stringtranslate.com

Лиза Иконоборец

« Лиза-иконоборец » — шестнадцатый эпизод седьмого сезона американского мультсериала « Симпсоны» . Первоначально он был показан на канале Fox в США 18 февраля 1996 года. В этом эпизоде ​​Лиза пишет эссе об основателе Спрингфилда Джебедайе Спрингфилде к двухсотлетию города. Проводя исследования, она узнаёт, что он был убийственным пиратом, который относился к жителям города с презрением. Лиза и Гомер пытаются раскрыть правду о Джебедайе, но только разозляют жителей Спрингфилда. Первоначально он был объявлен в рекламе как специальный эпизод ко Дню президентов ; эпизод вышел в эфир за день до Дня президентов.

Эпизод был написан Джонатаном Колльером и срежиссирован Майком Б. Андерсоном . [1] Это была первая режиссерская роль Андерсона, и история была вдохновлена ​​эксгумацией президента Закари Тейлора в 1991 году . Дональд Сазерленд был приглашенной звездой, озвучив Холлиса Херлбата, роль, которая была написана специально для него. Эпизод включает в себя несколько ссылок на колониальную и революционную Америку . Он содержит сцену диалога между Джорджем Вашингтоном и Лизой, в которой он упоминает «кентуккийцев». В нем также показана незаконченная картина Гилберта Стюарта 1796 года с изображением Джорджа Вашингтона .

В эпизоде ​​присутствуют два неологизма , embiggen и cromulent , которые должны были звучать как настоящие слова, но на самом деле являются полностью сфабрикованными (хотя позже было обнаружено, что C. A. Ward использовал embiggen в 1884 году). [2] Embiggen , придуманный Дэном Грини , с тех пор использовался в нескольких научных публикациях, в то время как cromulent , придуманный Дэвидом X. Коэном , появился в 21st Century Lexicon на сайте Dictionary.com .

Сюжет

В то время как Спрингфилд празднует свое двухсотлетие, мисс Гувер поручает второму классу Лизы написать эссе о Джебедайе Спрингфилде , основателе города. Тем временем мэр Куимби провозглашает Гомера городским глашатаем во время отбора исторических деятелей на предстоящем городском празднике. Поскольку его «плач» лучше, чем у Неда Фландерса , Гомер забирает фамильную шляпу Неда и колокольчик в качестве реквизита.

Лиза посещает историческое общество города , чтобы исследовать жизнь Джебедайи. Холлис Херлбат, куратор музея общества, ценит энтузиазм Лизы и предоставляет ей доступ к вещам Джебедайи. Осматривая его файф , она находит внутри документ, который якобы является признанием его тайного прошлого как порочного пирата Ганса Шпрунгфельда, как он был известен до 1796 года. Он пытался убить Джорджа Вашингтона, когда последний рисовал свой портрет, а позже написал и спрятал свое признание, уверенный, что никто в Спрингфилде никогда его не найдет.

Лиза пытается убедить горожан в правде о Джебедайе, но сталкивается с недоверием и враждебностью. Херлбат отвергает признание как подделку, а мисс Гувер ставит Лизе неудовлетворительную оценку за написание эссе об этом, обвиняя ее в политической корректности . Продолжая свое исследование, Лиза обнаруживает, что Джебедайя носил протез серебряного языка после того, как его собственный язык был откушен в драке. Она убеждает местных чиновников эксгумировать его останки и искать его, но никаких следов его не обнаруживается, когда открывают гроб. Раздраженный вмешательством Лизы, Куимби лишает Гомера должности городского глашатая.

Увидев копию незаконченного портрета Вашингтона в своем классе и вспомнив сон, в котором он убеждал ее найти «единственный оставшийся кусочек головоломки», Лиза понимает, как она может установить подлинность признания. Она возвращается в музей и сопоставляет его рваный край с краем портрета, доказывая, что Джебедая написал его на клочке холста, который зацепился за его ботинок, когда он сбежал после того, как не смог убить Вашингтона. Пропавший серебряный язык находится в одном из экспонатов музея, украденный из гроба Херлбатом в попытке защитить свою карьеру и легенду о Джебедии. Лиза и Херлбат решают раскрыть правду о нем во время парада в честь двухсотлетия, но в последний момент Лиза решает, что легенда послужила вдохновением для города, и предпочитает сохранить тайну. Гордо наблюдая за происходящим, Гомер замечает, что Неда восстановили в должности городского глашатая, и отталкивает его в сторону, а затем позволяет Лизе звонить в колокольчик глашатая, сидя у него на плечах.

Производство

Дональд Сазерленд появился в эпизоде ​​в качестве приглашенной звезды, озвучив историка.

История была вдохновлена ​​реальными событиями, окружавшими эксгумацию президента Закари Тейлора . [3] В конце 1980-х годов профессор колледжа и писательница Клара Райзинг предположила, что Тейлор был убит ядом, и смогла убедить ближайшего живого родственника Тейлора и коронера округа Джефферсон, штат Кентукки, распорядиться об эксгумации. 17 июня 1991 года останки Тейлора были эксгумированы и перевезены в офис главного судмедэксперта Кентукки , который обнаружил, что уровень мышьяка был намного ниже, чем можно было бы ожидать, если бы Тейлор был отравлен таким образом. Затем останки были возвращены на кладбище и получили соответствующие почести при перезахоронении. [4] Тогдашний шоураннер Билл Окли сказал, что «Лиза-иконоборец» — это «по сути та же самая» история, но с Лизой в роли Райзинг. [3] В конце эпизода поверх титров звучит ода Джебедайе Спрингфилду. Музыку и слова написал Джефф Мартин . [3]

Дональд Сазерленд озвучивал историка в этом эпизоде. [1] Сценарий был написан специально с учетом того, что именно он будет играть эту роль. [5] Сазерленд хотел сделать запись голоса, как это делают в фильме, и начать с середины сценария, чтобы он мог узнать персонажа, но от этой идеи отказались. [3] В эпизоде ​​Лиза пошутила, что она справляется со своим «Честером А. Артуритисом», игрой слов « артрит » и именем Честера А. Артура . Сазерленд сымпровизировал фразу «у тебя был артрит?», и продюсерам она так понравилась, что они ее оставили. [3]

Эпизод начинается со старого документального фильма о Джебедайе Спрингфилде, в котором главную роль играет Трой МакКлюр . Сценаристы постарались сделать этот документальный фильм максимально паршивым и малобюджетным. Одним из таких трюков было добавление царапин на анимацию на этапе пост-продакшна. [6] Аниматоры добавили производственные ошибки, которые могут возникнуть в малобюджетном фильме. Например, мужчина в толпе смотрит в камеру, некоторые люди носят наручные часы, [7] у каскадера МакКлюра нет таких же бакенбард, как у него, и можно увидеть, как в кадр попадает микрофон-стрелка . [3] В Историческом обществе аниматоры потратили значительное количество времени на украшение стен. Помимо многочисленных исторических ссылок, они также украсили стены персонажами Симпсонов в декорациях 18 века. На первой картине изображен Отто Манн, везущий детей в конном экипаже . На другой картине изображен силуэт Мардж Симпсон . На последней картине изображен профессор Фринк, держащий воздушного змея в манере Бенджамина Франклина . [3]

Культурные ссылки

Незаконченная картина Гилберта Стюарта 1796 года, изображающая Джорджа Вашингтона, также известная как «Атенеум» , играет важную роль в «Лизе-иконоборце».

Историческое общество Спрингфилда содержит ссылки на исторические личности и факты. В эпизоде ​​показана незаконченная картина Джорджа Вашингтона кисти Гилберта Стюарта 1796 года и рассказывается вымышленная предыстория того, как она появилась. На самом деле картина была незаконченной, и у нее не было оторванной части. [3] Херлбат упоминает американских революционеров Уильяма Доуса и Сэмюэля Эллина Отиса как равных Джебедайе Спрингфилду. [1] Когда Лиза раздает плакаты «Разыскивается за измену», это отсылка к плакатам с изображением Джона Ф. Кеннеди , которые распространялись в Далласе до его убийства. [8] Херлбат утверждает, что признания Спрингфилда «такие же фальшивые», как завещание Говарда Хьюза и дневники Адольфа Гитлера , оба из которых являются доказанными подделками. [1] В начале эпизода на диване семья Симпсонов показана в синих коробках, похожих на стиль The Brady Bunch . [1]

Шеф Виггам поет « Camptown Races » 1850 года Стивена Фостера, чревовещая черепом Джебедайи Спрингфилда. [1] Сон Лизы, в котором Вашингтон и Спрингфилд сражаются, является отсылкой к «Смертельному оружию» . [7] Когда Лиза рассказывает людям в таверне Мо о реальной истории Джебедайи Спрингфилда, все они сидят с открытыми ртами. Это отсылка к сцене в фильме « Продюсеры» 1968 года. [7] Когда Гомер сбивает Неда Фландерса с ног, чтобы занять его должность городского глашатая, это отсылка к фильму « Зверинец» Национального пасквиля 1978 года. [8] Решение Лизы скрыть правду, чтобы сохранить легенду о Джебедайе Спрингфилде, является отсылкой к фильму « Человек, который застрелил Либерти Вэланса» . В дополнение к этим культурным отсылкам, по крайней мере один автор сравнил этот эпизод с короткой работой Фридриха Ницше «О пользе и вреде истории для жизни» . [9]

Прием

В своей оригинальной трансляции «Лиза — иконоборец» заняла 70-е место в рейтинге за неделю с 12 по 18 февраля 1996 года. [10] Эпизод стал шестым по рейтингу шоу на канале Fox на той неделе после «Секретных материалов» , «Мелроуз Плейс » , «Беверли-Хиллз, 90210» , «Женаты... с детьми » и «Fox Tuesday Night Movie: Cliffhanger ». [10]

Эпизод получил чрезвычайно положительные отзывы телевизионных критиков.

Колин Джейкобсон из DVD Movie Guide похвалил его за акцент на Лизе, прокомментировав, что «эпизоды, сосредоточенные на Лизе, как правило, поучительны, но я полагаю, что это неизбежно, учитывая ее характер. Мне нравится, что Лиза здесь идет по высокому пути, поскольку она доказывает, что она не всегда права. Превращение Гомера в городского глашатая привносит веселье в солидное шоу». [11]

Кроме того, Джон Альберти похвалил эпизод в своей книге « Покидая Спрингфилд» как «особенно яркий пример повествовательного раскола и разрушительного раскрытия информации... Лиза проводит весь эпизод, раскрывая правду о Джебедайе и мужественно защищая свои выводы от фаланги авторитетных фигур... символ честности, порядочности и мужества. В целом, это захватывающий эпизод, раскрывающий правду о нашем обществе». [12]

Авторы книги « Не могу поверить, что это больше и лучше обновленное неофициальное руководство по «Симпсонам»» Уоррен Мартин и Эдриан Вуд посчитали, что это был «умный» эпизод, и выделили фантазию Лизы о битве между Спрингфилдом и Джорджем Вашингтоном как «фантастическую». [1] Дэйв Фостер из DVD Times посчитал, что Сазерленд предложил «запоминающееся» гостевое появление. [13]

Натан Дитум из Total Film оценил выступление Сазерленда как 14-е лучшее появление гостя в истории шоу. [14] Майкл Моран из The Times оценил эпизод как восьмой лучший в истории шоу. [15]

Мартин Белам из The Guardian назвал этот эпизод одним из пяти величайших в истории «Симпсонов» . [16]

Наследие

В эпизоде ​​есть два неологизма : embiggen и cromulent . [3] Шоураннеры попросили сценаристов придумать два слова, которые звучали бы как настоящие слова, и вот что они придумали. [ 5] Девиз города Спрингфилд — «Благородный дух embiggens самого маленького человека». Школьная учительница Эдна Крабаппл замечает, что никогда не слышала слова embiggen, пока не переехала в Спрингфилд. Мисс Гувер , другая учительница, отвечает: «Я не знаю почему; это совершенно cromulent слово». Позже в эпизоде, говоря о прослушивании Гомера на роль городского глашатая, директор Скиннер заявляет: «Он embiggenes эту роль своим cromulent исполнением».

Embiggen , придуманный писателем Дэном Грини , [3] — это глагол, означающий «делать больше»; [17] его морфология ( em- + big + -en) похожа на морфологию слова enlarge ( en- + large ). Глагол фактически использовался CA Ward в издании британского журнала Notes and Queries 1884 года как «английская параллель, такая же уродливая», как греческое ἐμεγάλυνεν ( Деяния 5:13 ). [18] Слово вошло в общее употребление и было включено в книгу Марка Питерса « Yada, Yada, Do'h!», 111 телевизионных слов, которые совершили прыжок с экрана в общество . [19] В 2018 году оно было включено в словарь Merriam-Webster [20] и онлайн- словарь Оксфордского английского языка . [21] [22] В частности, embiggen можно найти в теории струн , как в журнале High Energy Physics в статье «Gauge/gravity duality and meta-stable dynamical supersymmetry breaking», которая была опубликована 23 января 2007 года. [23] Например, в статье говорится: «Для больших P потоки трех форм разбавлены, а градиент потенциала Майерса, побуждающий анти-D3 к embiggen, очень слаб». Позже это использование было отмечено в журнале Nature , который объяснил, что в этом контексте это означает расти или расширяться . [24]

Cromulent — прилагательное, придуманное Дэвидом Икс. Коэном . [3] С момента своего появления оно появилось в словаре 21st Century Lexicon на сайте Dictionary.com. [25] Оно было добавлено в словарь Merriam-Webster в сентябре 2023 года. [26] Значение слова cromulent выводится только из его использования, что указывает на то, что это положительный атрибут. Dictionary.com определяет его как «хороший» или «приемлемый». [25] Бен Макинтайр написал, что оно означает «допустимый или приемлемый». [27]

Эпизод привлек некоторое внимание в июле 2024 года, когда британский вещатель Channel 4 демонстративно отменил запланированный показ 14 июля и заменил его эпизодом из 30 -го сезона во время марафона из эпизодов 7-го сезона. Это было связано с упоминаниями убийств на протяжении всего эпизода и в свете покушения на Дональда Трампа за несколько часов до этого. [28] [29]

Товары

Эпизод был включён 28 апреля 1997 года в набор VHS The Dark Secrets of the Simpsons , наряду с " The Springfield Files ", " Homer the Great " и " Homer Badman ". [30] 8 сентября 2003 года кассета VHS была выпущена на DVD под названием The Simpsons: Dark Secrets в регионе 2 и регионе 4 , но "Homer the Great" был заменён на " Homer to the Max ". [31] Он был снова выпущен на DVD 13 декабря 2005 года в рамках The Simpsons Complete Seventh Season . Билл Окли , Джош Вайнштейн , Джонатан Колльер , Ярдли Смит , Майк Б. Андерсон и Дэвид Сильверман приняли участие в аудиокомментариях к DVD . [32]

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Мартин, Уоррен; Вуд, Адриан (2000). «Лиза иконоборец». BBC . Получено 4 марта 2009 г.
  2. ^ «Заметки и вопросы: средство общения для литераторов, обычных читателей и т. д., том 10». 1884. стр. 135.
  3. ^ abcdefghijk Окли, Билл (2005). Комментарии к эпизоду "Лиза-иконоборец" на DVD к 7 сезону "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  4. ^ "Президент Закари Тейлор и лаборатория: президентский визит из могилы". Национальная лаборатория Оук-Ридж . Архивировано из оригинала 10 июля 2013 г. Получено 4 марта 2009 г.
  5. ^ ab Collier, Jonathan (2005). Комментарии к эпизоду "Lisa the Iconoclast" на DVD 7-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  6. Сильверман, Дэвид (2005). Комментарии к эпизоду "Лиза-иконоборец" на DVD к 7 сезону "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  7. ^ abc Андерсон, Майк Б. (2005). Комментарии к эпизоду "Лиза-иконоборец" на DVD к 7 сезону "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  8. ^ ab Weinstein, Josh (2005). Комментарии к эпизоду "Lisa the Iconoclast" на DVD 7-го сезона "Симпсонов" (DVD). 20th Century Fox.
  9. ^ Бовен, Дэвид (ноябрь 2003 г.), «Ницше, Симпсоны и история», The SNUH Journal 1 (1).
  10. ^ ab "Рейтинги Nielsen". The Tampa Tribune . 23 февраля 1996 г. стр. 4.
  11. ^ Якобсон, Колин. "The Simpsons: The Complete Seventh Season" . Получено 8 апреля 2009 г. .
  12. ^ Альберти, Джон (2003). Покидая Спрингфилд: Симпсоны и возможность оппозиционной культуры . Wayne State University Press. С. 187–189. ISBN 9780814328491.
  13. Фостер, Дэйв (25 февраля 2006 г.). «Симпсоны: Полный седьмой сезон». DVD Times . Получено 1 декабря 2008 г.
  14. Дитум, Натан (29 марта 2009 г.). «20 лучших гостевых мест для кинозвезд «Симпсонов». Total Film . GamesRadar . Получено 21 января 2022 г. .
  15. Моран, Майкл (14 января 2010 г.). «10 лучших эпизодов «Симпсонов»». The Times . Получено 21 января 2022 г.
  16. Белам, Мартин (28 ноября 2019 г.). «Симпсоны: пять величайших эпизодов в истории культового шоу». The Guardian . Получено 30 ноября 2019 г.
  17. Линн, Вирджиния (22 октября 2008 г.). «Телешоу имели определяющие моменты в английском языке». Pittsburgh Post-Gazette . С. C–5.
  18. ^ Уорд, Калифорния (1884). Заметки и вопросы: средство общения для литераторов, обычных читателей и т. д. Oxford University Press. стр. 135.
  19. ^ Питерс, Марк (2008). Yada, Yada, Doh!: 111 телевизионных слов, которые совершили прыжок с экрана в общество . Marion Street Press, Inc. ISBN 978-1-933338-31-6.
  20. ^ "Слово из Симпсонов добавлено в словарь". BBC News . 6 марта 2018 г.
  21. ^ "Online English Oxford Dictionary". Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 г. Получено 20 января 2018 г.
  22. ^ "Список новых слов июнь 2018". Oxford English Dictionary . Июнь 2018. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 г. Получено 17 декабря 2019 г.
  23. ^ Аргурио, Риккардо; Маттео Бертолини; Себастьян Франко; Шамит Качру (январь 2007 г.). «Дуальность калибровочно-гравитационной теории и нарушение метастабильной динамической суперсимметрии». Журнал физики высоких энергий . 2007 (1): 24 и 26. arXiv : hep-th/0610212 . Bibcode : 2007JHEP...01..083A. doi : 10.1088/1126-6708/2007/01/083. S2CID  119469649.
  24. ^ "Sidelines". Nature . 448 (7154): 632. 8 августа 2007 г. Bibcode : 2007Natur.448Q.632.. doi : 10.1038/448632a .
  25. ^ ab "определение кромулента". Справочник.com . Словарь.com, ООО . Проверено 24 июля 2011 г.
  26. ^ «Мы добавили 690 новых слов в словарь за сентябрь 2023 года». www.merriam-webster.com . Получено 27 сентября 2023 г. .
  27. ^ Macintyre, Ben (11 августа 2007 г.). «Последнее слово: Любое слово, которое расширяет словарный запас, для меня кромулентно». The Times . Лондон . Получено 21 января 2022 г. .
  28. ^ Башфорт, Эмили (14 июля 2024 г.). «Эпизод «Симпсонов» был жутко «отменен в последнюю минуту» после нападения со стрельбой Дональда Трампа». Metro . Получено 15 июля 2024 г.
  29. Батт, Майра (15 июля 2024 г.). «Channel 4 изымает эпизод «Симпсонов» после попытки убийства Трампа». AOL . Получено 15 июля 2024 г.
  30. «Симпсоны — Темные секреты». Amazon.co.uk . 21 июля 2003 г. Получено 5 марта 2009 г.
  31. ^ "The Simpsons: Dark Secrets". Amazon.co.uk . 8 сентября 2003 г. Получено 5 марта 2009 г.
  32. Симпсоны: Полный седьмой сезон . 1995–1996. DVD. 20th Century Fox, 2005.

Внешние ссылки