Charles II: The Power and the Passion — британский телевизионный фильм в четырёх эпизодах, транслировавшийся на BBC One в 2003 году и спродюсированный BBC совместно с A&E Network в США, которая также выпустила его в Северной Америке с серьёзными правками. Продюсером фильма выступила Кейт Харвуд , режиссёром — Джо Райт , сценаристом — Адриан Ходжес , в послужном списке которого — «Дэвид Копперфилд» и «Затерянный мир» .
Фильм охватывает жизнь Карла II , начавшуюся как раз перед его восстановлением на престоле в 1660 году. Он был глубоко травмирован казнью своего отца в 1649 году после поражения первого в войнах Трех Королевств ; однако фильм начинается с его нищенского изгнания в Антверпен в 1658 году. Основное внимание в фильме уделяется его двору и его конфликтам с парламентом — по сути, тем же вопросам, которые привели к гражданской войне между его отцом Карлом I и Палатой общин , политике относительно того, кто станет его преемником, — и его отношениям с семьей, любовницами и незаконнорожденным сыном Джеймсом, герцогом Монмутским .
Фильм драматизирует как лень, так и легкомысленные развлечения Чарльза, оставляя политические вопросы своему канцлеру сэру Эдварду Хайду , но все больше раздражаясь отеческим образом, который Хайд ведет себя по отношению к нему. Уволив Хайда, он сам берет бразды правления в свои руки, решив, что его брат должен стать его преемником в случае, если у него не будет законных детей (несмотря на противодействие католицизму Джеймса ), и что королевская власть не будет оспариваться парламентом.
В 2004 году постановка получила премию Британской академии телевидения в номинации «Лучший драматический сериал» . Композитор Роб Лейн был номинирован на 32-ю международную премию «Эмми» в номинации «Выдающаяся музыкальная композиция для мини-сериала, фильма или специальной программы (драматическое сопровождение)» . [1]
В США фильм был показан под названием « Последний король: сила и страсть короля Карла II» . Однако эта версия была сильно отредактирована. Оригинальная британская версия представляет собой сериал из четырех частей. Для американской трансляции было вырезано более часа, и фильм был показан в двух частях по 90 минут (с рекламой, 2 часа).
Редактирование часто не учитывает ни последовательность сценария, ни его связность. Если не указано иное, то элементы, которые, как утверждается, были упущены, относятся к версии, показанной в Америке, и к доступной версии на DVD.
Многое упущено, включая все детали Дуврского договора , который содержал секретный пункт, в котором Карл обещал Людовику XIV, своему двоюродному брату, принять католичество за огромную сумму денег. Людовик также обещал шесть тысяч французских солдат, если они понадобятся Карлу.
Отредактированная американская версия также не включает в себя уловку Чарльза в отношении Джорджа Вильерса, герцога Бекингема (которого играет Руперт Грейвс ) относительно секретного положения договора. Таким образом, позднее противодействие Бекингема настоянию Чарльза на том, чтобы его брат Джеймс (позже Джеймс II ), которого играет Чарли Крид-Майлз , унаследовал трон, по-видимому, было мотивировано просто злобой и завистью, а не чувством предательства.
Брак Джеймса с Энн, дочерью сэра Эдварда Хайда , сделанного Чарльзом графом Кларендоном в 1661 году, также не объяснен в американской версии. В исполнении Табиты Уэйди Энн присутствует только в двух сценах: когда Чарльз встречает Екатерину Брагансскую , а затем в разговоре с леди Каслмейн , когда королева «принимала воды» в Танбридж-Уэллс , куда многие знатные и богатые женщины приезжали лечиться от бесплодия.
Часть, в которой Джеймс и Чарльз обсуждают развод Джеймса с Анной, также была удалена, что еще больше запутало зрителей, не знакомых с историей.
Разговоры между «Минетт» (сестрой Карла Генриеттой-Анной ) и Луизой де Керуаль с Людовиком XIV (которых играют Энн-Мари Дафф, Перкинс Тьерри и Мелани Тьерри соответственно) полностью на французском языке с английскими субтитрами в британской версии. В американской версии только разговор между Минетт и Людовиком, где Людовик просит Минетт выступить в качестве его посланника к Карлу, на английском языке (возможно, из-за того, что американская аудитория не любит субтитры).
В другой вырезанной сцене муж «Минетт», герцог Орлеанский , которого называют «Месье» (традиционное обращение к старшему брату короля), известный гомосексуалист и распутник, избивает и насилует ее после того, как оскорбил ее.
В целом, сокращения, сделанные A&E, искажают картину личности и политических маневров Карла II, тогда как версия, показанная в Британии, гораздо полнее демонстрирует «изворотливую неискренность» Карла II (как выразили ее Уилл и Ариэль Дюрант в «Эпохе Людовика XIV» ) и его готовность при необходимости жертвовать верными слугами. Действительно, сокращения, похоже, были сделаны без особого внимания к непрерывности или повествовательной связности в американской версии.
Американская версия представляет Чарльза как последнего «абсолютного» монарха Англии. Это не соответствует исторической реальности (см. Дюранты и Фрейзер). Фактически, Чарльз поддерживал свою независимость от парламента в последние годы, только принимая французские деньги. Он также обеспечил наследование престола своим братом не королевским приказом, а парламентскими маневрами — нежеланием нации увидеть еще одну гражданскую войну так скоро после Первой и Второй английских гражданских войн в 1640-х годах.
Полная версия BBC дает более подробное и связное изложение истории жизни Чарльза и (временной) победы над его оппонентами в парламенте.
Также были удалены три сцены с краткой обнаженкой.
Единственная версия, доступная на DVD в США и Канаде, — это та, что транслировалась на A&E. Британский DVD сохраняет полную версию BBC. По техническим причинам, наиболее важным препятствием являются различные телевизионные форматы, используемые в двух странах, см. PAL и NTSC ; также (см. статью о DVD для получения дополнительной информации о спорных мерах « защиты от копирования »), британскую версию нельзя легко просмотреть на большинстве американских DVD-плееров. Вышеупомянутые различия в телевизионных форматах также затрудняют просмотр копии VHS британской версии на американских и канадских телевизорах.
Съемочная группа и сценарист попытались сделать эту версию настолько близкой к истории, насколько позволяют ограничения, связанные с втиснутостью 27 лет истории в 4 часа. Похоже, что сценарий во многом вдохновлен бестселлером Антонии Фрейзер 1979 года «Карл II» . В «Создании Карла II» Руфус Сьюэлл утверждает, что он использовал книгу Фрейзер в качестве руководства для своего изображения предпоследнего короля Стюартов.
Некоторые фактические моменты в сценарии изменены или опущены.
В сценарии также имеются некоторые упущения.