stringtranslate.com

Тень над Иннсмутом

«Тень над Иннсмутом» повесть ужасов американского автора Г. Ф. Лавкрафта , написанная в ноябре–декабре 1931 года . Она является частью « Мифов Ктулху» , используя мотив зловещей подводной цивилизации, и ссылается на несколько общих элементов Мифов, включая топонимы, мифических существ и заклинания. « Тень над Иннсмутом» — единственная история Лавкрафта, которая была опубликована в виде книги при его жизни.

Рассказчик — студент, проводящий антикварный тур по Новой Англии. Он путешествует через близлежащий ветхий морской порт Иннсмут , который предлагается как более дешевый и потенциально интересный следующий этап его путешествия. Там он общается со странными людьми и наблюдает тревожные события, которые в конечном итоге приводят к ужасающим и личным откровениям.

Сюжет

Рассказчик объясняет , как он инициировал секретное расследование ветхого города Иннсмут, штат Массачусетс — бывшего морского порта , изолированного от других близлежащих городов обширными солончаками — правительством США после того, как бежал оттуда 16 июля 1927 года. Расследование в конечном итоге завершилось арестом и заключением под стражу многих жителей города в концентрационных лагерях , а также торпедированием подводной лодки близлежащего Дьявольского рифа, что пресса ложно описала как рейды по борьбе с алкоголем в связи с «сухим законом». Рассказчик продолжает подробно описывать события, окружавшие его первоначальный интерес к городу, который лежал вдоль маршрута его тура по Новой Англии , предпринятого, когда он был 21-летним студентом колледжа Оберлин .

Ожидая автобус, который отвезет его в Иннсмут, рассказчик занят в соседнем Ньюберипорте сбором информации об истории города у местных жителей; вся она имеет суеверный подтекст. Иннсмут был когда-то прибыльным портом и центром судостроения в колониальный и послереволюционный периоды , но начал приходить в упадок после того, как война 1812 года прервала судоходство. Местный торговец по имени Обед Марш построил прибыльный золотоизвлекательный завод, но город только еще больше ухудшился после беспорядков и таинственной эпидемии, уничтожившей половину его жителей в 1845 году. Марш также основал языческий культ под названием Эзотерический Орден Дагона , который стал основной религией города. К посторонним и правительственным чиновникам, включая агентов Бюро переписи населения и школьных инспекторов, относятся враждебно.

Рассказчик находит Иннсмут в основном заброшенным рыбацким городком , полным ветхих зданий и людей, которые ходят характерной шаркающей походкой и имеют «странные узкие головы с плоскими носами и выпученными, таращившимися глазами». И город, и его жители пропитаны запахом мертвой рыбы. Единственный житель, который кажется нормальным, — это продавец продуктового магазина из соседнего Аркхэма , которого перевели туда по сети. Рассказчик собирает много информации от продавца, включая карту города и имя Зейдока Аллена, очень пожилого местного пьяницы, который мог бы дать ему информацию, если его напоить алкоголем.

Рассказчик встречает полностью человеческого Задока, который после того, как рассказчик дает ему бутылку виски, объясняет, что во время торговли на Каролинских островах Марш обнаружил племя Канаков в Понпеи , которое приносило человеческие жертвы расе бессмертных рыбоподобных гуманоидов, известных как Глубоководные . Канаки также скрещивались с Глубоководными, производя гибридное потомство, которое имеет внешность обычных людей в детстве и ранней взрослой жизни , но в конечном итоге медленно превращается в самих Глубоководных и покидает поверхность, чтобы жить в древних подводных городах вечно. Когда для Иннсмута настали тяжелые времена, культ Марша совершил подобные жертвоприношения Глубоководным в обмен на богатство в виде больших уловов рыбы и уникальных ювелирных изделий. Когда Марш и его последователи были арестованы, Глубоководные в ответ напали на город и убили более половины его населения.

У выживших не осталось другого выбора, кроме как присоединиться к культу и продолжить практику Марша. Мужские и женские особи были вынуждены скрещиваться с Глубоководными, производя гибридов, которые после созревания навсегда мигрируют под воду, чтобы жить в городе Й'ха-нтлей, расположенном под Рифом Дьявола. Город теперь находится под властью внука Марша Барнабаса, который почти полностью превратился в Глубоководного. Задок объясняет, что эти обитатели океана имеют планы относительно поверхностного мира и планируют использовать шогготов , чтобы завоевать или преобразовать его. Задок видит странные волны, приближающиеся к причалу, и говорит рассказчику, что их видели, призывая его немедленно покинуть город. Рассказчик нервничает, но в конечном итоге отвергает эту историю. Как только он уходит, Задок исчезает, и его больше никто не видит.

После того, как ему сообщили, что у автобуса проблемы с двигателем, рассказчику ничего не остается, кроме как провести ночь в затхлом отеле. Пытаясь заснуть, он слышит шум у своей двери, как будто кто-то пытается войти. Не теряя времени, он сбегает через окно и идет по улицам, пока за ним идет охота по всему городу, заставляя его время от времени подражать своеобразной походке местных жителей Иннсмута, когда он проходит мимо поисковых групп в темноте. В конце концов рассказчик направляется к железнодорожным путям и слышит, как по дороге перед ним проходит процессия Глубоководных. Вопреки своему суждению он открывает глаза, чтобы увидеть существ. Он обнаруживает, что у них серо-зеленая кожа, головы, похожие на рыб , с немигающими глазами , жабры на шее и перепончатые руки , и они общаются неразборчивыми голосами, похожими на карканье. В ужасе рассказчик падает в обморок, но просыпается в полдень следующего дня один и невредимый.

Добравшись до Аркхэма и сообщив властям об Иннсмуте, рассказчик обнаруживает, что его бабушка была связана с семьей Оубеда Марша, хотя происхождение ее матери было неясно. Дядя рассказчика ранее посещал Аркхэм, чтобы исследовать свою родословную, прежде чем покончить с собой, застрелившись. Вернувшись домой в Толедо, штат Огайо , рассказчик начинает исследовать свое генеалогическое древо и обнаруживает, что он является потомком Марша через свою вторую жену Птх'тья-л'йи, и к 1930 году начинает постепенно превращаться в Глубоководного. Ему начинают сниться сны о его бабушке и Птх'тья-л'йи в Й'ха-нтлее, который был поврежден, но не уничтожен атакой подводной лодки. Они объясняют, что Глубоководные останутся под водой на некоторое время, но в конечном итоге вернутся, чтобы вторгнуться в поверхностный мир «за дань, которую жаждал Великий Ктулху ».

После краткого мельком увиденного в одном из своих снов шоггота, рассказчик просыпается и обнаруживает, что полностью приобрел «иннсмутский облик». Он хочет убить себя и покупает «автомат» (устаревший термин для полуавтоматического пистолета ), но не может этого сделать. Когда рассказчик завершает свою историю, он переживает нервный срыв и принимает свою судьбу. Он решает вызволить своего кузена, который преобразился еще больше, чем он, из санатория в Кантоне и отвезти его жить в Й'ха-нтлей.

Персонажи

Роберт Олмстед
Олмстед — рассказчик и главный герой истории. Он открывает Иннсмут во время тура по Новой Англии, где ищет генеалогическую информацию, и находит больше, чем рассчитывал.
Персонаж, не названный по имени в «Тени над Иннсмутом », назван «Робертом Олмстедом» в заметках Лавкрафта к рассказу, опубликованных в «Something About Cats and Other Pieces» издательства Arkham House (1949). [1] Энциклопедия Лавкрафта отмечает, что привычки Олмстеда в путешествиях совпадают с собственными привычками Лавкрафта — Лавкрафт тоже «искал самый дешевый маршрут», а ужин Олмстеда, состоящий из « овощного супа с крекерами », типичен для низкобюджетной диеты Лавкрафта. [2]
Обед Марш
Богатый морской капитан, патриарх элитной семьи Марш и основатель Эзотерического Ордена Дагона . Задок Аллен упоминал его как человека, который первым призвал Глубоководных в Иннсмут. В 1846 году он был заключен в тюрьму после того, как города, граничащие с Иннсмутом, стали подозревать его команду. Он умер в 1878 году.
Согласно примечаниям Лавкрафта к рассказу, дочь Марша, Элис, является прабабушкой Роберта Олмстеда. [3]
Варнава Марш
Известный как Старик Марш, он внук Овида Марша и владелец завода Марша во времена « Тени над Иннсмутом» . Отцом Варнавы был Онисифор Марш, сын Овида от его жены-человека; хотя мать Варнавы, которую никогда не видели на публике, по-видимому, была настоящей Глубоководной . Задок Аллен говорит о нем: «Сейчас Варнава почти изменился. Больше не может закрыть глаза, и он совсем не в форме. Говорят, он все еще носит одежду, но скоро он пойдет в воду».
Задок Аллен
Родился в 1831 году, один из немногих полностью человеческих жителей Иннсмута , и алкоголик. Его пьяные бредни позволяют Лавкрафту передать большую часть тайной предыстории города главному герою истории.
Энциклопедия Лавкрафта отмечает, что Аллен похож на Джонатана Э. Хоага, поэта-любителя, знакомого Лавкрафту, и разделяет с ним годы рождения и смерти. Возможным литературным вдохновением является персонаж доктора Хамфри Латропа из произведения Герберта Гормана « Место под названием Дагон» (1927), который, как и Аллен, является пьяницей, знающим тайную историю своего города. [4]
Продавец в продуктовом магазине
Неназванный юноша лет семнадцати, коренной житель Аркхэма , и, следовательно, полностью человек. Его начальники перевели его в Иннсмут, и он, и его семья ненавидят идею его работы там, но он не может позволить себе бросить свою работу. Он только рад встрече с рассказчиком и описывает зловещие события в Иннсмуте, но мальчик не знает, что на самом деле происходит в городе. Он рассказывает рассказчику о странных уродствах, поражающих местных жителей, и о том, что старшее поколение почти никогда не появляется на улице из-за их чудовищной внешности. Он также кратко информирует рассказчика об Эзотерическом Ордене Дагона и о том, что он знает о городском обществе, и направляет его к пьянице, Задоку Аллену, за дополнительной информацией. Важно то, что клерк рисует обширную карту города для Олмстеда, которую он позже использует как средство побега из Иннсмута.

Генеалогическое древо Роберта Олмстеда

Это генеалогическое древо главного героя и рассказчика истории, Роберта Олмстеда, описанное в «Тени над Иннсмутом» и в заметках Лавкрафта. [ которое? ]

Вдохновение

Двое Глубоководных, присевших перед кирпичной колонной, украшенной барельефом островной цепи, пристально смотрят на приближающегося обнаженного мужчину, который проходит мимо большого идола.
Иллюстрации Ханнеса Бока для публикации рассказа в январском номере журнала Weird Tales за 1942 год.

Оба родителя Лавкрафта умерли в психиатрической больнице , и некоторые критики полагают, что беспокойство по поводу унаследованной склонности к физической и умственной дегенерации отражено в сюжете « Тени над Иннсмутом ». Он также разделяет некоторые темы с его более ранним рассказом « Факты о покойном Артуре Джермине и его семье ». [5] Ктулху , сущность из предыдущих рассказов Лавкрафта, является повелителем морских существ. Разум рассказчика ухудшается, когда ему предоставляется возможность мельком увидеть то, что существует за пределами его воспринимаемой реальности. Это центральный принцип космизма , который Лавкрафт подчеркивает в первом предложении « Зова Ктулху »: «Самое милосердное в мире, я думаю, это неспособность человеческого разума соотнести все его содержимое». [6]

Лавкрафт создал город Иннсмут на основе своих впечатлений от Ньюберипорта, штат Массачусетс , который он посетил в 1923 и осенью 1931 года. [7] Настоящий Ньюберипорт фигурирует в повествовании как соседний город. Вероятное влияние на сюжет оказал ужас Лавкрафта перед смешанными браками , что задокументировано биографом Лавкрафта Л. Спрэгом де Кампом [8] и другими.

Роберт М. Прайс ссылается на два произведения в качестве литературных источников для «Тени над Иннсмутом» : «Капитан порта» Роберта У. Чемберса и «Рыбоголовый» Ирвина С. Кобба . История Чемберса касается открытия «остатков последней расы земноводных людей», живущих в пятимильной пропасти недалеко от побережья Атлантики . Существо, названное в названии, описывается как «человек с круглыми, неподвижными, рыбьими глазами и мягкой, сланцевой кожей. Но ужасом этого существа были две жабры, которые спазматически раздувались и расслаблялись». [9] Лавкрафт, очевидно, был впечатлен этой историей, написав в письме Фрэнку Белкнапу Лонгу : «Боже! Капитан порта!!!» [10] «Рыбоголовый» — это история о «человеческом чудовище», поразительно похожем на рыбу: его череп так резко наклонен назад, что у него едва ли можно сказать, что у него вообще есть лоб; его подбородок скошенный до самого низа. Его глаза были маленькими и круглыми с мелкими, стеклянными, розово-желтыми зрачками, и они были широко расставлены на голове, и они не мигали и смотрели, как глаза рыбы. [11] Лавкрафт в « Сверхъестественном ужасе в литературе » назвал историю Кобба «губительно эффективной в ее изображении неестественного родства между гибридным идиотом и странной рыбой из изолированного озера». [12] Прайс отмечает, что Рыбоголовый, как «сын отца-негра и матери -полукровки- индианки», «недвусмысленно воплощает основную предпосылку « Тени над Иннсмутом »... Это, конечно, то, что Лавкрафт находил отвратительным в идее межрасового брака... подтекстовый крючок скрещивания разных этнических рас и «загрязнения» генофонда». [13] Прайс указывает на сходство в именах между городом Глубоководных Й'ха-нтлей и Йохарнет-Лахаи, вымышленным божеством в произведении лорда Дансени « Боги Пеганы », которое «посылает маленькие сны из Пеганы, чтобы порадовать людей Земли» — предшественник вымышленного божества Лавкрафта Ктулху , который посылает менее приятные сны из Р'льеха . [14]

Описание Глубоководных имеет сходство с морским существом, описанным в рассказе Герберта Уэллса « В бездне » (1896): [15]

Два больших и выпученных глаза выступали из глазниц, как у хамелеона, и у него был широкий рот рептилии с роговыми губами под маленькими ноздрями. На месте ушей располагались две огромные жаберные крышки, и из них плыло ветвистое дерево коралловых нитей, почти как древовидные жабры, которыми обладают очень молодые скаты и акулы. Но человечность лица была не самой необычной чертой этого существа. Оно было двуногим; его почти шаровидное тело покоилось на треножнике из двух лягушачьих ног и длинного толстого хвоста, а его передние конечности, которые гротескно напоминали человеческую руку, как это делают лягушки, несли длинный костяной стержень с медным наконечником. Цвет существа был пестрым; его голова, руки и ноги были фиолетовыми; но его кожа, которая свободно свисала с него, как и одежда, была фосфоресцирующей серой.

Мифы Ктулху

Публикация

Хотя «Тень над Иннсмутом» была отвергнута журналом при жизни Лавкрафта, она была переиздана в Weird Tales в 1942 году.

Лавкрафт был весьма критичен к «Тени над Иннсмутом », написав Августу Дерлету , что рассказ «имеет все недостатки, которые я осуждаю, — особенно в плане стиля, где избитые фразы и ритмы прокрались, несмотря на все предосторожности... Нет, я не собираюсь предлагать «Тень над Иннсмутом» для публикации, поскольку у нее не будет никаких шансов на принятие». [16]

Рассказ был отклонен редактором Weird Tales Фарнсвортом Райтом, когда Дерлет тайно представил его для публикации в 1933 году. «Я прочитал рассказ Лавкрафта... и должен признаться, что он меня очаровал», — написал он Дерлету. «Но я не знаю, что с ним делать. Трудно разбить рассказ такого рода на две части, и он слишком длинный, чтобы полностью изложить его в одной части». [17]

В конце 1935 года издательство Visionary Publishing Company Уильяма Л. Кроуфорда начало процесс выпуска «Тени над Иннсмутом» в виде книги. Проект был реализован в ноябре 1936 года (хотя на странице с авторскими правами датой публикации указан апрель 1936 года), но в книге было так много типографских ошибок, что Лавкрафт настоял на листе исправлений (который также был неисправным). Лавкрафт был недоволен продукцией; В письме своему корреспонденту Ли Макбрайду Уайту от 30 ноября 1936 года он писал: «Моя «Тень над Иннсмутом» уже вышла, но как первая книга в тканевом переплете она не вызвала у меня никакого энтузиазма. На самом деле, это одна из самых паршивых работ, которые я когда-либо видел, — 30 опечаток, неряшливый формат и свободный, небрежный переплет. Единственная искупительная черта — набор иллюстраций Утпателя, одна из которых, на суперобложке, сохраняет внешний вид книги...» [18]

Тираж книги составил 200 экземпляров — единственная книга Лавкрафта, распространенная при его жизни. [19] [20] Кроуфорд напечатал 400 экземпляров, но переплел только 200; остальные были уничтожены позже. Роберт Вайнберг написал об этом издании: «Было напечатано всего несколько сотен экземпляров книги, а продано было еще меньше, хотя она была доступна по выгодной цене в 1 доллар за экземпляр. В ней была хорошая бумага, черный льняной переплет и четыре иллюстрации Фрэнка Утпателя. Книга была единственной книгой в твердом переплете, появившейся при жизни Лавкрафта, и стала одной из настоящих редкостей в области коллекционирования. Ее провал и плохие продажи третьей нефэнтезийной книги убедили Уильяма Кроуфорда в тщетности его усилий». [21]

После смерти Лавкрафта (и Райта) рассказ появился в несанкционированной сокращенной версии в выпуске Weird Tales за январь 1942 года . [22]

Прием

Как отметил Л. Спраг де Камп , разделы действия в Иннсмуте являются отходом от Лавкрафта; напряженная и запоминающаяся сцена осады в отеле титульного города раскрывает талант в исполнении наравне с некоторыми из самых захватывающих глав « Похищенного» Р. Л. Стивенсона . Август Дерлет назвал «Тень над Иннсмутом » «темной, задумчивой историей, типичной для Лавкрафта в его лучших проявлениях». [23] Роберт Вайнберг похвалил ее как «хорошо написанную историю». [24] По словам де Кампа, Лавкрафт не доверял своей способности повествовать о действии, и история необычна тем, что Лавкрафт включает в себя устойчивое и эффективное [8] написание действия во время кульминации событий в Иннсмуте.

Адаптации

Кино и телевидение

Видеоигры

Комиксы

Карточные и настольные игры

Другой

Тени над Иннсмутом

«Тень над Иннсмутом» была переиздана в антологии 1994 года под названием «Тени над Иннсмутом» , содержащей рассказы других авторов, основанные на «Иннсмуте и Древних». Сборник был отредактирован Стивеном Джонсом и включал в себя работы Нила Геймана, Рэмси Кэмпбелла , Дэвида Саттона , Кима Ньюмана (как самого себя, так и Джека Йовила) и других авторов. Есть также два последующих тома, также отредактированных Джонсом.

Ссылки

  1. ^ СТ Джоши и Дэвид Э. Шульц, «Олмстед, Роберт», Энциклопедия Г. Ф. Лавкрафта , стр. 194.
  2. СТ Джоши и Дэвид Э. Шульц, «Тень над Иннсмутом», Энциклопедия Г. Ф. Лавкрафта , стр. 239–240.
  3. Джоши и Шульц, «Олмстед, Роберт», стр. 194.
  4. ^ СТ Джоши и Дэвид Э. Шульц, «Аллен, Задок», Энциклопедия Г. Ф. Лавкрафта , стр. 3, 239.
  5. Ронан, Маргарет, Предисловие к «Тени над Иннсмутом и другим историям ужасов» , Scholastic Book Services, 1971
  6. Г. Ф. Лавкрафт, «Зов Ктулху» (1928).
  7. ^ Зов Ктулху и другие темные истории , Barnes and Noble, 2009, стр. 344
  8. ^ ab de Camp, L Sprague (1975). Лавкрафт: Биография . Гарден-Сити, Нью-Йорк, Doubleday. ISBN 9780385005784.
  9. Роберт У. Чемберс, «Капитан порта», Иннсмутский цикл , стр. 22.
  10. Г. П. Лавкрафт, письмо Фрэнку Белкнапу Лонгу, 17 октября 1930 г.; цитируется в книге Роберта М. Прайса « The Innsmouth Cycle» , стр. 3.
  11. Ирвин С. Кобб, «Рыбоголовый», Иннсмутский цикл , стр. 27.
  12. Г. Ф. Лавкрафт, «Сверхъестественный ужас в литературе», « Дагон и другие мрачные истории » , стр. 411.
  13. Роберт М. Прайс, «The Innsmouth Cycle », стр. 24. Существо в «The Harbor-Master» ошибочно принимается за «сумасшедшего негра». Чемберс, «The Harbor-Master», стр. 20.
  14. Лорд Дансени, «О Йохарнет-Лахаи», Иннсмутский цикл , стр. 2.
  15. ^ "В бездне" Архивировано 2008-07-05 на Wayback Machine
  16. Г. П. Лавкрафт, письмо Августу Дерлету, 10 декабря 1931 г.; цитируется в книге Джоши и Шульца, стр. 238.
  17. Фарнсворт Райт, письмо Августу Дерлету, 17 января 1933 г.; цитируется в Джоши и Шульце, стр. 238–239.
  18. ^ Лавкрафт Г. П.. Письма Дж. Вернону Ши, Карлу Ф. Штрауху и Ли Макбрайду Уайту . Ред. СТ Джоши и Дэвид Э. Шульц. Нью-Йорк: Hippocampus Press, 2016, стр. 378
  19. Лин Картер, Лавкрафт: Взгляд за мифы Ктулху , стр. 83.
  20. Август Дерлет, «Г. Ф. Лавкрафт — аутсайдер», стр. 18, Crypt of Cthulhu #93 .
  21. ^ Роберт Вайнберг, «Специализированные издательства научной фантастики» в Hall, Hal W. (ред.). Сборники научной фантастики: фэнтези, сверхъестественные и странные истории . Haworth Press, 1983, стр. 119
  22. Прайс, стр. 34.
  23. Картер, стр. 83.
  24. ^ Роберт Вайнберг, The Weird Tales Story . FAX Collector's Editions. ISBN 0913960160 (стр. 45) 
  25. ^ Митчелл, Чарльз П. (2001). Полная фильмография Г. П. Лавкрафта . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 19. ISBN 9780313316418.
  26. ^ Маллинз, Крейг (22.03.2009). "Unfilmable.com: Модели Пикмана: Тень над Иннсмутом". Unfilmable.blogspot.com . Получено 27.05.2012 .
  27. ^ Дэвис, Майк (15.09.2015). "The Lovecraft Ezine.com: Скоро: новая экранизация "Тени над Иннсмутом"!". The Lovecraft Ezine.com . Получено 13.01.2017 .
  28. ^ Дэвис, Майк (16.11.2015). "Тизер/трейлер предстоящего фильма "Тень над Иннсмутом"". The Lovecraft Ezine.com . Получено 13.01.2017 .
  29. ^ "Возвращение скрытней: Прохладный воздух и Тень над Иннсмутом" превью Брайана Мура". Hp Lovecraft Film Festival & Cthulhucon . HP Lovecraft Film Festival.com. 16 сентября 2015 . Получено 2017-01-13 .
  30. ^ "Adventure Game Studio | Форумы | Chronicle of Innsmouth - В Steam greenlight - Доступна демоверсия [Обновлено 10-05-2015]". www.adventuregamestudio.co.uk . Получено 22-10-2015 .
  31. ^ "Ужас Аркхэма: Дополнение Ужас Иннсмута". BoardGameGeek .
  32. ^ Сауэрс, Пру (2012-01-30). "Зимняя серия спектаклей стартует в театре Провинстауна - Wicked Local Wellfleet". Wickedlocal.com . Получено 2012-05-27 .
  33. ^ "Тень над Иннсмутом". BBC Radio 4 Extra . 2011-10-03 . Получено 2020-09-23 .
  34. ^ «Расследования Лавкрафта; Тень над Иннсмутом». BBC Radio 4. 12 ноября 2020 г. Получено 18 августа 2021 г.

Источники

Внешние ссылки