stringtranslate.com

Север через северо-запад

«Север через северо-запад» — американский шпионский триллер 1959 года , продюсером и режиссёром котороговыступил Альфред Хичкок , с Кэри Грантом , Евой Мари Сэйнт и Джеймсом Мейсоном в главных ролях . [3] Сценарий написал Эрнест Леман , который хотел написать «картину Хичкока, которая положит конец всем картинам Хичкока». [4]

«Север через северо-запад» — это история ошибочной идентификации невиновного человека, которого преследуют по всей территории Соединенных Штатов агенты загадочной организации, пытающейся помешать ему заблокировать их план по контрабанде микрофильмов, содержащих правительственные секреты, из страны. Это один из нескольких фильмов Хичкока, в которых используется музыкальная партитура Бернарда Херрманна и вступительные заголовки графического дизайнера Сола Басса , и это первый фильм, в котором во вступительных титрах широко используется кинетическая типографика . [5]

«Север через северо-запад» входит в число канонических фильмов Хичкока 1950-х годов и часто входит в число величайших фильмов всех времен . [6] [7] [8] В 1995 году он был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [9] После первого показа рецензенты The New Yorker и The New York Times сразу же назвали его шедевром комедийной, утонченной самопародии. [10] [11]

Сюжет

В 1958 году в Нью-Йорке официант вызвал Джорджа Каплана в ресторан Oak Room отеля Plaza по просьбе головорезов. Когда руководитель отдела рекламы Роджер Торнхилл вызывает того же официанта, его принимают за Каплана, похищенного головорезами и доставленного в поместье Лестера Таунсенда в Глен-Коув . Его допрашивает Филип Вандамм, шпион времен холодной войны против Соединенных Штатов, выдающий себя за Таунсенда. Вандамм устраивает смерть Торнхилла в инсценированной аварии, связанной с вождением в нетрезвом виде . Торнхилл выживает, но не может убедить свою мать или полицию в том, что произошло. Вернувшись в поместье, Торнхилл узнает, что Таунсенд - дипломат Организации Объединенных Наций .

Торнхилл и его мать идут в пустой номер Каплана в отеле Plaza, где головорезы последовали за ним и начинают преследование. Торнхилл направляется в здание Генеральной Ассамблеи ООН , чтобы встретиться с Таунсендом, который, как он видит, не Вандамм. Один из преследующих головорезов бросает нож, убивая Таунсенда, который падает на руки Торнхилла. Торнхилл сфотографирован, когда он хватает нож, создавая впечатление, что он убийца; затем он убегает, пытаясь найти настоящего Каплана. Разведывательное управление США понимает, что Торнхилла приняли за Каплана, но их руководитель, «Профессор», решает не спасать его, опасаясь поставить под угрозу их операцию: Каплан — несуществующий агент, которого они создали, чтобы сбить с толку и отвлечь Вандама.

Торнхилл пробирается на поезде 20th Century Limited в Чикаго, где встречает Еву Кендалл, которая прячет его от полиции. Они устанавливают отношения - со стороны Кендалл, потому что она тайно работает с Вандаммом - и она сообщает Торнхиллу, что договорилась о встрече с Капланом на изолированной сельской автобусной остановке. Торнхилл ждет там, но на него нападает самолет-пылесос. Укрывшись на кукурузном поле, он пытается остановить автоцистерну; он тормозит, в него врезается самолет, и он убегает после взрыва. Торнхилл достигает отеля Каплана в Чикаго и узнает, что Каплан выписалась до того, как Кендалл заявила, что разговаривала с ним. Торнхилл идет в ее комнату и противостоит ей, но она уходит. Он выслеживает ее на художественном аукционе, где находит Вандама, покупающего мексиканскую статую Пурепеча .

В туристическом центре горы Рашмор

Вандамм оставляет своих головорезов разобраться с Торнхиллом. Чтобы сбежать, Торнхилл срывает аукцион, пока не вызовут полицию, чтобы его забрать. Он говорит, что он беглый убийца, но вмешивается Профессор и говорит ему, что Каплан был выдумкой, а их настоящий агент - Ева Кендалл. Вандамм живет недалеко от горы Рашмор , и они думают, что оттуда он улетит из страны на самолете.

Торнхилл соглашается помочь сохранить прикрытие Кендалла. В центре для посетителей на горе Рашмор, теперь охотно играя роль Каплана, он договаривается с Вандаммом о передаче Кендалла для ареста. Затем Кендалл стреляет в Торнхилла, по-видимому, смертельно, и убегает. На самом деле пули были холостыми, чтобы обмануть Вандамма. После этого профессор устраивает встречу Торнхилла и Кендалла. Торнхилл узнает, что Кендалл должен улететь на самолете вместе с Вандаммом и его приспешником Леонардом. Он пытается отговорить ее идти, но по приказу профессора теряет сознание и запирается в больничной палате.

Торнхилл убегает и идет в дом Вандама, чтобы спасти Кендалла. Там он подслушивает, что скульптура содержит микрофильм и что Леонард обнаружил холостые патроны, оставшиеся в пистолете Кендалла. Вандамм указывает, что он убьет Кендалл, выбросив ее из самолета. Торнхиллу удается предупредить ее тайной запиской. Вандамм, Леонард и Кендалл направляются к самолету. Торнхилла на мгновение держат под прицелом, пока он не понимает, что это пистолет с холостыми патронами. Когда Вандамм садится на борт, Кендалл берет скульптуру и бежит к преследующему Торнхиллу. Они бегут на вершину горы Рашмор. Когда они спускаются с горы, их преследуют головорезы Вандамма, в том числе Леонард, которого смертельно застрелил смотритель парка. Вандамм взят под стражу Профессором.

Тем временем Кендалл держится за гору кончиками пальцев. Торнхилл тянется вниз, чтобы поднять ее, и в этот момент сцена переходит к тому, как он тянет ее - теперь новую миссис Торнхилл - на верхнюю полку в поезде, который, что наводит на размышления, входит в туннель.

Бросать

В титрах не указан

Эпизоды Хичкока - характерное явление для большинства его фильмов. В «Север через северо-запад » ему видно, как дверь автобуса хлопает ему по лицу, как раз в тот момент, когда его заслуга появляется на экране. [15] Были некоторые предположения относительно того, появился ли он в одном из своих редких вторых появлений, на этот раз примерно на 45-минутной отметке в костюме женщины в бирюзовом платье в поезде, [16] но на самом деле женщину сыграла Джесслин Факс , которая впоследствии появлялась во многих эпизодах сериала «Альфред Хичкок представляет» . Ранее она появлялась в фильме «Окно во двор» .

Производство

Письмо

Оригинальный кадр из фильма

Хичкок часто рассказывал журналистам о своей идее о Кэри Гранте, прячущемся от злодеев в носу Авраама Линкольна и выдаваемом, когда он чихает. Он предположил, что фильм можно было бы назвать «Человек в носу Линкольна» (по версии Лемана, это был «Человек на носу Линкольна» [17] ) или даже « Человек, который чихнул в носу Линкольна» . Хичкок обдумывал эту идею, ожидая, пока подходящий сценарист ее разовьет. Первоначальный персонаж коммивояжера подходил Джеймсу Стюарту , но Леман изменил его на менеджера по рекламе на Мэдисон-авеню - должность, которую он раньше занимал. [18]

Биография Джона Рассела Тейлора 1978 года «Хитч: жизнь и времена Альфреда Хичкока» предполагает, что эта история возникла после периода писательского кризиса во время написания сценария другого кинопроекта:

Альфред Хичкок согласился снять фильм для MGM, и они выбрали экранизацию романа Хаммонда Иннеса «Крушение Мэри Дир» . Композитор Бернард Херрманн рекомендовал Хичкоку поработать со своим другом Эрнестом Леманом . Через пару недель Леман предложил уйти, заявив, что не знает, что делать с этой историей. Хичкок сказал ему, что они прекрасно ладят вместе и просто напишут что-нибудь еще. Леман сказал, что хочет снять лучший фильм Хичкока. Хичкок на мгновение задумался, а затем сказал, что всегда хотел устроить погоню через гору Рашмор . Леман и Хичкок выдвинули еще несколько идей: убийство в штаб-квартире ООН; убийство на автомобильном заводе в Детройте; финальная схватка на Аляске. В конце концов они остановились на убийстве ООН в начале и погоне через гору Рашмор в кульминации. В качестве центральной идеи Хичкок вспомнил слова американского журналиста о шпионах, создающих фальшивого агента в качестве приманки. Возможно, их героя можно было принять за этого вымышленного агента и оказаться в бегах. Идею они купили у журналиста за 10 тысяч долларов.

Леман повторил эту историю в документальном фильме «Пункт Хичкока: Создание Севера через Северо-Запад» , который сопровождал выпуск фильма на DVD в 2001 году. Сценарист Уильям Голдман настаивает на том, какую ложь я сказал? (2000) что именно Леман создал фильм «Север через северо-запад» и что многие идеи Хичкока не были использованы. У Хичкока была идея, что герой застрял в глуши, но он предложил злодеям попытаться убить его с помощью торнадо . «Но они пытаются его убить. Как они собираются вызвать циклон?» Леман ответил. «Я просто не могу сказать вам, кто кому что сказал, но где-то в тот день циклон в небе превратился в самолет-пылесос». [19]

Фактически, Хичкок работал над этой историей почти девять лет до встречи с Леманом. [ нужна цитата ] Отис Гернси был американским журналистом, у которого была идея, которая повлияла на Хичкока, вдохновленная реальной историей во время Второй мировой войны , когда британская разведка получила труп, придумала фиктивного офицера , который нес секретные документы, и организовала тело и вводящие в заблуждение документы, которые немцы обнаружили как схему дезинформации под названием «Операция «Мясной фарш»» . Гернси превратил свою идею в историю об американском коммивояжере, который едет на Ближний Восток и принимается за вымышленного агента, «обремененный романтической и опасной личностью». Гернси признал, что его трактовка была полна «кукурузы» и «отсутствовала логика», и призвал Хичкока делать с этой историей то, что ему нравится. Хичкок купил 60 страниц за 10 000 долларов. [ нужна цитация ] В интервью для книги « Сценаристы о написании сценариев» (1995) Леман заявил, что он уже написал большую часть сценария, прежде чем придумал критические элементы кульминации. Примером «кукурузы» в готовом сценарии была сцена, в которой Роджер Торнхилл возвращается в поместье Таунсендов с детективами и обнаруживает, что все изменилось. Если бы Торнхилл действительно был шпионом, у него не было бы причин возвращаться в поместье после побега прошлой ночью, и преступники не ожидали бы его возвращения, как они, очевидно, и сделали.

Это был единственный фильм Хичкока, выпущенный Metro-Goldwyn-Mayer . С 1986 года он принадлежал Turner Entertainment Co. как часть кинотеки MGM до мая 1986 года, которую она приобрела во временное владение MGM.

Затраты на производство фильма «Север через северо-запад» серьезно возросли, когда из-за задержки съемок Кэри Грант попал в фазу штрафов по контракту, в результате чего ему приходилось платить дополнительно 5000 долларов в день гонорара еще до начала съемок. [20]

Кастинг

Агент Евы Мари Сэйнт сообщил ей, что она получила приглашение на ужин с Альфредом Хичкоком и его семьей, когда она и Хичкок впервые встретились. Через несколько дней после ужина мать Сэйнта позвонила ей и напомнила, что Хичкок любил снимать на кастинги женщин в бежевой одежде и белых перчатках. Следуя совету матери, она снова встретилась с Хичкоком в белых перчатках и бежевой одежде. Она считает, что это помогло ей успешно выиграть роль. [21] MGM хотела Сида Чарисса на роль Евы Кендалл. Хичкок поддержал свой выбор Святого. [20]

Хичкок посетил спектакль «Посреди ночи », чтобы посмотреть выступление Эдварда Г. Робинсона . Будучи впечатлен игрой Мартина Ландау , Хичкок попросил о встрече с ним в MGM . Приехал Ландау, и Хичкок показал ему весь проект, включая раскадровки. Пока они рассматривали проект, Хичкок повернулся и сказал Ландау: «Теперь ты Леонард». [21]

Съемки фильма

В штаб-квартире ООН находится сцена в фильме.

По настоянию Хичкока фильм был снят с использованием широкоэкранной технологии VistaVision компании Paramount; на MGM было снято только два фильма VistaVision, второй - «Высшее общество» . [22]

Самолет, летящий в сцене воздушной погони, - это военно-морской авиационный завод N3N Canary, более известный как «Желтая угроза», основной учебно-тренировочный самолет ВМС времен Второй мировой войны, который иногда переоборудовали для уборки урожая. [23] Самолет, который врезался в грузовик и взорвался, представляет собой учебно-тренировочный самолет Boeing-Stearman Model 75 военного времени , многие из которых также использовались в сельскохозяйственных целях до 1970-х годов. Самолет пилотировал Боб Коу, уборщик урожая из Васко, Калифорния . [24] Хичкок поместил в сцену копии квадратных знаков шоссе Индианы. В 2000 году газета The Guardian поставила сцену с уборкой урожая на 29-е место в своем списке «100 лучших моментов в кино». [25] Британский киножурнал Empire в своем августовском номере за 2009 год назвал этот фильм «величайшим моментом в кино» всех времен. [26]

Среди локаций, использованных в фильме:

Костюмирование

Группа экспертов моды, созванная журналом GQ в 2006 году, заявила, что серый костюм, который Кэри Грант носил на протяжении почти всего фильма, был лучшим костюмом в истории кино и оказал наибольшее влияние на мужской стиль, заявив, что с тех пор его скопировали для Тома Круза . персонаж Бена Аффлека в «Залоге» и персонаж Бена Аффлека в «Расплате» . [41] Это мнение поддержал писатель Тодд МакИвен , который назвал его «великолепным» и написал рассказ «Костюм Кэри Гранта», в котором рассказывается сюжет фильма с участием костюма. [42] [43]

Существуют некоторые разногласия относительно того, кто сшил костюм; Журнал Vanity Fair утверждал, что это была Norton & Sons of London, [44] хотя, по данным The Independent , это был Квинтино из Беверли-Хиллз . [45] В другой статье говорится, что Грант использовал для костюма своего портного из Сэвил-Роу , Килгура Френча и Стэнбери . На одном из костюмов в фильме видна этикетка с надписью «Квинтино», но это потому, что Квинтино сделал дубликаты костюмов для сцен, предполагающих большую активность или трюки. [46] [47]

Гардероб Евы Мари Сэйнт для фильма изначально был полностью выбран компанией MGM. Хичкоку не понравился выбор MGM, и актриса и режиссер отправились в Бергдорф Гудман в Нью-Йорке, чтобы выбрать, что она будет носить. [48]

Монтаж и постпродакшн

В интервью Франсуа Трюффо «Хичкок/Трюффо» (1967) Хичкок сказал, что MGM хотела, чтобы фильм « Север через северо-запад» был сокращен на 15 минут, чтобы продолжительность фильма составила менее двух часов. Хичкок попросил своего агента проверить его контракт, узнал, что он полностью контролирует окончательную версию, и отказался. [49]

Одна из реплик Евы Мари Сэйнт в сцене соблазнения в вагоне-ресторане была дублирована. Первоначально она сказала: «Я никогда не занимаюсь любовью натощак», но в постпродакшене это было изменено на «Я никогда не обсуждаю любовь натощак», поскольку цензоры посчитали оригинальную версию слишком рискованной. [50]

Выпускать

Трейлер фильма «Север через северо-запад»

Премьера фильма состоялась 1 июля 1959 года в United Artists Theater в Чикаго. [1] В августе и сентябре 1959 года он транслировался в Radio City Music Hall в течение семи недель. В одном из трейлеров фильма «Север через северо-запад» Хичкок представляет себя как владелец туристического агентства Альфреда Хичкока и рассказывает зрителю, что он снял фильм, чтобы рекламируйте эти замечательные остановки для отдыха. [51]

Домашние СМИ

North by Northwest был выпущен в формате Blu-ray Disc в США 3 ноября 2009 года компанией Warner Bros. с кодировкой 1080p VC-1 . [52] [53] Этот выпуск представляет собой специальное издание, посвященное 50-летнему юбилею, восстановленное и переработанное на основе оригинальных элементов VistaVision. Также было выпущено DVD-издание.

Прием

Театральная касса

На открытии в Чикаго он собрал 46 000 долларов за первую неделю и 35 000 долларов за вторую. [54] Фильм собрал 209 000 долларов за первую неделю в Radio City Music Hall, установив рекордную неделю открытия в кинотеатре, а также рекордный сбор за неделю без праздников, а затем собрал рекордные 404 056 долларов за две недели. [55] [56] Его открытие в Мюзик-холле привело к тому, что он стал фильмом номер один по кассовым сборам в США , где он оставался в течение семи недель в Мюзик-холле. [57] К концу августа он собрал 2 568 000 долларов от 139 мероприятий. [58]

Согласно отчетам MGM, прокат фильма составил 5 740 000 долларов в США и Канаде и 4,1 миллиона долларов в других странах, в результате чего прибыль составила 837 000 долларов. [2]

Критический прием

North by Northwest имеет рейтинг 97% на агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes на основе 113 обзоров со средней оценкой 9,3 из 10. На сайте говорится о консенсусе критиков: «Захватывающая, напряженная и визуально знаковая, эта классика Хичкока позднего периода заложила основу для бесчисленных боевиков, которым последуют». [59] На  Metacritic он получил оценку 98 из 100 на основе отзывов 16 критиков. [60] В 1998 году Time Out провел опрос, и « Север через северо-запад» был признан двенадцатым величайшим фильмом всех времен. [61] The Village Voice заняла 49-е место в рейтинге «250 лучших фильмов века» в 1999 году на основе опроса критиков. [62] Entertainment Weekly назвал его 44-м величайшим фильмом всех времен в 1999 году. [63] Фильм занимает 98-е место в списке 500 величайших фильмов всех времен по версии Empire . [64] Гильдия писателей Америки поставила этот сценарий на 21-е место в списке 101 величайшего сценария, когда-либо написанного. [65] Американский институт киноискусства поставил его на 40-е место среди величайших американских фильмов. [66] В 2008 году фильм занял 28-е место в списке «100 величайших фильмов» известного французского журнала Cahiers du cinéma. [67] В опросе Sight & Sound, проведенном Британским институтом кино в 2012 году, величайшие фильмы когда-либо созданный , фильм North by Northwest занял 53-е место среди критиков; [68] , а в опросах 2022 года фильм занял 45-е место среди критиков. [69] В 2010 году газета The Guardian поставила его на второе место среди лучших боевиков и военных фильмов всех времен. [70] « К северу через северо-запад» занял 13-е место в списке 100 величайших американских фильмов BBC за 2015 год . [71] В 2022 году журнал Time Out назвал «Север через северо-запад» величайшим триллером из когда-либо созданных. [72]

Time назвал фильм «гладким и очень интересным». [73] А. Х. Вейлер из «Нью-Йорк Таймс » назвал это «Выбором критиков» и сказал, что это «самая живописная, интригующая и веселая погоня года»; он также похвалил двух главных героев:

Кэри Грант, ветеран актерского университета Хичкока, никогда не чувствовал себя так хорошо, как в роли скрывающегося рекламщика. Он справляется с гримасами, удивленным взглядом, быстрой улыбкой... и всей этой дерзостью с профессиональным апломбом и изяществом. Выбирая Еву Мари Сэйнт на роль своей романтической визави, г-н Хичкок раскрыл некоторые таланты, которых у него нет. показанное актрисой ранее. Хотя на первый взгляд она суровый и изобретательный тип, она одновременно выглядит и милой героиней, и гламурной обаятельницей. [74]

Кинокритик Чарльз Чамплин рассматривал фильм как «антологию типичных хичкоковских ситуаций», и его особенно захватила сцена и напряжение, в которых персонаж Гранта избегает смерти, когда на него на кукурузных полях нападает самолет, сметающий урожай, что, по его мнению, было типичным представителем хичкоковского кинокритика. прекраснейшая работа. [75] Критик Sight & Sound Пенелопа Хьюстон назвала его «чистейшим произведением развлекательного кинопроизводства». [76]

Лондонское издание Time Out , рецензируя фильм спустя почти полвека после его первого выхода, прокомментировало:

Пятьдесят лет спустя можно сказать, что изящный, ироничный, параноидальный триллер Хичкока идеально уловил дух времени: мрачность времен Холодной войны, секретные агенты власти, вежливый модернизм, муравьиная суета городской жизни и намек на страх за строгими костюмами. достатка. Роджер Торнхилл в исполнении Кэри Гранта, ярко одетый рекламный агент фильма, затянутый в водоворот ошибочных личностей, определенно не был бы неуместен в «Безумцах» . Но в этой идеальной буре талантов нет ничего устаревшего: от Хичкока и Гранта до писателя Эрнеста Лемана (« Сладкий запах успеха »), коллег по фильму Джеймса Мейсона и Евы Мари Сэйнт, композитора Бернарда Херрманна и даже дизайнера Сола Басса, чьи вступительные титры все еще умудряется вызвать дрожь по спине. [77]

Автор и журналист Ник Клуни высоко оценил оригинальный сюжет и сложные диалоги Лемана, назвав фильм «безусловно, самым стильным триллером Альфреда Хичкока, если не лучшим его». [78]

Награды

«Север через Северо-Запад» был номинирован на три премии «Оскар»лучший монтаж фильма ( Джордж Томасини ), лучшая художественная постановка — декорации, цвет ( Уильям А. Хорнинг , Роберт Ф. Бойл , Меррилл Пай , Генри Грейс и Фрэнк Р. МакКелви ) и Лучший оригинальный сценарий ( Эрнест Леман ) — на 32-й церемонии вручения премии Оскар . [79] Две из трёх наград достались «Бен-Гуру» , а другая досталась «Pillow Talk» . Этот фильм, и в частности «Леман», также получил в 1960 году премию Эдгара за лучший сценарий к фильму. Хичкок получил свою вторую награду «Серебряная ракушка» за лучшую режиссуру на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне . (Годом ранее он был награжден «Серебряной раковиной» за «Головокружение» .) [80] [81]

В 1995 году фильм «Север через северо-запад» был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса США как «культурно, исторически или эстетически значимый». В июне 2008 года Американский институт кино опубликовал свой « 10 лучших фильмов» — 10 лучших фильмов в 10 «классических» американских киножанрах — после опроса более 1500 представителей творческого сообщества. «Север через северо-запад» был признан седьмым лучшим фильмом детективного жанра. [82] Он также занял 40-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 фильмов» , [83] 4-е место в рейтинге AFI «100 лет... 100 острых ощущений» , [84] и 55-е место в рейтинге AFI «100 лет». .100 фильмов (выпуск к 10-летию) . [85]

Темы и мотивы

Джеймс Мейсон , Ева Мари Сэйнт и Кэри Грант на горе Рашмор во время съемок. Студийные макеты были перемежены реальными кадрами памятников для кульминационной сцены.
Знак возле горы Рашмор

Хичкок планировал этот фильм как смену темпа после своего мрачного романтического триллера «Головокружение» годом ранее. В своем полнометражном интервью «Хичкок/Трюффо» (1967) с Франсуа Трюффо Хичкок сказал, что хочет сделать «что-то веселое, беззаботное и в целом свободное от символизма, пронизывающего другие его фильмы». [86] Писатель Эрнест Леман также высмеивал тех, кто ищет в фильме символизм. [87] Несмотря на свою популярность, фильм считается шедевром благодаря темам обмана , ошибочной идентичности и морального релятивизма в эпоху холодной войны .

Название «Север через северо-запад» является предметом споров. Многие видели это [ нужна цитата ] как взятое из строки («Я схожу с ума от северо-северо-запада: когда ветер южный, я узнаю ястреба по ручной пиле») в « Гамлете» , произведении, также посвященном изменчивый характер реальности. [88] Хичкок отметил в интервью Питеру Богдановичу в 1963 году: «Это фантазия. Весь фильм отражен в названии - на компасе не существует такого понятия, как «север через северо-запад». [89] («Северо-запад через север», однако, является одной из 32 сторон компаса .) Леман утверждает, что он использовал рабочее название для фильма « В северо-западном направлении» , потому что действие фильма должно было начаться в Нью-Йорке и достичь кульминации. на Аляске. Тогда руководитель сюжетного отдела MGM предложил «Север через северо-запад» , но это все равно должно было быть рабочим названием. Рассматривались и другие названия, в том числе « Человек на носу Линкольна» , но «Север через северо-запад» был сохранен, потому что, по словам Лемана, «мы так и не нашли [лучшего] названия». [17] Отсылка к Northwest Airlines в фильме присутствует в названии.

Сюжет фильма включает в себя « Макгаффина » — термин, популяризированный Хичкоком, — физический объект, за которым гоняются все в фильме, но который не имеет глубокого отношения к сюжету. Позже в North by Northwest выясняется, что шпионы пытаются тайно вывезти из страны микрофильмы , содержащие правительственные секреты. Они пытались убить Торнхилла, которого считают агентом, идущим по их следу, «Джорджем Капланом».

«Север через северо-запад» называют «первым фильмом о Джеймсе Бонде » [90] из-за ярких красок декораций, секретных агентов и элегантного, смелого и остроумного исполнителя главной роли в паре со зловещим, но удивительно обаятельным злодеем. Сцена с уборкой урожая послужила вдохновением для погони на вертолете в фильме « Из России с любовью» . [91]

Последний кадр фильма — поезд, мчащийся в туннель во время романтических объятий на борту, — это знаменитая часть застенчивой фрейдистской символики , отражающая озорное чувство юмора Хичкока. В книге «Хичкок/Трюффо» (стр. 107–108) Хичкок назвал это «фаллическим символом… вероятно, одним из самых дерзких кадров, которые я когда-либо делал».

Влияния

Этот фильм оказал большое влияние на фильмы о Джеймсе Бонде и последующие боевики-триллеры, а также на сериал « Человек из ДЯДЯ» , где Лео Дж. Кэрролл сыграл такую ​​же роль, как глава сверхсекретного разведывательного агентства. [92] [93] [94] Сообщается, что название фильма повлияло на название популярного ежегодного фестиваля живой музыки South by Southwest в Остине, штат Техас, который начался в 1987 году. Идея названия пришла от Луи Блэка. , редактор и соучредитель местного альтернативного еженедельника The Austin Chronicle , в пьесе по названию фильма Хичкока. [95]

Третий эпизод 14-го сезона сериала « Доктор Кто» « Смертельный убийца » (1976) включает в себя дань уважения фильму « Север через северо-запад» , когда Доктор, которого, как и героя Хичкока, ложно обвиняют в политически мотивированном убийстве, подвергается обстрелу из биплан, пилотируемый одним из приспешников врага. [96]

Испанская черная комедия 2010 года «Последний цирк» отдает дань уважения сцене на горе Рашмор в ее кульминационной сцене на вершине скандального франкистского памятника . [97] [98]

Адаптации

«Север через северо-запад» был адаптирован Кэролайн Бернс как пьеса. Премьера адаптации состоялась в Мельбурнской театральной труппе в 2015 году .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab "Чикаго [Сборы за картины]" . Разнообразие . 1 июля 1959 г. с. 10 . Проверено 20 мая 2019 г. - из Интернет-архива .
  2. ^ abc The Eddie Mannix Ledger , Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения киноискусства
  3. ^ «Север через северо-запад». Классические фильмы Тернера . Проверено 24 апреля 2016 г.
  4. ^ Джейнс, Барбара Грант; Трахтенберг, Роберт (2004). «Кэри Грант: Особый класс». Бербанк, Калифорния: Классические фильмы Тернера.
  5. ^ «Кинетическая типографская машина» (PDF) .
  6. ^ «100 лет AFI ... 100 фильмов» . www.afi.com .
  7. ^ «100 величайших фильмов». www.filmsite.org .
  8. ^ «100 лучших фильмов по рейтингу» . www.films101.com .
  9. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса . Проверено 6 мая 2020 г.
  10. Вейлер, AH (7 августа 1959 г.). «Хичкок совершает тревожный тур Кука; в Мюзик-холле открывается фильм «Север через северо-запад»». Нью-Йорк Таймс .
  11. ^ "Рецензия на книгу Альфреда Хичкока "Север через северо-запад"". Житель Нью-Йорка . 8 августа 1959 года.
  12. ^ abcdefghij «Север через северо-запад (1959)». Британский институт кино . Архивировано из оригинала 2 марта 2016 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  13. ^ См. запись «Малкольм Аттербери» на веб-сайте Turner Classic Movies: http://www.tcm.com/tcmdb/person/6746%7C104140/Malcolm-Atterbury/. Архивировано 6 марта 2015 г., в Wayback Machine .
  14. См. запись «Джон Берардино» на веб-сайте Turner Classic Movies: http://www.tcm.com/tcmdb/person/730781%7C85154/John-Berardino/filmography-with-synopsis.html. Архивировано 4 апреля 2015 г., по адресу Машина обратного пути .
  15. ^ "Камеи из фильмов Альфреда Хичкока: Север через северо-запад (1959)" . Журнал Империя . 25 июня 2009 года. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 года . Проверено 17 февраля 2013 г.
  16. Мур, Мэтью (15 августа 2008 г.). «А Альфред Хичкок тайно появлялся в костюме?» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года.
  17. ^ аб Брейди 1981, с. 201
  18. ^ Энгель, Джоэл (1995). Сценаристы о написании сценариев: лучшие в своем деле обсуждают свое мастерство. Нью-Йорк: Гиперион. ISBN 978-0786880577.
  19. ^ Брэди 1981, с. 202
  20. ^ Аб Спото, Дональд (1999). Темная сторона гения: Жизнь Альфреда Хичкока. Да Капо. п. 405. ИСБН 978-0-306-80932-3.
  21. ↑ ab Ева Мари Сэйнт и Мартин Ландау обсуждают фильм Альфреда Хичкока «Север через северо-запад» , получено 10 февраля 2022 г.
  22. ^ Харт, Мартин. «Развитие VistaVision: Paramount переходит к другому барабанщику». Американский широкоэкранный музей . Проверено 4 декабря 2012 г.
  23. Желтая опасность: N3N. Архивировано 28 сентября 2011 г., в Wayback Machine , Лаверн Хёстенбах, «The Dispatch», зима 1992 г.
  24. Житель Бейкерсфилда, Калифорния, человек из Васко сыграл роль Хичкока в кино , 11 октября 2007 г. Архивировано 13 января 2009 г., в Wayback Machine.
  25. ^ «100 лучших моментов из фильмов» . Хранитель . 6 февраля 2000 г.
  26. ^ «1001 величайший момент в кино». Империя . Лондон, Англия. стр. 89–113.
  27. ^ Холуша, Джон (22 июля 2001 г.). «Коммерческая недвижимость/430 Парк-авеню; реконструкция и модернизация выцветшего офисного здания». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 8 мая 2019 г.
  28. Скаут (1 октября 2012 г.). «Полные места съемок фильма «Север через северо-запад» в Нью-Йорке». Скаутинг Нью-Йорка . Проверено 8 мая 2019 г.
  29. ^ «Места съемок фильма Альфреда Хичкока «Север через северо-запад» (1959) в Нью-Йорке, Чикаго и на горе Рашмор в Южной Дакоте». Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов . Проверено 8 мая 2019 г.
  30. ^ Джеймс Гэдди (январь 2010 г.). «Отремонтированный отель Плаза». Журнал ТЛК . Проверено 22 января 2015 г.
  31. ^ "Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк, Нью-Йорк - Вики Альфреда Хичкока" . зона Хичкока . Проверено 8 мая 2019 г.
  32. ^ Коулман, Герберт (2007). Человек, который знал Хичкока: Голливудские мемуары . Пугало Пресс. стр. 282-284.
  33. ^ Херон, Амвросий (15 февраля 2010 г.). «Местоположение последовательности пыления сельскохозяйственных культур на севере и северо-западе». ФИЛЬМДетали . Проверено 8 мая 2019 г.
  34. ^ «Места съемок фильма Альфреда Хичкока «Север через северо-запад» (1959) в Нью-Йорке, Чикаго и на горе Рашмор в Южной Дакоте». Всемирный путеводитель по местам съемок фильмов . Проверено 8 мая 2019 г.
  35. ^ «Часть 8 - Аэропорт Мидуэй» . chicagology.com . Проверено 8 мая 2019 г.
  36. ^ Джеймс Чепмен, Хичкок и шпионский фильм (2017), с. 222.
  37. ^ «Идти в ногу со временем». Национальный мемориал горы Рашмор . Служба национальных парков США.
  38. ^ «Люди и события: гора Рашмор и север Хичкока через северо-запад». Американский опыт . ПБС . Проверено 4 декабря 2012 г.
  39. ^ "Север АЛЬФРЕДА ХИЧКОКА через северо-запад (1959; 136 минут)" . Просмотр фильмов: введение в кино . WW, Нортон. Архивировано из оригинала 17 февраля 2010 года . Проверено 4 декабря 2012 г.
  40. ^ «Соединяя точки - ДОМ ВАНДАМА в «Север через северо-запад»» . Коллектив художников-постановщиков . 12 июня 2016 г. Проверено 8 мая 2019 г.
  41. ^ «Серый костюм Кэри Гранта возглавляет список одежды для кино. GQ оценивает самую шикарную мужскую одежду в кино» . Сегодня.com . Рейтер. 16 октября 2006 г.
  42. ^ МакИвен, Тодд. «Костюм Кэри Гранта». Гранта (лето 2006 г.).
  43. МакИвен, Тодд (7 марта 2023 г.). «Настоящая звезда Севера через Северо-Запад - это костюм Кэри Гранта». Литературный хаб . Проверено 7 марта 2023 г.
  44. ^ Это заминка в Хичкоке. Архивировано 7 февраля 2008 г., в Wayback Machine , Джим Виндольф, Vanity Fair , март 2008 г.
  45. Мода: костюмы, они меняются. Архивировано 25 сентября 2015 г., в Wayback Machine , Гленн Уолдрон, The Independent , 28 января 2008 г.
  46. Мода: костюмы, они меняются. Костюм Кэри Гранта «Север через северо-запад» - величайший в истории кино. Архивировано 21 ноября 2020 г., в Wayback Machine , Бренден Галлахер, grailed.com, 28 января 2019 г.
  47. North by Northwest. Архивировано 25 ноября 2022 г., в Wayback Machine , BAMF Style, 26 сентября 2012 г.
  48. ^ МакГи, Скотт; Стаффорд, Джефф; Томпсон, Ланг. «Почему север через северо-запад так важен». Классические фильмы Тернера . Проверено 3 октября 2017 г.
  49. ^ Трюффо, Франсуа (1985). Хичкок (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 251. ИСБН 978-0-671-52601-6.
  50. ^ Роман, Джеймс (2009). Больше, чем блокбастеры: фильмы, которые определили Америку. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. п. 93. ИСБН 978-0-313-33995-0.
  51. ^ Дополнительные материалы на DVD - Оригинальный трейлер
  52. ^ «Дата выпуска с IGN.com» . 26 октября 2009 года . Проверено 30 июля 2010 г.
  53. Тилл, Скотт (6 декабря 2009 г.). «Подробная информация о дисках Blu-ray и DVD с сайта Wired.com». Проводной .
  54. ^ "Чикаго [Сборы за картины]" . Разнообразие . 15 июля 1959 г. с. 10 . Проверено 20 мая 2019 г. - из Интернет-архива .
  55. ^ "Кассовые сборы: Для книг" . Время . 31 августа 1959 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 25 августа 2010 г. Манхэттенский Radio City Music Hall, находясь на пике бума, сообщил о своем собственном рекорде - двухнедельной выручке без выходных в размере 404 056 долларов за фильм Альфреда Хичкока " Север через северо-запад" , что значительно превышает общую сумму занявшего второе место "Высшего общества" .
  56. Уир, Майк (2 сентября 1959 г.). «Июльский перелив, Hot Newies Hypo, август; Два лучших в одиночку заработали Tall 2 375 000 долларов; «Север», «Убийство», «Дыра», «Порги» Эйсы». Разнообразие . п. 5.
  57. ^ "Национальное исследование кассовых сборов". Разнообразие . 12 августа 1959 г. с. 4 . Получено 2 января 2021 г. - через Archive.org .
  58. ^ "«Северо-Запад» — 2 568 000 долларов на первых 139 стендах». Разнообразие . 2 сентября 1959 г. стр. 5.
  59. ^ «Север через северо-запад». Гнилые помидоры .
  60. ^ «Север через северо-запад». Метакритик .
  61. ^ «100 лучших фильмов (для читателей)» . AMC Filmsite.org . Американская компания классики кино. Архивировано из оригинала 18 июля 2014 года . Проверено 17 августа 2010 г.
  62. ^ "Take One: Первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice" . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
  63. ^ "100 величайших фильмов всех времен по версии Entertainment Weekly" . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 19 января 2009 г.
  64. ^ «500 величайших фильмов всех времен». Империя . Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 17 августа 2011 г.
  65. Гильдия писателей Западной Америки (9 апреля 2020 г.). «101 величайший сценарий» . Проверено 9 апреля 2020 г.
  66. ^ «Величайшие фильмы Америки» (PDF) . afi.com . Американский институт кино.
  67. ^ "100 величайших фильмов Cahiers du cinéma" . 23 ноября 2008 г.
  68. ^ «100 лучших критиков». Вид и звук . Британский институт кино. 2012. Архивировано из оригинала 7 февраля 2016 года.
  69. ^ «Величайшие фильмы всех времен». bfi.org .
  70. Томсон, Дэвид (19 октября 2010 г.). «Север через северо-запад: второй лучший боевик и военный фильм всех времен». Хранитель . Проверено 12 июля 2021 г.
  71. ^ «100 величайших американских фильмов». Би-би-си . 20 июля 2015 г.
  72. ^ «100 лучших триллеров всех времен». Тайм-аут . 23 марта 2022 г.
  73. ^ «Кино: Новые картины». Время . 17 августа 1959 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 года . Проверено 1 апреля 2022 г.
  74. ^ А. Х. Вейлер (7 августа 1959 г.). «Хичкок совершает тревожный тур Кука: открытие «Север через северо-запад» в Мюзик-холле». Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 августа 2010 г.
  75. ^ Дешнер, Дональд (1973). Полное собрание фильмов Кэри Гранта . Цитадель Пресс. стр. 22–23. ISBN 978-0-8065-0376-9.
  76. ^ «Обзор архива North by North-west: чистое развлечение, которое никогда не ошибается» . bfi.org . Июль 1959 года.
  77. Дэйв Калхун (18–24 июня 2008 г.). «Север через северо-запад (1959)». Тайм-аут . Архивировано из оригинала 13 января 2009 года . Проверено 25 августа 2010 г.
  78. ^ Клуни, Ник (ноябрь 2002 г.). Фильмы, которые нас изменили: размышления на экране. Нью-Йорк: Atria Books, торговая марка Simon & Schuster. п. 85. ИСБН 978-0-7434-1043-4.
  79. ^ «Нью-Йорк Таймс: Север через северо-запад». Отдел кино и телевидения The New York Times . 2008. Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 года . Проверено 23 декабря 2008 г.
  80. ^ "6 издание. Награды 1958 года" . Кинофестиваль в Сан-Себастьяне . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года.
  81. ^ "7 издание. Награды 1959 года" . Кинофестиваль в Сан-Себастьяне . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
  82. ^ "10 лучших 10 AFI" . Американский институт кино . 17 июня 2008 года . Проверено 18 июня 2008 г.
  83. ^ "AFI 100 лет... 100 фильмов" . Архивировано из оригинала 22 июля 2022 года . Проверено 14 июля 2021 г.
  84. ^ «100 лет Американского института кино, 100 острых ощущений (победители)» . Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года . Проверено 14 июля 2021 г.
  85. ^ "AFI 100 лет... 100 фильмов" . Архивировано из оригинала 4 июня 2012 года . Проверено 14 июля 2021 г.
  86. Хичкок был не прочь вставить в качестве последнего кадра шутку по Фрейду , которая, кстати, ускользнула от современных цензоров.
  87. ^ Брэди 1981, стр. 199–200.
  88. ^ Акт II, Сцена II. Таким образом, Гамлет намекает Розенкранцу и Гильденстерну, своим друзьям, что его безумие — всего лишь попытка защитить себя, пока он собирает информацию об убийстве своего отца.
  89. Богданович, Питер (1963), Питер Богданович берет интервью у Альфреда Хичкока, заархивировано из оригинала 20 сентября 2013 г. , получено 26 августа 2013 г.
  90. Паттерсон, Джон (13 июня 2009 г.). «Поездка с Мастером саспенса». Хранитель . Проверено 18 февраля 2013 г.
  91. ^ Рубин, Стивен Джей (1990). Энциклопедия фильмов о Джеймсе Бонде . Contemporary Books, Inc. с. 309. ИСБН 978-0-8092-3966-5.
  92. Паттерсон, Джон (12 июня 2009 г.). «Поездка с Мастером саспенса». Хранитель .
  93. Пауэлл, Питер (4 июля 2019 г.). «Как фильм Хичкока «Север через северо-запад» указал путь Джеймсу Бонду и летнему кинопоходу». Звезда .
  94. Милман, Дерек (6 августа 2019 г.). «Как North by Northwest навсегда изменил кино». Криминальные чтения .
  95. SXSW следует курсу, продолжает расти, Алекс Гейзер, The Daily Texan , 18 марта 2010 г. Архивировано 13 апреля 2011 г., в Wayback Machine.
  96. ^ "Справочник по классическим эпизодам Доктора Кто - Смертоносный убийца - Подробности" . Би-би-си . Проверено 19 апреля 2013 г.
  97. ^ АП. «Последний цирк -- Рецензия на фильм». Архивировано 25 ноября 2022 года в Wayback Machine The Hollywood Reporter (14.10.2010).
  98. ^ "«Балада Тристе де Тромпета», тристе эс поко» . Экстрасин (декабрь 2010 г.). Проверено 15 апреля 2021 г.
  99. Вудхед, Кэмерон (5 июня 2015 г.). «Обзор North by Northwest: красивая и занимательная адаптация культового фильма Хичкока». Возраст . Проверено 7 мая 2017 г.

Библиография

Внешние ссылки