stringtranslate.com

Красота по-американски (фильм, 1999)

American Beauty — американский психологический чёрный комедийно-драматический фильм 1999 года, снятый по сценарию Алана Болла и дебютировавшийв режиссуре Сэма Мендеса . Кевин Спейси играет Лестера Бернхэма, рекламного менеджера, у которого кризис среднего возраста, когда он влюбляется в лучшую подругу своей дочери-подростка, которую играет Мена Сувари . Аннетт Бенинг играет материалистичную жену Лестера, Кэролин, а Тора Бирч играет их неуверенную в себе дочь Джейн. В главных ролях также снялись Уэс Бентли , Крис Купер и Эллисон Дженни . Академики описали фильм как сатиру на то, как красота и личное удовлетворение воспринимаются американским средним классом ; дальнейший анализ был сосредоточен на исследованиях фильма романтической и отцовской любви, сексуальности, материализма, самоосвобождения и сексуального ухода .

После съемок в Калифорнии с декабря 1998 по февраль 1999 года, American Beauty был выпущен DreamWorks Pictures в Северной Америке 17 сентября 1999 года, получив широкое признание критиков и зрителей, но его критическая позиция с тех пор значительно ослабла. Это был второй по количеству отзывов американский фильм года после Being John Malkovich и собрал более 350 миллионов долларов по всему миру при его бюджете в 15 миллионов долларов, став девятым самым кассовым фильмом 1999 года . DreamWorks запустила масштабную кампанию, чтобы увеличить шансы American Beauty на успех на Оскаре после его спорного пренебрежения в номинации «Лучший фильм» для Saving Private Ryan (1998) годом ранее.

На 72-й церемонии вручения премии «Оскар» фильм получил пять премий «Оскар», включая «Лучший фильм», а также «Лучший режиссер» для Мендеса, «Лучший актер» для Спейси, «Лучший оригинальный сценарий» для Болла и «Лучшая операторская работа» для Холла. Фильм был номинирован и получил множество других наград и почестей, в основном за режиссуру, сценарий и актерскую игру.

Сюжет

Лестер Бернхэм, медиаменеджер среднего возраста в пригороде, презирает свою работу и несчастлив в браке с невротичной, амбициозной Кэролин, главой фирмы по недвижимости. Их 16-летняя дочь Джейн ненавидит своих родителей и имеет низкую самооценку. Отставной полковник морской пехоты Фрэнк Фиттс, его почти кататоническая жена Барбара и их сын-подросток Рики переезжают по соседству. Рики документирует окружающий мир с помощью видеокамеры, собирая записи на видеокассету в своей спальне, поскольку он находит красоту в неожиданных местах и ​​вещах. Чтобы заплатить за поставки, он торгует марихуаной, используя свою неполную занятость в качестве прикрытия. Строгий и жестокий сторонник дисциплины, Фрэнк ранее отправил Рики в психиатрическую больницу и военную школу. Гей-пара Джим Олмейер и Джим Беркли, также живущие по соседству, приветствуют семью Фиттс, что злит гомофобного Фрэнка.

Однажды вечером во время выступления группы поддержки на школьном баскетбольном матче Лестер влюбляется в подругу Джейн Анджелу Хейз, которая хвастается перед одноклассниками своей сексуальной опытностью. У него начинаются сексуальные фантазии о ней, в которых повторяющимся мотивом являются лепестки красных роз. Кэролин заводит роман с женатым конкурентом по недвижимости Бадди Кейном. Лестер увольняется с работы, шантажирует своего начальника Брэда, чтобы тот дал ему щедрое выходное пособие, и начинает работать поваром в ресторане быстрого питания. Он также покупает машину своей мечты, Pontiac Firebird 1970 года , и начинает регулярно заниматься спортом под руководством Джимов, услышав, как Анджела дразнит Джейн, говоря, что она займется сексом с Лестером, если он улучшит свое телосложение. Он начинает курить марихуану, которую ему дает Рики, и отвечать на флирт Анджелы. Дружба девушек ослабевает, когда Джейн начинает отношения с Рики; В то время как Анджела считает его странным, Джейн ценит его за то, что он сосредоточен на красоте, которую видит в ней.

Лестер обнаруживает неверность Кэролин, когда она заказывает еду с Бадди, который давал ей уроки стрельбы, в закусочной быстрого питания. Бадди боится дорогостоящего развода и прекращает роман, в то время как Кэролин унижена и одновременно расстроена отсутствием своего профессионального успеха. Фрэнк находит запись Рики, на которой обнаженный Лестер тренируется, и начинает подозревать их дружбу, предполагая, что они занимаются сексом после того, как подсмотрел за их сеансом приема наркотиков; он злобно обвиняет Рики в том, что он гей, и выгоняет его из дома, на что Рики демонстративно соглашается. Кэролин, едущая домой, достает пистолет из бардачка, слушая кассету с уроками саморазвития. Дома Джейн спорит с Анджелой из-за сексуального интереса последнего к Лестеру, когда Рики прерывает ее, чтобы попросить Джейн уехать с ним в Нью-Йорк, прежде чем он отвергает Анджелу как неинтересную и непривлекательную.

Фрэнк осторожно подходит к Лестеру в гараже Бернхэмов, затем срывается и со слезами на глазах обнимает его. Лестер утешает Фрэнка, пока Фрэнк не пытается поцеловать его, поэтому он мягко отталкивает его. Лестер находит Анджелу одну и утешает ее, затем во время их разговора признается в своем влечении к ней. Когда он начинает раздевать ее на диване, она признается в своей девственности. Лестер понимает, что она притворялась, что у нее есть сексуальный опыт, и он не может продолжать. Он привязывается к ней, когда они делятся своими разочарованиями. Анджела идет в ванную, пока Лестер улыбается семейной фотографии, когда невидимая фигура стреляет ему в затылок в упор.

Рики и Джейн, которые ранее думали убить Лестера сами, находят его тело. Обнаружив тело сама, Кэролин прячется в хозяйском шкафу, выбрасывает свой пистолет и обнимает одежду Лестера. Окровавленный Фрэнк возвращается домой, пистолет отсутствует в его коллекции. Заключительное повествование Лестера описывает значимые события в его жизни, за которые он выражает благодарность. Несмотря на то, что его убили, он наконец счастлив, зная, что красоту можно найти в любой точке мира.

Бросать

Темы и анализ

Множественные интерпретации

Ученые и академики предложили множество возможных прочтений « Красоты по-американски» ; кинокритики также разделились, не столько по поводу качества фильма, сколько по поводу его интерпретаций. [3] Описанный многими как фильм о «смысле жизни» или «пустом существовании американских пригородов», [4] фильм бросил вызов категоризации даже со стороны создателей фильма. Мендес нерешителен, говоря, что сценарий, казалось, был о чем-то разном каждый раз, когда он его читал: «детективная история, калейдоскопическое путешествие по американским пригородам, серия любовных историй; ... он был о заключении, ... одиночестве [и] красоте. Это было смешно; это было зло, грустно». [5]

Литературный критик и автор Уэйн С. Бут приходит к выводу, что фильм не поддается никакой интерпретации: «[« Красота по-американски »] нельзя адекватно охарактеризовать как «это сатира на то, что не так с американской жизнью»; это принижает чествование красоты. Гораздо заманчивее охарактеризовать его как «портрет красоты, лежащей в основе американских несчастий и злодеяний», но это принижает сцены жестокости и ужаса, а также отвращение Болла к нравам . Его нельзя обобщить ни философскими утверждениями Лестера, ни Рики о том, что такое жизнь или как следует жить». [3] Он утверждает, что проблема интерпретации фильма связана с поиском его центра — контролирующего голоса, который «[объединяет] все выборы». [nb 1] [5] Он утверждает, что в случае «Красоты по-американски» это не Мендес и не Болл. [6] Мендес считает, что голос принадлежит Боллу, но даже когда писатель был «сильно влиятелен» на съемочной площадке, [5] ему часто приходилось принимать отклонения от своего видения, [6] особенно те, которые преобразовывали циничный тон его сценария в нечто более оптимистичное. [7] С «бесчисленными голосами, вторгающимися в оригинальный авторский», говорит Бут, те, кто интерпретирует « Красоту по-американски» , «забыли исследовать неуловимый центр». По словам Бута, истинным контролером фильма является творческая энергия, «которую сотни людей вкладывают в его производство, соглашаясь и не соглашаясь, вставляя и вырезая». [3]

Заключение и искупление

Компьютерный монитор на рабочем столе в кабинке: На мониторе отображается электронная таблица в семь столбцов, охватывающих высоту экрана. На мониторе также видно отражение мужчины средних лет в рубашке и галстуке, сидящего близко к столу и носящего телефонную гарнитуру. Контраст — темный фон монитора и светлота текста и рубашки мужчины — делает отражение более заметным между цифрами и за ними.
Тема тюремного заключения поднимается в этой сцене, показывающей отражение Лестера на мониторе за столбцами данных, которое напоминает заключенного в тюремной камере . [8] [9]

Мендес назвал «Красоту по-американски» фильмом-обрядом посвящения о заключении и побеге из заключения. Монотонность существования Лестера устанавливается через его серое, невзрачное рабочее место и безликую одежду. [8] В этих сценах он часто показан как будто в ловушке, «повторяющим ритуалы, которые едва ли ему нравятся». Он мастурбирует в пределах своего душа; [10] душевая кабина напоминает тюремную камеру, и этот кадр — первый из многих, где Лестер заключен за решеткой или в кадрах, [8] [9] например, когда он отражается за столбцами цифр на мониторе компьютера, «заключенный [и] почти перечеркнутый». [10]

Академик и автор Джоди В. Пеннингтон утверждает, что путешествие Лестера является центром истории. [11] Его сексуальное пробуждение через встречу с Анджелой является первым из нескольких поворотных моментов, когда он начинает «[сбрасывать] с себя обязанности комфортной жизни, которую он стал презирать». [12] После того, как Лестер делится косяком с Рики, его дух освобождается, и он начинает бунтовать против Кэролин. [13] Измененный «привлекательной, глубокой уверенностью» Рики, он убежден, что Анджела достижима, и видит, что он должен подвергнуть сомнению свое «банальное, ошеломляюще материалистическое пригородное существование»; он устраивается на работу в заведение быстрого питания, что позволяет ему регрессировать до точки, когда он мог «видеть всю свою жизнь впереди». [14]

Когда Кэролин застает Лестера за мастурбацией, его гневный ответ об отсутствии у них близости — это первый раз, когда он говорит вслух, что он думает о ней. [15] Столкнувшись с этой проблемой и «поверхностными инвестициями» Кэролин в других, он пытается «вернуть себе голос в доме, который [уважает только] голоса матери и дочери». [14] Его последний поворотный момент наступает, когда он и Анджела почти занимаются сексом; [16] после того, как она признается в своей девственности, он больше не думает о ней как о сексуальном объекте, а как о дочери. [17] Он прижимает ее к себе и «обнимает». Мендес назвал это «самым удовлетворяющим концом путешествия [Лестера], который только мог быть». С помощью этих финальных сцен Мендес намеревался показать его в конце «мифического квеста». После того, как Лестер достает пиво из холодильника, камера движется к нему, затем останавливается перед коридором, по которому он идет «навстречу своей судьбе». [16] [18] Снова начав вести себя в своем возрасте, Лестер достигает завершения. [17] Пока он улыбается семейному фото, камера медленно перемещается от Лестера к стене кухни, на которую брызгает кровь, когда раздается выстрел; медленное панорамирование отражает покой его смерти. [19] Его тело обнаруживают Джейн и Рики. Мендес сказал, что взгляд Рики в мертвые глаза Лестера является «кульминацией темы» фильма: красота находится там, где ее меньше всего ожидаешь. [20]

Конформизм и красота

Как и другие американские фильмы 1999 года — такие как «Бойцовский клуб» , «Воскрешая мертвецов» и «Магнолия» , «Красота по-американски» учит свою аудиторию «вести более осмысленную жизнь». [21] Фильм выступает против конформизма, но не отрицает, что люди нуждаются в нем и хотят его; даже персонажи-геи просто хотят вписаться. [22] Джим и Джим, другие соседи Бернхэмов, являются сатирой на «гей-буржуазную парность», [23] которые «[вкладывают] в ошеломляющую одинаковость», которую фильм критикует в гетеросексуальных парах. [nb 2] [24] Феминистский академик и автор Салли Р. Мант утверждает, что «Красота по-американски » использует атрибуты «арт-хауса», чтобы направить свое послание нонконформизма в первую очередь среднему классу, и что этот подход является « клише буржуазной озабоченности; ... основная предпосылка заключается в том, что роскошь обретения индивидуального «я» через отрицание и отречение всегда доступна тем, кто достаточно богат, чтобы выбирать, и достаточно хитер, чтобы сочувственно представлять себя бунтарем». [12]

Профессор Рой М. Анкер утверждает, что тематический центр фильма — это его направление к зрителям «посмотреть поближе». Вступление сочетает незнакомую точку зрения на район Бернхэмов с рассказанным признанием Лестера, что это последний год его жизни, заставляя зрителей задуматься о собственной смертности и красоте вокруг них. [25] Это также устанавливает ряд загадок; Анкер спрашивает, «из какого именно места и из какого состояния бытия он рассказывает эту историю? Если он уже мертв, зачем беспокоиться о том, что он хочет рассказать о своем последнем годе жизни? Существует также вопрос о том, как Лестер умер — или умрет». Анкер считает, что предыдущая сцена — обсуждение Джейн с Рики о возможности убийства им ее отца — добавляет еще больше загадок. [26]

Профессор Энн С. Холл не согласна; она говорит, что, представляя раннее разрешение тайны, фильм позволяет зрителям отложить его в сторону, «чтобы посмотреть фильм и его философские вопросы». [27] Благодаря этому исследованию жизни, возрождения и смерти Лестера, «Красота по-американски» высмеивает представления американского среднего класса о смысле, красоте и удовлетворении. [28] Даже трансформация Лестера происходит только из-за возможности секса с Анджелой; поэтому он остается «добровольным приверженцем превознесения популярными средствами массовой информации половозрелой мужской сексуальности как разумного пути к личной целостности». [29] Кэролин также движима традиционными взглядами на счастье; от ее веры в « красивый дом » домашнего счастья до ее машины и садового наряда, владения Кэролин являются «привлекательным американским миллениальным видением Плезантвилля или Эдема ». [30] Бернхэмы не знают, что они «философски материалисты и этически преданные потребители», которые ожидают, что «зачатки американской красоты» дадут им счастье. Анкер утверждает, что «они беспомощны перед лицом приукрашенных экономических и сексуальных стереотипов... которые они и их культура предназначили для своего спасения». [31]

Фильм представляет Рики как его «визионерский, ... духовный и мистический центр». [32] Он видит красоту в мелочах повседневной жизни, снимая на видео столько, сколько может, боясь упустить ее. Он показывает Джейн то, что считает самой красивой вещью, которую он снял: пластиковый пакет, развевающийся на ветру перед стеной. Он говорит, что запечатлел момент, когда понял, что «за вещами стоит целая жизнь»; он чувствует, что «иногда в мире так много красоты, что я чувствую, что не могу ее принять... и мое сердце вот-вот разорвется». Анкер утверждает, что Рики, глядя сквозь «культурный шлак», «[уловил] сияющее великолепие сотворенного мира», чтобы увидеть Бога. [33] По мере развития фильма Бернхэмы приближаются к взгляду Рики на мир. [34] Лестер отказывается от личного удовлетворения только в конце фильма. На пороге секса с Анджелой он возвращается к себе после того, как она признается в своей девственности. Внезапно столкнувшись с ребенком, он начинает относиться к ней как к дочери; делая это, Лестер видит себя, Анджелу и свою семью «бедными и хрупкими, но чудесными созданиями, какими они являются». Он смотрит на фотографию своей семьи в более счастливые времена, [35] и умирает, получив прозрение, которое наполняет его «чудом, радостью и потрясающей душу благодарностью» — он наконец увидел мир таким, какой он есть. [28]

По словам Патти Беллантони, цвета используются символически на протяжении всего фильма, [36] и больше всего красный, который является важной тематической подписью, которая движет историей и «[определяет] дугу Лестера». Впервые показанный в тусклых тонах, которые отражают его пассивность, Лестер окружает себя красным, поскольку он возвращает себе свою индивидуальность. [37] Роза American Beauty неоднократно используется как символ; когда Лестер фантазирует об Анджеле, она обычно обнажена и окружена лепестками роз. В этих сценах роза символизирует желание Лестера к ней. Когда она ассоциируется с Кэролин, роза представляет собой «фасад для успеха в пригороде». [11] Розы включены почти в каждый кадр внутри дома Бернхэмов, где они означают «маску, скрывающую мрачную, некрасивую реальность». [31] Кэролин чувствует, что «пока есть розы, все хорошо». [31] Она срезает розы и ставит их в вазы, [11] где они украшают ее «показное видение того, что делает красоту» [31] и начинают умирать. [11] Розы в вазе в сцене соблазнения Анджелы и Лестера символизируют предыдущую жизнь Лестера и Кэролин; камера приближается, когда Лестер и Анджела приближаются, наконец, убирая розы — и, таким образом, Кэролин — из кадра. [16] Прозрение Лестера в конце фильма выражено дождем и использованием красного цвета, достигая крещендо, которое является преднамеренным контрастом с освобождением, которое чувствует Лестер. [38] Постоянное использование красного цвета «убаюкивает [зрителей] подсознательно», заставляя их привыкнуть к нему; следовательно, оно оставляет зрителей неподготовленными, когда Лестера застрелят и его кровь брызнет на стену. [37]

Сексуальность и репрессии

Пеннингтон утверждает, что «Красота по-американски» определяет своих персонажей через их сексуальность. Попытки Лестера вновь пережить свою юность являются прямым результатом его страсти к Анджеле, [11] а состояние его отношений с Кэролин частично показано через отсутствие у них сексуального контакта. Также сексуально неудовлетворенная, Кэролин заводит роман, который превращает ее из «холодной перфекционистки» в более беззаботную душу, которая «счастливо подпевает» музыке в своей машине. [39] Джейн и Анджела постоянно ссылаются на секс через описания Анджелой ее предполагаемых сексуальных контактов и то, как девушки обращаются друг к другу. [39] Их обнаженные сцены используются для сообщения об их уязвимости. [16] [40] К концу фильма власть Анджелы над Джейн ослабевает, пока единственная власть, которую она имеет над своей подругой, не становится влечением Лестера к ней. [41] Полковник Фиттс с отвращением реагирует на встречу с Джимом и Джимом; он спрашивает: «Почему эти педики всегда должны тыкать тебе в лицо? Как они могут быть такими бесстыдными?» На что Рики отвечает: «В том-то и дело, папа, что они не считают, что это что-то постыдное». Пеннингтон утверждает, что реакция полковника Фиттса не гомофобная, а «мучительный самоанализ». [42]

Наряду с другими фильмами рубежа тысячелетий, такими как «Бойцовский клуб» (1999), « В компании мужчин»  (1997), «Американский психопат»  (2000) и «Парни не плачут»  (1999), «Красота по-американски » «поднимает более широкую, широко исследуемую проблему мужественности в кризисе». [43] Профессор Винсент Хаусманн утверждает, что в своем укреплении мужественности «против угроз, создаваемых войной, потребительством, а также феминистскими и квир-вызовами», эти фильмы представляют необходимость «сосредоточить внимание на и даже отдать предпочтение» аспектам мужественности, «считающимся „девиантными ». Трансформация Лестера передает, «что он, а не женщина, несет на себе основную тяжесть [отсутствия бытия]» [nb 3] , и он не потерпит кастрации. [43] Попытки Лестера «укрепить традиционную мужественность» вступают в противоречие с его обязанностями как отца. Хотя фильм изображает возвращение Лестера к этой роли позитивно, он не становится «гипермаскулинной фигурой, неявно восхваляемой в таких фильмах, как « Бойцовский клуб ». Хаусманн приходит к выводу, что поведение Лестера по отношению к Анджеле — «ошибочный, но почти необходимый шаг к тому, чтобы снова стать отцом». [10]

Хаусманн говорит, что фильм «явно подтверждает важность соблюдения запрета на инцест»; [44] повторяющейся темой работ Болла является его сравнение табу на инцест и гомосексуализм. [45] Вместо того, чтобы проводить открытое различие, «Красота по-американски» рассматривает, как их подавление может привести к насилию. [46] Полковник Фиттс настолько стыдится своей гомосексуальности, что это заставляет его убить Лестера. [42] Болл сказал: «Фильм отчасти о том, как гомофобия основана на страхе и подавлении, и о том, что [они] могут сделать». [47] Фильм подразумевает два неудовлетворенных инцестуозных желания: [22] преследование Лестера Анджелы является проявлением его похоти к собственной дочери, [48] в то время как подавление полковника Фиттса проявляется через почти сексуализированную дисциплину, с помощью которой он контролирует Рики. [22] Следовательно, Рики понимает, что он может только навредить своему отцу, ложно сказав ему, что он гомосексуалист, в то время как уязвимость Анджелы и ее подчинение Лестеру напоминают ему о его ответственности и ограничениях его фантазии. [41] Полковник Фиттс представляет отца Болла, [49] чьи подавленные гомосексуальные желания привели к его собственному несчастью. [50] Болл переписал полковника Фиттса, чтобы отсрочить раскрытие его гомосексуализма. [46]

Темпоральность и музыка

American Beauty следует традиционной повествовательной структуре, отклоняясь только смещенной начальной сценой Джейн и Рики из середины истории. Хотя сюжет охватывает один год, фильм рассказывается Лестером в момент его смерти. Жаклин Ферби говорит, что сюжет «не занимает ... никакого времени [или] все время», ссылаясь на утверждение Лестера, что жизнь не промелькнула у него перед глазами, но что она «тянется вечно, как океан времени». [51] Ферби утверждает, что «ритм повторения» составляет основу структуры фильма. [52] Например, в двух сценах Бернхэмы садятся за ужин, снятых с одного и того же ракурса. Каждое изображение в целом похоже, с небольшими различиями в размещении объектов и языке тела, которые отражают изменившуюся динамику, вызванную новообретенной напористостью Лестера. [53] [54] Другим примером является пара сцен, в которых Джейн и Рики снимают друг друга. Рики снимает Джейн из окна своей спальни, когда она снимает бюстгальтер, а затем изображение меняется на противоположное в похожей «вуайеристской и эксгибиционистской» сцене, в которой Джейн снимает Рикки в уязвимый момент. [51]

Зацикленность Лестера на Анджеле символизируется диссонирующим, ударным музыкальным мотивом , который временно заменяет диегетическую инструментальную версию « On Broadway ». [55]

Фантазии Лестера подчеркиваются кадрами с замедленным и повторяющимся движением; [56] Мендес использует двойные и тройные сокращения в нескольких последовательностях, [15] [57] и музыка меняется, чтобы дать зрителям понять, что они входят в фантазию. [58] Одним из примеров является сцена в спортзале — первая встреча Лестера с Анджелой. Пока чирлидеры исполняют свою рутину в перерыве между таймами под « On Broadway », Лестер все больше зацикливается на Анджеле. Время замедляется, чтобы представить его «вуайеристский гипноз», и Лестер начинает фантазировать, что выступление Анджелы предназначено только для него. [59] «On Broadway», которая обеспечивает традиционное подчеркивание действия на экране, заменяется диссонирующей, ударной музыкой, в которой отсутствует мелодия или прогрессия. Эта недиегетическая партитура важна для создания повествовательного застоя в последовательности; [60] он передает момент для Лестера, который растянут на неопределенную длину. Эффект - тот, который Стэн Линк сравнивает с "вертикальным временем", описанным композитором и музыкальным теоретиком Джонатаном Крамером как музыка, которая передает "единое настоящее, растянутое на огромную длительность, потенциально бесконечное "сейчас", которое, тем не менее, ощущается как мгновение". [nb 4] Музыка используется как визуальная подсказка, так что Лестер и партитура смотрят на Анджелу. Последовательность заканчивается внезапным повторным введением "On Broadway" и телеологического времени. [55]

По словам Дрю Миллера из Stylus , саундтрек «[дает] бессознательный голос» психике персонажей и дополняет подтекст. Наиболее очевидное использование поп-музыки «сопровождает и придает контекст» попыткам Лестера вернуть свою юность; напоминая о том, как контркультура 1960-х годов боролась с американскими репрессиями с помощью музыки и наркотиков, Лестер начинает курить каннабис и слушать рок-музыку. [nb 5] Выбор песен Мендеса «прогрессирует по истории американской популярной музыки». Миллер утверждает, что, хотя некоторые из них могут быть слишком знакомы, в работе присутствует пародийный элемент, «исполняющий поощрение [фильма], чтобы зрители смотрели внимательнее». Ближе к концу фильма музыка Томаса Ньюмана становится более заметной, создавая «тревожный темп», который соответствует напряжению визуальных эффектов. Исключением является « Don't Let It Bring You Down », которая играет во время соблазнения Лестера Анджелой. Сначала уместно, но его тон сталкивается, когда соблазнение прекращается. Текст, в котором говорится о «горящих замках», можно рассматривать как метафору взгляда Лестера на Анджелу — «розовую, движимую фантазиями внешность „американской красавицы » — когда она сгорает, чтобы обнажить «робкую девушку с маленькой грудью, которая, как и его жена, намеренно развила ложное публичное «я». [61]

Производство

Разработка

Алан Болл начал писать «Красоту по-американски» как пьесу в начале 1990-х годов, отчасти вдохновленный шумихой в СМИ, которая сопровождала суд над Эми Фишер в 1992 году . [62] Он отложил пьесу, решив, что история не сработает на сцене. Проведя следующие несколько лет, пишу для телевидения, Болл возродил идею в 1997 году, пытаясь пробиться в киноиндустрию после нескольких неудачных лет написания сценариев для телевизионных ситкомов «Грейс в огне» и «Сибилл» . Он присоединился к United Talent Agency , где его представитель Эндрю Каннава предложил ему написать пробный сценарий , чтобы «повторно представить [себя] городу в качестве сценариста». Болл представил Каннаве три идеи: две обычные романтические комедии и « Красота по-американски». [nb 6] [64] Несмотря на отсутствие в истории легко продаваемой концепции, Каннава выбрал «Красоту по-американски», потому что чувствовал, что именно к ней Болл испытывал наибольшую страсть. [65] Разрабатывая сценарий, Болл создал еще один телевизионный ситком, Oh, Grow Up . Он направил свой гнев и разочарование от необходимости соглашаться с требованиями сети в этом шоу — и во время его пребывания в Грейс в огне и Сибилл — в написание American Beauty . [64]

Болл не рассчитывал продать сценарий, полагая, что он будет скорее визитной карточкой, но «Красота по-американски» привлекла внимание нескольких производственных организаций. [66] Каннава передал сценарий нескольким продюсерам, включая Дэна Джинкса и Брюса Коэна , которые отнесли его в DreamWorks . [67] С помощью руководителей Гленна Уильямсона и Боба Купера, а также Стивена Спилберга в качестве партнёра студии, Болл был убеждён в необходимости разработки проекта в DreamWorks; [68] он получил заверения от студии, известной в то время своей более традиционной подачей, что она не будет «сглаживать [края]». [nb 7] [66] В необычном ходе DreamWorks решила не опционировать сценарий; [69] вместо этого в апреле 1998 года студия выкупила его напрямую [70] за 250 000 долларов, [71] перебив цену Fox Searchlight Pictures , October Films , The Samuel Goldwyn Company и Lakeshore Entertainment . [72] DreamWorks планировала снять фильм за 6–8 миллионов долларов. [73]

Джинкс и Коэн привлекали Болла на протяжении всего процесса разработки фильма, включая подбор актеров и выбор режиссера. Продюсеры встретились примерно с двадцатью заинтересованными режиссерами, [74] некоторые из которых в то время считались лидерами . Болл не был в восторге от более известных режиссеров, потому что считал, что их участие увеличит бюджет и заставит DreamWorks «нервничать по поводу содержания». [75] Тем не менее, DreamWorks предложила фильм Майку Николсу и Роберту Земекису ; ни один из них не принял предложение. [73] В том же году Сэм Мендес (тогда театральный режиссер) возродил мюзикл «Кабаре» в Нью-Йорке вместе с коллегой-режиссером Робом Маршаллом . Бет Своффорд из Creative Artists Agency организовала для Мендеса встречи с представителями студии в Лос-Анджелесе, чтобы выяснить, возможна ли режиссура фильма. [nb 8] Мендес наткнулся на «Красоту по-американски» в стопке из восьми сценариев в доме Своффорда, [77] и сразу понял, что это то, что он хочет снять; В начале своей карьеры он был вдохновлен тем, как фильм «Париж, Техас»  (1984) представил современную Америку как мифический ландшафт, и он увидел ту же тему в «Красоте по-американски» , а также параллели со своим собственным детством. [78] Позже Мендес встретился со Спилбергом; впечатленный постановками Мендеса « Оливер!» и «Кабаре» , [63] Спилберг посоветовал ему рассмотреть «Красоту по-американски» . [73]

Мендес обнаружил, что ему все еще нужно убедить руководителей производства DreamWorks позволить ему стать режиссером. [73] Он уже обсудил фильм с Джинксом и Коэном и почувствовал, что они его поддерживают. [79] Болл также был заинтересован; посмотрев «Кабаре» , он был впечатлен «острым визуальным чувством» Мендеса и думал, что тот не сделал очевидный выбор. Болл чувствовал, что Мендесу нравится заглядывать под поверхность истории, талант, который, как он чувствовал, хорошо вписывался бы в темы « Красоты по-американски ». [75] Прошлое Мендеса также успокоило его из-за выдающейся роли, которую драматург обычно играет в театральной постановке. [74] На двух встречах — первой с Купером, Уолтером Паркесом и Лори Макдональдом , [79] второй с одним Купером [80] — Мендес представил себя студии. [79] Студия вскоре обратилась к Мендесу с предложением о постановке фильма за минимальную зарплату, разрешенную правилами Гильдии режиссеров Америки — $150 000. Мендес согласился, и позже вспоминал, что после вычета налогов и комиссии своего агента он заработал всего $38 000. [80] В июне 1998 года DreamWorks подтвердила, что заключила контракт с Мендесом на постановку фильма. [81]

Письмо

«Думаю, я писал о том, как становится все труднее и труднее жить подлинной жизнью, когда мы живем в мире, который, кажется, сосредоточен на внешности. ... Несмотря на все различия между настоящим временем и [1950-ми], во многих отношениях это время столь же гнетуще-конформистское. ... Вы видите так много людей, которые стремятся жить неподлинной жизнью, а потом они достигают ее и удивляются, почему они несчастны. ... Я не осознавал этого, когда садился писать [« Красоту по-американски» ], но эти идеи важны для меня».

— Алан Болл, 2000 [82]

Болл был частично вдохновлен двумя встречами, которые у него были в начале 1990-х годов. Примерно в 1991–92 годах Болл увидел пластиковый пакет, развевающийся на ветру возле Всемирного торгового центра . Он наблюдал за пакетом в течение десяти минут, сказав позже, что это вызвало «неожиданную эмоциональную реакцию». [83] В 1992 году Болл был озабочен медиа-цирком, который сопровождал суд над Эми Фишер . [65] Обнаружив комикс, рассказывающий о скандале, он был поражен тем, как быстро он стал коммерциализированным. [62] Он сказал, что «чувствовал, что за этим скрывается реальная история, [которая была] более захватывающей и гораздо более трагичной», чем история, представленная публике, [65] и попытался превратить идею в пьесу. Болл написал около 40 страниц, [62] но остановился, когда понял, что это лучше сработает в качестве фильма. [65] Он чувствовал, что из-за визуальных тем и потому, что история каждого персонажа была «глубоко личной», это не могло быть сделано на сцене. Все главные герои появились в этой версии, но Кэролин не играла значительной роли; вместо этого Джим и Джим имели гораздо более важные роли. [84]

Болл основал историю Лестера на аспектах его собственной жизни. [85] Переосмысление Лестером своей жизни совпадает с чувствами, которые Болл испытывал в середине 30-х; [86] как и Лестер, Болл отложил свои страсти, чтобы работать на ненавистных ему работах для людей, которых он не уважал. [85] Сцены в доме Рики отражают собственный детский опыт Болла. [66] Болл подозревал, что его отец был гомосексуалистом, и использовал эту идею, чтобы создать полковника Фиттса, человека, который «отказался от своего шанса быть самим собой». [87] Болл сказал, что смесь комедии и драмы в сценарии не была преднамеренной, но что она возникла бессознательно из его собственного взгляда на жизнь. Он сказал, что сопоставление создало более резкий контраст, придав каждой черте большее влияние, чем если бы они появлялись по отдельности. [88]

В сценарии, который был отправлен потенциальным актерам и режиссерам, Лестер и Анджела занимались сексом; [89] к моменту съемок Болл переписал сцену до финальной версии. [90] Болл изначально отверг советы других изменить сценарий, считая, что они ведут себя пуритански; последний импульс изменить сцену пришел от тогдашнего президента DreamWorks Уолтера Паркса. Он убедил Болла, указав, что в греческой мифологии герой «имеет момент прозрения, прежде чем ... произойдет трагедия». [91] Позже Болл сказал, что его гнев во время написания первого черновика ослепил его и заставил задуматься о том, что Лестеру нужно отказаться от секса с Анджелой, чтобы завершить свое эмоциональное путешествие — достичь искупления. [90] Джинкс и Коэн попросили Болла не менять сцену сразу, так как они считали, что было бы неуместно вносить изменения в сценарий до того, как будет нанят режиссер. [92] Ранние черновики также включали в себя флэшбэк о службе полковника Фиттса в морской пехоте, эпизод, который недвусмысленно установил его гомосексуальные наклонности. Влюбленный в другого морского пехотинца, полковник Фиттс видит, как мужчина умирает, и приходит к убеждению, что его наказывают за «грех» гомосексуализма. Болл удалил этот эпизод, потому что он не соответствовал структуре остальной части фильма — полковник Фиттс был единственным персонажем, у которого был флэшбэк [93] — и потому что он убрал элемент неожиданности из более позднего прохода полковника Фиттса по Лестеру. [92] Болл сказал, что он должен был написать это для своей собственной выгоды, чтобы узнать, что случилось с полковником Фиттсом, хотя все, что осталось в более поздних черновиках, было подтекстом. [93]

Болл оставался вовлеченным в процесс производства; [74] он подписал контракт на разработку телешоу, поэтому ему пришлось получить разрешение от своих продюсеров взять отпуск на год, чтобы быть ближе к «Красоте по-американски» . [89] Болл присутствовал на съемочной площадке для переписывания и помощи в интерпретации своего сценария все, кроме двух съемочных дней. [94] Его оригинальные сцены в конце книги — в которых Рики и Джейн преследуются за убийство Лестера после того, как их подставил полковник Фиттс [95] — были вырезаны на этапе пост-продакшна ; [65] позже писатель счел эти сцены ненужными, заявив, что они были отражением его «гнев и цинизм» на момент написания (см. § Редактирование) . [88] Болл и Мендес дважды пересматривали сценарий, прежде чем он был отправлен актерам, и еще дважды перед первой читкой. [75] Сценарий был написан в период с июня 1997 года по февраль 1998 года. [96]

В сценарии съемок есть сцена в машине Анджелы, в которой Рики и Джейн говорят о смерти и красоте; сцена отличалась от более ранних версий, в которых она была «большой сценой на автостраде» [97], в которой трое становятся свидетелями автокатастрофы и видят мертвое тело. [98] Изменение было практическим решением, так как производство отставало от графика, и им нужно было сократить расходы. [97] График предусматривал два дня, которые должны были быть потрачены на съемки аварии, но была доступна только половина дня. [98] Болл согласился, но только если сцена сможет сохранить строчку Рики, где он размышляет о том, как однажды увидел мертвую бездомную женщину: «Когда видишь что-то подобное, это как будто Бог смотрит прямо на тебя, всего на секунду. И если ты будешь осторожен, ты сможешь оглянуться назад». Джейн спрашивает: «И что ты видишь?» Рики: «Красоту». Болл сказал: «Они хотели вырезать эту сцену. Они сказали, что это не важно. Я сказал: «Ты с ума сошла. Это одна из самых важных сцен в фильме!» ... Если какая-то одна строка и является сердцем и душой этого фильма, то это эта строка». [97] Другая сцена была переписана, чтобы приспособиться к потере сцены на автостраде; действие происходит на школьном дворе, она представляет собой «поворотный момент» для Джейн, поскольку она решает пойти домой с Рики, а не с Анджелой. [98] К концу съемок сценарий прошел через десять черновиков. [75]

Кастинг

Семь снимков головы и плеч, расположенных в два ряда: четыре сверху, три снизу. Верхний ряд: улыбающийся мужчина средних лет с легкой лысиной в костюме; женщина средних лет с короткими, колючими, мелированными волосами и в сшитом на заказ жакете улыбается с закрытыми глазами; улыбающаяся молодая женщина с собранными сзади волосами и топом с V-образным вырезом; молодая женщина с волосами до плеч с бахромой в сарафане без рукавов. Нижний ряд, слева направо: мужчина средних лет с густыми волосами; молодой человек, позирующий перед такси, в жилете; женщина средних лет в платье без рукавов с халтер-воротником широко улыбается.
Главные актеры и актрисы
Первый ряд : Уэс Бентли, Крис Купер, Мена Сувари, Кевин Спейси
Второй ряд : Аннетт Бенинг, Тора Бирч, Эллисон Дженни

Мендес изначально имел в виду Кевина Спейси и Бенинга на главные роли, но руководители DreamWorks не были в восторге. DreamWorks предложили несколько альтернатив, включая Брюса Уиллиса , Кевина Костнера и Джона Траволту на роль Лестера (роль также предлагалась Чеви Чейзу , но он отказался), [99] [100] в то время как Хелен Хант или Холли Хантер были предложены на роль Кэролин. Мендес не хотел, чтобы большая звезда «отягощала фильм»; он чувствовал, что Спейси был правильным выбором, основываясь на его выступлениях в фильмах 1995 года «Подозрительные лица» и «Семь» , а также в фильме 1992 года «Гленгарри Глен Росс» . [101] Спейси был удивлен; он сказал: «Я обычно играю персонажей, которые очень быстры, очень манипулятивны и умны. ... Я обычно погружаюсь в темные, своего рода коварные воды. Это человек, живущий шаг за шагом, играющий по своим инстинктам. Это на самом деле гораздо ближе ко мне, к тому, кем я являюсь, чем те другие роли». [71] Мендес предложил Аннет Бенинг роль Кэролин без согласия DreamWorks; хотя руководители были расстроены Мендес, [101] к сентябрю 1998 года DreamWorks вступила в переговоры со Спейси и Бенинг. [102] [103]

Спейси вольно взял за основу раннее «неряшливое» поведение Лестера с Уолтера Мэттау . [104] Во время фильма телосложение Лестера улучшается от дряблого до подтянутого; [105] Спейси тренировался во время съемок, чтобы улучшить свое тело, [106] но поскольку Мендес снимал сцены не в хронологическом порядке, Спейси менял позы, чтобы изобразить стадии. [105] Перед съемками Мендес и Спейси проанализировали игру Джека Леммона в «Квартире»  (1960), потому что Мендес хотел, чтобы Спейси подражал «тому, как [Леммон] двигался, как он выглядел, как он был в том офисе и как он был обычным человеком и в то же время особенным человеком». [71] Закадровый голос Спейси — это отсылка к «Бульвару Сансет»  (1950), который также озвучен в ретроспективе мертвым персонажем. Мендес чувствовал, что это вызывает одиночество Лестера — и фильма. [8] Бенинг вспоминал женщин из своей юности, чтобы проинформировать о своей игре: «Я постоянно нянчилась с детьми. Вы ходили в церковь и смотрели, как люди выглядят снаружи, а затем оказывались у них дома и видели разницу». Бенинг и парикмахер объединились, чтобы создать прическу « президента PTA coif», а Мендес и художник-постановщик Наоми Шохан исследовали каталоги почтовых заказов, чтобы лучше представить среду Кэролин как «безупречный пригородный особняк». [107] Чтобы помочь Бенингу проникнуться образом мышления Кэролин, Мендес дал ей музыку, которая, по его мнению, понравится Кэролин. [108] Он одолжил Бенинг версию песни Бобби Дарина « Don't Rain on My Parade », которая ей понравилась, и убедил режиссера включить ее в сцену, в которой Кэролин поет в своей машине. [107]

Кирстен Данст была предложена роль Анджелы Хейз, но она отказалась из-за характера персонажа и сексуального поведения Лестера. [109] [110] Сара Мишель Геллар также отказалась от той же роли из-за конфликтов в расписании съёмок с «Баффи — истребительницей вампиров» . [111]

На роли Джейн, Рики и Анджелы DreamWorks дала Мендес карт-бланш . [112] К ноябрю 1998 года на роли были утверждены Тора Бирч , Уэс Бентли и Мена Сувари [113] — в случае Бирч, несмотря на то, что ей было 16 лет, и она считалась несовершеннолетней для короткой обнажённой сцены, которую должны были одобрить её родители. Представители по детскому труду сопровождали родителей Бирч на съёмочной площадке во время съёмок обнажённой сцены. [114] [115] Бентли преодолел конкуренцию со стороны лучших актёров моложе 25 лет, чтобы пройти кастинг. [113] Документальный фильм 2009 года «Мой большой прорыв» рассказывал о Бентли и нескольких других молодых актёрах до и после того, как он получил роль. [116] Чтобы подготовиться, Мендес предоставил Бентли видеокамеру, сказав актёру снимать то, что будет снимать Рики. [108] Питер Галлахер и Эллисон Дженни были утверждены на роли (в ролях Бадди Кейна и Барбары Фиттс) после начала съемок в декабре 1998 года. [117] [118] Мендес подарил Дженни книгу картин Эдварда Мунка . Он сказал ей: «Твой персонаж где-то там». [108] Мендес вырезал большую часть диалогов Барбары, [119] включая разговоры между полковником Фрэнком Фиттсом и ней, поскольку он чувствовал, что то, что нужно было сказать об этой паре — их человечность и уязвимость — было успешно передано через их общие минуты молчания. [120] Крис Купер играет полковника Фрэнка Фиттса, Скотт Бакула играет Джима Олмейера, а Сэм Робардс играет Джима Беркли. [121] Джим и Джим были намеренно изображены как самая обычная, счастливая — и скучная — пара в фильме. [47] Источником вдохновения для персонажей Болла послужила мысль, которая пришла ему в голову после того, как он увидел «безвкусную, скучную гетеросексуальную пару», носившую одинаковую одежду: «Не могу дождаться того времени, когда гей-пара сможет быть такой же скучной». Болл также включил в образ черты гей-пары, которую он знал и у которой было одинаковое имя. [87]

Мендес настоял на двухнедельных репетициях актеров, хотя сессии были не такими формальными, как он привык в театре, и актеры не могли присутствовать на каждой из них. [108] Несколько импровизаций и предложений актеров были включены в сценарий. [75] Ранняя сцена, показывающая, как Бернхэмы уезжают из дома на работу, была вставлена ​​позже, чтобы показать низкую точку, до которой дошли отношения Кэролин и Лестера. [8] Спейси и Бенинг работали над тем, чтобы создать ощущение любви, которую Лестер и Кэролин когда-то испытывали друг к другу; например, сцена, в которой Лестер почти соблазняет Кэролин после того, как пара спорит из-за покупки Лестером машины, изначально была «строго спорной». [122]

Съемки

Основные съемки длились около 50 дней, [123] с 14 декабря 1998 года [124] по февраль 1999 года . [125] Фильм «Красота по-американски» снимался в павильонах студии Warner Bros. в Бербанке, Калифорния, а также в Хэнкок-парке и Брентвуде в Лос-Анджелесе. [38] Аэрофотоснимки в начале и конце фильма были сняты в Сакраменто, Калифорния , [126] и многие школьные сцены были сняты в Южной средней школе в Торрансе, Калифорния ; несколько статистов в толпе в спортзале были учениками Южной средней школы. [127] Действие фильма происходит в районе с высоким средним классом в неопознанном американском городе. Художник-постановщик Наоми Шохан сравнила место действия с Эванстоном, Иллинойс , но сказала: «Это не о месте, это об архетипе... Среда была практически везде, США — восходящий мобильный пригород». Целью было то, чтобы обстановка отражала персонажей, которые также являются архетипами. Шохан сказал: «Все они очень напряжены, и их жизни — это конструкции». Дом Бернхэмов был спроектирован как противоположность дому Фиттсов — первый был безупречным идеалом, но без изящества и отсутствия «внутреннего равновесия», что привело к желанию Кэролин хотя бы придать ему вид «идеального американского дома»; дом Фиттсов изображен в «преувеличенной темноте [и] симметрии». [38]

Высокоугольный снимок развитого города с воздуха, пригородная сеть доминирует в нижней половине изображения. Река делит город пополам слева перед разветвлением; первое разветвление продолжается вверх и до правого края изображения; второе изгибается вверх и вокруг, чтобы закончиться слева, охватывая промышленные объекты и другие жилые помещения.
В начале и в конце фильма использовались кадры с воздуха над Сакраменто, штат Калифорния , чтобы показать, где живут Бернхэмы. [126]

Для съемок были выбраны два соседних объекта на натурной съемочной площадке Warner «Улица Блонди» для домов Бернхэма и Фиттса. [nb 9] [38] Съемочная группа перестроила дома, чтобы включить ложные комнаты, которые устанавливали линии видимости — между окнами спальни Рики и Джейн, а также между спальней Рики и гаражом Лестера. [128] Окна гаража были спроектированы специально для того, чтобы получить решающий кадр ближе к концу фильма, в котором полковник Фиттс — наблюдая из спальни Рики — ошибочно предполагает, что Лестер платит Рики за секс. [106] Мендес позаботился о том, чтобы установить линию видимости в самом начале фильма, чтобы у зрителей возникло ощущение знакомства с кадром. [129] Интерьеры домов снимались на натурной съемочной площадке, на натуре и в павильонах, когда требовались съемки сверху. [38] Интерьер дома Бернхэмов снимался в доме недалеко от шоссе Interstate 405 и бульвара Сансет в Лос-Анджелесе; интерьер дома Фиттсов снимался в районе Хэнкок-парка города. [128] Спальня Рики была спроектирована так, чтобы напоминать камеру, чтобы намекнуть на его «монашескую» личность, и в то же время слиться с высокотехнологичным оборудованием, чтобы отразить его вуайеристскую сторону. Производство намеренно минимизировало использование красного цвета, так как он был важной тематической подписью в другом месте. Дом Бернхэмов использует холодные синие тона, в то время как дом Фиттсов выдержан в «депрессивной военной палитре». [38]

Доминирующий визуальный стиль Мендеса был преднамеренным и сдержанным, с минималистским дизайном, который обеспечивал «разреженное, почти сюрреалистическое ощущение — яркий, четкий, жесткий, почти как у Магритта , взгляд на американский пригород»; Мендес постоянно указывал своим декораторам опустошать кадр. Он сделал фантастические сцены Лестера «более текучими и изящными» [18], и Мендес минимально использовал стедикамы , чувствуя, что стабильные кадры создают больше напряжения. Например, когда Мендес использовал медленный толчок к обеденному столу Бернхэмов, он удерживал кадр, потому что его обучение в качестве театрального режиссера научило его важности создания расстояния между персонажами. Он хотел сохранить напряжение в сцене, поэтому он делал монтаж только тогда, когда Джейн вставала из-за стола. [nb 10] [104] Мендес использовал ручную камеру для сцены, в которой полковник Фиттс бьет Рики. Мендес сказал, что камера придавала сцене «кинетическую ... несбалансированную энергию». Он также снимал вручную отрывки из видеозаписи Рики. [40] Мендесу потребовалось много времени, чтобы довести качество отснятого материала Рики до желаемого уровня. [104] Для отснятого материала с пластиковым пакетом Мендес использовал ветряные машины, чтобы поднять пакет в воздух. Сцена заняла четыре дубля; два дубля второй группы не удовлетворили Мендеса, поэтому он снял сцену сам. Он чувствовал, что его первому дублю не хватает изящества, но для последней попытки он изменил местоположение на переднюю часть кирпичной стены и добавил листья на землю. Мендес был удовлетворен тем, как стена придала четкость контуру пакета. [131]

Мендес избегал использования крупных планов , полагая, что эта техника используется слишком часто. Он также упомянул совет Спилберга представить себе силуэт аудитории в нижней части монитора камеры, чтобы иметь в виду, что это снимается для показа на 40-футовом (10-метровом) экране. [16] Спилберг, который посетил съемочную площадку несколько раз, также посоветовал Мендесу не беспокоиться о расходах, если у него возникнет «великая идея» к концу долгого рабочего дня. Мендес сказал: «Это случалось три или четыре раза, и все они есть в фильме». [132] Несмотря на поддержку Спилберга, DreamWorks и Мендес постоянно боролись из-за графика и бюджета, хотя студия мало вмешивалась в содержание фильма. [18] Спейси, Бенинг и Холл работали за значительно меньшие, чем их обычные ставки. Производство «Красоты по-американски» обошлось DreamWorks в 15 миллионов долларов, что немного выше их прогнозируемой суммы. [133] Мендес был настолько недоволен своими первыми тремя днями съемок, что получил разрешение от DreamWorks переснять сцены. Он сказал: «Я начал с неправильной сцены, на самом деле, комедийной сцены. [nb 11] И актеры играли ее слишком масштабно: ... она была плохо снята, моя вина, плохо составлена, моя вина, плохие костюмы, моя вина ...; и все делали то, что я просил. Это была вся моя вина». Осознавая, что он новичок, Мендес опирался на опыт Холла: «Я принял очень сознательное решение с самого начала, если я не понимал чего-то технически, сказать, не смущаясь: «Я не понимаю, о чем вы говорите, пожалуйста, объясните это » . [71 ]

Мендес поощрял некоторую импровизацию; например, когда Лестер мастурбирует в постели рядом с Кэролин, режиссер попросил Спейси импровизировать несколько эвфемизмов для этого действия в каждом дубле. Мендес сказал: «Я хотел этого не только потому, что это было смешно... но и потому, что я не хотел, чтобы это казалось отрепетированным. Я хотел, чтобы казалось, будто он выпаливает это изо рта, не думая. [Спейси] настолько контролирует ситуацию — я хотел, чтобы он прорвался». Спейси согласился, в конечном итоге придумав 35 фраз, но Бенинг не всегда мог сохранять серьезное выражение лица, что означало, что сцену пришлось снимать десять раз. [132] В постановке использовалось небольшое количество компьютерных изображений . Большинство лепестков роз в фантазиях Лестера были добавлены на этапе пост-продакшна, [57] хотя некоторые из них были настоящими, и провода, удерживавшие их, были удалены цифровым способом. [134] Когда Лестер фантазирует об Анджеле в ванне с лепестками роз, пар был настоящим, за исключением кадра сверху. Чтобы расположить камеру, пришлось прорезать отверстие в потолке, через которое выходил пар; вместо этого он был добавлен цифровым способом. [15]

Редактирование

American Beauty был смонтирован Кристофером Гринбери и Тариком Анваром ; Гринбери начал работать на этой должности, но был вынужден уйти на полпути после пост-продакшна из-за конфликта в расписании с Me, Myself & Irene  (2000). Мендес и его помощник монтировали фильм в течение десяти дней между назначениями. [135] Во время монтажа Мендес понял, что фильм отличается от того, который он представлял. Он считал, что снимает «гораздо более причудливый, ... калейдоскопический» фильм, чем тот, что получился в монтажной студии. Вместо этого Мендеса привлекли эмоции и темнота; он начал использовать музыку и кадры, которые он намеревался выбросить, чтобы создать фильм в этом ключе. [136] В общей сложности он вырезал около 30 минут из своего первоначального монтажа. [123]

В начале был сон, в котором Лестер представлял себя летящим над городом. Мендес провел два дня, снимая Спейси на фоне синего экрана , но удалил эту сцену, так как посчитал ее слишком причудливой — «как в фильме братьев Коэн » — и, следовательно, неподходящей для тона, который он пытался задать. [104] В начале в окончательном варианте была повторно использована сцена из середины фильма, где Джейн приказывает Рики убить ее отца. [8] Эта сцена должна была стать откровением для зрителей, что пара не несет ответственности за смерть Лестера, поскольку то, как она была озвучена и сыграна, ясно давало понять, что просьба Джейн не была серьезной. Однако в той части, которую он использовал в начале — и когда позже разыгрывается полная сцена — Мендес использовал музыку и кадр реакции Рики, чтобы оставить затяжную двусмысленность относительно его вины. [137] Последующий кадр — вид с воздуха на окрестности — изначально был задуман как кадр пластины для эффектов синего экрана в последовательности сна. [104]

Мендес потратил больше времени на переделку первых десяти минут, чем на весь остальной фильм вместе взятый. Он пробовал несколько версий начала; [8] первый монтаж включал сцены в конце книги, в которых Джейн и Рики признаются виновными в убийстве Лестера, [138] но Мендес вырезал их на последней неделе монтажа [8], потому что он чувствовал, что они лишают фильм своей таинственности, [139] и потому что они не соответствовали теме искупления, которая возникла во время производства. Мендес считал, что суд отвлекает внимание от персонажей и превращает фильм «в эпизод NYPD Blue ». Вместо этого он хотел, чтобы финал был «поэтической смесью сна, памяти и повествовательного разрешения». [18] Когда Болл впервые увидел завершенный монтаж, это была версия с урезанными версиями этих сцен. Он чувствовал, что они были настолько короткими, что «на самом деле не фиксировались». Мендес и он спорили, [94] но Болл был более приемлем после того, как Мендес полностью вырезал последовательности; Болл считал, что без этих сцен фильм был бы более оптимистичным и превратился бы в нечто, что «несмотря на всю свою мрачность, имело бы по-настоящему романтичное сердце» [95] .

Кинематография

Конрад Холл не был первым выбором на должность оператора; Мендес считал, что он «слишком стар и слишком опытен», чтобы хотеть эту работу, и ему сказали, что с Холлом трудно работать. Вместо этого Мендес попросил Фредерика Элмеса , который отказался от работы, потому что ему не понравился сценарий. [140] Холла порекомендовал Мендесу Том Круз из-за работы Холла над фильмом «Без границ»  (1998), где Круз был исполнительным продюсером. Мендес был режиссером тогдашней жены Круза Николь Кидман в пьесе «Голубая комната» во время подготовки к съемкам фильма «Красота по-американски» [ 128] и уже сделал раскадровку всего фильма. [63] Холл был вовлечен в работу в течение одного месяца во время подготовки к съемкам; [128] его идеи по освещению фильма начались с его первого прочтения сценария, и дальнейшие передачи позволили ему отточить свой подход до встречи с Мендесом. [141] Холл изначально был обеспокоен тем, что зрителям не понравятся персонажи; он чувствовал себя способным идентифицировать себя с ними только во время репетиций актерского состава, что давало ему свежие идеи относительно его подхода к визуальным эффектам. [128]

Подход Холла заключался в создании мирных композиций, вызывающих классицизм , чтобы контрастировать с бурными событиями на экране и позволять зрителям принимать участие в действии. Холл и Мендес сначала обсудили предполагаемое настроение сцены, но ему было разрешено освещать кадр любым способом, который он считал необходимым. [141] В большинстве случаев Холл сначала освещал объект сцены, «рисуя» черным и белым, прежде чем добавлять заполняющий свет , который он отражал от балочного картона или белой карты на потолке. Такой подход давал Холлу больше контроля над тенями, сохраняя при этом заполняющий свет ненавязчивым, а темные области свободными от разлива. [142] Холл снимал « Красоту по-американски» в соотношении сторон 2,39:1 в формате Super 35 , в основном используя 35-мм пленку Kodak Vision 500T 5279 . [143] Он использовал Super 35 отчасти потому, что его больший охват позволял ему запечатлеть такие элементы, как углы бассейна, заполненного лепестками, в его верхнем кадре, создавая рамку вокруг Анджелы внутри. [134] Он снял весь фильм с одной и той же T-остановкой (T1.9); [143] учитывая его предпочтение снимать так широко, Холл отдал предпочтение высокоскоростным камерам, чтобы обеспечить более тонкие световые эффекты. [142]

Холл использовал камеры Panavision Platinum с серией Primo с фиксированным и зум-объективами компании . Холл использовал Kodak Vision 200T 5274 и EXR 100T 5248 для сцен с эффектами дневного света. У него возникли трудности с адаптацией к недавно представленной компанией Kodak бумаге Vision Release Print, которая в сочетании с его контрастным стилем освещения создавала вид с слишком большим контрастом. Холл связался с Kodak, которая отправила ему партию 5279, которая была на пять процентов ниже по контрастности. Холл использовал фильтр Tiffen Black ProMist с силой 1/8 почти для каждой сцены, что, как он сказал, оглядываясь назад, могло быть не лучшим выбором, поскольку оптические шаги, необходимые для увеличения Super 35 для его анаморфной печати Release, привели к небольшому ухудшению; поэтому диффузия от фильтра не требовалась. Когда Холл посмотрел фильм в кинотеатре, он почувствовал, что изображение было немного нечетким, и что если бы он не использовал фильтр, диффузия от анаморфного преобразования Super 35 создала бы изображение, более близкое к тому, что он изначально задумал. [143]

Кадр, где Лестер и Рики курят косяк с марихуаной за зданием, появился из-за недопонимания между Холлом и Мендесом. Мендес попросил Холла подготовить кадр в его отсутствие; Холл предположил, что персонажи будут искать уединения, поэтому он поместил их в узкий проход между грузовиком и зданием, намереваясь освещать сверху грузовика. Когда Мендес вернулся, он объяснил, что персонажам все равно, видят ли их. Он убрал грузовик, и Холлу пришлось пересмотреть освещение; он осветил его слева, с большим светом, пересекающим актеров, и с мягким светом позади камеры. Холл чувствовал, что последующий широкий план «идеально подходит для тона сцены». [143] Холл позаботился о том, чтобы в каждом кадре ближе к концу фильма был дождь или его намёк. В одном кадре во время встречи Лестера с Анджелой в доме Бернхэмов Холл создал эффекты дождя на переднем плане перекрестных огней; в другом он частично освещал пару через французские окна, к которым он добавил материал, чтобы замедлить дождь, усиливая свет (хотя сила внешнего света была нереалистичной для ночной сцены, Холл посчитал это оправданным из-за сильных контрастов, которые он создавал). Для крупных планов, когда Лестер и Анджела переходят к дивану, Холл пытался удержать дождь в кадре, освещая через окно потолок позади Лестера. [142] Он также использовал дождевые ящики, чтобы создавать дождевые узоры там, где он хотел, не освещая всю комнату. [144]

Музыка

Партитура Томаса Ньюмана была записана в Санта-Монике, Калифорния . [71] Он использовал в основном ударные инструменты для создания настроения и ритма, вдохновением для которых послужил Мендес. [145] Ньюман «отдавал предпочтение пульсу, ритму и цвету, а не мелодии», что сделало партитуру более минималистичной, чем та, что он создавал ранее. Он построил каждую мелодию вокруг «маленьких, бесконечно повторяющихся фраз» — часто единственного разнообразия за счет «истончения текстуры на восемь тактов ». [146] Ударные инструменты включали таблы , бонго , тарелки, фортепиано, ксилофоны и маримбы ; также были представлены гитары, флейта и инструменты мировой музыки . [145] Ньюман также использовал электронную музыку и на «более причудливых» треках применял более нетрадиционные методы, такие как постукивание пальцем по металлическим мискам для смешивания и использование расстроенной мандолины . [146] Ньюман считал, что музыка помогла фильму двигаться вперед, не нарушая «моральной двусмысленности» сценария: «Это был действительно тонкий акт балансирования с точки зрения того, как музыка работала, чтобы сохранить [это]». [145]

В саундтрек вошли песни Ньюмана, Бобби Дарина, The WhoThe Seeker »), Free , Eels , The Guess Who , Билла Уизерса , Бетти Картер , Пегги Ли , The Folk Implosion , Гомеса и Боба Дилана , а также две кавер-версии — « Because » The Beatles , исполненная Эллиоттом Смитом , и « Don't Let It Bring You Down » Нила Янга , исполненная Энни Леннокс . [121] Спродюсированный музыкальным руководителем фильма Крисом Дуридасом , [147] сокращённый альбом саундтрека был выпущен 5 октября 1999 года и был номинирован на премию Грэмми в категории «Лучший альбом саундтреков» . Альбом с 19 треками из музыки Ньюмана был выпущен 11 января 2000 года и выиграл премию Грэмми в категории «Лучший альбом саундтреков» . [148] Filmmaker посчитал саундтрек одним из лучших у Ньюмана, заявив, что он «[способствовал] трансценденталистским устремлениям фильма». В 2006 году Filmmaker выбрал саундтрек в качестве одного из двадцати основных саундтреков, которые, по его мнению, говорили о «сложных и новаторских отношениях между музыкой и экранным повествованием». [149]

Выпускать

Реклама

DreamWorks заключила контракт с Amazon.com на создание официального сайта, что стало первым случаем, когда Amazon создала специальный раздел, посвященный художественному фильму. Сайт включал обзор, фотогалерею, фильмографии актеров и съемочной группы, а также эксклюзивные интервью со Спейси и Бенингом. [150] Слоган фильма — «Посмотрите ближе» — изначально был взят из вырезки, наклеенной на рабочем месте Лестера декоратором. [104] DreamWorks проводила параллельные маркетинговые кампании и трейлеры — один был нацелен на взрослых, другой на подростков. Оба трейлера заканчивались постером с изображением девочки, держащей розу. [nb 12] [nb 13] [153]

Рассматривая постеры нескольких фильмов года, Дэвид Хохман из Entertainment Weekly высоко оценил American Beauty , заявив, что он вызывает в памяти слоган; он сказал: «Вы возвращаетесь к постеру снова и снова, думая, что на этот раз вы что-то найдете». [151] DreamWorks не хотела тестировать показ фильма; по словам Мендеса, студия была довольна им, но он настоял на том, чтобы он мог задать вопросы зрителям после. Студия неохотно согласилась и показала фильм молодой аудитории в Сан-Хосе, Калифорния . Мендес заявил, что показ прошел очень хорошо. [nb 14] [133]

Театральная постановка

Мировая премьера фильма состоялась 8 сентября 1999 года в театре Grauman's Egyptian Theatre в Лос-Анджелесе . [154] Три дня спустя фильм был показан на Международном кинофестивале в Торонто . [155] В присутствии создателей фильма и актеров фильм был показан в нескольких американских университетах, включая Калифорнийский университет в Беркли , Нью-Йоркский университет , Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе , Техасский университет в Остине , Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл и Северо-Западный университет . [156]

Число начинается с 6 15 сентября 1999 года и резко возрастает до 1528 29 октября, прежде чем снизиться до минимума в 10 4 февраля 2000 года. Затем число возрастает до 1990 31 марта и уменьшается до 138 4 июня.
График, показывающий количество кинотеатров, в которых демонстрировался фильм «Красота по-американски» в Северной Америке в 1999–2000 годах. После успеха фильма на «Золотом глобусе» в январе 2000 года DreamWorks вновь расширила свое присутствие на рынке до 1990 кинотеатров. [157] [158]

15 сентября 1999 года фильм «Красота по-американски» вышел в ограниченный прокат в трёх кинотеатрах Лос-Анджелеса и трёх в Нью-Йорке. [nb 15] [159] В течение ограниченного показа было добавлено больше кинотеатров, [158] а 1 октября фильм официально вышел в широкий прокат [nb 16] , показ состоялся в 706 кинотеатрах по всей Северной Америке. [160] Фильм собрал 8 188 587 долларов за выходные, заняв третье место в прокате после «Двойной проделки» и «Трёх королей» . [161] Зрители, опрошенные маркетинговой исследовательской фирмой CinemaScore, в среднем дали фильму «Красота по-американски » оценку «B+». [nb 17] [163] Количество кинотеатров достигло максимума в 1528 к концу месяца, прежде чем постепенно снизилось. [158] После победы фильма «Красота по-американски » на 57-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» компания DreamWorks вновь расширила присутствие в кинотеатрах с 7 в середине февраля [157] до 1990 в марте. [158] Фильм завершил свой прокат в кинотеатрах Северной Америки 4 июня 2000 года, собрав 130,1 миллиона долларов. [161]

Европейская премьера фильма «Красота по-американски» состоялась на Лондонском кинофестивале 18 ноября 1999 года; [164] в январе 2000 года его начали показывать на различных территориях за пределами Северной Америки. [165] Он дебютировал в Израиле с «мощной» отдачей, [166] а ограниченный прокат в Германии, Италии, Австрии, Швейцарии, Нидерландах и Финляндии последовал 21 января. [167] После премьерных выходных 28 января в Австралии, Великобритании, Испании и Норвегии фильм «Красота по-американски» заработал 7 миллионов долларов в 12 странах, что в общей сложности составило 12,1 миллиона долларов за пределами Северной Америки. [168] 4 февраля фильм «Красота по-американски» дебютировал во Франции и Бельгии. Расширившись до 303 кинотеатров в Великобритании, фильм занял первое место в прокате с 1,7 миллиона долларов. [169] Там он превзошел «Чужого: Воскрешение» , набрав самые высокие сборы в премьерные выходные для фильма с 18 сертификатами . [170] Этот рекорд позже в том же году побьет «Большой куш» . [171] В выходные 18 февраля — после восьми номинаций «Американской красоты » на 72-ю церемонию вручения премии «Оскар» — фильм собрал 11,7 млн ​​долларов в 21 стране, в общей сложности 65,4 млн долларов за пределами Северной Америки. У фильма были «ослепительные» дебюты в Венгрии, Дании, Чехии, Словакии и Новой Зеландии. [172]

По состоянию на 18 февраля самыми успешными территориями были Великобритания ($15,2 млн), Италия ($10,8 млн), Германия ($10,5 млн), Австралия ($6 млн) и Франция ($5,3 млн). [172] Номинации на премию «Оскар» означали, что сильные показатели продолжились по всем направлениям; [173] в следующие выходные «Красота по-американски» собрала $10,9 млн в 27 странах, с сильным дебютом в Бразилии, Мексике и Южной Корее. [174] Другие высокие места включали устойчивые доходы в Аргентине, Греции и Турции. [173] В выходные 3 марта 2000 года «Красота по-американски» уверенно дебютировала в Гонконге, Тайване и Сингапуре, рынках, традиционно «не восприимчивых к такого рода высококлассным услугам». Впечатляющие результаты в Южной Корее продолжились, с доходом в $1,2 млн за девять дней. [175] В общей сложности «Красота по-американски» собрала 130,1 млн долларов в Северной Америке и 226,2 млн долларов в международном прокате, что в сумме составило 356,3 млн долларов по всему миру. [161]

Домашние медиа

American Beauty был выпущен на VHS 9 мая 2000 года [176] и на DVD с форматом DTS 24 октября 2000 года [177] Перед выпуском в прокат в Северной Америке 9 мая [178] Blockbuster Video хотела приобрести сотни тысяч дополнительных копий для своего диапазона «гарантированных названий», в соответствии с которым любой, кто хотел бы взять фильм напрокат, гарантированно получил бы копию. Blockbuster и DreamWorks не смогли договориться о сделке по разделу прибыли, поэтому Blockbuster заказала две трети от изначально запланированного количества копий. [179] DreamWorks выпустила около миллиона копий, доступных для проката; доля Blockbuster обычно составляла около 400 000 из них. В некоторых магазинах Blockbuster было выставлено только 60 копий, [180] а в других вообще не было показа фильма, заставляя клиентов просить его. [179] [180] Стратегия требовала, чтобы сотрудники зачитывали клиентам заявление, объясняющее ситуацию; Blockbuster заявила, что она всего лишь «[отслеживает] спрос клиентов» из-за сниженной доступности. [179] Стратегия Blockbuster просочилась до 9 мая, что привело к 30-процентному росту заказов от других ритейлеров. [178] [179]

За первую неделю проката American Beauty собрал $6,8 млн. Этот доход оказался ниже, чем можно было бы ожидать, если бы DreamWorks и Blockbuster достигли соглашения. В том же году The Sixth Sense собрал $22 млн, а Fight Club — $8,1 млн, хотя североамериканские театральные сборы последнего составили всего 29 процентов от American Beauty . Стратегия Blockbuster также повлияла на сборы за прокат; American Beauty в среднем приносил $3,12 по сравнению с $3,40 за фильмы, которые Blockbuster полностью продвигал. Только 53 процента проката фильма были получены от крупных точек продаж за первую неделю по сравнению с обычными 65 процентами. [179]

DVD-релиз включал в себя короткометражку о съемках, аудиокомментарии к фильму от Мендеса и Болла, а также презентацию раскадровки с обсуждением от Мендеса и Холла. [177] В комментариях к фильму Мендес ссылается на удаленные сцены, которые он намеревался включить в релиз. [181] Однако этих сцен нет на DVD, так как он передумал после записи комментариев; [182] Мендес посчитал, что показ сцен, которые он ранее решил не использовать, нарушит целостность фильма. [183]

21 сентября 2010 года Paramount Home Entertainment выпустила American Beauty на Blu-ray , как часть серии Paramount's Sapphire. Все дополнения из DVD-релиза присутствовали, а театральные трейлеры были обновлены до HD . [184]

Прием и наследие

Исходный

«Красота по-американски» получила ошеломляющие похвалы после выхода, в основном за Спейси, Мендеса и Болла. [185] Variety сообщил, что «ни один другой фильм 1999 года не получил столь всеобщего одобрения». [186] Это был самый принятый фильм на Международном кинофестивале в Торонто (TIFF), [155] где он получил приз зрительских симпатий после голосования зрителей фестиваля. [187] Директор TIFF Пирс Хэндлинг сказал: « Красота по-американски была предметом шума на фестивале, фильмом, о котором больше всего говорили». [188]

Агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщает, что 87% из 190 критиков дали фильму положительную оценку, со средней оценкой 8,2/10. Консенсус критиков на сайте гласит: «Безупречно сыгранный и полный темного, едкого остроумия, American Beauty — умная, провокационная вершина мейнстримного голливудского фильма конца 90-х». [189] Согласно Metacritic , который присвоил средневзвешенную оценку 84 из 100 на основе 34 критиков, фильм получил «всеобщее признание». [190]

В своей статье в журнале Variety Тодд Маккарти сказал, что актерский состав «не мог быть лучше»; он похвалил Спейси за «обработку намёков, тонкого сарказма и прямых разговоров» и за то, как он наделил Лестера «искренними чувствами». [191] Джанет Маслин из The New York Times сказала, что Спейси был «самым остроумным и ловким» на сегодняшний день. [192] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times , который присудил фильму четыре звезды из четырёх, выделил Спейси за успешное изображение человека, который «совершает безрассудные и глупые поступки, [но] не обманывает себя». [193] Кевин Джексон из Sight & Sound сказал, что Спейси впечатлил в разных аспектах, отличающихся от его предыдущих выступлений, наиболее удовлетворительным аспектом было его изображение «и болвана, и героя». [121]

Гэри Хенци, пишущий в Film Quarterly , похвалил актеров, [194] но сказал, что такие персонажи, как Кэролин и полковник Фиттс, были стереотипами. [195] Хенци обвинил Мендеса и Болла в том, что они слишком легко идентифицировали себя с Джейн и Рики, заявив, что последний был их «фантастической фигурой» — подростком, который является абсурдно богатым художником, способным «финансировать [свои] собственные проекты». [196] Хенци сказал, что Анджела была самым правдоподобным подростком, в частности, с ее «болезненно знакомыми» попытками «соответствовать недостойному образу самой себя». [185] Маслин согласился, что некоторые персонажи были неоригинальными, но сказал, что их подробные характеристики сделали их запоминающимися. [192]

Кеннет Туран из Los Angeles Times сказал, что актеры справились «безупречно» с тем, что было сложными ролями; он назвал игру Спейси «энергией, которая движет фильмом», сказав, что актер управлял вовлеченностью аудитории, несмотря на то, что Лестер не всегда был сочувствующим. «Вопреки значительным трудностям, нам нравятся [эти персонажи]», — заключил Туран. Он заявил, что фильм был многослойным, подрывным, сложным и удивительным, заключив, что это была «чертовски хорошая картина». [197]

Маслин чувствовал, что Мендес режиссировал с «потрясающим визуальным талантом», говоря, что его минималистский стиль уравновешивал «едкое и яркое» и что он вызывал «деликатные, эротизированные игровые виньетки» своей театральной работы. [192] Джексон сказал, что театральные корни Мендеса редко проявлялись, и что «самым замечательным» аспектом было то, что игра Спейси не затмевала фильм. Он сказал, что Мендес проработал тонкости сценария гладко, к сильным сторонам ансамбля, и умело поставил тональные сдвиги. [121] Маккарти считал « Красоту по-американски » «потрясающей визитной карточкой» для дебютантов в кино Мендеса и Болла. Он сказал, что «уверенная рука» Мендеса была «такой же точной и контролируемой», как и его театральная работа. Маккарти описал участие Холла как удачу для Мендеса, поскольку оператор был «непревзойденным» в передаче тем произведения. [191] Туран согласился, что выбор Мендесом соавторов был «проницательным», назвав в частности Холла и Ньюмана. Туран предположил, что « Американская красота», возможно, выиграла от неопытности Мендеса, поскольку его «любая возможная смелость» заставила его попытаться сделать то, чего более опытные режиссеры, возможно, избежали бы. Туран чувствовал, что достижение Мендеса заключалось в том, что он «захватил и усилил двойственность» сценария Болла — одновременно «карикатурные… и болезненно реальные» персонажи. [197] Хенци, хотя и критиковал многие из выборов Мендеса и Болла, признал, что фильм продемонстрировал их «значительные таланты». [194]

Туран чувствовал, что отсутствие ограничений у Болла при написании фильма было причиной его уникальности, в частности, тонкие изменения тона сценария. [197] Маккарти сказал, что сценарий был «таким же свежим и отличительным», как и любой из его современных американских фильмов, и похвалил то, как он анализировал персонажей, не ставя под угрозу темп повествования. Он назвал диалоги Болла «терпкими» и сказал, что персонажи — за исключением Кэролин — были «глубоко прорисованы». Еще одним недостатком, сказал Маккарти, было раскрытие гомосексуальности полковника Фиттса, которое, по его словам, вызвало «седой фрейдизм ». [191] Джексон сказал, что фильм превзошел свою шаблонную установку, став «удивительно находчивой и мрачной комедией». Он сказал, что даже когда фильм играл для смеха в стиле ситкома, он делал это с «неожиданным нюансом». [121] Хенци раскритиковал то, как фильм сделал тайну из убийства Лестера, посчитав это манипулятивным и просто способом создания напряжения. [194]

Маккарти похвалил постановку и дизайн костюмов, а также сказал, что саундтрек был хорош в создании «иронического контрапункта[ов]» к истории. [191] Хенци пришел к выводу, что « Красота по-американски » была «жизненной, но неровной»; он чувствовал, что исследование фильма «способов, которыми подростки и взрослые представляют себе жизни друг друга» было его лучшей стороной, и что хотя динамика Лестера и Анджелы была знакома, ее романтическая ирония стояла рядом с «самыми устойчивыми литературными трактовками» этой темы, такими как « Лолита ». Тем не менее, Хенци считал, что темы фильма о материализме и конформизме в американских пригородах были «избитыми». [185] Маккарти признал, что обстановка была знакома, но сказал, что она просто предоставила фильму «отправную точку», с которой можно было рассказать его «тонкую и остро оцененную историю». [191] Маслин согласился; она сказала, что, хотя фильм «нацелен на не слишком свежие цели» и тема нонконформизма не стала неожиданностью, в фильме есть своя «разъедающая новизна».

Ретроспектива

Через несколько месяцев после выхода American Beauty в американской прессе появились сообщения о негативной реакции. За годы, прошедшие с момента выхода фильма, его критическое отношение ослабло. Значительным фактором стало то, что его темы стали считаться тривиальными после атак 11 сентября и Великой рецессии конца 2007-2009 годов . [198] [199] [200]

В 2005 году Premiere назвал «Красоту по-американски» одним из 20 «самых переоцененных фильмов всех времен». [201] Мендес принял неизбежность критической переоценки, заявив в 2008 году: «Я думал, что часть этого была полностью оправдана — в то время фильм был немного переоценен». [200]

В 2017 году в разгар движения MeToo всплыли обвинения в сексуальном насилии против актера Кевина Спейси , в том числе со стороны мужчин, которые на момент предъявления обвинений были несовершеннолетними. [202] Это заставило многих критиков и одного из обвинителей Спейси, актера Энтони Рэппа , найти неудобные параллели между Спейси и Лестером Бернхэмом, его персонажем в фильме « Красота по-американски» . [203]

В 2019 году, в двадцатую годовщину выхода фильма, Мэтью Джейкобс из The Huffington Post написал, что «репутация фильма резко упала», добавив: «Многие классические произведения подвергаются культурной переоценке [...], но лишь немногие из них превратились в столь распространенную шутку». [204]

В The Guardian критик Гай Лодж написал: «Отпор « Красоте по-американски» за два прошедших десятилетия был стремительным и беспощадным — укоренившимся задолго до личного и профессионального падения Спейси, хотя это, конечно, не помогло. Спросите кинокритиков разных возрастов об этом сейчас, и вы, как правило, столкнетесь с единообразной усмешкой, а также с полным пренебрежением к его дешевой сатире о частоколе, его широкой характеристике, его якобы женоненавистническому взгляду на женщин-карьеристок или его благоговейному владению метафорой, такой же хлипкой и зыбкой, как, ну, пластиковый пакет, танцующий на ветру». Лодж также заявил: «Вы можете услышать неохотное признание его формального мастерства, включая атласную тактильность кинематографии покойного Конрада Л. Холла или жуткую, эхообразную, бесконечно имитируемую перкуссию некогда вездесущей музыки Томаса Ньюмана. Но это тоже смягчается пренебрежением к его создателям». [205]

Подобно оценке Мэтью Джейкобса, Стефани Захарек из Time написала: «В 2019 году ругать многократно удостоенный премии «Оскар» фильм Сэма Мендеса « Красота по-американски» [...] так мучительно легко, что это кажется несправедливым. Победитель в номинации «Лучший фильм» в значительной степени вышел из моды; он редко появляется в списках любимых фильмов критиков, и память о нем, похоже, тоже померкла для большинства кинозрителей». [206] Захарек заключил: « Американская красота — это фильм о привилегированном белом парне, который чувствует себя плохо и пытается исправить это, взорвав свою жизнь — только чтобы в конце концов потерять все. Это о человеке, который думал, что у него есть контроль, но не было — и кто не может, по крайней мере, не иметь к этому отношения? В контексте собственного кризиса эгоцентризма Лестер Бернхэм не мог увидеть реальный курс столкновения, маячащий впереди, будущее потерянных рабочих мест и лишений права выкупа , безумных двусмысленностей, исходящих из уст людей, чья работа — вести нас, войн, которые нельзя выиграть и которые, таким образом, продолжаются. Может быть, стоит оглянуться на нелепый фильм, чтобы показать нам, как много мы на самом деле потеряли. Какой бы ни была на самом деле «подлинная жизнь» Болла, вы можете поспорить, что она не прожита в Instagram ». [206]

Тем не менее, другие критики по-прежнему отстаивают художественную ценность фильма. В 2014 году, по случаю пятнадцатой годовщины фильма, Эшли Феттерс из Entertainment Weekly заявила, что «Красота по-американски» является «классикой, если не шедевром». [207] Гай Лодж признал недостатки фильма, но признал, что он все равно «оказывается изысканно представленной капсулой времени, моментальным снимком среднего класса, условно либерального белого общества, входящего в спазм паники на рубеже веков и эпохи Клинтона . Его сатира не изощренная, но она острая, узнаваемая и все еще часто едко смешная, символизирующая тон испепеляющей премиллениальной сарказма , который с тех пор искренне устарел и не для остроумцев. Он никогда не задумывался как прямолинейная драма, а как безвкусный пригородный бурлеск: искаженное зеркальное отражение Америки, уже находящейся в самом уродливом состоянии, с ее игрой и усыпанными лепестками визуальными эффектами, искусно усиленными для соответствия». [205] Лодж заключил: «Двадцать лет спустя « Красота по-американски» не так умна, как мы думали, хотя она непреднамеренно состарилась до своего рода раненой, боеспособной мудрости. Возможно, стоит присмотреться повнимательнее». [205]

В популярной культуре

Фильм был спародирован в анимационном ситкоме « Гриффины » [204], фильме Тодда Солондза 2001 года «Рассказывание историй» , пародии на подростковый фильм « Недетское кино»[205 ] , анимационной серии 2011 года «Удивительный мир Гамбола» и анимационном фильме DreamWorks 2005 года «Мадагаскар» . [208]

Почести

American Beauty не считался непосредственным фаворитом, чтобы доминировать в американском сезоне наград. Несколько других претендентов открылись в конце 1999 года, и американские критики распределили свои почести между ними, составляя свои списки на конец года. [209] Ассоциация кинокритиков Чикаго и Ассоциация кинокритиков вещания назвали фильм лучшим в 1999 году, но в то время как New York Film Critics Circle , Национальное общество кинокритиков и Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса признали American Beauty , [210] они отдали свои главные награды другим фильмам. [209] К концу года сообщения о критической реакции предполагали, что American Beauty был аутсайдером в гонке за лучший фильм; [198] однако на церемонии вручения премии Golden Globe в январе 2000 года American Beauty победил в номинациях «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» и «Лучший сценарий» . [210]

По мере приближения номинаций на 72-ю церемонию вручения премии «Оскар» фаворит так и не появился. [209] DreamWorks запустила масштабную кампанию для «Красоты по-американски» за пять недель до того, как бюллетени должны были быть отправлены 5600 избирателям премии «Оскар». Ее кампания сочетала традиционную рекламу и пиар с более целенаправленными стратегиями. [211] Хотя прямая почтовая агитация была запрещена, DreamWorks дошла до избирателей, продвигая фильм в «непринужденной, комфортной обстановке» в сообществах избирателей. Кандидат студии на звание « Лучший фильм» в предыдущем году, «Спасти рядового Райана» , проиграл « Влюбленному Шекспиру» , поэтому студия применила новый подход, наняв сторонних специалистов для внесения вклада в кампанию. Она наняла трех опытных консультантов, которые сказали студии «думать мелко».

Нэнси Уиллен призвала DreamWorks выпустить специальный выпуск о создании American Beauty , организовать показы фильма в книжных магазинах общин и организовать сессию вопросов и ответов с Мендесом для Британской академии кино и телевизионных искусств . Дейл Олсон посоветовал студии разместить рекламу в бесплатных изданиях, которые распространялись в Беверли-Хиллз — родине многих избирателей — в дополнение к крупным газетам. Олсон организовал показ American Beauty примерно 1000 членам Actors Fund of America, поскольку многие участвующие актеры также были избирателями. Брюс Фельдман взял писателя Алана Болла на Международный кинофестиваль в Санта-Барбаре , где Болл присутствовал на частном ужине в честь Энтони Хопкинса , встретившись с несколькими избирателями, которые там присутствовали. [212]

В феврале 2000 года American Beauty был номинирован на восемь премий «Оскар»; его ближайшие конкуренты, The Cider House Rules и The Insider , получили по семь номинаций каждый. В марте 2000 года основные профсоюзные организации индустрии [nb 18] все присудили свои главные награды American Beauty ; восприятие изменилось — фильм теперь был фаворитом на доминирование в номинации «Оскар». [209] Ближайшим конкурентом American Beauty в номинации «Лучший фильм» по-прежнему был The Cider House Rules от Miramax. Обе студии проводили агрессивные кампании; DreamWorks купила на 38 процентов больше рекламного пространства в Variety, чем Miramax. [213] 26 марта 2000 года American Beauty выиграл пять премий « Оскар » : « Лучший фильм », «Лучший режиссер» , «Лучший актер» (Спейси), «Лучший оригинальный сценарий » и «Лучшая операторская работа» . [214] [nb 19]

На 53-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кинофильмов фильм «Красота по-американски» выиграл шесть из 14 наград, на которые был номинирован: «Лучший фильм» , «Лучший актёр» , «Лучшая актриса» (Бенинг), «Лучшая операторская работа» , «Лучшая музыка к фильму» и «Лучший монтаж» . [210]

В марте 2000 года Гильдия публицистов Америки признала DreamWorks лучшей рекламной кампанией фильма. [216]

Споры вокруг премии MTV Movie Awards

В апреле 2000 года возникли разногласия, когда 2000 MTV Movie Awards первоначально номинировал American Beauty на свою ежегодную премию за лучший поцелуй между Кевином Спейси в роли Лестера Бернхэма и Миной Сувари в роли Анджелы Хейс. DreamWorks отклонили запрос MTV на клип, заявив, что они не хотят прославлять «неуместный» поцелуй между персонажами, 42-летним мужчиной и 16-летней девушкой. После этого MTV отозвало номинацию фильма. [217]

Ретроспективные награды

В 2006 году Гильдия писателей Америки поставила сценарий на 38-е место в списке 101 величайшего сценария. [218]

Примечания

  1. Некоторые постмодернистские прочтения не предполагают необходимости в идентифицированном голосе; см. Смерть автора .
  2. ^ Несмотря на свое желание соответствовать, Джим и Джим открыто и гордо заявляют о своей гомосексуальности, что, по словам Салли Р. Мант , может показаться странным гетеросексуальной аудитории. [22]
  3. ^ По словам Хаусманна, «Эти фильмы, по-видимому, предполагают, что желание [теоретика кино] Кайи Сильверман , «чтобы типичный субъект мужского пола, как и его женский аналог, мог научиться жить с нехваткой» — а именно, с «нехваткой бытия», которая остается «неустранимым условием субъективности», — еще не исполнилось». [43] См. Silverman, Kaja (1992). Male Subjectivity at the Margins (Нью-Йорк: Routledge ): 65+20. ISBN  9780415904193 .
  4. ^ Крамер использует аналогию со скульптурой: «Мы сами определяем темп нашего опыта: мы свободны ходить вокруг произведения, рассматривать его с разных сторон, концентрироваться на некоторых деталях, видеть другие детали во взаимосвязи друг с другом, отступать назад и рассматривать целое, видеть связь между произведением и пространством, в котором мы его видим, выходить из комнаты, когда хотим, закрывать глаза и вспоминать, и возвращаться для дальнейших просмотров». [55]
  5. ^ Другой пример — песни, которые Кэролин выбирает для сопровождения ужинов Бернхэмов — оптимистичная « музыка для лифта », которая позже заменяется более диссонирующими мелодиями, отражающими «растущее напряжение» за столом. Когда Джейн играет « Cancer for the Cure », она через несколько мгновений отключается, потому что ее родители возвращаются домой. Этот момент подтверждает ее как человека, чей голос «обрывается», как и ее отсутствие ассоциации с такими четко определенными жанрами, как у ее родителей. [61]
  6. ^ В то время его называли American Rose . [63]
  7. Болл сказал, что он выбрал DreamWorks после случайной встречи со Спилбергом на парковке Amblin Entertainment , где писатель убедился, что Спилберг «уловил» сценарий и его предполагаемый тон. [68]
  8. Мендес уже рассматривал эту идею раньше; он почти взялся за «Крылья голубки»  (1997) и ранее не смог обеспечить финансирование адаптации пьесы « Взлет и падение Маленького Голоса» , которую он поставил в 1992 году. Пьеса вышла на экраны в 1998 году под названием « Маленький Голос» , без участия Мендеса. [76]
  9. Один из них был снят оператором-постановщиком Конрадом Холлом для фильма «Развод по-американски»  (1967). [128]
  10. Кадр ссылается на похожий кадр в «Обыкновенных людях»  (1980). Мендес включил несколько таких отсылок к другим фильмам; семейные фотографии в домах персонажей были вставлены, чтобы дать им ощущение истории, но также как дань уважения тому, как Терренс Малик использовал неподвижные фотографии в «Пустошах»  (1973). [104] Кадр пробежки Лестера был данью уважения «Марафонцу»  (1976), и Мендес посмотрел несколько фильмов, чтобы улучшить свою способность вызывать «обостренное чувство стиля»: «Король комедии»  (1983), «Весь этот джаз»  (1979) и «Ребенок Розмари»  (1968). [130]
  11. Сцена в закусочной быстрого питания, где Лестер узнаёт об измене Кэролин. [106]
  12. Изображенный пупок не принадлежит Мене Сувари; он принадлежит модели Хлое Хантер . [151]
  13. Рука на плакате принадлежит актрисе Кристине Хендрикс , которая в то время была моделью. [152]
  14. ^ Мендес сказал: «Итак, в конце фильма я встал, и я был ужасно британским, я сказал: «Итак, кому понравился фильм?» И примерно треть из них подняли руки, и я подумал: «О, черт». Поэтому я сказал: «Ладно, кому не понравился?» Двое людей. И я сказал: «Ну, что еще там?» И парень спереди сказал: «Спросите, кому действительно понравился фильм». Так я и сделал, и они все подняли руки. И я подумал: «Спасибо, Боже » . [133 ]
  15. ^ «Театры» относятся к отдельным кинотеатрам, которые могут иметь несколько зрительных залов. Позже «экраны» относятся к отдельным зрительным залам.
  16. ^ Преодоление порога в 600 театров.
  17. По данным фирмы, мужчины до 21 года дали фильму «Красота по-американски » оценку «A+», женщины до 21 года — «A». Мужчины в возрастной группе 21–34 лет дали фильму оценку «B+», женщины 21–34 лет — «A−». Мужчины 35 лет и старше получили оценку «B+», женщины 35 лет и старше — «B». [162]
  18. Гильдия писателей Америки , Гильдия киноактеров , Гильдия продюсеров Америки , Американское общество кинематографистов и Гильдия режиссёров Америки [209]
  19. Спилберг вручил Мендесу награду за лучшую режиссуру. [215]

Ссылки

Сноски

  1. ^ "American Beauty". Британский совет по классификации фильмов . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 г. Получено 14 июля 2015 г.
  2. ^ ab "American Beauty (1999)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Получено 22 сентября 2011 года .
  3. ^ abc Booth 2002, стр. 129
  4. ^ Холл 2006, стр. 23
  5. ^ abc Booth 2002, стр. 126
  6. ^ ab Booth 2002, стр. 128
  7. Бут 2002, стр. 126–128.
  8. ^ abcdefgh Мендес и Болл 2000, глава 1
  9. ^ аб Анкер 2004, стр. 348–349.
  10. ^ abc Хаусманн 2004, стр. 118
  11. ^ abcde Pennington 2007, с. 104
  12. ^ ab Munt 2006, стр. 264–265
  13. ^ Мендес и Болл 2000, глава 8
  14. ^ ab Hausmann 2004, стр. 118–119
  15. ^ abc Mendes & Ball 2000, глава 11
  16. ^ abcde Мендес и Болл 2000, глава 25
  17. ^ ab Pennington 2007, стр. 105
  18. ^ abcd Кемп 2000, стр. 26
  19. ^ Мендес и Болл 2000, глава 26
  20. ^ Мендес и Болл 2000, глава 27
  21. Desowitz, Bill (12 декабря 1999 г.). «Обретение духовного возрождения в долине мужской тоски». Архивировано 10 ноября 2016 г. в Wayback Machine . The New York Times : 215.
  22. ^ abcd Munt 2006, стр. 265
  23. ^ Мунт 2006, стр. 274
  24. ^ Хаусманн 2004, стр. 112
  25. ^ Анкер 2004, стр. 345
  26. ^ Анкер 2004, стр. 347
  27. ^ Холл 2006, стр. 24
  28. ^ аб Анкер 2004, стр. 347–348.
  29. ^ Анкер 2004, стр. 348
  30. ^ Анкер 2004, стр. 349–350
  31. ^ abcd Anker 2004, стр. 350
  32. ^ Холл 2006, стр. 27
  33. ^ Анкер 2004, стр. 356
  34. ^ Анкер 2004, стр. 360
  35. ^ Анкер 2004, стр. 358–359
  36. ^ Беллантони 2005, стр. 25
  37. ^ ab Bellantoni 2005, стр. 27
  38. ^ abcdef "От редакционной комиссии: Наоми Шохан". Variety . 23 февраля 2000 г. Получено 12 августа 2023 г.
  39. ^ ab Pennington 2007, стр. 105–106
  40. ^ ab Mendes & Ball 2000, глава 18
  41. ^ ab Mendes & Ball 2000, глава 23
  42. ^ ab Pennington 2007, стр. 106
  43. ^ abc Хаусманн 2004, стр. 117
  44. ^ Хаусманн 2004, стр. 113
  45. ^ Мунт 2006, стр. 267
  46. ^ ab Munt 2006, стр. 266
  47. ^ ab Ball, Alan (28 марта 2000 г.). «Красота и кассовые сборы». The Advocate . стр. 11. Получено 15 мая 2023 г.
  48. ^ Мунт 2006, стр. 264
  49. ^ Хаусманн 2004, стр. 127
  50. ^ Хаусманн 2004, стр. 148
  51. ^ ab Furby 2006, стр. 22
  52. ^ Ферби 2006, стр. 25
  53. ^ Мендес и Болл 2000, глава 17
  54. Ферби 2006, стр. 25–26.
  55. ^ Ферби 2006, стр. 23
  56. ^ ab Mendes & Ball 2000, глава 4
  57. ^ Мендес и Болл 2000, глава 9
  58. Ссылка 2004, стр. 84–85.
  59. ^ ab Miller, Drew (20 июля 2004 г.). "Поцелуй после ужина: Красота по-американски". Stylus . Архивировано из оригинала 13 января 2010 г. . Получено 9 мая 2020 г. .
  60. ^ abc Казань 2000, стр. 25
  61. ^ abc Fanshawe, Simon (22 января 2000 г.). «Сэм улыбается». The Guardian . стр. 32. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 г.
  62. ^ ab Cohen, David S. (7 марта 2000 г.). «Scripter Ball бьет хоумран». Variety .
  63. ^ abcde Chumo II 2000, стр. 26
  64. ^ abc Chumo II 2000, стр. 27
  65. ^ Казань 2000, стр. 28
  66. ^ ab Казань 2000, стр. 28–29
  67. ^ Казань 2000, стр. 30
  68. ^ "DreamWorks благодарна за "Красоту по-американски"". The Hollywood Reporter . 14 апреля 1998 г.
  69. ^ abcde Weinraub, Bernard (12 сентября 1999 г.). «Новый сезон / Фильм: от сцены к экрану; вундеркинд открывает чудеса кино». The New York Times . стр. 271. Получено 15 мая 2023 г.
  70. Кокс, Дэн (14 апреля 1998 г.). «D'Works судит спецификацию 'Beauty'». Variety . Получено 15 мая 2023 г. .
  71. ^ abcd Ловенштейн 2008, стр. 251
  72. ^ abc Казань 2000, стр. 31
  73. ^ abcde Chumo II 2000, стр. 28
  74. ^ Ловенштейн 2008, стр. 248
  75. ^ Ловенштейн 2008, стр. 249
  76. ^ Ловенштейн 2008, стр. 250–251
  77. ^ abc Левенштейн 2008, стр. 252
  78. ^ ab Lowenstein 2008, стр. 253
  79. Хайндес, Эндрю (16 июня 1998 г.). «Организация перевода». Variety . Получено 11 августа 2023 г.
  80. Чумо II 2000, стр. 32
  81. ^ Казань 2000, стр. 24
  82. ^ Казань 2000, стр. 37
  83. ^ аб Чумо II 2000, стр. 26–27.
  84. Чумо II 2000, стр. 32–33.
  85. ^ ab Kilday, Gregg (18 января 2000 г.). «Стоит присмотреться». The Advocate . стр. 91–92 . Получено 15 мая 2023 г.
  86. ^ ab Chumo II 2000, стр. 30
  87. ^ ab Казань 2000, стр. 32
  88. ^ ab Chumo II 2000, стр. 33
  89. Казань 2000, стр. 32–33.
  90. ^ ab Казань 2000, стр. 33
  91. ^ аб Чумо II 2000, стр. 33–34.
  92. ^ ab Казань 2000, стр. 35
  93. ^ ab Wolk, Josh (27 марта 2000 г.). "Pitching Fitts". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г.
  94. ^ "Inside Film Online - Сценарист фильма "Красота по-американски" Алан Болл проводит исследование на конференции сценаристов IFP/West". insidefilm.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2021 г. . Получено 31 августа 2021 г. .
  95. ^ abc Chumo II 2000, стр. 35
  96. ^ abc Казань 2000, стр. 36
  97. Эванс, Брэдфорд (22 сентября 2011 г.). «Утраченные роли Чеви Чейза». Vulture . Архивировано из оригинала 8 июня 2020 г. Получено 9 мая 2020 г.
  98. ^ "Чеви Чейз: „Я не создан для роли романтического героя“". Parade . 17 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 5 января 2023 г. Получено 5 января 2023 г.
  99. ^ ab Lowenstein 2008, стр. 253–254
  100. Флеминг, Майкл (15 сентября 1998 г.). «Спейси близок к сделке с «Красотой»». Variety . Получено 15 мая 2023 г.
  101. Флеминг, Майкл (23 сентября 1998 г.). «Бенинг в «Красоте»». Variety . Получено 15 мая 2023 г. .
  102. ^ abcdefg Mendes & Ball 2000, глава 2
  103. ^ ab Gordinier, Jeff (1 марта 2000 г.). «Кевин Спейси – Красота по-американски». Entertainment Weekly (529).
  104. ^ abc Mendes & Ball 2000, глава 22
  105. ^ ab Gordinier, Jeff (1 марта 2000 г.). «Аннетт Бенинг – Красота по-американски». Entertainment Weekly (529).
  106. ^ abcd Левенштейн 2008, стр. 257–258
  107. ^ "Kiss and Tell от Кирстен Данст". The Age . 30 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Получено 28 июля 2021 г.
  108. ^ "Кирстен Данст держит свою одежду на себе". TV Guide . 14 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 5 января 2023 г. Получено 5 января 2023 г.
  109. Хант, Элль (30 января 2023 г.). ««Многие демоны теперь кажутся немного безвкусными»: Сара Мишель Геллар о Баффи, ее выгорании и возвращении» – через The Guardian.
  110. ^ Ловенштейн 2008, стр. 257
  111. ^ ab Honeycutt, Kirk (6 ноября 1998 г.).Актер «Возлюбленного» смотрит «Красавицу»". Голливудский репортер .
  112. ^ Эберт, Роджер (10 октября 1999 г.). «Movie Answer Man». Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 2 июня 2013 г. Получено 3 февраля 2012 г. Снимать людей моложе 18 лет обнаженными или частично обнаженными не является противозаконным. Калифорнийский совет по детскому труду одобрил эту сцену, и его представитель присутствовал на съемочной площадке, как и родители Торы.
  113. ^ "Есть причина для рейтинга R". Deseret News . 1 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г.
  114. Верньер, Джеймс (18 сентября 2009 г.). «Hub Film Fest: It's Reel Time». Boston Herald . стр. E20.
  115. ^ Гэллоуэй, Стивен (23 декабря 1998 г.). «Роль Галлахера: дело в «Красоте»". Голливудский репортер .
  116. Харрис, Дэна (28 декабря 1998 г.). «Эллисон Дженни готовится к съемкам в фильмах «Медсестра», «Красавица»". Голливудский репортер .
  117. ^ Мендес и Болл 2000, глава 16
  118. ^ Мендес и Болл 2000, глава 6
  119. ^ abcde Джексон, Кевин (февраль 2000 г.). «Красота по-американски». Sight & Sound . Том 10, № 2. стр. 40. Архивировано из оригинала 3 августа 2012 г. Получено 15 мая 2023 г.
  120. ^ Казань 2000, стр. 34
  121. ^ ab Mendes & Ball 2000, глава 19
  122. "Игроки". Variety . 6 ноября 1998 г.
  123. Флеминг, Майкл (23 февраля 1999 г.). «Спейси, ДеВито оказывают гостеприимство». Variety . Получено 15 мая 2023 г.
  124. ^ ab Costello, Becca (30 сентября 2004 г.). «Это было снято в Сакраменто». Sacramento News & Review . Получено 15 мая 2023 г.
  125. Мацумото, Джон (22 июля 2001 г.). «Для этого вам понадобится разрешение». Los Angeles Times . Получено 15 мая 2023 г.
  126. ^ abcdef Пробст и др. 2000, с. 75
  127. ^ Мендес и Болл 2000, глава 10
  128. ^ Мендес и Болл 2000, глава 21
  129. ^ Ловенштейн 2008, стр. 268
  130. ^ ab Stein, Ruthe (12 сентября 1999 г.). «От „Кабаре“ до Калифорнии / Темная „Американская красота“ заманивает Сэма Мендеса в Голливуд». San Francisco Chronicle . стр. 55. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 г.
  131. ^ abc Kemp 2000, стр. 27
  132. ^ ab Mendes & Ball 2000, глава 5
  133. ^ Ловенштейн 2008, стр. 270
  134. Кемп 2000, стр. 25–26.
  135. ^ Мендес и Болл 2000, глава 20
  136. ^ Мендес и Болл 2000, глава 12
  137. ^ "Знак «Красота»: DVD с 3 часами дополнительных материалов». The Hollywood Reporter . 7 июля 2000 г.
  138. ^ Ловенштейн 2008, стр. 259
  139. ^ ab Probst 2000, стр. 80
  140. ^ abc Probst 2000, стр. 81
  141. ^ abcd Пробст и др. 2000, стр. 76
  142. ^ Пробст 2000, стр. 82
  143. ^ abc Burlingame, Jon (20 января 2000 г.). "В центре внимания: Томас Ньюман". Variety . Получено 15 мая 2023 г. .
  144. ^ ab Torniainen, James (февраль 2000). "American Beauty". Film Score Monthly . Vol. 5, no. 2. p. 36. Получено 15 мая 2023 г.
  145. ^ Мендес и Болл 2000, глава 24
  146. ^ «Steely Dan, U2, Eminem, Macy Gray: Победители премии «Грэмми» 2001 года». The New York Times . 23 февраля 2001 г. Получено 12 августа 2023 г.
  147. ^ "Filmmaker Selects 20 Essential Movie Soundtracks". Filmmaker . Vol. Winter 2006. pp. 110–111 . Получено 15 мая 2023 г. .
  148. Graser, Marc; Madigan, Nick (31 августа 1999 г.). «Amazon.com books „Beauty“ for D'Works». Variety . Получено 15 мая 2023 г. .
  149. ^ ab Hochman, David (26 ноября 1999 г.). «Движущиеся картинки». Entertainment Weekly : 25–26.
  150. Хьюз, Уильям (22 августа 2019 г.). «О, черт, это же рука Кристины Хендрикс на постере «Красоты по-американски». The Onion AV Club. Архивировано из оригинала 23 августа 2019 г. Получено 23 августа 2019 г.
  151. ^ Маккитрик, Кейси (весна 2001 г.). «Я смеялся и съеживался одновременно». Velvet Light Trap (47). University of Texas Press : 5+13.
  152. Хиггинс, Билл (13 сентября 1999 г.). «„Американская красавица“ — красавица бала». Variety . Получено 11 августа 2023 г.
  153. ^ ab Карвер, Бенедикт; Джонс, Оливер (13 сентября 1999 г.).«Красота» и шумиха: Мендес восхищает Торонто; SPE близка к сделке «Восток». Разнообразие .
  154. Арчерд, Армия (16 сентября 1999 г.). «„Красавица“ получает высокие баллы в колледже». Variety . Получено 11 августа 2023 г.
  155. ^ ab Hayes, Dade (27 февраля 2000 г.). «Noms are BO gold for 'Beauty,' 'Cider'». Variety . Получено 11 августа 2023 г. .
  156. ^ abcd "American Beauty: Weekend Box Office". Box Office Mojo . Amazon.com. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 г. Получено 26 января 2010 г.
  157. Hayes, Dade; Moerk, Christian (21 сентября 1999 г.). «Хельмер Мендес близок к сделке с D'Works». Variety . Получено 12 августа 2023 г. .
  158. Клэди, Леонард (4 октября 1999 г.). «'Double' decks 'Kings' at BO» Variety . Получено 11 августа 2023 г.
  159. ^ abc "American Beauty (1999)". Box Office Mojo . Amazon.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 г. Получено 3 мая 2009 г.
  160. ^ "CinemaScore: American Beauty". Архивировано из оригинала 6 июля 2000 года . Получено 11 апреля 2017 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ). CinemaScore . Архивировано из оригинала 8 апреля 2000 г. Получено 17 января 2010 г.
  161. ^ «Рейтинги CinemaScore сравниваются с «Золотым глобусом»: критики подтверждают и отрицают последние предпочтения зрителей». Business Wire . 27 января 2000 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2011 г. Получено 3 мая 2009 г.
  162. Доутри, Адам (16 сентября 1999 г.). «Американский старт Лондонского кинофестиваля». Variety . Получено 11 августа 2023 г.
  163. Флеминг, Майкл (29 ноября 1999 г.). «H'w'd taps on Mendes' door». Variety .
  164. Гроувс, Дон (18 января 2000 г.). «Preems push o'seas BO: „Пепел“, „Короли“, „Красавица“ смычки повышают выходные». Variety . Получено 11 августа 2023 г. .
  165. Гроувс, Дон (25 января 2000 г.). «Winter chill o'seas». Разнообразие . Получено 11 августа 2023 г.
  166. Гроувс, Дон (6 февраля 2000 г.). «Bows buoy biz o'seas». Variety . Получено 12 августа 2023 г. .
  167. Вудс, Марк (8 февраля 2000 г.). «'Toy 2's' the story». Variety . Получено 12 августа 2023 г.
  168. ^ «Британская публика поглощает Ганнибала».
  169. Скотт, Мэри (8 сентября 2000 г.). «Snatch крадет первое место». Screen International . стр. 39. Получено 24 апреля 2024 г.
  170. ^ ab Groves, Don (22 февраля 2000 г.). "Surf's high o'seas". Variety . Получено 12 августа 2023 г. .
  171. ^ ab Groves, Don (28 февраля 2000 г.). "Trio terrific o'seas". Variety . Получено 12 августа 2023 г. .
  172. Гроувс, Дон (28 февраля 2000 г.). "Frosh rush o'seas". Разнообразие . Получено 12 августа 2023 г.
  173. Гроувс, Дон (6 марта 2000 г.). «Номинации на премию «Оскар» повышают BO за рубежом». Variety . Получено 12 августа 2023 г.
  174. Хоффманн, Билл (28 марта 2000 г.). «Довольно копеечная сумма за «Красотку»?; Ожидается, что большая победа даст фильму большую прибыль». New York Post . стр. 52. Получено 15 мая 2023 г.
  175. ^ ab "American Beauty: About the DVD". The New York Times . Архивировано из оригинала 24 февраля 2008 года . Получено 3 декабря 2009 года .
  176. ^ ab Villa, Joan (28 апреля 2000 г.). «Побеждая блокбастер в American Beauty». Видеобизнес .
  177. ^ abcde Уилсон, Венди (18 мая 2000 г.). "Заблокированная красота". Variety . Получено 11 августа 2023 г. .
  178. ^ ab Nichols, Peter M. (26 мая 2000 г.). "On the Shelves (Or Maybe Not)". The New York Times . стр. E28. Архивировано из оригинала 10 ноября 2016 г.
  179. Мендес и Болл 2000, главы 19–20
  180. ^ Перри, Верн (30 октября 2000 г.). «Эти диски доходят до крайностей». The Orange County Register . Архивировано из оригинала 20 декабря 2008 г.
  181. ^ Фицпатрик, Эйлин (29 июля 2000 г.). «Режиссёры оценивают плюсы и минусы дополнительных материалов на DVD». Billboard . стр. 88. Получено 15 мая 2023 г.
  182. ^ "American Beauty Blu-ray: Sapphire Edition" Архивировано 26 января 2011 г. на Wayback Machine . Blu-ray.com .
  183. ^ abc Хенци 2000, стр. 46
  184. Чаголлан, Стив (15 декабря 1999 г.). «Noms Watch: American Beauty». Variety .
  185. Клэди, Леонард (20 сентября 1999 г.). «„Красота“ захватывает Торонто». Variety . Получено 12 августа 2023 г. .
  186. Влессинг, Этан (20 сентября 1999 г.). "«Красота» имеет значение на фестивале в Торонто». The Hollywood Reporter .
  187. ^ "American Beauty (1999)". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. . Получено 2 февраля 2021 г. .
  188. ^ "American Beauty Reviews". Metacritic . Архивировано из оригинала 21 апреля 2021 г. Получено 2 февраля 2021 г.
  189. ^ abcde Маккарти, Тодд (13 сентября 1999 г.). "American Beauty". Variety . Получено 15 мая 2023 г. .
  190. ^ abc Маслин, Джанет (15 сентября 1999 г.). «'American Beauty': Dad's Dead, and He's Still a Funny Guy». The New York Times . Архивировано из оригинала 3 июня 2020 г. Получено 20 августа 2020 г.
  191. Эберт, Роджер (23 сентября 1999 г.). «Обзор фильма «Красота по-американски» и краткое содержание фильма (1999)». Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. Получено 20 августа 2020 г. – через rogerebert.com.
  192. ^ abc Хенци 2000, стр. 50
  193. ^ Хенци 2000, стр. 47
  194. ^ Хенци 2000, стр. 49–50.
  195. ^ abc Turan, Kenneth (15 сентября 1999 г.). «Шипы розы». Los Angeles Times . Получено 12 августа 2023 г.
  196. ^ ab Kilday, Gregg (8 января 2001 г.). «Дорога к лучшему снимку: „Американская“ мечта». Variety . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 г. . Получено 6 сентября 2020 г. .
  197. ^ Браун, Джоэл (22 июня 2001 г.). «The Tube Has Few Intriguing Choices to Offer». The Tuscaloosa News . стр. 14. Получено 15 мая 2023 г.
  198. ^ ab Lowenstein 2008, стр. 271–272
  199. ^ "20 самых переоцененных фильмов всех времен". Премьера . Том 19, № 1. Сентябрь 2005. С. 103. Получено 15 мая 2023 г.
  200. ^ "Актер Энтони Рэпп: Кевин Спейси совершил сексуальное приставание ко мне, когда мне было 14". BuzzFeed News . Архивировано из оригинала 19 июля 2018 г. Получено 2 августа 2023 г.
  201. ^ «Обвинитель Кевина Спейси Энтони Рэпп говорит, что наблюдение за тем, как актер соблазняет подростка в «Красоте по-американски», было «неприятно знакомым»». Variety . 11 октября 2022 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2022 г. Получено 2 августа 2023 г.
  202. ^ ab Jacobs, Matthew (9 сентября 2019 г.). «The Steady Cultural Demise Of „American Beauty“». The Huffington Post . Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 г. Получено 10 сентября 2019 г.
  203. ^ abc Lodge, Guy (13 сентября 2019 г.). «Американская красавица в 20 лет: стоит ли пристальнее присматриваться к оскароносному хиту?». The Guardian . Получено 12 августа 2023 г.
  204. ^ ab Zacharek, Stephanie (18 сентября 2019 г.). «American Beauty была плохой 20 лет назад, и она плоха сейчас. Но она все еще может нам что-то рассказать». Time . Архивировано из оригинала 9 января 2021 г. . Получено 26 июля 2023 г. .
  205. Феттерс, Эшли; Цукерман, Эстер (15 сентября 2014 г.). «Рассмотрение «Красоты по-американски» в 15 лет: шедевр или фарс?». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 13 декабря 2022 г. Получено 13 декабря 2022 г.
  206. ^ "Мадагаскар". IGN . 8 декабря 2005 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2021 г. Получено 25 октября 2021 г.
  207. ^ abcde Лайман, Рик (27 марта 2000 г.). ««Красота по-американски» возглавляет «Оскар»; главные актерские награды получают Кевин Спейси и Хилари Суонк». The New York Times . Получено 15 мая 2023 г.
  208. ^ abc "American Beauty (1999)" Архивировано 24 мая 2013 г. на Wayback Machine . New York Times Online. Получено 14 января 2010 г.
  209. Уоллес, Эми (15 марта 2000 г.). «'Beauty' Tops in Trade Ad Promotions». Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 12 августа 2023 г. Получено 12 августа 2023 г.
  210. Уоллес, Эми (28 марта 2000 г.). «Агрессивная кампания, возможно, помогла «Красавице» победить». Los Angeles Times – через The Journal Gazette .
  211. Каргер, Дэйв (10 марта 2000 г.). «Правила виноделов бросают вызов красоте по-американски». Entertainment Weekly . Получено 15 мая 2023 г.
  212. Лайман, Рик (28 марта 2000 г.). «Победа на «Оскаре» наконец-то развеяла тучи над DreamWorks». The New York Times . стр. E1. Архивировано из оригинала 10 ноября 2016 г.
  213. ^ "Лучшие режиссеры". Getty Images . 2 апреля 2004 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2018 г. Получено 25 мая 2018 г.
  214. МакНэри, Дэйв (23 марта 2000 г.). «В пабах подают «Красота», «Крыло » . Разнообразие .
  215. ^ "Поцелуй на экране "Красоты по-американски" слишком горяч для MTV". The Guardian . 21 апреля 2000 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 г. Получено 12 августа 2023 г.
  216. Savage, Sophia (27 февраля 2013 г.). «WGA Lists Greatest Screenplays, From „Casablanca“ and „Godfather“ to „Memento“ and „Notorious“». WGA.org . Архивировано из оригинала 13 августа 2006 г. Получено 28 февраля 2013 г.

Источники

Внешние ссылки