stringtranslate.com

Ростовщик (фильм)

«Ростовщик» — американский драматический фильм 1964 года режиссёра Сидни Люмета с Родом Стайгером , Джеральдин Фицджеральд , Броком Питерсом , Хайме Санчесом и Морганом Фрименом в его дебютном полнометражном фильме. Сценарий был адаптацией Мортона С. Файна и Дэвида Фридкина из одноимённого романа 1961 года Эдварда Льюиса Уолланта .

Фильм был первым полностью произведенным в Соединенных Штатах, который рассматривал Холокост с точки зрения выжившего. [3] Он принес Стайгеру международное признание, положив начало его карьере как актера класса А. [4] Это был один из первых американских фильмов, в котором фигурировал гомосексуальный персонаж и нагота во время действия Кодекса производства , и был первым фильмом с обнаженной грудью, получившим одобрение Кодекса производства. Хотя публично было объявлено, что это особое исключение, спор оказался первым из аналогичных серьезных вызовов Кодексу, которые в конечном итоге привели к его отмене. [5]

В 2008 году «Ростовщик» был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как фильм, имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение». [6] [7]

Сюжет

В нацистской Германии Сол Назерман, профессор немецко-еврейского университета, отправляется в концентрационный лагерь вместе со своей семьей. Он становится свидетелем смерти своих двух детей и изнасилования жены нацистскими офицерами , прежде чем ее убивают.

Двадцать пять лет спустя Назермана преследуют его воспоминания. Он управляет ломбардом в трущобах Восточного Гарлема , живя в безымянном жилом массиве Лонг-Айленда со своей невесткой, которая также пережила Холокост , и ее мужем. Оцепеневший и отчужденный своим опытом, он приучил себя не показывать эмоций. Он описывает себя как более чем озлобленного, рассматривая бедных людей вокруг себя как «отбросов» и «изгоев». Он ведет себя безразлично и цинично по отношению к своим отчаявшимся клиентам и дает им гораздо меньше, чем стоят их заложенные товары.

Назермана боготворит Иисус Ортис, амбициозный молодой пуэрториканец , который живет со своей матерью и работает у Назермана помощником в магазине. Девушка Ортиса — проститутка, которая работает на Родригеса, рэкетира , использующего ломбард в качестве прикрытия. После работы Назерман учит Ортиса оценке драгоценных металлов и деньгам, единственному, что он все еще ценит. Ортис называет Назермана своим «учителем», но его попытки подружиться отвергаются. Назермана также преследует Мэрилин Бирчфилд, местный социальный работник , которая хочет узнать его получше, но он держит ее на расстоянии вытянутой руки.

Подруга Ортиса пытается заложить драгоценности, чтобы помочь финансировать его план по открытию магазина; она предлагает свое тело Назерману, чтобы заработать больше денег, но он отвергает ее. Когда она говорит ему, что работает на Родригеса, он понимает, что Родригес обязан большей частью своего богатства борделям, которыми он владеет и управляет. Назерман вспоминает унижение своей жены в концентрационном лагере и говорит Родригесу, что больше не хочет иметь с ним дела. Он также говорит Ортису, что он ничего для него не значит. Раздавленный комментарием, Ортис организует ограбление ломбарда местной бандой во главе с Танджи. Тем временем Родригес и его приспешник посещают ломбард, избивая и угрожая убить Назермана, когда он отказывается сотрудничать в отмывании денег. В своем самоубийственном отчаянии он приказывает им убить его. Родригес обещает ему, что он когда-нибудь умрет, но не сразу, как предпочел бы Назерман.

Во время попытки ограбления бандой Танги Назерман отказывается отдавать свои деньги. Один из членов банды достает пистолет, и, пытаясь спасти Назермана, Ортис получает пулю. Банда убегает, а Ортис выползает на улицу. Назерман вываливается из своего магазина и молча рыдает, пока Ортис умирает. Тело Ортиса увозит скорая помощь, и Назерман возвращается внутрь. Он пронзает свою руку шипом для чеков (шпинделем ) , прежде чем уйти из магазина, предположительно в последний раз.

Бросать

Основные темы

«Ростовщик» рассказывает историю человека, чья духовная «смерть» в концентрационных лагерях заставляет его похоронить себя в самом мрачном месте, которое он может найти: в трущобах в верхнем Манхэттене . Люмет сказал The New York Times в интервью во время съемок, что «ирония фильма в том, что он находит здесь больше жизни, чем где-либо еще. Это за пределами Гарлема , в жилых комплексах , офисных зданиях, даже в пригородах Лонг-Айленда , везде, что мы показываем на экране, — все конформистское, стерильное, мертвое». [11]

В фильме использованы флэшбэки , чтобы раскрыть предысторию Назермана . Согласно обзору на сайте Turner Classic Movies , фильм имеет некоторое сходство с двумя фильмами Алена Рене : «Ночь и туман» (1955) и «Хиросима, моя любовь» (1959). Недавний комментатор заметил, что фильм «уникально американский, с его суровым, беспощадным изображением Нью-Йорка, все это оживлено черно-белой кинематографией Бориса Кауфмана и динамичным актерским составом, подчеркнутым пронзительным изображением Рода Стайгера в главной роли». [4]

Критик New York Times Босли Кроутер писал, что Сол Назерман «является во многом современным человеком — пережившим нацистские преследования, ставшим отчужденным и далеким в современном мире — он как бы отбрасывает мрачную тень легендарного, нестареющего Вечного жида . Это мифический иудей , который насмехался над Иисусом по пути на Голгофу и был осужден скитаться по миру одиноким изгоем, пока Иисус не придет снова». [12]

Производственные заметки

Разработка

Первоначально фильм планировалось снимать в Лондоне , чтобы воспользоваться финансовыми льготами, которые тогда были доступны для кинематографистов. [5]

Режиссеры Стэнли Кубрик , Карел Рейш и Франко Дзеффирелли отказались от проекта. Кубрик сказал, что, по его мнению, Штайгер был «не таким уж захватывающим». Рейш, чьи родители были убиты во время Холокоста, сказал, что по «глубоким, личным» причинам он «не мог объективно ассоциировать себя с какой-либо темой, которая имеет предысторию концентрационных лагерей». Дзеффирелли, тогда еще театральный режиссер, хотел снять фильм, но сказал, что «Ростовщик» — «не тот сюжет, который [он] хотел бы снять, определенно не в качестве своего первого англо-американского проекта». [5]

Кастинг

Род Стайгер в фильме «Ростовщик»

Стайгер присоединился к проекту в 1962 году, через год после публикации романа «Уоллант», и участвовал в ранней переработке сценария фильма. [5] За свою игру он получил 50 000 долларов, что намного ниже его обычной ставки, поскольку он доверял Люмету, с которым работал на телевидении в сериале « Ты там» . [4]

Люмет, который взял на себя управление фильмом после увольнения Артура Хиллера , изначально имел опасения по поводу того, что Стайгера утвердят на главную роль. Он считал, что Стайгер «был довольно безвкусным актером — ужасно талантливым, но совершенно безвкусным в своем выборе». Люмет предпочел Джеймса Мейсона на эту роль, а комик Граучо Маркс был среди исполнителей, которые хотели сыграть Назермана. [5] Однако Стайгер приятно удивил Люмета, когда согласился с ним во время репетиций о подавлении чувств персонажа. Люмет чувствовал, что в конечном итоге Стайгер «сработал отлично». [13]

В телевизионном интервью 1999 года Род Стайгер рассказал о вдохновении, которое он черпал из маловероятного источника искусства. Более чем через четверть века после «Герники» художника Пабло Пикассо 1937 года картина снова вдохновила на эмоциональную художественную глубину, когда в 1964 году Стайгер позаимствовал безмолвную тоску устремленного ввысь крика страдающей женщины, изображенной в правой части холста. Сцена в фильме была в последние минуты «Ростовщика» .

Журнал Variety посчитал Брока Питерса первым актером, сыгравшим подтвержденного гомосексуального персонажа в американском фильме. [14]

Съемки

Тельма Оливер и Хайме Санчес встречаются с хулиганами в ночном клубе

Фильм снимался в Нью-Йорке, в основном на натуре и с минимальным количеством декораций, осенью 1963 года. [5] Большая часть съемок проходила на Парк-авеню в Гарлеме, где ломбард находился по адресу 1642 Park Avenue, недалеко от пересечения Парк-авеню и 116-й улицы. Сцены также снимались в Коннектикуте , Джерико, Нью-Йорке и Линкольн-центре (как внутренние, так и внешние съемки квартир в Lincoln Towers , которые в то время были новыми). [11]

Пост-продакшн и релиз

Премьера фильма состоялась в июне 1964 года на Берлинском международном кинофестивале, а в прокат он вышел в США в апреле 1965 года. [15]

Найти крупного дистрибьютора в США для фильма оказалось непросто из-за его наготы и мрачной тематики. [5] У продюсера Эли Ландау была та же проблема в Англии , пока фильм не был забронирован в лондонском театре, где он имел огромный успех. В результате Ландау заключил дистрибьюторское соглашение с Rank Organisation , и фильм вышел в США [4]

Куинси Джонс написал саундтрек к фильму, включая " Soul Bossa Nova ", которая была использована в сцене в ночном клубе. Позже она будет использована в качестве главной темы в серии фильмов об Остине Пауэрсе .

Фильм был смонтирован Ральфом Розенблюмом и подробно обсуждается в его книге « Когда прекращается съёмка, начинается монтаж: история киноредактора» . [16]

Противоречия в Кодексе производства

Фильм вызвал споры при первоначальном выпуске из-за показа обнаженных сцен , в которых актрисы Линда Гейзер и Тельма Оливер полностью обнажали свою грудь. Сцена с Оливер, которая играла проститутку, была перемежена флэшбеком в концентрационный лагерь, в котором Назерман вынужден смотреть, как его жену (Гейзер) и других женщин насилуют нацистские офицеры. Нагота привела к рейтингу «C» (осуждено) от Католического легиона благопристойности . [4] [5] Легион посчитал, что «осуждение необходимо для того, чтобы положить конец попыткам продюсеров ввести наготу в американские фильмы». [5] Позиция Легиона благопристойности вызвала противодействие со стороны некоторых католических групп, и Национальный совет церквей вручил фильму награду за лучшую картину года. [13]

Сцены привели к конфликту с Американской ассоциацией кинокомпаний , которая администрировала Кодекс кинопроизводства . Ассоциация изначально отклонила сцены, показывающие обнаженную грудь, и сцену секса между Санчес и Оливером, которые она описала как «неприемлемо сексуальные и похотливые». Несмотря на отклонение, Ландау организовал для Allied Artists выпуск фильма без печати Кодекса производства, а цензоры Нью-Йорка лицензировали «Ростовщика» без сокращений, требуемых администраторами Кодекса. Шестью голосами против трех Американская ассоциация кинокомпаний предоставила фильму «исключение» при условии «сокращения продолжительности сцен, которые Администрация Кодекса производства сочла неприемлемыми». Исключение из кодекса было предоставлено как «особый и уникальный случай» и было описано The New York Times в то время как «беспрецедентный шаг, который, однако, не создаст прецедента». [13] Запрошенное сокращение наготы было минимальным, и результат был расценен в СМИ как победа продюсеров фильма. [5]

Критическая реакция

Фильм и, в частности, игра Стайгера были встречены всеобщим признанием критиков. [5] Журнал Life похвалил Стайгера за «бесконечную универсальность». Брендан Гилл написал в The New Yorker : «С помощью магии, более таинственной... чем его всегда искусный грим, ему удается сразу убедить меня, что он тот, за кого себя выдает». [13]

Критик New York Times Босли Кроутер назвал фильм «замечательной картиной», которая была «мрачной и тревожной драмой человека, который разумно избегал роли участия и сострадания в жестоком и горьком мире и в результате обнаружил, что его жизнь бесплодна и беспричинна. Это еще одна драма открытия потребности человека попытаться сделать что-то для своих собратьев-страдальцев в неспокойном мире сегодняшнего дня». Он похвалил актерскую игру в фильме, включая актеров второго плана. [12]

Один негативный отзыв был от Полин Кейл , которая назвала фильм «банальным», но сказала: «Вы можете видеть большие усилия для мощных эффектов, но это не пренебрежимо. Это терзает зрителей, заставляя их бояться, что они тоже могут стать такими, как этот человек. И когда события срывают с него доспехи, он не открывает новую, теплую человечность, он обнаруживает более острые страдания — как раз то, от чего его доспехи защищали. Большая часть интенсивности исходит от игры Стайгера». [4]

Некоторые еврейские группы призвали бойкотировать фильм, поскольку считали, что показ в нем еврейского ростовщика поощряет антисемитизм . Чернокожие группы считали, что фильм поощряет расовые стереотипы о жителях центра города как о сутенерах, проститутках или наркоманах. [4]

Награды и номинации

Наследие

Фильм стал известен как первый крупный американский фильм, который хотя бы попытался воссоздать ужасы лагерей еврейского Холокоста . В обзоре New York Times документального фильма 2005 года о том, как Голливуд относится к Холокосту, «Воображаемый свидетель» , говорилось, что сцены лагерей в фильме, показанные в документальном фильме, были «на удивление мягкими». [3]

Его описывают как «первый упрямо «еврейский» фильм о Холокосте», а также как основу для мини-сериала «Холокост» (1978) и фильма « Список Шиндлера» (1993). [4] [5]

Род Стайгер назвал «Ростовщика» своим любимым фильмом, «безусловно», в своем последнем телевизионном интервью в 2002 году в эпизоде ​​« Ужина на пятерых» , ведущим которого был актер и режиссер Джон Фавро . [27] [28]

Демонстрация наготы, несмотря на запреты Кодекса производства на эту практику в то время, также рассматривается как веха в кино. «Ростовщик» был первым фильмом с обнаженной грудью, получившим одобрение Кодекса производства. В своем исследовании фильмов той эпохи 2008 года « Картины в революции » автор Марк Харрис написал, что действия MPAA были «первым из серии нарушений Кодекса производства, которые окажутся фатальными в течение трех лет». [13] Кодекс был отменен в 1968 году в пользу добровольной системы рейтингов. [5]

Галерея

Музыкальное сопровождение и саундтрек

Музыку к фильму написал, аранжировал и дирижировал Куинси Джонс , а альбом саундтреков был выпущен на лейбле Mercury в 1965 году. [30] [31] Первоначально Люмет планировал нанять Джона Льюиса , музыкального руководителя Modern Jazz Quartet . Розенблюм, редактор фильма, пожаловался Люмету, что музыка Льюиса была «слишком церебральной», и предложил вместо него Джонса — предложение Люмета было принято. [16]

Прием

Стивен Кук из Allmusic отметил: «Этот саундтрек к фильму Сидни Люмета 1964 года «Ростовщик», возможно, не стоит в одном ряду с другими работами Куинси Джонса на целлулоидной пленке, такими как In the Heat of the Night , но его прекрасное сочетание джаза, босса-новы, соула и вокала по-прежнему делает его одним из лучших. «Ростовщик » обязателен к прослушиванию как для поклонников Джонса, так и для любителей киномузыки». [29]

Трек-лист

Все композиции Куинси Джонса

  1. «Тема из «Ростовщика »» (слова Джека Лоуренса ) − 3:07
  2. «Основное название» − 3:42
  3. «Гарлем Драйв» − 1:56
  4. «Голая правда» − 4:08
  5. «Ночной выходной Ортиса» − 5:00
  6. «Тема из мюзикла «Ростовщик » (Инструментальная версия)» − 4:07
  7. «Как же так, люди!» − 2:57
  8. «Rack 'Em Up» − 2:40
  9. «Сцена смерти» − 5:04
  10. «Конечные титры» − 3:04
  11. "Тема из " Розборщика "" − 2:38 Дополнительный трек на переиздании CD

Персонал

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Эта цифра состоит из ожидаемых арендных сборов, полученных дистрибьюторами в Северной Америке. См. "Top Grossers of 1965", Variety , 5 января 1966 г., стр. 36
  2. ^ Лефф, Леонард Дж. (1996). «Голливуд и Холокост: воспоминания о ростовщике» (PDF) . Американская еврейская история . 84 (4): 353–376. doi :10.1353/ajh.1996.0045. S2CID  161454898 . Получено 14 сентября 2018 г. .См. страницу 11 PDF-файла.
  3. ^ ab Гейтс, Анита (5 апреля 2005 г.). «Воображаемый свидетель: Голливуд и Холокост». The New York Times . Получено 10 марта 2009 г.
  4. ^ abcdefgh Стаффорд, Джефф. "Ростовщик: Обзорная статья". TCM.com . Классические фильмы Тернера . Получено 9 марта 2009 г. .
  5. ^ abcdefghijklm Лефф, Леонард Дж. (1996). «Голливуд и Холокост: воспоминания о ростовщике» (PDF) . Американская еврейская история . 84 (4): 353–376. doi :10.1353/ajh.1996.0045. S2CID  161454898 . Получено 9 марта 2009 г. .
  6. ^ "Complete National Film Registry Listing". Библиотека Конгресса . Получено 7 мая 2020 г.
  7. ^ «Кинематографическая классика, легендарные звезды, комедийные легенды и начинающие режиссеры представляют реестр фильмов 2008 года». Библиотека Конгресса . Получено 7 мая 2020 г.
  8. ^ Лопес, Антонио (2012). Неподобающая чернота: диаспорные культуры афро-кубинской Америки. Нью-Йорк, Нью-Йорк: New York University Press . стр. 107. ISBN 978-0-8147-6549-4.
  9. ^ «Крупный талант, для неба и земли». Baltimore Sun. 28 сентября 2007 г. Получено 29 ноября 2023 г.
  10. Хербстман, Мэндел (16 апреля 1965 г.). «Обзор нового фильма: «Ростовщик»". Кино Ежедневно : 3.
  11. ^ ab Арчер, Юджин (3 ноября 1963 г.). «На глазах у толпы «Ростовщик» открывает свой бизнес в испанском Гарлеме». The New York Times . Получено 10 марта 2009 г.
  12. ^ ab Crowther, Bosley (21 апреля 1965 г.). «Ростовщик». The New York Times . Получено 10 марта 2009 г.
  13. ^ abcde Харрис, Марк (2008). Pictures at a Revolution: Five Movies and the Birth of the New Hollywood. Penguin Group. С. 173–176. ISBN 978-1-59420-152-3.
  14. Байрон, Стюарт (9 августа 1967 г.). «Прорыв темы Homo»". Разнообразие . стр. 7.
  15. ^ "Даты выхода фильма Ростовщик". Internet Movie Database . Получено 8 марта 2009 г.
  16. ^ ab Rosenblum, Ralph; Karen, Robert (1979). Когда прекращается съемка, начинается монтаж: история редактора фильма . Нью-Йорк: Viking Adult. ISBN 978-0-670-75991-0.
  17. ^ "38-я церемония вручения премии "Оскар" (1966). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 4 сентября 2011 г.
  18. ^ "Берлинале 1964: Лауреаты премии". berlinale.de . Получено 20 февраля 2010 г. .
  19. ^ "1966". Bodilprisen (на датском языке). 19 октября 2015 г. Получено 29 июня 2021 г.
  20. ^ "BAFTA Awards: Film in 1967". BAFTA . 1966 . Получено 16 сентября 2016 .
  21. Severo, Richard (10 июля 2002 г.). «Род Стайгер, оскароносный характерный актер, умер в возрасте 77 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 10 сентября 2014 г. Получено 10 марта 2009 г.
  22. ^ "18th DGA Awards". Премия Гильдии режиссеров Америки . Получено 5 июля 2021 г.
  23. ^ "The Pawnbroker – Golden Globes". HFPA . Получено 5 июля 2021 г.
  24. ^ "Complete National Film Registry Listing". Библиотека Конгресса . Получено 16 декабря 2015 г.
  25. ^ "Премия New York Film Critics Circle Awards 1965 года". New York Film Critics Circle . Получено 5 июля 2021 г.
  26. ^ "Awards Winners". Writers Guild of America . Архивировано из оригинала 5 декабря 2012 года . Получено 6 июня 2010 года .
  27. ^ Левек, Джон. «Ток-шоу IFC „Ужин на пятерых“ стоит забронировать — с предварительным бронированием». Seattle Post-Intelligencer . Получено 25 июня 2018 г.
  28. ^ "Ужин на пятерых S01E04 - Рон Ливингстон, Кевин Поллак, Сара Сильверман, Род Стайгер". YouTube . 16 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2013 г.
  29. ^ ab Кук, Стивен. Ростовщик (Оригинальный саундтрек к фильму) – Обзор на AllMusic . Получено 17 января 2018 г.
  30. Soundtrack Collector: запись альбома получена 17 января 2018 г.
  31. Mercury 20000 Series B (61000-61099) дискография, доступ 17 января 2018 г.
  32. ^ "Ростовщик". Библиотека Конгресса .
  33. ^ "The Pawnbroker". Библиотека Конгресса . Получено 23 августа 2018 г.(из книги «Дэвид Джаз на экране » Микера )

Внешние ссылки