stringtranslate.com

Первая и последняя свобода

«Первая и последняя свобода» — книга индийского философа XX века Джидду Кришнамурти (1895–1986). Первоначально опубликованный в 1954 году с подробным предисловием Олдоса Хаксли , он сыграл важную роль в расширении аудитории Кришнамурти и раскрытии его идей. Это было одно из первых изданий Кришнамурти в мире основных коммерческих издательств, успех которого помог ему утвердиться в качестве жизнеспособного автора. В книге также установлен формат, часто используемый в более поздних публикациях Кришнамурти, в котором он представляет свои идеи по различным взаимосвязанным вопросам, после чего следует обсуждение с одним или несколькими участниками. По состоянию на 2022 год вышло несколько изданий работы в печатных и цифровых СМИ.

Фон

После ликвидации проекта «Всемирный учитель» в 1929–1930 годах Джидду Кришнамурти начал новую международную ораторскую карьеру как независимый, нетрадиционный философ. [1] Во время Второй мировой войны он оставался в своей резиденции в Охай, Калифорния , в относительной изоляции. [2] Английский писатель Олдос Хаксли жил неподалеку; он встретил Кришнамурти в 1938 году [3] , и эти двое стали близкими друзьями. [4] Хаксли поощрял Кришнамурти писать, [5] а также представил свою работу Харперу , собственному издателю Хаксли. В конечном итоге это привело к добавлению Кришнамурти в список авторов издателя; [6] до этого времени работы Кришнамурти публиковались небольшими или специализированными издательствами или собственными силами различных организаций, связанных с Кришнамурти. [7] [8]

О работе

Мыслитель возникает через мысль;

-  Джидду Кришнамурти, Первая и последняя свобода , «Вопросы и ответы: 21. О сексе » [9]

Как и подавляющее большинство текстов Кришнамурти, книга состоит из отредактированных выдержек из его публичных выступлений и дискуссий; оно включает исследование предметов, которые были или стали повторяющимися темами в его изложении:  [10] природа личности – и веры, исследования страха и желания, отношения между мыслителем и мыслью, концепция осознания без выбора , функции ума и т. д. После вводной главы Кришнамурти каждая из двадцати взаимосвязанных тем рассматривается в отдельной главе. Вторая часть («Вопросы и ответы») состоит из 38 названных фрагментов, взятых из сеансов вопросов и ответов между Кришнамурти и его аудиторией; сегменты в целом относятся к темам, затронутым в первой части книги. Книгу редактировал (без указания авторства) Д. Раджагопал, тогдашний близкий соратник, редактор и бизнес-менеджер Кришнамурти; включенные выдержки были взяты из «Стенографических отчетов» переговоров Кришнамурти между 1947 и 1952 годами. [11]

Хаксли представил десятистраничное предисловие в качестве всеобъемлющего введения в философию Кришнамурти, эссе, которое «без сомнения, способствовало авторитету [книги] и ее коммерческому потенциалу», [12] [13] и, возможно, также повлияло на общую структуру и стиль книги. работа. Он прочитал недавно вышедшую на тот момент книгу Кришнамурти в 1941 году [14] и был приятно впечатлен, особенно разделом, состоящим из диалогов и сессий вопросов и ответов между Кришнамурти и его слушателями – практика, которая обычно следовала за его лекциями. [15] Хаксли считал, что они оживляют философские темы Кришнамурти, и предложил аналогичный формат для будущей книги, которая также стала распространенным типом изложения в более поздних публикациях Кришнамурти. [16]

Комментатор резюмировал, что в этой и других книгах «Кришнамурти подчеркивал важность освобождения от ловушки в «сети мысли» посредством перцептивного процесса внимания, наблюдения или «сознания без выбора», который высвободит истинное восприятие реальности без посредничества любой авторитет или гуру » . [17] Другой заметил, что это сыграло важную роль в том, чтобы сделать Кришнамурти и его идеи известными более широкой аудитории, как «первое существенное заявление его философии, выпущенное крупными издательствами в Великобритании и Соединенных Штатах». "; [18] отметив популярность произведения среди молодежи студенческого возраста, другие добавили, что книга «предвосхищала заботы многообещающей молодежной культуры и… возможно, помогла ее сформировать ». [19]

Как и практически все его работы, [20] Кришнамурти представил эту книгу не как содержащую «доктрину, в которую следует верить, а как приглашение другим исследовать и подтвердить ее истинность для себя»:  [21]

Наша проблема в том, как освободиться от всех условностей. Либо вы говорите, что это невозможно, что ни один человеческий разум не может быть свободен от обусловленности, либо вы начинаете экспериментировать, исследовать, открывать . ... Теперь я говорю, что ум определенно может быть свободным от всех условностей – но это не значит, что вы должны принять мой авторитет. Если вы примете это на основании авторитета, вы никогда этого не обнаружите... и это не будет иметь никакого значения. ... [Если] вы хотите сами найти истину, вы должны поэкспериментировать с ней и быстро следовать ей.

-  Джидду Кришнамурти, Первая и последняя свобода , «Вопросы и ответы: 20. О сознательном и бессознательном уме » [22]

История публикаций

Книга была первоначально опубликована в мае 1954 года издательством Harper в США и Gollancz в Великобритании. [23] В США это была вторая книга Кришнамурти, опубликованная ведущим коммерческим издательством – в отличие от других рынков, где это будет первая подобная публикация. [24] Авторские права принадлежали Кришнамурти Писаниям (KWINC), организации, которая в то время отвечала за продвижение работ Кришнамурти во всем мире; [25] Права на публикацию были переданы новым организациям, связанным с Кришнамурти, в середине 1970-х годов ( фонды Кришнамурти ), а в начале 21 века - Кришнамурти Публикациям (K Publications), организации, несущей общую ответственность за публикацию его работ по всему миру. [26]

Книга имела «немедленный успех», и к концу 1954 года  вышло уже шестое издание ; [27] Переиздание издания 1975 года в мягкой обложке в 2015 году стало 51-м тиражом издания . [28] Получив хорошие отзывы, он оказался «убедительным входом» в издательское дело, помогая Кришнамурти стать жизнеспособным автором на арене коммерческих публикаций. [29] В отличие от изданий 1950-х и 60-х годов, более поздние издания этой работы (например, перечисленные ниже) включали на обложке множество фотографий Кришнамурти. Цифровое издание в нескольких форматах электронных книг было впервые опубликовано издательством HarperCollins e-Books в 2010 году (см. § Некоторые издания ниже) .

Около трети работы было включено в «Пингвин-читатель Кришнамурти» , сборник 1970 года под редакцией биографа Кришнамурти Мэри Лютьенс , который также имел коммерческий успех и успех у критиков. [30] Кроме того, издательство Penguin Books через свое подразделение Ebury Publishing опубликовало в 2013 году новое издание книги « Первая и последняя свобода» с предисловием к конкретному изданию . Она продавалась как книга в мягкой обложке для массового рынка издательством Rider (см. § Избранные издания) и как электронная книга издательством Digital Media . [31]

По данным одного источника, по состоянию на 2022 год было выпущено 95 изданий различных издательств в нескольких форматах на восьми языках. [32] Несколькими годами ранее эта работа также была доступна в виде свободно читаемого электронного документа черезJ. Кришнамурти Онлайн (JKO) , официальный онлайн- репозиторий Джидду Кришнамурти. [33]

Выберите выпуски

Прием

Биограф Кришнамурти написал, что предисловие Хаксли «настроило на то, чтобы отнестись к работе очень серьезно», а другой заявил, что к концу мая 1954 года книга способствовала привлечению более широкой аудитории к выступлениям Кришнамурти. [34] Джин Берден в сочувственной статье 1959 года в Prairie Schooner частично объяснила повышенный интерес к Кришнамурти книгой, заявив при этом, что, поскольку она была составлена ​​на основе его «знаменитых бесед», она «страдала, как и большинство компиляций, из-за повторяемости и отсутствия структуры » . [ 35] Тем не менее, Энн Морроу Линдберг, по общему мнению, нашла « явную простоту того, что он [Кришнамурти] говорит … захватывающей дух » .

Kirkus Reviews описал это как «ясное и интригующее изложение точки зрения, которая понравится многим, кто считает более традиционные подходы кистинетупиковыми » . что размышления Кришнамурти «имеют практический смысл. Они настолько ясны и прямолинейны, что читатель чувствует вызов на каждой странице». [38] Напротив, газета «Таймс оф Индия» , хотя и находила основную идею работы неоригинальной, утверждала, что высказывания Кришнамурти обладают «подвижной двусмысленностью и почти коварной правдоподобностью», прежде чем прийти к выводу, что работа представляет собой «все теории без практики , и в нынешний контекст кажется простым эскапизмом » . [39]

В литературном приложении «Таймс» говорилось, что тем, кто считает конфликт «неизменным условием человеческой жизни и истины», учение Кришнамурти покажется обманчивым кратчайшим путем к смутно блаженной свободе. Но в этом нет ничего неясного. Это точно. и проникающий». Рецензент считает ,что Кришнамурти представляет собой «переосмысление мудрости своей расы ... хотя он заново открыл ее длясебя» . независимый мастер», добавив: «[для] тех, кто желает слушать, эта книга будет иметь ценность, превосходящую слова » . [41]

Публикация книги привлекла внимание практикующих психотерапевтов и психотерапевтов- теоретиков к Кришнамурти и его идеям , подготовив почву для последующего диалога между Кришнамурти и профессионалами в этой области. [42] Это также стало причиной длительных и плодотворных отношений Кришнамурти с физиком-теоретиком Дэвидом Бомом , чей неортодоксальный подход к проблемам физики и сознания часто коррелировал с философскими взглядами Кришнамурти . [43]

Эта работа упоминалась в диссертациях по вопросам образования еще в августе 1954 года; [44] исследователи в области образования продолжали цитировать его в последующие десятилетия. [45] Это также заинтересовало исследователей в области психолингвистики , вызвав положительные замечания о взглядах Кришнамурти на «разделение... между мыслителем и мыслью»; [46] и участвовал в обсуждении взаимосвязи между общей семантикой и другими точками зрения. [47]

Среди других областей книга цитировалась в статьях по трудотерапии , [48] статьях по медицинской этике , [49] и в оригинальных исследованиях современной духовности . [50] Но также и в эссе «о социальных последствиях «смерти утопии » », [51] и в выступлениях на профессиональных географических конференциях. [52] Его цитировали во влиятельных публикациях в средствах массовой информации [53] и хвалили за помощь в разработке успешных инвестиционных стратегий . [54] Между тем, спустя более чем полвека после первой публикации, статьи в средствах массовой информации, представляющие общий интерес, например, статьи о медитации и осознанности , благосклонно характеризуют или упоминают книгу. [55]

Книга вдохновила творческие начинания: было высказано предположение, что она повлияла на написание Хаксли романа « Остров» 1962 года , [56] а выставка картин, организованная в Лондоне в 2014 году, «была основана на двух альтернативных точках зрения: предисловии Олдоса Хаксли в книге о его давнем коллеге и друге Джидду Кришнамурти и втором крупном произведении Кришнамурти «Первая и последняя свобода». [57] Кроме того, книга вызвала сравнения между философией Кришнамурти и поэзией Эмили Дикинсон , [58] и рассказала о том, как профессионалы арт-терапии подходят к своей работе. [59]

По состоянию на c.  В 2021 году , по данным одного из нескольких официальных фондов, связанных с Кришнамурти, « Первая и последняя свобода» «была продана больше экземпляров, чем любая другая книга Кришнамурти » .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Вернон 2001, гл. «10: Прощание с прошлым», стр. 187–212.
  2. ^ Вернон 2001, с. 209.
  3. ^ Лютьенс 2003, стр. 45–46.
  4. ^ Лютьенс 2003, стр. 46, 47–48; Уильямс 2004, стр. 260–261.
  5. ^ Лютьенс 2003, с. 59.
  6. ^ Раджагопал Слосс 2011, с. 252. Проверено 25 марта 2016 г. - через Google Книги ( ограниченный предварительный просмотр ) . Радха Раджагопал Слосс, дочь Д. Раджагопала, в то время бизнес-менеджера Кришнамурти, утверждает, что Хаксли познакомил ее отца с издателем. Она добавляет, что Кришнамурти мало интересовался его рукописями или другими записями о своей работе; отсутствие интереса со стороны Кришнамурти отмечают и его биографы (Lutyens 2003, стр. 87–88).
  7. ^ Вернон 2001, стр. 199, 224–225.
  8. ^ ab Weeraperuma 1974, стр. 3–53, 1998, стр. 1–30. [В обоих названиях страницы составляют «Часть первая: Сочинения Кришнамурти»].
  9. ^ Дж. Кришнамурти 1954a, с. 231.
  10. ^ Фауссе 1954; Weeraperuma 1998, стр. vii–viii.
  11. ^ FoBP c. 2013, № 2, 5, 7 [без номера]. Выдержки из «Стенографических отчетов» переговоров в Бомбее ( Мумбаи ), Охай, Калифорнии , Мадрасе ( Ченнаи ), Нью-Йорке, Банарасе ( Варанаси ), Бангалоре , Лондоне, Раджамандри , Нью-Дели, Пуне ( Пуна ) и Париже.
  12. ^ Вернон 2001, с. 207. В предисловии Хаксли, который ранее не соглашался со взглядами Кришнамурти на ценность интеллекта, «теперь, кажется, поддерживает [их]».
  13. ^ Хаксли 1954.
  14. ^ аб Уильямс 2004, стр. 260–261. Согласно подробной библиографии Кришнамурти , почти все известные его тексты того периода представляли собой полные или частичные расшифровки его бесед и дискуссий, опубликованные в различных печатных изданиях. [8]
  15. ^ Лютьенс 2003, с. 48; Уильямс 2004, стр. 260–261.
  16. ^ Уильямс 2004, с. 316. Кришнамурти и Д. Раджагопал согласились с Хаксли, что «непосредственность конкретных вопросов и ответов о поведении в конкретных обстоятельствах была успешным способом передачи философских истин».
  17. ^ Вас 2004, с. 4.
  18. ^ Холройд 1991, с. 28.
  19. ^ Вернон 2001, с. 234.
  20. ^ Вернон 2001, стр. 215, 231, 248.
  21. ^ Родригес 1996, стр. 46, 54n20.
  22. ^ Дж. Кришнамурти 1954a, стр. 224–225.
  23. ^ Нью-Йорк Таймс, 1954; Лютьенс 2003, с. 86.
  24. ^ ab В США Харпер опубликовал «Образование и значение жизни» Кришнамурти в 1953 году ( OCLC  177139); однако это название было опубликовано после книги «Первая и последняя свобода» в Великобритании и других странах (Lutyens 2003, стр. 86; Williams 2004, стр. 308).
  25. ^ Уильямс 2004, с. 266. В другом месте Уильямс утверждает, что, по словам соратника Кришнамурти Ингрэма Смита, Д. Раджагопал, как глава KWINC, предложил выкупить у Голланца все непроданные запасы первого издания книги. [14] [24]
  26. ^ Уильямс 2004, стр. 366–367; КФА и
  27. ^ Лютьенс 2003, с. 87; Книга «Христианский век» (1954 г.) рекламировалась во многих средствах массовой информации.
  28. ^ Дж. Кришнамурти 1975, уведомление о выпуске , ключевая строка принтера (перепечатка 2015 г.).
  29. ^ Уильямс 2004, с. 316.
  30. ^ Читатель Пингвина Кришнамурти (1970, том 1, 1-е изд., ISBN 978-01-4003071-6 , OCLC  120824); Лютьенс 2003, с. 162; Уильямс 2004, с. 386. 
  31. ^ Penguin UK , «Первая и последняя свобода». Проверено 03 ноября 2021 г..
  32. ^ WorldCat 2022. Одним из лицензиатов было издательское подразделение Теософского общества в Америке , головная организация которого спонсировала Всемирный проект учителей . См. «Первая и последняя свобода» в Google Книгах (издание Theosophical Publishing, 1968 г., OCLC  218764); несмотря на отход Кришнамурти от теософии более восьми десятилетий назад, с 2015 года теософские организации планировали мероприятия на основе книги (Теософское общество Аделаиды, 2016).
  33. ^ Снимки страниц документа JKO были заархивированы из «устаревшей» версии официального репозитория в июле 2011 года (см. соответствующую ссылку ниже) . Однако по состоянию на декабрь 2022 года работа не была доступна в современной версии репозитория.
  34. ^ Уильямс 2004, с. 316; Лютьенс 2003, с. 87. В данном случае речь идет о современных беседах Кришнамурти в Нью-Йорке.
  35. ^ Бремя 1959, с. 271.
  36. ^ Лютьенс 2003, с. 87. Цитата Линдберга о первом издании книги в США.
  37. ^ Бюллетень 1954 г., краткий положительный обзор первого издания для США.
  38. ^ Le Bey 1954, положительный отзыв о 1-м издании в США.
  39. ^ The Times of India 1954, отрицательный обзор первого британского издания. В этом обзоре также подвергается критике поддержка Хаксли идей Кришнамурти.
  40. ^ Fausset 1954, положительный обзор первого британского издания.
  41. ^ Коэн 1954, положительный обзор первого британского издания.
  42. ^ Кельман 1956, с. 68. Доклад, прочитанный на собрании Ассоциации содействия развитию психоанализа в 1955 году. Частично основан на книге (первое издание в США), в ней много цитат; Лютьенс 2003, стр. 208, 217.
  43. ^ Лютьенс 2003, с. 188. Прочитав книгу, Бом посетил беседы Кришнамурти в Уимблдоне, Лондон , в 1961 году и встретился с ним лично; Хили 1997, с. 124.
  44. ^ Эли 1954, с. 228. § «Рекомендуемая дополнительная литература» [в библиографии].
  45. ^ Хешусиус 1994, стр. 15, 18, 21n4. «Сочинения Джуди [ sic ] Кришнамурти (например, 1954, 1976) особенно ясны…» ; Хаттар 2010, с. 61.
  46. ^ Мидделман 1988, с. 274. «Понимание этой ситуации более ясно выражено у Кришнамурти».
  47. ^ Горман 1978, стр. 164, 165–166.
  48. ^ Канг 2003, с. 98.
  49. ^ Pijnenburg & Leget 2007, стр. 586.
  50. ^ Шрайбер 2012, §§ « Деконструкция историзированного эго», «Утвердительная феноменология метасознания, ложного и истинного я » .
  51. ^ Бхаруча 2000.
  52. ^ Кеннеди 2001, с. 14.
  53. ^ Youngblood 2020, стр. 52, 61, 62. Цитирует Кришнамурти о тщетности политических революций, ограниченности памяти и неблагоприятных последствиях подражания.
  54. ^ Пламмер 2010, с. 392н10. «Один из самых ясных анализов благотворного воздействия самонаблюдения».
  55. ^ Махешвари 2005; Ягода 2015.
  56. ^ Меккиер 2011, стр. 327–329.
  57. ^ ТО 2014; Арт Ежемесячник 2014.
  58. ^ Махаджан 2007.
  59. ^ Лавери 1994, § «Заключение».
  60. ^ См. § « Описание продукта» на архивном снимке с веб-сайта интернет-магазина Фонда Кришнамурти : «Первая и последняя свобода, [пересмотренное издание 2014 г.]» на Wayback Machine (заархивировано 17 июня 2021 г.).

Рекомендации