stringtranslate.com

Под кайфом и в смятении (фильм)

Под кайфом и в смятении — американский комедийный фильм 1993 года о взрослении , снятый Ричардом Линклейтером . Фильм повествует о разных подростках в последний день школы в Остине, штат Техас , в 1976 году. В фильме нет одного главного героя или центрального конфликта; скорее, он следует за взаимосвязанными сюжетными линиями между различными социальными группами и персонажами, такими как подрастающие девятиклассники, подвергающиеся ритуалам дедовщины, отказ звезды футбола подписать клятву чистой жизни для своего тренера и различные персонажи, тусующиеся в бильярдной. В фильме представлен большой актерский состав , состоящий из актеров, которые впоследствии стали звездами, включая Джейсона Лондона , Бена Аффлека , Миллу Йовович , Коула Хаузера , Паркера Поузи , Адама Голдберга , Мэттью Макконахи , Ники Кэтт , Джои Лорен Адамс и Рори Кокрейн .

Первоначально Линклейтер планировал снять подростковый фильм после своего прорывного фильма Slacker . Slacker привлек внимание продюсера Universal Pictures Джима Джекса, который обеспечил 6 миллионов долларов для следующего фильма Линклейтера. Линклейтер во многом опирался на свое отрочество в Хантсвилле, штат Техас , чтобы написать сценарий, подняв имена нескольких людей из своего родного города для персонажей. Большинство актеров, отобранных для фильма, были нераскрытыми талантами, включая Макконахи, который стал прорывной звездой фильма. Линклейтер снимал фильм в Остине с несколькими членами своей команды из Slacker . Актеров поощряли импровизировать и развивать своих собственных персонажей, некоторые писали в дополнительных сценах. Линклейтер собрал несколько рок-песен 1970-х годов для саундтрека, что составило значительную часть бюджета фильма. Картина была продана Gramercy Pictures как фильм о стоунерах , к разочарованию Линклейтера.

Вышедший 24 сентября 1993 года фильм «Под кайфом и в смятении» оказался коммерческим разочарованием в прокате, собрав менее 8 миллионов долларов в Соединенных Штатах. Позже фильм обрел успех на рынке домашнего видео и с тех пор стал культовой классикой . Он занял третье место в списке журнала Entertainment Weekly «50 лучших фильмов о старшей школе». [6] Журнал также поставил его на 10-е место в своем списке «Самых смешных фильмов за последние 25 лет». [7] Рецензенты похвалили фильм за его верное и гуманистическое изображение обстановки и жизни старшей школы. [8] [9]

Сюжет

28 мая 1976 года, в последний день учебы в старшей школе Ли в Остине, штат Техас , группа выпускников следующего года готовится к ежегодной издевательской травле поступающих первокурсников. Рэндалла «Пинка» Флойда, звездного футболиста школы, просят подписать клятву не принимать наркотики летом или делать что-либо, что «поставит под угрозу цель чемпионата». Когда занятия заканчиваются, поступающих первокурсников преследуют старшеклассники и избивают их . Поступающих первокурсниц собирают на школьной парковке старшеклассницы (во главе с Дарлой), обмазывают горчицей, кетчупом, мукой и сырыми яйцами и заставляют делать предложения старшеклассникам.

Когда день сменяется ночью, первокурсник Митч Крамер избегает первоначальной дедовщины со своим лучшим другом Карлом Бернеттом, но позже его загоняют в угол после бейсбольного матча и жестоко избивают. Фред О'Бэннион, выпускник, участвующий в традиции дедовщины второй год после того, как не окончил школу, с удовольствием наказывает Митча. Пинк подвозит пострадавшего Митча домой и предлагает покататься с друзьями той ночью. Планы на вечер рушатся, когда родители Кевина Пикфорда узнают о его намерении устроить вечеринку с кегами. В другом месте интеллектуальное трио Синтии Данн, Тони Олсона и Майка Ньюхауса решает поучаствовать в вечерних празднествах. Пинк и его друг Дэвид Вудерсон, мужчина чуть старше 20 лет, который все еще общается со старшеклассниками, забирают Митча и направляются в Emporium, бильярдный зал, часто посещаемый подростками.

По мере того, как ночь прогрессирует, студенты слоняются вокруг Emporium, слушают рок-музыку , гуляют по окрестностям и часто посещают местный ресторан с проездом . Митча знакомят со студенткой второго курса Джули Симмс, с которой у него возникает взаимное влечение. Во время повторного путешествия с Пинк, Пикфорд и Доном Доусоном Митч впервые пьет пиво и курит марихуану . После игры в почтовый бейсбол местный житель, размахивая пистолетом, угрожает вызвать полицию. Им едва удается спастись после того, как житель стреляет в их машину. Вернувшись в Emporium, Митч сталкивается со своими друзьями из средней школы и вместе с ними придумывает план мести О'Бэнниону. Первокурсники выливают краску на О'Бэнниона с крыши, заставляя его уйти в приступе ярости.

После закрытия Emporium запланирована импровизированная вечеринка с бочками в поле под башней, освещенной лунным светом . Синтия, Тони и Майк прибывают на свою первую вечеринку с бочками, где Майку угрожает крутой парень Клинт Бруно. Тони сталкивается с первокурсницей Сабриной Дэвис, с которой он познакомился ранее во время издевательств, и начинает проводить с ней время. Майк, страдая от унижения от своего противостояния с Клинтом, решает занять позицию, ударив его; в ответ Клинт сбивает его с ног и избивает. Драку прекращают Пинк и Вудерсон. Футболист Бенни О'Доннелл сталкивается с Пинк из-за его отказа подписать клятву. Пинк, единственный игрок, который не подписал, считает, что это нарушает его индивидуальность и убеждения. Митч покидает вечеринку с бочками вместе с Джули. Они едут на близлежащий холм с видом на город, чтобы поцеловаться . Тони подвозит Сабрину домой, и они целуются на ночь.

Когда ночь переходит в рассвет, Пинк, Вудерсон, Дон, Рон Слейтер и несколько других друзей решают покурить марихуану на 50-ярдовой линии футбольного поля, где Вудерсон советует Пинку «продолжать жить » , не беспокоясь о том, что от него ожидают. Приезжает полиция и, узнав Пинка и Дона, звонит тренеру Конраду, их футбольному тренеру. Конрад отчитывает Пинка за общение с «неудачниками» и настаивает, чтобы он подписал клятву. Пинк говорит, что он может играть в футбол, но он не собирается ее подписывать, и уезжает с Вудерсоном и Слейтером в Хьюстон, чтобы купить билеты на концерт Aerosmith . Митч приходит домой после восхода солнца и обнаруживает, что его ждет мать. Она решает не наказывать, но предупреждает его, чтобы он снова не возвращался домой поздно. Митч идет в свою спальню, надевает наушники и слушает « Slow Ride » группы Foghat , пока Пинк, Вудерсон, Слейтер и Симона Керр едут по шоссе, чтобы купить билеты.

Бросать

Подборка актеров фильма. По часовой стрелке сверху слева: Мэттью Макконахи , Джейсон Лондон , Коул Хаузер , Милла Йовович , Бен Аффлек , Паркер Поузи

Производство

Разработка

«Под кайфом и в смятении» — первая студийная работа режиссера Ричарда Линклейтера.

Предыдущий фильм режиссера Ричарда Линклейтера, Slacker , привлек внимание продюсера Universal Pictures Джима Джекса, который увидел фильм на кинофестивале Sundance 1991 года . Джекс и его коллега Шон Дэниел искали первый проект для своей продюсерской компании Alphaville Films, которая имела бы эксклюзивное соглашение о производстве и дистрибуции с Universal. Надеясь, что Universal профинансирует фильм за 6 000 000 долларов, Джекс позвонил Линклейтеру и привез его в Лос-Анджелес, чтобы обсудить производство студийного фильма. Линклейтер согласился и получил чек на 25 000 долларов для написания сценария, который он использовал для погашения своих долгов за производство Slacker . [10] [11]

В течение нескольких лет Линклейтер думал и писал заметки о фильме, который «отражал бы реальность подросткового возраста». [11] Когда в интервью его спросили о его следующем фильме, Линклейтер сказал: «Я хочу снять этот подростковый рок-н-ролльный загул. Я знал, что хочу, чтобы история произошла в один день весной 1976 года, но в какой-то момент она была гораздо более экспериментальной. Весь фильм происходил в машине, где персонажи ездили и слушали ZZ Top ». [12] Ли Дэниел , оператор-постановщик, описал концепцию: «Это было бы два кадра — один с парнем, вставляющим восемь дорожек Fandango! группы ZZ Top , и один с двумя парнями, едущими и разговаривающими. Фильм был бы длиной с реальный альбом, и вы бы слышали каждый трек на заднем плане в качестве источника». [12] В конце концов, Линклейтер решил «представить разные точки зрения» в своем сценарии, первый черновик которого занял месяц, чтобы закончить. Universal Studios ускорила производство сценария Линклейтера, опередив 30 других фильмов, которые находились в разработке в то время. [13] Линклейтер основал большую часть истории на собственном опыте взросления в Хантсвилле, штат Техас . Имена и личности многих персонажей были взяты у реальных одноклассников и знакомых Линклейтера. [14]

Линклейтер стремился нанять членов своей команды Slacker для Dazed and Confused . Многие из тех, кто работал над Slacker, опасались связей проекта с Голливудом и предполагали, что следующий фильм Линклейтера будет еще одним независимым фильмом. Однако ему удалось привлечь многих членов своей старой команды, включая Ли Дэниела в качестве оператора-постановщика. Линклейтер прокомментировал, что «я думаю, некоторые из вовлеченных профессионалов видели в нас этих инди- любителей Slacker , но мы все это заслужили». Он заявил, что возвращение членов своей старой команды «привнесло наш маленький панк-дух Slacker во все, что мы делали в Dazed ». [15] Чтобы добиться вида 1970-х годов, Линклейтер избегал использования Steadicam . [13]

Кастинг

Линклейтер хотел использовать нераскрытый талант для Dazed и привлек сопродюсера Энн Уокер-Макбей, которая помогала в кастинге Slacker , для поиска талантов по всему Техасу . Уокер-Макбей раздавала карточки старшеклассникам и проводила интервью, чтобы найти статистов и исполнителей второстепенных ролей. [11] Поиски актеров проводились в Остине, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. [16] Винс Вон почти был утвержден на роль хулигана О'Бэнниона, прежде чем был выбран Бен Аффлек. [17] Как выразился Линклейтер, «Бен был умен и полон жизни. Вы не выбираете непривлекательного человека, вы выбираете привлекательного человека». [12] Другие молодые актеры, рассматриваемые на роли, включают Элизабет Беркли , Миру Сорвино , Эшли Джадд , Брендана Фрейзера , Джона Фавро , Рона Ливингстона и Клэр Дэйнс . [17] [12] Директор по кастингу Дон Филлипс сказал: «Мы хотели Клэр Дэйнс на роль девушки, но она была слишком молода. Она не могла уйти из школы». [12] Рене Зеллвегер играет в фильме неговорящую роль, но изначально рассматривалась на роль Дарлы, которая досталась Паркер Поузи. Линклейтер сказал: «Паркер был просто более сумасшедшим». [17] Уайли Уиггинс был «большой находкой» в Остине, по словам Линклейтера, который описал его как «15-летнего подростка со всеми плохими привычками аспиранта: курение сигарет, тусовки в кофейнях, мой тип парня». [13] Линклейтер описывает Уокер-Макбэй как «взбесившуюся» из-за того, что она нашла Уайли Уиггинса из-за его имени и длинных волос. В общей сложности весь актерский состав второго плана и восемь актеров основного ансамбля были найдены в Техасе. [11]

Мэттью Макконахи изначально не был утвержден на роль в фильме, так как роль Вудерсона изначально была небольшой и предполагалось, что актер будет выбран локально из соображений бюджета. Он был студентом кинофакультета Техасского университета в Остине и однажды вечером пошел выпить со своей девушкой. Они оказались в баре отеля Hyatt, так как его друг был там барменом и мог устроить им скидку. [18] Он подошел к кастинг-директору Филлипсу в баре. [19] Филлипс вспоминает: «Бармен сказал ему: «Видишь того парня внизу? Это Дон Филлипс. Он утвердил Шона Пенна на роль в «Быстрых переменах ». И Мэтью сказал: «Я спущусь и поговорю с этим парнем » . Филлипс также вспоминает, что Линклейтеру сначала не понравился Макконахи, потому что он был «слишком красив». [12]

Съемки

Развитие персонажей

Джейсон Лондон (на фото 2008 года) опирался на собственный опыт взросления и игры в футбол в маленьком городке Оклахома, чтобы изобразить и развить разочарование Рэндалла «Пинка» Флойда. [20]

Съемки начались в июле 1992 года [11] , актеры поселились в отеле Crest на Конгресс-авеню . По словам Аффлека, «атмосфера вечеринки» в отеле отражала сам фильм, «просто позволяя всем этим 19-летним тусоваться, напиваться, обкуриваться, бегать по отелю и создавать проблемы». Линклейтер работал с актерами на протяжении всех съемок, чтобы развить их персонажей. По словам Джои Лорен Адамс , Линклейтер сказал актерам: «Если вам не нравится ваш персонаж, измените его». [21] Он позволил актерам выбрать собственные костюмы и призвал актеров привнести собственный опыт в свои роли. Например, Аффлек опирался на воспоминания о своем отце-алкоголике, чтобы изобразить О'Бэнниона, в то время как Джейсон Лондон черпал вдохновение из своего детства в Уонетте, штат Оклахома , чтобы развить недовольство Флойда «провинциальностью». [21] Линклейтер также создал для каждого актера микстейпы музыки, которую слушали их персонажи. [13]

Некоторые роли, которые должны были быть больше, были сокращены. Персонаж Кевина Пикфорда, которого играл Шон Эндрюс, должен был быть большей ролью, но из-за его поведения с другими членами актерского состава экранное время Пикфорда было сокращено в пользу персонажа Макконахи, Вудерсона. Большая часть роли Вудерсона была импровизирована или написана на месте, что дало Макконахи больше экранного времени. Линклейтер вспоминал: «Был еще один актер, [Эндрюс], который был своего рода противоположностью [Макконахи]. Он не очень ладил со всеми. Я мог сказать, что актеры не реагировали на него». [12] Линклейтеру пришлось разнимать драку между Эндрюсом и Лондоном в какой-то момент. На экране два персонажа едва разговаривают друг с другом во время фильма. [19] Роль Миллы Йовович , которая играла Мишель, девушку Пикфорда, была сокращена, потому что, по словам Линклейтера, «она не очень-то сработалась». [17]

Чтобы правдиво изобразить 1970-е, Кит и Мелани Флетчер из отдела костюмов покупали винтажную одежду в комиссионных магазинах и в маленьких городках. Поскольку у большинства актеров в то время не было длинных волос, многие, такие как Паркер Поузи и Рори Кокрейн, носили парики, чтобы воспроизвести прически той эпохи. [21] Особое внимание уделялось различию группировок каждого персонажа по их гардеробу; например, персонажам-укурышам давали более многослойную одежду, чтобы они выглядели «не неряшливо, но комфортно». [22]

Стрельба

Импровизационный и экспериментальный стиль режиссуры Линклейтера вызвал беспокойство у руководства студии, как и способности многих членов его команды Slacker . Ли Дэниела едва не уволили после того, как были показаны отснятый материал дня, сочтенный непригодным для использования. Атмосфера на съемочной площадке характеризовалась взаимной враждебностью между командой Slacker , командой студии и руководителями. [23] Линклейтер говорил актерам, что это «мы против них», что, как заметил первый помощник режиссера Джон Кэмерон, отражало сюжет фильма. [24]

Universal призвала Линклейтера добавить наготу в фильм. По словам Джекса, студия «действительно хотела больше секса. Их идея была в том, что если мы собирались получить рейтинг R, почему бы не получить его за секс? Они не говорили, что не нужно ругаться и употреблять наркотики, но это было похоже на то, что мы могли бы также заняться сексом». Линклейтер вспоминает, как председатель Universal Том Поллок сказал Дону Филлипсу «принести мне немного сисек в этот фильм». Чтобы попытаться получить дополнительные полмиллиона долларов, Линклейтер написал сцену, в которой Майк, Тони и Синтия мелькают перед женщиной во время прогулки, которую он позже удалил. [25] Первоначально у Линклейтера должна была быть камео, в котором он целовался бы с актрисой Отем Барр, но он отказался из-за того, что не успел ее снять. [26]

Средняя школа Бедичека в Остине использовалась в качестве места для вымышленной средней школы Роберта Э. Ли, в то время как начальная школа Эверетта Л. Уильямса в соседнем Джорджтауне заменяла среднюю школу Уильямса. [27] Сцена, в которой издеваются над первокурсницами, снималась на жаркой парковке, при этом у многих актеров и статистов не было солнцезащитного крема. Команда реквизиторов не смогла найти приемлемую замену приправам, которые нужно было вылить на девочек, поэтому были использованы настоящие горчица и кетчуп . Поузи импровизировала многие из своих реплик в сцене в роли Дарлы. Поузи рассказала, что фраза «сотри это лицо с головы!» пришла из неправильного перевода пьесы « В джунглях городов» . [28] По словам актера Джереми Фокса, Аффлек и Коул Хаузер оба причинили Фоксу боль во время съемок сцены с его греблей, что привело к жалобам матери Фокса. [29] Сцена, в которой Митч выбрасывает шар для боулинга из машины, снималась в жилом районе к югу от Остина. Уайли Уиггинс удивил актерский состав и съемочную группу, фактически выкинув мяч в первом же дубле, позволив ему врезаться в мусорные баки и газоны, пока он катился вниз по склону. [30] Уиггинс солгал Линклейтеру о своих способностях в бейсболе, что привело к найму дублера для подачи в фильме. [31] Во время съемок Поузи и Адамс написали дополнительные сцены, включая всю сцену, в которой персонаж Шавонн говорит: «Она назвала тебя стервой, а тебя шлюхой», для своих персонажей, поскольку многие сцены с женскими персонажами были вырезаны или сокращены. [32]

Съемки проходили в ресторане Top Notch Hamburger в Остине. Во время съемок сцены в ресторане Мэтью Макконахи сымпровизировал свою фразу «все в порядке, все в порядке, все в порядке».

Сцены также снимались в заведении Top Notch Hamburgers на Бернет-роуд в Остине. [27] [33] Сцена Top Notch, в которой Вудерсон приглашает персонажей-ботаников на вечеринку с бочками, была первой сценой, снятой с Макконахи. Он вспоминает, как сказал: «Дайте мне 30 минут, потому что мне нужно прогуляться и пройтись по «Кто я?»». Он вспомнил живую запись Джима Моррисона, повторяющего «все в порядке» четыре раза. Макконахи считал, что Вудерсона волнуют четыре вещи: его машина, кайф, рок-н-ролл и девушки. «Примерно в это время я слышу: «Мотор! » — говорит МакКонахи. — «В моей голове возникает мысль: «Ну, у него есть три из четырех этих вещей, и вот четвертая, за которой я сейчас подъезжаю». МакКонахи использовал эту линию мысли, чтобы создать фразу «ладно, ладно, ладно», которая позже стала крылатой фразой как для МакКонахи, так и для его персонажа. [34] [35] [36] Отец МакКонахи умер во время съемок, и МакКонахи ненадолго покинул съемки, чтобы пойти на его похороны. Он быстро вернулся и немедленно снял сцену Вудерсона возле Emporium. [37]

Сцены вечеринки с бочками снимались в парке Уолтера Э. Лонга Метрополитен, [27] где для фильма была построена копия лунной башни высотой 20-30 футов (6-9 м) . Линклейтер был разочарован высотой копии и использовал широкоугольный объектив и крупные планы для сцены, в которой Слейтер, Пинк и Митч взбираются на башню, так и не показав ее полную высоту. Чтобы реалистично изобразить вечеринку и убить время во время съемок, многие актеры приносили и употребляли алкоголь и фактически курили марихуану. Сцена снималась всю ночь, до 2 или 3 часов ночи следующего дня. [38]

Сцена на футбольном поле ближе к концу фильма была одной из последних, снятых в Центре активности Тони Бургера. [27] Линклейтер не был полностью уверен в том, как закончить фильм, зная только, что он должен был завершить центральную дилемму подписания Пинк клятвы чистой жизни. Линклейтер принимал предложения и советы от актеров о том, как построить сцену, добавляя импровизированные реплики и моменты в течение ночи. Поскольку персонаж Пикфорд был заменен Вудерсоном, для персонажа было написано несколько реплик, что привело МакКонахи к предложению добавить в сцену фразу «it's just about livin ' ». Позже МакКонахи сказал, что эта фраза была вдохновлена ​​его отцом. [39] Последняя сцена была снята, когда Пинк, Слейтер, Симона и Вудерсон едут в Хьюстон , чтобы купить билеты. Производство закончилось 27 августа. [40]

Пост-продакшн

Монтаж начался в сентябре в Остине. Линклейтер вспоминал, что процесс монтажа был в основном гармоничным, команда следовала целям, поставленным редактором Сандрой Адэр, а не «ежедневным или еженедельным срокам». [11] В процессе монтажа фильм был урезан со 165 минут до 102. Многие мрачные сцены, изначально снятые для фильма, были вырезаны, включая ту, в которой Бенни унижает двух вьетнамских беженцев, и другую, в которой Кей и Джоди размышляют о надгробии подростка во время вечеринки. [41] В ноябре в торговом центре Далласа был проведен исследовательский показ , который, по воспоминаниям Линклейтера, дал оценку около 38 (из 100). Дальнейшие показы улучшили оценку до высоких 70 и низких 80. [42] Линклейтер обвинил низкие рейтинги показа в Далласе в том, что показ был запланирован на то же время, что и игра Dallas Cowboys , и в отсутствии четких инструкций для зрителей. [11]

Песня очистки

Процесс получения разрешения на песни начался в ноябре с помощью музыкального руководителя Гарри Гарфилда. [11] Почти десять процентов бюджета фильма было выделено на музыкальные права, и Линклейтер заявил, что музыка является « главным элементом фильма». [11] Линклейтер создал микстейпы для каждого главного персонажа и отправил их актерам, помогая выбрать песни для саундтрека. Некоторые выбранные песни были выпущены за несколько лет до 1976 года, что отражает мнение Линклейтера о том, что персонажи будут слушать альбомы лучших хитов, а не обязательно новые песни. [43] Universal урезала музыкальный бюджет непосредственно перед началом производства, заверив Линклейтера, что это обычная практика — снова увеличивать его во время пост-продакшна, чего в конечном итоге не произошло. [11]

Песня Led Zeppelin «Rock and Roll» изначально должна была звучать в финальной сцене и в финальных титрах. По словам Линклейтера, он «подкупил» Джимми Пейджа за права на песню, отправив ему LaserDiscs и записав эмоциональное личное обращение. [11] Пейдж дал согласие на использование песни, но его коллега по Led Zeppelin Роберт Плант — нет. [43] Разгневанный Линклейтер написал в своем журнале Dazed by Days о создании фильма, что он решил «бойкотировать Планта пожизненно». [11] Якобы по просьбе хитмейкера Geffen Records Universal наняла группу Jackyl для записи кавера «We're an American Band» для титров, не посоветовавшись с Линклейтером. Узнав, что участие Jackyl было частью сделки по альбому все это время, Линклейтер отправил группе письмо, в котором объяснил, что перезапись не соответствует его видению фильма, из-за чего группа расторгла сделку. [11] Студия также попыталась сократить расходы на саундтрек, просто записав гитарные партии 1970-х годов. [43]

Маркетинг и выпуск

Gramercy Pictures занималась дистрибуцией и маркетингом фильма Dazed and Confused . Вопреки желанию Линклейтера, президент Gramercy Рассел Шварц настаивал на том, чтобы фильм рекламировали как комедию о курении , чтобы извлечь выгоду из разгорающейся культурной войны вокруг марихуаны. Пресс-кит Gramercy включал статьи о возрождении марихуаны, бумагу для скручивания косяков и серьги из листьев марихуаны . Линклейтер не согласился с таким подходом, заявив, что он «не хотел, чтобы травка была большой шуткой. Я просто хотел, чтобы она стала естественной частью их жизни». Маркетинговая команда цитировала негативные комментарии MPAA и кинокритиков о содержании алкоголя и наркотиков в фильме, чтобы еще больше создать рекламу. [44]

На оригинальном постере к фильму был изображен Plymouth Duster , который, по мнению Линклейтера, превосходил тот, что был разработан Gramercy Pictures .

На одном из плакатов, разработанных для фильма Gramercy, был изображен большой смайлик , что еще больше расстроило Линклейтера, который считал, что смайлик «уйдет из культуры» к 1976 году, когда происходит действие фильма. [45] Несколько каламбуров на основе каннабиса были использованы в качестве слоганов, таких как «фильм, который все будут курить» и «посмотрите его с бутоном». Линклейтер нанял дизайнера рок-н-ролльных плакатов Фрэнка Козика , чтобы тот разработал другой плакат, на котором был изображен коллаж из фотографий актеров из ежегодника с наложенным Plymouth Duster . Gramercy отклонил постер, полагая, что фильм должен использовать марихуану в качестве приманки, чтобы избежать проблем с маркетингом неизвестного актерского состава. Был разработан другой плакат, на котором Йовович изображена на дымчатом фоне, поскольку Йовович была самым известным актером в то время. Шварц попытался организовать показы для христианских, антинаркотических и консервативных групп, чтобы вызвать протест ради рекламы. [44]

Хотя Линклейтер хотел, чтобы фильм вышел в кинотеатрах как раз перед окончанием учебного года, Грэмерси сказал ему, что «недостаточно времени». Премьера фильма состоялась на Международном кинофестивале в Сиэтле в июне, а затем он был выпущен в кинотеатрах 24 сентября 1993 года в 183 кинотеатрах, собрав 918 127 долларов в первый уик-энд. Затем он собрал 7,9 миллионов долларов в Северной Америке. [46] [47] Фильм был выпущен менее чем в 200 кинотеатрах по всей стране, что Шварц назвал «смертью. Слишком большим, чтобы быть платформой, и слишком маленьким, чтобы быть коммерческим». Расстроенный провалом фильма, Линклейтер обвинил Universal в отсутствии интереса к фильму и опубликовал свой дневник со съемок « Под кайфом и в смятении» в The Austin Chronicle . [48]

Домашнее видео

MCA/Universal выпустили Dazed and Confused на лазерных дисках в январе 1994 года, [49] а затем последовал выпуск на VHS два месяца спустя. [50] Выпуск 2004 года под названием Dazed and Confused: Flashback Party Edition содержал The Blunt Truth, четырёхминутную пародию на антиканнабисные образовательные фильмы 1970-х годов . [51] Фильм был выпущен на HD DVD в 2006 году . [52] Criterion Collection выпустила двухдисковое коробочное издание фильма 6 июня 2006 года в США и Канаде. В него вошли аудиокомментарии Ричарда Линклейтера, удалённые сцены , оригинальный трейлер, 50-минутный документальный фильм «Making Dazed», который вышел в эфир на канале American Movie Classics 18 сентября 2005 года, интервью на съёмочной площадке, закулисные кадры, прослушивания актёров и кадры с празднования десятилетнего юбилея. Также включена 72-страничная книга с новыми эссе Кента Джонса, Джима ДеРогатиса и Чака Клостермана, а также воспоминаниями актеров и съемочной группы, профилями персонажей и мини-репродукция оригинального постера фильма, разработанного Фрэнком Козиком . Entertainment Weekly дало фильму рейтинг «A» и заявило, что «дает этой непреходящей культовой классике ту обработку на DVD, которую она заслуживает». [53] Universal Studios выпустила Dazed and Confused на Blu-ray в августе 2011 года в формате 1080p/ AVC MPEG-4 со звуковой дорожкой DTS-HD Master Audio 5.1 .

21 февраля 2023 года The Criterion Collection переиздали фильм на 4K UHD Blu-ray. В своем обзоре Свет Атанасов на Blu-ray.com утверждает, что «Реставрация 2022 года на диске 4K Blu-ray была проведена Criterion Collection с 35-мм оригинального негатива камеры, отсканированного на сканере Lasergraphics Director. На основе цветопередачи 2011 года эта реставрация была заново ремастирована в Dolby Vision HDR и одобрена режиссером Ричардом Линклейтером. Реставрация SDR 2011 года на Blu-ray — под руководством Линклейтера и оператора Ли Дэниела — была проведена Criterion Collection — с 35-мм интерпозитива, отсканированного на Spirit 4K DataCine. Оригинальная объемная звуковая дорожка 5.1 была ремастирована с 35-мм магнитных аудиодорожек». [54]

Прием

Мэттью Макконахи получил похвалу от критиков за исполнение роли Вудерсона.

Dazed and Confused получил положительные отзывы критиков. На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes он имеет рейтинг одобрения 93% на основе 67 рецензий со средневзвешенным баллом 8.00/10. Критический консенсус сайта гласит: «Благодаря превосходному актерскому составу, точному ощущению 1970-х годов и убийственному саундтреку, Dazed and Confused — это забавный, ласковый и ясный взгляд на жизнь в старшей школе». [55] Metacritic дает ему оценку 82 из 100 на основе рецензий 21 критика. [56]

Кинокритик Роджер Эберт присудил фильму три звезды из четырех, похвалив фильм как «искусство, скрещенное с антропологией » с «болезненной изнанкой». [8] Джанет Маслин из The New York Times написала: « У «Под кайфом и в смятении » приятный игривый дух, который с лихвой компенсирует отсутствие структуры». [57] Дессон Хоу из The Washington Post написал: « Под кайфом преуспевает на своих собственных условиях и отражает американскую культуру настолько хорошо, что становится ее частью». [58] В своем обзоре для The Austin Chronicle Марджори Баумгартен особо похвалила игру Мэтью Макконахи: «Это персонаж, с которым мы все слишком хорошо знакомы по фильмам, но Макконахи приковывает этого парня без намека на снисходительность или причудливость, заявляя, что этот персонаж навсегда принадлежит ему». [59]

Питер Трэверс из Rolling Stone дал фильму четыре звезды из четырех и похвалил Линклейтера как «хитрый и грозный талант, привносящий взгляд антрополога в это потрясающе смешное празднование обрядов глупости. Его дерьмовое «Американское граффити» — это идеальный фильм для вечеринок — громкий, грубый, социально безответственный и совершенно неотразимый». [9] В своем обзоре для Time Ричард Корлисс написал: «Линклейтер, безусловно, не неуклюжий моралист, и в его фильме есть много такого, на что можно погрозил пальцем. Но в нем также достаточно жизнерадостной музыки 70-х, чтобы потрясти кого угодно, и своего рода легкое ликование повествования и персонажей». [60] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку «А» и написал: «Однако, если Линклейтеру удалось передать комическую глупость того времени, он также воссоздает его освобождающий дух. Фильм обретает свой смысл в тонком столкновении между старой, садистской этикой мачо-спортсмена и гедонизмом «следуй своим импульсам», который был затяжным наследием 60-х». [61]

Наследие

Квентин Тарантино включил его в свой список 10 величайших фильмов всех времен в опросе Sight and Sound 2002 года . [62] В 2003 году Entertainment Weekly поставил фильм на 17- е место  в своем списке «50 лучших культовых фильмов», [63] на 3-е место в своем списке 50 лучших фильмов о старшей школе, [64] на 10-е место в своем списке «Самые смешные фильмы за последние 25 лет» [65] и на 6-е место в своем списке «25 культовых: основные хиты левого поля с 1983 года». [66] Редакционная группа Rotten Tomatoes считает, что фильм «поместил Остин, штат Техас, на карту». [67]

В октябре 2004 года трое бывших одноклассников Линклейтера из средней школы Хантсвилла, чьи фамилии — Вудерсон, Слейтер и Флойд, подали иск о клевете против Линклейтера, утверждая, что они являются основой для одноименных персонажей в фильме. Иск был подан в Нью-Мексико, где срок исковой давности больше, чем в Техасе. [68] Иск был впоследствии отклонен. [69]

В 2012 году Макконахи повторил свою роль Вудерсона в музыкальном клипе Бутча Уокера и The Black Widows « Synthesizers ». [70] В честь 20-летия фильма в 2013 году фильм получил награду «Звезда Техаса» от Техасского зала славы кино . Линклейтер принял награду после того, как его представил Тарантино, который подтвердил свою оценку фильма как своего любимого фильма 1990-х годов. На мероприятии воссоединились несколько членов актерского состава, включая Адамса, Уиггинса, Кристин Инохосу, Ники Кэтт, Мону Ли, Кэтрин Эврил Моррис, Энтони Раппа, Мариссу Рибизи, Мишель Берк Томас и Марка Вандермюлена. На мероприятии Линклейтер описал свое намерение создать фильм-обратную версию Джона Хьюза : «Драма в [Dazed & Confused] настолько сдержанна . Я не помню, чтобы подростковый возраст был таким драматичным. Я помню, что просто пытался плыть по течению, общаться, вписываться и быть крутым. Ставки были действительно низкими. Получить билеты на Aerosmith или нет? Это важно. Это было действительно редко, когда влюбленные с противоположной стороны путей, девушка беременеет, происходит автокатастрофа, и кто-то погибает. Это на самом деле случалось нечасто. Но кататься и пытаться найти что-то, связанное с музыкой, было очень часто!» [71] [72]

После выхода его более позднего фильма « Отрочество» в 2014 году Линклейтер объявил, что его следующий фильм « Все хотят немного!!» станет «духовным продолжением» фильма « Под кайфом и в смятении» . [73] Действие нового фильма происходит в техасском колледже в 1980 году. [73]

Саундтрек

Саундтрек к фильму был выпущен 28 сентября 1993 года лейблом The Medicine Label , на той же неделе, что и фильм. Песни « Hurricane » Боба Дилана , « Hey Baby » Теда Наджента и « Sweet Emotion » Aerosmith были включены в фильм, но не в коммерческие саундтреки из-за расходов на лицензирование. [74] «The Alien Song (For Those Who Listen)» Миллы Йовович была недолго исполнена персонажем Йовович Мишель Берроуз, но не была включена в саундтрек. [11]

Сертификаты

Ссылки

  1. ^ "Dazed and Confused (1993)". Каталог художественных фильмов AFI . Архивировано из оригинала 11 февраля 2021 года . Получено 23 февраля 2021 года .
  2. ^ "Dazed and Confused". British Board of Film Classification . 12 февраля 1993 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Получено 24 июня 2012 г.
  3. ^ "Dazed and Confused - The Numbers". The Numbers . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Получено 19 сентября 2013 г.
  4. ^ "Dazed and Confused (1993)". thisdistractedglobe.com. 8 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Получено 19 сентября 2013 г.
  5. ^ "Dazed and Confused". Box Office Mojo. Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 г. Получено 22 декабря 2023 г.
  6. ^ "50 лучших фильмов о старшей школе". Filmsite . 2006-09-15. Архивировано из оригинала 2010-11-12 . Получено 2011-04-20 .
  7. ^ "Комедия 25: Самые смешные фильмы за последние 25 лет | Фильмы". EW.com . Архивировано из оригинала 2018-10-14 . Получено 2011-04-20 .
  8. ^ ab Ebert, Roger (24 сентября 1993 г.). «Dazed and Confused». RogerEbert.com . Ebert Digital LLC. Архивировано из оригинала 17 августа 2019 г. . Получено 9 апреля 2018 г. .
  9. ^ ab Travers, Peter (24 сентября 1993 г.). «Dazed and Confused». Rolling Stone . Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 г. Получено 9 апреля 2018 г.
  10. ^ Мэрц 2020, стр. 61–71
  11. ^ abcdefghijklmn Линклейтер, Ричард (24 сентября 1993 г.). «Dazed by Days». The Austin Chronicle . Том 13, № 4. Архивировано из оригинала 8 ноября 2020 г. Получено 2 апреля 2024 г. – через cinephiliabeyond.org.
  12. ^ abcdefg Шпиц, Марк (26 декабря 2013 г.). «Устная история ошеломленных и смущенных». Максим . Архивировано из оригинала 28 апреля 2017 г. Получено 7 мая 2017 г.
  13. ^ abcd Хоад, Фил (2019-06-11). "Ричард Линклейтер: Как мы сделали Dazed and Confused". The Guardian . Архивировано из оригинала 2019-06-11 . Получено 2019-06-11 .
  14. ^ Мэрц 2020, стр. 1–65
  15. ^ Мэрц 2020, стр. 72–79
  16. ^ Мэрц 2020, стр. 85
  17. ^ abcd Горбер, Джейсон (28 января 2016 г.). «„Ошеломленный и смущенный“ на фестивале «Сандэнс»: 12 вещей, которым мы научились у Ричарда Линклейтера». Mashable . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 г. . Получено 7 мая 2016 г. .
  18. ^ Чаудхури, Надя (23 ноября 2015 г.). «Мэттью Макконахи обнаружен в баре Hyatt, франчайзинговом Alamo Drafthouse и многом другом AM Intel». Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. Получено 24 сентября 2022 г.
  19. ^ ab Stern, Marlow (24 сентября 2013 г.). «20-я годовщина «Ошеломленного и смущенного»: 20 самых безумных фактов о культовой классике». The Daily Beast . Получено 7 мая 2017 г.
  20. ^ Мэрц 2020, стр. 140
  21. ^ abc Maerz 2020, стр. 114–146.
  22. ^ «Дизайнер костюмов Dazed and Confused рассказывает о своей культовой моде Stoner». Vogue . 2017-04-20. Архивировано из оригинала 2023-10-09 . Получено 2023-09-21 .
  23. ^ Мэрц 2020, стр. 151
  24. ^ Maerz 2020 стр. 152–153
  25. ^ Мэрц 2020, стр. 218–220
  26. ^ Maerz 2020 стр. 222
  27. ^ abcd Аллан, Дэвид (2023-05-26). «„Ошеломленный и сбитый с толку“ обычно не являются целями путешествий, за исключением Остина». CNN . Получено 2024-05-16 .
  28. ^ Мэрц 2020 стр. 176–179
  29. ^ Maerz 2020 стр. 208–209
  30. ^ Мэрц 2020, стр. 114–146
  31. ^ Мэрц 2020 стр. 206
  32. ^ Мэрц 2020 стр. 235–237
  33. ^ "Top Notch". gov.texas.gov . Архивировано из оригинала 2023-10-09 . Получено 2023-09-21 .
  34. ^ Мэрц 2020, стр. 227
  35. ^ "Как Мэтью Макконахи придумал фразу „Хорошо, хорошо, хорошо“". Huffington Post . Архивировано из оригинала 2014-11-09 . Получено 2014-12-02 . Мэтью Макконахи мог бы также зарегистрировать торговую марку «хорошо, хорошо, хорошо», крылатую фразу, так тесно связанную с ним ...
  36. ^ Происхождение песни Мэтью Макконахи «Alright, Alright, Alright» Архивировано 13 сентября 2018 г. на Wayback Machine Джордж Струмбулопулос Сегодня вечером на CBC 03 марта 2014 г.
  37. ^ Мэрц 2020, стр. 248–251
  38. ^ Мэрц 2020, стр. 252–258
  39. ^ Мэрц 2020, стр. 264–269
  40. ^ Мэрц 2020, стр. 270–271
  41. ^ Мэрц 2020, стр. 281–288
  42. ^ Мэрц 2020, стр. 289–293
  43. ^ abc Maerz 2020, стр. 296–322.
  44. ^ ab Maerz 2020, стр. 313–324.
  45. ^ Хадсон, Дэвид (17 ноября 2020 г.). «Dazed and Confused: «It's About the Vibe»». Criterion.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2022 г. . Получено 8 октября 2023 г. .
  46. ^ "Dazed and Confused". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 2009-01-22 . Получено 2009-02-10 .
  47. ^ Мэрц 2020, стр. 226
  48. ^ Мэрц 2020, стр. 325–337
  49. ^ "Expectations High". Billboard . 15 января 1994 г. Архивировано из оригинала 2023-12-05 . Получено 2014-04-30 . MCA/Universal представляет школьную историю 1976 года Dazed and Confused ...
  50. ^ "Dazed and Confused VHS". familyvideo.com . Архивировано из оригинала 2014-05-02 . Получено 2014-04-30 .
  51. Chaney, Jen (2 ноября 2004 г.). «„Ошеломленный“ и разочарованный». The Washington Post . Архивировано из оригинала 22 июля 2018 г. Получено 29 июля 2018 г.
  52. Коэн, Стивен (8 августа 2011 г.). «Dazed and Confused». High-Def Digest . Архивировано из оригинала 2014-05-02 . Получено 2014-04-30 .
  53. Labrecque, Jeff (2 июня 2006 г.). «Dazed and Confused». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 2009-04-26 . Получено 2009-04-21 .
  54. ^ "Dazed and Confused". Criterion.com . Архивировано из оригинала 2023-10-06 . Получено 2023-10-08 .
  55. ^ "Dazed and Confused (1993)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 27 ноября 2017 г. . Получено 29 сентября 2022 г. .
  56. ^ "Dazed and Confused Reviews". Metacritic . CBS Interactive . Архивировано из оригинала 11 июня 2019 г. . Получено 11 июля 2022 г. .
  57. Маслин, Джанет (24 сентября 1993 г.). «Обзоры/Фильм; Нервно размышляя о жизни после школы». The New York Times . Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 г. Получено 9 апреля 2018 г.
  58. Howe, Desson (22 октября 1993 г.). «Dazed and Confused». The Washington Post . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 г. Получено 10 февраля 2009 г.
  59. ^ Баумгартен, Марджори (24 сентября 1993 г.). «Ошеломленный и смущенный». The Austin Chronicle . Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 г. Получено 9 апреля 2018 г.
  60. Корлисс, Ричард (11 октября 1993 г.). «A Toke of Our Esteem». Time . Архивировано из оригинала 28 октября 2010 г. Получено 10 февраля 2023 г.
  61. Gleiberman, Owen (24 сентября 1994 г.). «Dazed and Confused: EW Review». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 г. Получено 9 апреля 2018 г.
  62. ^ Тарантино, Квентин. "Sight and Sound Top Ten Poll 2002". Sight and Sound . Архивировано из оригинала 2008-04-23 . Получено 2009-04-21 .
  63. «50 лучших культовых фильмов». Entertainment Weekly . 23 мая 2003 г.
  64. ^ "50 лучших фильмов о старшей школе". Entertainment Weekly . 2008-07-31. Архивировано из оригинала 2015-07-01 . Получено 2009-04-21 .
  65. ^ "The Comedy 25: Самые смешные фильмы за последние 25 лет". Entertainment Weekly . 27 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 г. Получено 27 августа 2008 г.
  66. ^ Список "The Cult 25: The Essential Left-Field Movie Hits Since '83". Entertainment Weekly . 3 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 2008-09-03 . Получено 2008-09-04 .
  67. ^ "All Wes Anderson Movies Ranked". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 2020-05-01 . Получено 2020-05-04 .
  68. ^ Карлсон, Питер (2004-12-08). «Облом, мужчина изображен как наркоман в „Под кайфом“, трио имеет новое совместное предприятие: судятся с режиссером». The Washington Post . washingtonpost.com. Архивировано из оригинала 2017-11-10 . Получено 2009-11-17 .
  69. ^ Линклейтер, Ричард. Комментарий режиссера, Под кайфом и в смятении, DVD Criterion Collection.
  70. Хьюз, Сара Энн (23 января 2012 г.). «Мэттью МакКонахи повторяет роль „Dazed and Confused“ для музыкального видео». The Washington Post . Архивировано из оригинала 6 мая 2014 г. Получено 21 апреля 2013 г.
  71. Valby, Karen (8 марта 2013 г.). «Квентин Тарантино отдает дань уважения фильму «Под кайфом и в смятении» на церемонии вручения премии Texas Film Hall of Fame Awards». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 13 марта 2013 г. Получено 21 апреля 2013 г.
  72. ^ "Dazed And Confused 20th Anniversary Reunion". Austin Film Society . 2013. Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Получено 21 апреля 2013 года .
  73. ^ ab "Ричард Линклейтер раскрывает продолжение 'Boyhood'". NME . Архивировано из оригинала 7 августа 2014 года . Получено 5 августа 2013 года .
  74. ^ KXCI . "Различные исполнители – Dazed and Confused Soundtrack – KXCI Classic Pick, KXCI". kxci.org . Получено 2024-05-18 .
  75. ^ "Канадские сертификации альбомов – Различные исполнители – Dazed and Confused - Оригинальный саундтрек к фильму". Music Canada .
  76. ^ "Американские сертификации альбомов – Саундтрек – Dazed and Confused". Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки .

Цитируемые работы

Внешние ссылки