Притхвирадж Расо ( IAST : Pṛthvīrāja Rāso) — эпическая поэма на языке брадж о жизни Притхвираджа Чаухана (правил около 1177–1192 гг. н. э.). Она приписывается Чанду Бардаю , который, согласно тексту, был придворным поэтом короля.
Самая ранняя сохранившаяся копия текста датируется XVI веком, хотя некоторые ученые датируют самую старую версию XIII веком. К XIX веку в оригинальный текст было внесено несколько интерполяций и дополнений под покровительством раджпутских правителей. Сейчас текст существует в четырех редакциях. Он содержит смесь исторических фактов и вымышленных легенд и не считается исторически достоверным.
Согласно традиции, Притхвирадж Расо был составлен Чандом Бардаем, придворным поэтом Притхвираджа ( радж кави [1] ), который сопровождал царя во всех его сражениях. [2] Последняя песнь, повествующая о смерти Чанда Бардая и Притхвираджа, как говорят, была составлена сыном Чанда Бардая Джалхой (или Джалханом). [3] [4]
Большинство современных ученых не считают, что Притхвирадж Расо был составлен во времена Притхвираджа. Язык текста указывает на дату, намного более позднюю, чем 12-й век, и его текущая редакция упоминает короля Самарси 13-го века (Самарсимха или Самар Сингх), которого она анахронично описывает как современника Притхвираджа. Однако некоторые ученые все еще считают, что Чанд Бардай был историческим придворным поэтом Притхвираджа, и он составил текст, который составляет основу нынешней версии Притхвираджа Расо . [3]
Самая ранняя сохранившаяся рукопись Притхвираджа Расо , обнаруженная в деревне Дхараноджвали в Гуджарате, датируется 1610 годом. Эта рукопись содержит самую короткую редакцию текста, и ее язык более архаичен, чем тот, что встречается в других рукописях 17-го века. Это говорит о том, что самая короткая редакция, скорее всего, была составлена где-то до 1600 года, ближе к концу 16-го века. [5]
Ученые, такие как Нароттамдас Свами, Намвар Сингх и Синтия Талбот, датируют текст XVI веком, временем правления императора Великих Моголов Акбара (годы правления 1556–1605). Эта теория основана на том факте, что два повествования, написанные в период с 1587 по 1597 год, по сути являются резюме сюжета Притхвираджа Расо : эти повествования содержатся в персидском тексте Айн-и-Акбари и санскритском тексте Сурджана-чарита . Некоторые эпизоды, содержащиеся в Притхвирадже Расо (например, существование министра по имени Каймас или поражение Притхвираджа от царя Гуридов), упоминаются в более ранних текстах, но эти более ранние тексты не следуют сюжетной линии Притхвираджа Расо . [3] Например, текст 15-го века Hammira Mahakavya , который, по-видимому, был написан для покровителя Чаухана, не упоминает героические эпизоды, содержащиеся в Prithviraj Raso . Если бы такие эпизоды были известны в 15-м веке, автор Hammira Mahakavya не преминул бы упомянуть их. Это говорит о том, что повествования Prithiviraj Raso не существовали в 15-м веке в устной форме, как предполагают некоторые авторы. [6]
Самая старая сохранившаяся редакция Притхвираджа Расо датируется XVI веком. [7] Она существует в виде рукописи, скопированной в 1610 году для внука Калянмала, правителя Ратхора в Биканере . [8] Ученые, такие как Синтия Талбот, Нароттамдас Свами и Намвар Сингх, датируют текст XVI веком, временем правления Акбара . [3] Однако Рима Худжа и другие ученые Раджастхана утверждают, что ядро было написано на языке Лата Апабхрамша (также называемом Латия Апабхрамша ) и в стиле, типичном для XII и XIII веков. [9]
С XVI века размер текста значительно увеличился из-за нескольких вставок и дополнений, что привело к многочисленным редакциям. [10] [ нужна цитата для проверки ] Вероятно, лишь небольшая часть существующих редакций была частью оригинальной версии. Небольшая рукопись из 1300 строф в Биканере наиболее близка к оригинальному тексту. Самая длинная доступная версия — рукопись из Удайпура (Мевара), которая представляет собой эпос с 16 306 строфами. [2]
Современные ученые подразделяют различные редакции « Притхвираджа Расо» на четыре основные категории, представленные следующими изданиями: [2] [11]
Несколько рукописей отклоняются от этих изданий. Например, некоторые рукописи средней редакции опускают эпизод убийства Притхвираджем султана Гурида. [12] Американский академик Синтия Талбот составила список из почти 170 рукописей текста. Покровители только 17 из них могут быть идентифицированы: среди них короли и принцы из королевских семей Биканера , Амбера (Джайпура), Коты , Джодхпура и Удайпура ; и вождь Мевара . [13] Немногие рукописи предоставляют информацию об их создании; те, которые действительно указывают, что такие рукописи обычно писались бардами Бхата, брахманами или джайнами для покровителей раджпутов. [14]
Классификация языка текста обсуждалась учеными, поскольку его язык заметно различается между различными редакциями, а иногда даже между различными частями одной и той же рукописи. [15] Текущая версия Притхвираджа Расо составлена в основном на диалекте Браджбхаша с некоторыми региональными особенностями Раджастхани . [7] Этот язык иногда называют «Пингал», чтобы отличить его от Дингала , языка раджастхани-поэм. [15]
Притхвирадж Расо часто использует шестистрочный размер «chappay» , который имеет «жесткие, воинственные коннотации» и более распространен в Dingal, чем в Brajbhasha. Текст содержит архаичную лексику: это особенно касается самой длинной редакции. [15]
В различных рукописях используются разные имена собственные. Например, Притхвирадж по-разному называется Пратирадж, Пратхурав, Притирадж и т. д.; а династия Томара по-разному называется Танвар, Таувар, Тунвар и Туар. [16] Король Гуридов Шихаб ад-Дин, он же Муизз ад-Дин, в тексте называется Сахабдин. [17]
Это краткое изложение самой короткой (Раджмал Бора) редакции Притхвираджа Расо : [18]
Длинная редакция содержит несколько дополнений. Например, в ней упоминается, что Анангпал потребовал вернуть себе королевство несколько лет спустя. После того, как ему не удалось вернуть его силой, он обратился за поддержкой к Шихабу ад-Дину. Притхвирадж победил их обоих и убедил Анангпала уйти в отставку. [20] Самая большая редакция также дает отчеты о храбрости нескольких благородных вождей, таких как Джайтра Рай, Деврай Баггари, Балибхадра Рай, Куранбх Рам Рай, Прасанг Рай Кхичи и Джам Рай Ядав, которых она описывает как военных союзников или соратников Притхвираджа. [21]
Среди различных средневековых текстов, упоминающих Притхвираджа Чаухана, Притхвирадж Расо имеет некоторые сходства с санскритским повествованием Притхвираджа Прабандха . В отличие от других текстов, в этих двух текстах есть три общих персонажа, помимо Притхвираджа и его соперника Гурида Шихаба ад-Дина: [22]
Kaymas или Kaimbasa, по-видимому, был исторической личностью, так как он упоминается под именем Kadambavasa в Prithviraja Vijaya , которая была составлена во время правления Prithivraj. Он также упоминается в другом тексте - санскритском Kharatara-gaccha Pattavali (1336 н. э.). Однако, в отличие от этих текстов, Prithviraja Prabandha упоминает нападение царя на этого министра - эпизод, также упомянутый в Prithviraj Raso . [22]
В Притхвираджа Прабандхе Каимбаса не в хороших отношениях с копьеносцем Притхвираджа Пратапасимхой. Однажды он жалуется царю на Пратапасимху, но копьеносец убеждает царя, что Каимбаса поддерживал врагов царя Гуридов. Следующей ночью царь пытается убить Каимбасу луком и стрелами в темноте, но Каимбаса сбегает. Царь притворяется невиновным в нападении, но Чанд Балиддика знает об инциденте и осуждает царя наедине. На следующий день Притхвирадж увольняет и Каимбасу, и Чанда Балиддику со своей службы. Позже Каимбаса помогает вторгшемуся царю Гуридов Шихабу ад-Дину победить и захватить Притхвираджа. Находясь в заключении, Притхвирадж просит у Каймбасы лук и стрелы, чтобы убить Шихаб ад-Дина, но министр предает его, раскрывая свой план Шихабу ад-Дину. Статуя хранится в доме Гурида Султана: Притхвирадж в конечном итоге стреляет в статую из лука, а затем его забивают камнями до смерти по приказу Шихаб ад-Дина. [24] Текст подразумевает, что Притхвирадж был ослеплен до своего заключения, так как он осознает свою неудачу в убийстве Шихаб ад-Дина, когда слышит звук разбивающейся статуи. [25]
В Притхвирадже Расо Каймас влюбляется в рабыню из Карнатаки и посещает дворец королевы, чтобы встретиться с ней ночью, пока король находится в отъезде на охоте. Парамара - королева Притхвираджа посылает ему письмо с жалобой на то, что Каймас нарушает уединение женских покоев. Притхвирадж возвращается во дворец ночью и без всякого предупреждения атакует Каймбасу стрелами. Первая стрела пролетает мимо Каймбасы, но вторая убивает его. Затем Притхвирадж тайно хоронит Каймаса вместе со своей рабыней-любовницей, но Чанд Бардай узнает о бесчестном поступке короля во сне. [26] Позже Притхвирадж женится на Самйогите , становится одержимым ею и начинает игнорировать государственные дела. Впоследствии он был побеждён и ослеплён гуридским царём Шихаб ад-Дином, но позже убивает гуридского царя стрелой во время выступления по стрельбе из лука, которому помогал бард Чанд Бардай. [27]
Фрэнсис Притчетт, профессор южноазиатской литературы в Колумбийском университете , отмечает, что убийство Каймаса является одним из трех ключевых эпизодов, неотъемлемых от сюжета оригинальной версии Притхвираджа Расо , два других — побег короля с Самйогитой и убийство им Шихаба ад-Дина. Притчетт отмечает, что убийство Притхвираджем Каймаса предвещает его убийство Шихаба ад-Дина: в первом эпизоде Притхвирадж демонстрирует свою способность стрелять ночью при плохой видимости в темноте; во втором эпизоде он повторяет этот подвиг, когда он слеп. Существует также намек на то, что неоправданное убийство Притхвираджем Каймаса привело к его несчастью быть побежденным и ослепленным Гуридами. Слепоту царя можно рассматривать как метафору: когда он начинает игнорировать государственные дела, увлекшись Самйогитой, он «становится слепым, образно говоря, к опасностям, грозящим его царству» [27] .
В отличие от Притхвираджа Расо , Притхвираджа Прабандха не прославляет Притхвираджа. Здесь его стрела не попадает в Каимбасу, что указывает на то, что он не феноменальный лучник. Кроме того, он увольняет своего барда со службы, а его последующая попытка убить Шихаб ад-Дина терпит неудачу. [25]
Prithviraj Prabandha и Prabandha Chintamani , оба написанные джайнскими авторами, представляют Притхвираджа как неумелого и недостойного царя. [28] Однако Prithviraj Raso прославляет его как достойного восхищения царя. [15] Сходство между Prithviraj Raso и Prithviraj Prabandha предполагает, что один из этих текстов заимствован из другого, но неясно, какой из них был написан первым, что затрудняет отслеживание происхождения легенды. [29] Возможно, что Prithviraj Raso основан на более ранних джайнских повествованиях и изменил историю, чтобы представить Притхвираджа как героя, который отомстил своему врагу и умер достойной смертью. В качестве альтернативы возможно, что джайнские тексты заимствовали историю из более старой устной традиции, которая является основой Prithviraj Raso . Другая возможность заключается в том, что оба повествования могли быть адаптированы из другого, ныне утерянного рассказа. [30]
Язык текстов, доступных сегодня, в основном, относится к периоду после 15-го века и основан на компиляции 17-го века, заказанной Амаром Сингхом II , правителем Сисодии в Меваре . [2] Предшественники Амара Сингха заказали переработку Притхвираджа Расо , вероятно, начиная с 1630-х или 1640-х годов, во время правления Джагата Сингха I. Версия, заказанная Амаром Сингхом, была составлена поэтом Каруна-удадхи. Ее рукопись, в целом датируемая 1703 годом н. э., гласит, что «глупые поэты» разделили текст Чанда Бардая на разные части: Каруна-удадхи написал текущую версию, «перебирая нити» по приказу Амара Сингха. Полученный текст на самом деле является пересмотренным текстом, который сильно отличается от более ранних версий текста. [31]
Эта версия, по-видимому, была написана как часть кампании по возрождению престижа династии Мевар, который упал в результате их неудач против и последующего союза с Моголами . [32] Меварская редакция расширяет и приукрашивает роль семьи Мевар в истории через их связь с Притхвираджем Чауханом. [33] Например, она упоминает предка Амара Сингха Самара Сингха (Самарасимху) как ближайшего соратника Притхвираджа Чаухана. С другой стороны, самая короткая редакция Притхвираджа Расо даже не упоминает Самара Сингха. [34] Меварская редакция утверждает, что Самар Сингх женился на сестре Притхвираджа Притхе и сражался вместе с Притхвираджем против Джайчанда из Каннауджа. Подобные утверждения впервые были сделаны в двух более ранних текстах Браджбхаши, составленных во время правления деда Амара Сингха Раджа Сингха I : «Раджвилас Мана» и «Раджапрашасти Ранчход Бхатта». [35]
В отличие от самой короткой редакции, в которой Самйогита упоминается как единственная жена Притхвираджа, версия Мевар утверждает, что Притхвирадж женился на 12 других принцессах, многие из которых были подарены ему его дворянами. С другой стороны, Самар Сингх из семьи Мевар — единственный, кто женится на женщине из семьи Притхвираджа, тем самым подчеркивая высокий статус Самар Сингха. Рецензия посвящает целую главу браку Самара Сингха и Приты, описывая, как отец Притхвираджа Сомешвар решил выдать свою дочь замуж за Самар Сингха из-за славы семьи Мевар. [36]
Из-за утверждения, что Притхвирадж Расо был написан современником Притхвираджа Чандом Бардаем, текст исторически считался авторитетным источником. [12] Однако он содержит смесь воображаемых историй и исторических фактов, которые он преувеличивает для драматического эффекта. Самая большая версия текста особенно известна тем, что содержит несколько неточностей и имеет небольшую историческую ценность. [10] [37]
С XVI века правители раджпутов покровительствовали Притхвирадж Расо за его элементы героических подвигов, романтики и мести. [7] Из-за этого он стал самой популярной биографией Притхвираджа среди раджпутов. Джеймс Тод , который представил текст западной науке, охарактеризовал его как подлинный исторический источник [38], но сегодня он сам не считается надежным. [39] В результате трудов Джеймса Тода Притхвирадж Расо затмил другие легендарные тексты о Притхвирадже Чаухане (такие как Алха Кханд и Притхвираджа Виджая ). С 1900 года было опубликовано несколько рассказов на хинди , основанных на Притхвирадже Расо. [40]
В 1886 году Кавирадж Шьямалдас выразил сомнения относительно историчности текста, найдя недостатки в его хронологии. [3] [41] Эти опасения были отклонены теми, кто считал Притхвирадж Расо подлинным местным текстом (в отличие от персидских историй мусульманских писателей). [40] Чиновник штата Мевар Моханлал Вишну Пандья пытался доказать подлинность текста, используя поддельные документы. Аргументы Пандьи были отвергнуты видными учеными, такими как Г. Х. Оджха и Рам Нараян Дугар. [10] По мере того, как продвигались исследования средневековой индийской истории, стали очевидными и другие проблемы с историчностью текста, [3] и к концу 19 века консенсус относительно исторической подлинности Притхвираджа Расо был разрушен. [40]
Хотя «Притхвирадж Расо» и не является строго историческим трудом, он является источником информации о социальной и клановой структуре общин кшатриев северной Индии . [42]
Вот некоторые примеры исторических неточностей в «Притхвирадже Расо» :
Различные редакции текста также различаются между собой. Например, самая популярная редакция текста упоминает легенду Агникулы , согласно которой Чахавана или Чахамана, прародитель династии Чаухан, родился из огненной ямы. Однако самая ранняя сохранившаяся рукопись текста вообще не упоминает легенду Агникулы. В ней говорится, что первым правителем Чаухан был Маникья Рай , который родился от жертвоприношения Брахмы . [57]
Однако ученые, которые верят в историчность Санйогиты (и в то, что Чанд Бардай был бардом — возможно, Притхвибхаттой при дворе Притхвираджа Чаухана), говорят, что дополнения и украшения в более поздних версиях не умаляют сути оригинальной истории, приведенной в самой ранней редакции. Также было отмечено, что самые старые разделы Притхвираджа Расо, несомненно, написаны на языке и в поэтическом стиле, известном как «Лата Апабхрамша» (также «Латия Апабхрамша»), что типично для двенадцатого-тринадцатого веков, который позже был вытеснен другими лингвистическими стилями. Таким образом, несколько ученых Раджастхана считают, что первоначальная редакция Притхвираджа Расо должна быть отнесена к 1235-40 гг. н. э., т. е. в течение трех-четырех десятилетий после смерти Притхвираджа Чаухана.