Moonrise Kingdom — американский комедийно-драматический фильм 2012 года о взрослении , снятый Уэсом Андерсоном по сценарию Андерсона и Романа Копполы , в главных ролях Брюс Уиллис , Эдвард Нортон , Билл Мюррей , Фрэнсис Макдорманд , Тильда Суинтон , Джейсон Шварцман , Боб Балабан , а также Джаред Гилман и Кара Хейворд . Действие фильма в основном происходит на вымышленном острове Нью-Пензанс где-то у побережья Новой Англии . В фильме рассказывается история мальчика-сироты (Гилман), который сбегает из лагеря разведчиков, чтобы воссоединиться со своей подругой по переписке и возлюбленной, девушкой с агрессивными наклонностями (Хейворд). Чувствуя себя отчужденными от своих опекунов и избегаемыми сверстниками, влюбленные сбегают на изолированный пляж. Тем временем капитан полиции острова (Уиллис) организует поисковую группу разведчиков и членов семьи, чтобы найти беглецов.
При создании своего сценария Андерсон и Коппола опирались на личный опыт и воспоминания о детских фантазиях, а также на такие фильмы, как «Мелодия» (1971) и «400 ударов» (1959). Прослушивания для детей-актеров длились восемь месяцев, а съемки проходили в Род-Айленде в течение трех месяцев в 2011 году.
Премьера фильма «Королевство полной луны» состоялась на Каннском кинофестивале 2012 года и получила признание критиков, а его темы юной любви, детской сексуальности , психического здоровья подростков и повествования о потопе в книге Бытия были высоко оценены. Критики отметили цветовую палитру фильма и использование визуальной симметрии, а также использование оригинальной композиции Александра Деспла для дополнения существующей музыки Бенджамина Бриттена . Фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий и на премию «Золотой глобус» за лучший мюзикл или комедию . В 2016 году BBC включила фильм в свой список величайших фильмов двадцать первого века .
На острове Нью-Пензанс в Новой Англии 12-летний сирота Сэм Шакуски посещает лагерь Айвенго, летний лагерь скаутов цвета хаки, которым руководит скаут-мастер Рэнди Уорд. Сьюзи Бишоп, которой также 12 лет, живет на острове со своими родителями Уолтом и Лорой, оба юристами, и тремя младшими братьями в доме под названием Summer's End.
Сэм и Сьюзи, оба интроверты, умные и зрелые для своего возраста, встречаются летом 1964 года во время церковного представления « Флудда» Ноя и становятся друзьями по переписке . Отношения становятся романтическими в ходе их переписки, и они заключают тайный договор воссоединиться и сбежать вместе. В сентябре 1965 года они осуществляют свой план. Сэм сбегает из лагеря «Айвенго», а Сьюзи сбегает из «Конца лета». Пара встречается, ходит в поход, разбивает лагерь и ловит рыбу в дикой местности с целью добраться до определенного места.
Тем временем, Хаки Скауты узнают об отсутствии Сэма, обнаружив оставленное им письмо, в котором он сообщает, что ушел в отставку. Мастер скаутов Уорд приказывает Хаки Скаутам использовать свои навыки, чтобы организовать поисковую группу и найти Сэма. Капитан полиции острова Даффи Шарп и Уорд связываются с опекунами Сэма, Биллингсли, и узнают, что на самом деле они его приемные родители, а Сэм — сирота с историей поведенческих проблем дома.
В конце концов, группа Хаки-скаутов сталкивается с Сэмом и Сьюзи и пытается их схватить. Во время возникшей стычки Сьюзи ранит фактического лидера скаутов Редфорда ножницами, а шальная стрела, выпущенная одним из скаутов, убивает собаку лагеря Айвенго Снупи. Скауты бегут, а Сэм и Сьюзи отправляются в поход к заливу Тайдал-Инлет на 3,25 миле, который они называют «Королевством полной луны». Они разбивают лагерь, и по мере того, как романтическое напряжение между ними растет, они танцуют на пляже и впервые целуются.
Родители Сьюзи, Уорд, скауты и Шарп наконец находят Сэма и Сьюзи в их палатке на следующее утро. Родители Сьюзи забирают ее домой. Уорд передает Сэму письмо от Биллингсли, в котором говорится, что они больше не хотят давать Сэму приют. Он остается с Шарпом, пока они ждут прибытия работника социальных служб, который, скорее всего, поместит Сэма в приют и, возможно, будет лечить его электрошоковой терапией .
Находясь в своем домике на дереве, скауты лагеря Айвенго меняют свое решение и решают помочь Сьюзи и Сэму. Они помогают Сьюзи и Сэму сбежать, а затем вместе отправляются на соседний остров Сент-Джек Вуд, чтобы обратиться за помощью к Бену, старшему кузену скаута Скотэка. Бен работает в Форт-Либаноне, более крупном летнем лагере скаутов Хаки на острове Сент-Джек Вуд, которым управляет начальник Уорда, командир Пирс. Бен решает попытаться отвезти Сэма и Сьюзи на краболовное судно, стоящее на якоре у острова, чтобы Сэм мог работать матросом и избегать социальных служб. Он проводит свадебную церемонию, которая, как он утверждает, не является «юридически» обязательной, прежде чем они уезжают. Сэм, Сьюзи и Бен отправляются к краболовному судну на парусной лодке, но быстро возвращаются, чтобы Сэм мог забрать бинокль Сьюзи. Когда Сэм возвращается в часовню лагеря, чтобы поискать бинокль, он сталкивается с Редфордом, который предупреждает лагерь о присутствии Сэма и Сьюзи. Родители Сюзи, капитан Шарп, социальные службы и скауты Форта Ливан под командованием Уорда преследуют их.
Сильный ураган и внезапное наводнение обрушиваются, и Шарп задерживает Сэма и Сьюзи на шпиле церкви, в которой они впервые встретились. Молния разрушает шпиль, но Шарп спасает их. Во время шторма он решает стать законным опекуном Сэма. Ураган стирает Mile 3.25 Tidal Inlet с карты. В Summer's End Сэм наверху рисует пейзаж Moonrise Kingdom. Сьюзи и ее братьев зовут на ужин, в то время как Сэм выскальзывает из окна, чтобы присоединиться к Шарпу в его патрульной машине, говоря Сьюзи, что он увидит ее на следующий день.
Режиссер Уэс Андерсон давно интересовался изображением романтических отношений между детьми. [4] Он описал исходную идею истории как воспоминание о воображаемой юношеской любви:
Я помню это чувство, когда я был в том возрасте и когда я был в пятом классе, но на самом деле ничего не произошло. Я просто пережил период мечтаний о том, что может произойти, когда я был в том возрасте. Я чувствую, что фильм действительно мог бы быть чем-то, что представлял себе один из этих персонажей. [5]
Когда ему было 12, Андерсон жил в Техасе с двумя братьями. Его родители разводились, и это повлияло на его более поздние изображения распадающихся браков. [4] Он недолго был скаутом , [6] и играл в «Fludde» Ноя , детской опере о Ноевом ковчеге . [7] Детский инцидент вдохновил на сцену, где Сюзи показывает книгу своих родителей « Coping with the Very Troubled Child» . Он нашел книгу с похожим названием, принадлежащую его отцу, и заметил: «Я сразу понял, кто этот проблемный ребенок». [8]
Проработав над сценарием год, Андерсон сказал, что закончил 15 страниц и обратился за помощью к своему коллеге по фильму «Дарджилинг Лимитед» Роману Копполе ; они закончили за один месяц. [7] Коппола опирался на воспоминания своей матери Элеоноры , подарив миссис Бишоп мегафон для общения внутри дома. [8] Андерсон описал обстановку 1965 года как выбранную случайно, но добавил, что она соответствует теме скаутов и ощущению « американы в стиле Нормана Роквелла ». [9] Во время подготовки сценария Андерсон также смотрел фильмы о молодой любви для вдохновения, включая «Черный Джек» , «Небольшие изменения» , «Маленький роман» и «Мелодия» . [10] Французский фильм Франсуа Трюффо 1959 года «400 ударов» о детской преступности также оказал влияние. [4]
После того, как его фильм 2009 года «Бесподобный мистер Фокс» не оправдал ожиданий, Андерсон сказал, что ему пришлось представить «Королевство полной луны» с меньшим бюджетом, чем он запросил бы в противном случае. Бюджет составлял 16 миллионов долларов США , [11] и его продюсеры Стивен Рэйлс и Скотт Рудин согласились поддержать проект. [12]
Съемочная группа выделила значительное количество времени на кастинг персонажей Сэма и Сьюзи. Андерсон выразил опасения по поводу процесса, заявив: «Фильма не будет, если мы не найдем идеальных детей». [5] Прослушивания длились восемь месяцев в разных школах. [4] Андерсон выбрал Джареда Гилмана , посчитав его «сразу смешным» благодаря его очкам и длинным волосам, а также его голосу и личности на прослушивании. Кара Хейворд была выбрана, потому что она читала сценарий и говорила естественно, как будто это была настоящая жизнь. [9] Хейворд видела фильм Андерсона 2001 года «Семейка Тененбаум» и интерпретировала Сьюзи как скрытную натуру, похожую на Марго, которую сыграла Гвинет Пэлтроу . [13] Все дети-актеры были новичками. Андерсон считал, что они никогда раньше не проходили прослушивания. Он заставил успешных кандидатов пройти многомесячные репетиции. Он поручил Хейворду читать книги, а Гилман попрактиковался в навыках разведки. Хотя Андерсон не мог представить себе молодого прослушивающегося актера, Лукаса Хеджеса , в роли Сэма, он посчитал, что мальчик достаточно талантлив, чтобы получить важную роль, и выбрал его на роль Редфорда. [8]
Билл Мюррей и Джейсон Шварцман были постоянными актерами в фильмографии Андерсона . [14] [15] Шварцман сказал, что он принял роль кузена Бена, не прося большей части, потому что по его опыту Андерсон всегда тщательно планировал, что будет лучше для его фильмов, включая подбор персонажей. [15] В отличие от Мюррея и Шварцмана, Брюс Уиллис , Эдвард Нортон , Фрэнсис Макдорманд и Тильда Суинтон не работали с Андерсоном. Журналист Джейкоб Вайсберг охарактеризовал их как « актёрский ансамбль ». [16] Хотя Андерсон сказал, что он написал роль капитана Шарпа, представив покойного Джеймса Стюарта, играющего его, он думал, что Уиллис мог бы стать «знаковым полицейским», когда сценарий будет завершен. [12] Уиллис сказал, что видел все фильмы Андерсона и был заинтересован в сотрудничестве с режиссером. [17] Андерсон также надеялся, что Нортон сыграет скаут-мастера Уорда, комментируя: «он был тем, кого я считал скаут-мастером... Он выглядит так, будто его нарисовал Норман Роквелл». [6] В июне 2011 года сообщалось, что Харви Кейтель присоединился к актерскому составу после большинства других главных актеров. [18]
В фильме 12-летняя Сьюзи упаковывает шесть вымышленных книг, которые она украла из публичной библиотеки. Шесть художников были наняты для создания обложек для книг, и Уэс Андерсон написал отрывки для каждой из них. Сьюзи показана читающей вслух из трех книг во время фильма. Андерсон думал о включении анимации для сцен чтения, но решил показать, как она читает, когда другие актеры завороженно слушают. В апреле 2012 года Андерсон решил анимировать все шесть книг и использовать их в рекламном видеоролике, где рассказчик фильма Боб Балабан представляет каждый сегмент. [19]
Андерсон описал разработку карт для вымышленных островов Нью-Пензанс и Сент-Джек-Вуд, сказав: «Это странно, потому что вы могли бы подумать, что вы можете сделать фальшивый остров и нанести его на карту, и это было бы достаточно простым делом, но чтобы он ощущался как реальный, это всегда требует много внимания». [20] В дополнение к книгам и картам, Андерсон сказал, что команда потратила значительное количество времени на создание акварельных картин, вышивок и другого оригинального реквизита . Он хотел убедиться, что даже если реквизит будет показан в фильме лишь вкратце, «вы как бы почувствуете, есть ли в нем слои настоящего». [20]
Андерсон использовал Google Earth для первоначальной разведки местности , ища места, где они могли бы найти дом Сьюзи и «голую дикую природу», рассматривая Канаду, Мичиган и Новую Англию. Создатели фильма, управляющие поиском Google, также рассматривали остров Камберленд в Джорджии и Тысячу островов . [21] Лагерь Явгуг, настоящий лагерь скаутов в Род-Айленде, послужил источником вдохновения для декораций Khaki Scout, и многие предметы были заимствованы из лагеря в качестве реквизита. [22]
Кася Валицка-Маймон была художником по костюмам. Андерсон представил ей концепции того, как должны выглядеть персонажи. Она опиралась на фотографии 1960-х годов и форму бойскаутов при разработке костюмов Сьюзи и Сэма. (Их персонажи вдохновили множество костюмов на Хэллоуин в 2012 году.) [23] Хотя создатели фильма планировали смоделировать костюмы животных по образцу тех, что были в реальных постановках Нойе «Фладд» , они решили вместо этого сшить их так, как будто они были сделаны для школ США, сверяясь с фотографиями из бывшей школы Андерсона. [22]
Основные съемки проходили в Род-Айленде с апреля по июнь 2011 года . [24] Фильм снимался в разных местах вокруг залива Наррагансетт , Род-Айленд, в том числе: на острове Конаникут , острове Пруденс , форте Уэзерилл , резервации скаутов Явгуг , церкви Троицы и парке Баллард в Ньюпорте . [25] [26] В качестве модели для интерьера дома Сьюзи на съемочной площадке фильма использовался дом в районе Тысячи островов в Нью-Йорке. Декорации для дома Бишопа были построены и сняты внутри бывшего магазина Linens 'n Things в Миддлтауне, Род-Айленд . [27] [25] Для экстерьера использовался маяк острова Конаникут , выведенный из эксплуатации маяк Род-Айленда. [21] Оператор Роберт Йомен снял фильм на Super 16 мм с соотношением сторон 1,85:1 , в отличие от обычного анаморфного формата Андерсона 35 мм , используя камеры Aaton Xterà и A-Minima . [28] Андерсон сказал, что камеры Aaton были идеальными для фотографирования детей-актеров, поскольку они были примерно того же роста, что и установка камеры. [7]
По словам Андерсона, сцена поцелуя между Сэмом и Сьюзи не была отрепетирована, поэтому она могла быть «спонтанной»; это был первый поцелуй, на экране или за его пределами, для обоих актеров. [29] [30] После завершения съемок Хейворду подарили кошку, показанную в фильме, в качестве домашнего животного. [13]
Профессор Питер К. Кунце написал, что история изображает «подростковый роман», исследуя детскую сексуальность в духе « Голубой лагуны» . [31] Несколько критиков интерпретировали сцену прокалывания ушей как символ потери персонажами своей девственности. [32] [33] Автор Кэрол Сигел оценила изображение как позитивный взгляд на «юношескую сексуальную инициацию», в основном с мужской точки зрения, но, как и во многих других американских фильмах, она сказала, что в ней отсутствует женская точка зрения. [34] Академик Тимоти Шари поместил историю в кинематографическую традицию исследования «юношеского романа» и вытекающей из этого борьбы, с «Титаником» (1997) и «Парни не плачут» (1999). [35]
Киновед Ким Уилкинс отвергла идею о том, что « Королевство полной луны » — это романтический фильм. Она утверждала, что тяжесть поведения Сэма и Сьюзи и их «глубокая экзистенциальная тревога» указывают на то, что персонажи были созданы как продукты более распространенной обеспокоенности психическим здоровьем подростков. Уилкинс писала, что история затрагивает «экзистенциальные» вопросы, когда два молодых героя отвергаются обществом и объединяются, чтобы сбежать в «ограниченное существование за его пределами». [36] Согласно анализу Chicago Tribune , «Королевство полной луны» представляет собой наиболее сфокусированное исследование Андерсона на теме, проходящей через его работу, «чувства непонятых, нетрадиционных детей». [37]
JM Tyree из Film Quarterly утверждал, что история иллюстрирует как близость, так и «архискептицизм» «комедии любви», где в шекспировской комедии влюбленные после ухаживания и брака «возвращаются к восстановленному цивилизованному порядку». Сэм и Сьюзи избегают цивилизации, но всегда «возвращаются в запутанные узлы общественных связей». [38] Критик Джеффри О'Брайен писал, что, хотя лагеря являются обычными местами для историй о потерянной «невинности», более правдивой темой было «пробуждение первого сияния зрелого интеллекта в мире, который может быть безразличен или враждебен к нему». [39]
В повествовании описываются распадающиеся семьи, [40] представленные неудачным браком Бишопов. Профессор Эмма Мейсон предположила, что их большой дом служит «убежищем, похожим на мавзолей ». [41] Сэм также отрекается от своей приемной семьи за такое поведение, как поджог во время лунатизма. В то время как он сказал Сьюзи: «Я чувствую, что теперь я в семье», академик Донна Корнхабер утверждала, что Сэм, как сирота, имеет реалистичный взгляд на трудности создания семьи. [40] Как приемный отец Шарп может быть не готов, пишет Тайри, «но [его] отсутствие эгоцентризма отличает его от других потенциальных отцов или наставников в мире Андерсона». [38]
Профессор Лора Шакелфорд наблюдала, как Сьюзи в роли ворона в «Флудде» Ноя сопровождается историческим ливнем, отголоском Ноева потопа . [42] Ученый Антон Карл Козлович предположил, что, хотя фильм не содержит цитат из Книги Бытия и кадров копии Книги, история Ноя используется для символики. Дети одеваются как животные, прежде чем наводнения заставляют их искать убежища в церкви, заметил Козлович. [43] После повествования в Книге Бытия, после наводнения в Нью-Пензансе, происходит «обильное возрождение» с большими урожаями высококачественной продукции. [44] Шакелфорд прочитал историю как комментарий к персонажам, борющимся с отношениями между «материальным миром» в «постмодернистских культурах» и миром животных. [42]
Академик Джеймс Макдауэлл оценил стиль фильма как демонстрирующий «фирменные плоские, симметричные, живописные кадры тщательно расставленных персонажей в красочных, искусно декорированных декорациях» с «явной неестественностью и самосознанием». [45] Рассматривая акцент на симметрии (в отличие от других фотографических композиционных стратегий, таких как правило третей ) и цвете, авторы Стефани Уильямс и Кристен Виданович написали: «Почти каждый кадр в этом фильме мог бы быть прекрасной фотографией». [46] Критик Робби Коллин добавил, что помимо симметрии, многие кадры «перегружены деталями, и если что-то визуально скучное должно произойти, Андерсон приукрашивает это: когда Сэм и Сьюзи уединяются, чтобы тихо поговорить по душам, он помещает их молчаливый разговор в левую часть кадра, а восторженного молодого батутиста — в правую». [47] Роджер Эберт определил цветовую схему как подчеркивающую зеленый цвет в траве, цвет хаки в лагере и форме скаутов и немного красного цвета, что создает «ощущение магического реализма». [48]
Ученый Николас Льяно Линарес писал, что фильмы Андерсона «являются отчетливо андерсоновскими до предела», «наполненными декоративными элементами, которые создают особые миры, определяющие тон истории, визуальные и материальные измерения его декораций». Линарес особенно прокомментировал использование анимированных карт, которые делают вселенную Андерсона более достоверной, а также имеют метафорическое значение. [49] Макдауэлл указал на книги персонажей и постановку « Флудда» Нойе как на примеры «снисходительной, чрезмерной, но привлекательной аккуратности», которой наслаждаются дети в фильмах Андерсона. Он также интерпретировал анимированные карты как демонстрирующие наивный стиль. [45]
В сцене, где Хаки Скауты встречаются с кузеном Беном, писатель Майкл Фриерсон заметил, как следящий кадр сочетается с «обрезанным, военным диалогом». Палатки на заднем плане в следящем кадре симметричны. Фриерсон также оценил движущуюся камеру как «плавную, стабилизированную». [50] Джошуа Гуч заметил, что растворение между произведением искусства Сэма и пляжем Королевства полной луны связало искусство с желанием. [51]
Диалог так же «стилизован» и «манерен», как и в других фильмах Андерсона, которые О'Брайен считал подходящими для «отчужденных двенадцатилетних детей, которые, помимо всего прочего, должны изобрести способ общения друг с другом». [39] Этот диалог произносится с «самосознающим невозмутимым» выражением лица. [52]
Александр Деспла написал оригинальную партитуру, а ударные композиции написал постоянный соавтор Андерсона Марк Мазерсбо . [53] В финальных титрах фильма звучит деконструированная версия оригинальной музыки Деспла в стиле « Путеводителя для молодых людей » английского композитора Бенджамина Бриттена , сопровождаемая детским голосом, представляющим каждую инструментальную секцию. [54]
В саундтреке также звучит музыка Бриттена, композитора, известного своими многочисленными произведениями для детских голосов. В Каннах, во время пресс-конференции после показа, Андерсон сказал: «Музыка Бриттена оказала огромное влияние на весь фильм, я думаю. Фильм как бы поставлен под нее. Пьеса Нойе «Флудде» , которая в нем исполняется, — мой старший брат и я на самом деле были на ее постановке, когда мне было десять или одиннадцать, и эта музыка — то, что я всегда помнил, и она произвела на меня очень сильное впечатление. Это своего рода цвет фильма. [55]
Многие треки Бриттена взяты из записей, которые дирижировал или контролировал сам композитор. Музыка включает в себя The Young Person's Guide to the Orchestra (Вступление/Тема; Фуга) под управлением Леонарда Бернстайна ; Friday Afternoons («Кукушка»; «Старый Абрам Браун»); Simple Symphony («Игривое пиццикато»); Fludde Нойе (различные отрывки, включая шествия животных в ковчег и из него, а также «Пространная твердь на высоте»); и A Midsummer Night's Dream («На земле, звук сна»). [56] Также представлены отрывки из Le Carnaval des animaux Сен-Санса , An die Musik Франца Шуберта , оперы Вольфганга Амадея Моцарта Così fan tutte и треки Хэнка Уильямса . [57] Альбом с саундтреками достиг 187-го места в чарте Billboard Top Current Albums . [58]
Focus Features приобрела мировые права на независимо снятый фильм. [24] Премьера фильма «Королевство полной луны» состоялась 16 мая 2012 года в качестве фильма-открытия Каннского кинофестиваля 2012 года , [59] это был первый фильм Андерсона, показанный там. [10] Студия Canal выпустила фильм во французских кинотеатрах в тот же день. [60] Ограниченный релиз в США состоялся 25 мая, [14] в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе . [11] Короткометражный фильм « Показ кузена Бена» с Джейсоном Шварцманом , также снятый Андерсоном, был выпущен на канале Funny or Die для продвижения фильма. [61] К пятой неделе прокат был расширен до 395 кинотеатров. [11]
В регионе 1 «Королевство полной луны» было выпущено на DVD и Blu-ray компанией Universal Studios Home Entertainment 16 октября 2012 года с такими короткометражками , как «Взгляд внутрь Королевства полной луны ». [62] Criterion Collection выпустила как DVD, так и Blu-ray с реставрацией 2K 22 сентября 2015 года. [63]
В первый уикенд проката « Королевство полной луны» собрало 523 006 долларов в четырех кинотеатрах, установив рекорд по самому большому среднему сбору на кинотеатр для игрового фильма в размере 167 371 доллара. [64] [65] За пять недель проката фильм собрал 11,6 миллиона долларов. [11] К сентябрю он собрал 43,7 миллиона долларов, что вдвое больше, чем у «Бесподобного мистера Фокса» Андерсона . [66]
Завершив прокат в кинотеатрах 1 ноября 2012 года, «Королевство полной луны» собрало 45 512 466 долларов США на внутреннем рынке и 22 750 700 долларов США на международном рынке, что в общей сложности составило 68 263 166 долларов США по всему миру. [67] Это был самый кассовый фильм Андерсона в Северной Америке. [68]
Сайт-агрегатор рецензий Rotten Tomatoes даёт фильму рейтинг одобрения 94% на основе рецензий 262 критиков со средней оценкой 8,24/10. Консенсус гласит: «Тёплый, причудливый и трогательный, безупречно обрамлённый и прекрасно сыгранный « Королевство полной луны» представляет сценариста/режиссёра Уэса Андерсона в его идиосинкразическом лучшем проявлении». [69] Сайт-агрегатор рецензий Metacritic даёт фильму средневзвешенную оценку 84 из 100 на основе 43 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [70] «Королевство полной луны » также вошло в десятку лучших фильмов года по версии многих критиков. [71] В 2016 году фильм занял 95-е место в международном опросе критиков « 100 величайших фильмов 21 века» по версии BBC . [72]
Роджер Эберт оценил фильм на три с половиной звезды, похвалив создание островного мира, которым «также мог бы править Просперо ». [48] Преданный поклонник Андерсона Ричард Броди приветствовал «Королевство полной луны» как «скачок вперед, в художественном и личном плане» для режиссера, за его «явно трансцендентную тему» и его духовные отсылки к Ноеву ковчегу. [73] Питер Брэдшоу из The Guardian дал фильму четыре звезды из пяти, назвав его «еще одной бодрой смесью странностей, привлекательно эксцентричной, остроумной и странно одетой». [74] Манола Даргис из The New York Times оценил сценарий Андерсона и Копполы как «прекрасно скоординированную смесь забавного юмора, невозмутимости и фарса». [75] Питер Трэверс положительно оценил игру актеров, назвав Нортона увлекательным, Балабана «восхитительным», а Уиллиса приятным. Трэверс также похвалил оператора Йомена за «взгляд поэта» и композитора Александра Деспла за его вклад. [76] Как начинающие актеры, Джаред Гилман и Кара Хейворд также получили похвалу. [77] В обзоре Daily Telegraph говорилось , что было «волнующим» видеть объединение разных элементов, таких как музыка Бриттена и Хэнка Уильямса. Он назвал конечный результат «чрезвычайно нарочитым произведением кинопроизводства». [47] В обзоре The Hollywood Reporter Тодд Маккарти описал фильм как «эксцентричную, половозрелую историю любви», «безупречно сделанную». [78] Для Empire Нев Пирс назвал его «восхитительным фильмом о потерянной и вновь обретенной невинности». [79] Кристофер Орр из The Atlantic написал, что « Королевство полной луны » было «лучшим игровым фильмом Андерсона» и что он «передаёт фактуру летних детских лет, чувство ограниченного количества времени, в течение которого можно сделать неограниченное количество вещей». [80] Кристен М. Джонс из Film Comment написала, что фильм «имеет спонтанность и тоску, которые придают лёгкий комический ритм», но в нём также есть «качество увлечения, как будто мы наблюдаем за событиями через бинокль Сьюзи или читаем историю под одеялом при свете фонарика». [81]
Несогласный Леонард Малтин написал, что «самосознательно умный до неприличия» подход к изображению детей создал ему «эмоциональную дистанцию» по отношению к ним. [82] Рекс Рид отклонил это как «юношескую тарабарщину», демонстрирующую «сумасшедшие фрагменты сюрреализма». [83] Кэтрин Монк из Postmedia News дала неоднозначную оценку, назвав это «добросердечным и сильно надуманным». [84]
В последующие годы IndieWire поместил Мастера скаутов Уорда в топ-10 самых запоминающихся персонажей Андерсона в 2015 году, на девятое место, назвав его «совершенно очаровательным»; тот же список также определил Сьюзи как «одного из лучших женских персонажей Андерсона». [85] Чак Боуэн из журнала Slant Magazine оценил «Королевство полной луны» и «Отель «Гранд Будапешт» как примеры нового, более тонкого стиля Андерсона (по сравнению с тем, что Боуэн назвал «раздутым ораторством» прошлых фильмов) и похвалил редактора Эндрю Вайсблума за «точный, несентиментальный монтаж». [86] В 2018 году Variety назвал « Королевство полной луны » седьмым лучшим из девяти фильмов Андерсона, заявив, что Сэм и Сьюзи не кажутся реальными. [87]
В Каннах фильм был в конкурсе на « Золотую пальмовую ветвь » [88], хотя единственной наградой, которую он выиграл там, была неофициальная «Пальмовая ветвь Усов» в знак признания кошки «Табиты» [89] . В преддверии 85-й церемонии вручения премии «Оскар» журналистка Линдси Бар назвала «Королевство полной луны » «джокером» в кампании по награждению, поскольку он не получил номинаций на премию Гильдии киноактёров или Гильдии режиссёров , но выиграл премию Gotham Independent Film Award за лучший полнометражный фильм [90] . В начале кампании он был претендентом на номинацию на премию «Оскар» за лучший фильм [91 ] . В конечном итоге Андерсон и Коппола были номинированы на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий [92] .
Фильм также был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучший фильм — комедия или мюзикл . [93] Он получил пять номинаций на 28-й церемонии вручения премии Independent Spirit Awards , в том числе за лучший полнометражный фильм , [94] и две номинации на 17-й церемонии вручения премии Satellite Awards , в том числе за лучший фильм . [95]
Журналистка Huffington Post Мина Захер раскритиковала изображение сексуального пробуждения между Сэмом и Сьюзи, выразив дискомфорт по поводу сцены, где Сэм касается груди Сьюзи, назвав это «шагом дальше или, возможно, слишком далеко». Захер задалась вопросом, можно ли было изобразить сексуальность детей более подходящим образом. [96] Рассматривая сцену, где персонажи танцуют, одетые только в нижнее белье, Catholic News Service заявила: «Интермедия не совсем переходит в полномасштабную эксплуатацию детей, но она балансирует на этой грани». [97] Профессор Кэрол Сигел подытожила изображение как «деликатное и в значительной степени безобидное». [98]
В одной из сцен собака Снупи убита стрелой в сцене, сравнимой с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга . [99] Это вдохновило редакционную статью New Yorker Яна Крауча «Ненавидит ли Уэс Андерсон собак?». Крауч сказал, что в кинотеатре, где он смотрел фильм, «кадр, показывающий собаку, пронзенную и неподвижную, вызвал шокированный, визжащий выдох у многих людей в зале», и он заметил возмущение в Twitter . [100] Критик Washington Post Соня Рао назвала смерть Снупи ярким примером «особого вида тьмы, [которая] таится» в фильмографии Андерсона, где «[питомцы] так часто становятся жертвами причудливого повествования сценариста-режиссера», но утверждала, что « Остров собак» Андерсона 2018 года послужил исправлению этого. [101]
прокалывает уши Сьюзи рыболовными крючками, украшая ее сделанными вручную серьгами в виде насекомых, пока тонкая струйка крови стекает по ее шее (взаимная дефлорация по доверенности).
Проталкивание колючих крючков через ее непроколотые мочки — это хитрая метафора дефлорации.
Т]ы завершают, метафорически, зачарованный, целомудренный роман, увенчанный уморительно символической дефлорацией.
Гилман и Кара Хейворд в ролях Сэма и Сьюзи демонстрируют два прорывных выступления . Гилман и Хейворд, несущие на своих плечах бремя фильма, справляются с необычным стилем Андерсона с изяществом и легкостью, и за ними приятно наблюдать.
блеск Голливуда не может затмить свежие лица Гилмана и Хейворда, недавно вылупившихся драматических актеров, которые привносят в свои роли освежающее отсутствие лукавства.
[В] Гилмане и Хейворде мы имеем редкие молодые таланты, которым не нужны слова, чтобы передать то, что они чувствуют.
I]t all goes a little Повелитель мух : Сьюзи наносит удар мальчику по почке ножницами для левой руки.
заигрывает с тем, что может быть настоящей опасностью — отрядом бойскаутов из «Повелителя мух» , которые готовят яростную лобовую атаку на наших главных героев.
Единственная жертва — Снупи, красивый жесткошерстный фокстерьер, который во время перепалки среди детей в стиле «Повелителя мух» получает шальную стрелу в шею.