Лэнсбери будет играть главную роль в североамериканском турне Blithe Spirit; объявлены маршрут и актерский состав», Playbill , 16 сентября 2014 г.
  38. «Безрассудная комедия Ноэля Коварда», The Argus , 16 мая 1945 г., стр. 7
  39. ^ "Blithe Spirit". The Age . 30 ноября 2003 г. Получено 9 апреля 2022 г.
  40. ^ «Мириам не трусиха». The Sydney Morning Herald . 2 января 2004 г. Получено 9 апреля 2022 г.
  41. ^ "Jeux d'esprits", Association de la Régie Théâtrale. Проверено 2 ноября 2022 г.
  42. ^ Готье, Жан-Жак. «Jeus d'esprits», Le Figaro , 10 ноября 1946 г., с. 3
  43. «Оперный театр», The Manchester Guardian , 17 июня 1941 г., стр. 6
  44. Браун, Айвор. «На спектакле», The Observer , 6 июня 1941 г., стр. 7
  45. «Блаженный дух в Лондоне», The Manchester Guardian , 4 июля 1941 г., стр. 4
  46. «Театр Пикадилли», The Times , 3 июля 1941 г., стр. 2
  47. ^ Цитрон, стр. 7
  48. ^ Прайс-Джонс, стр. 74
  49. Биллингтон, Майкл. «Комедия, а не фарс», The Times , 24 июля 1970 г., стр. 13
  50. Барбер, Джон. «Веселый дух, как всегда», The Daily Telegraph , 24 июля 1970 г., стр. 14; Хоуп-Уоллес, Филип. «Веселый дух в Globe», The Guardian , 24 июля 1970 г., стр. 8; и Доусон, Хелен. «Не такой уж веселый», The Observer , 26 июля 1970 г., стр. 24
  51. Уордл, Ирвинг. «Blithe Spirit», The Times, 25 июня 1976 г., стр. 11.
  52. ^ Холл, стр. 271
  53. ^ Холл, стр. 232
  54. ^ ab Mander и Mitchenson, стр. 376
  55. ^ Спенсер, Чарльз. Обзор. The Daily Telegraph , 24 ноября 2004 г., стр. 24
  56. ^ "Blithe Spirit", Британский институт кино. Получено 19 марта 2014 г.
  57. День, стр. 88
  58. ^ Брэдшоу, Питер. «Обзор Blithe Spirit – Джуди Денч председательствует над смертельным фарсом», The Guardian , 13 января 2021 г.
  59. ^ Катсулис, Жанетт. «Обзор Blithe Spirit: мертв, но не в восторге», The New York Times , 18 февраля 2021 г.
  60. Мандер и Митченсон, стр. 377.
  61. ^ "Curtain Up", BBC Genome. Получено 2 ноября 2022 г.
  62. ^ "Рождественская пьеса: Blithe Spirit", BBC Genome. Получено 2 ноября 2022 г.
  63. «Радио», The Times , 27 декабря 1983 г., стр. 17.
  64. ^ "Noel Coward - Blithe Spirit". BBC Genome. Получено 2 ноября 2022 г.
  65. ^ "Afternoon Drama: Blithe Spirit", BBC Radio 4. Получено 29 декабря 2014 г.
  66. "Blithe Spirit", IMDb, получено 19 марта 2014 г.
  67. «Blithe Spirit», Британский институт кино, получено 19 марта 2014 г.
  68. Лесли, стр. 348–349.
  69. Выбор труса № 2 – Blithe Spirit, Британский институт кино, получено 19 марта 2014 г.
  70. "Blithe Spirit", IMDb, получено 19 марта 2014 г.
  71. ^ « Blithe Spirit Becomes a Musical», The Times , 4 ноября 1964 г., стр. 16; и «Theatres», The Times , 23 января 1965 г., стр. 2
  72. ^ Миллингтон, Барри. «Некролог Чарльза Осборна», The Guardian , 18 октября 2017 г.

Источники

Внешние ссылки