«Интерпретация сновидений» ( нем . Die Traumdeutung ) — книга 1899 года Зигмунда Фрейда , основателя психоанализа , в которой автор представляет свою теорию бессознательного применительно к интерпретации сновидений и обсуждает то, что позже станет теорией Эдипа . сложный . Фрейд пересматривал книгу по крайней мере восемь раз и в третьем издании добавил обширный раздел, в котором символика сновидений трактовалась очень буквально, следуя влиянию Вильгельма Штекеля . Фрейд сказал об этой работе: «Подобное прозрение выпадает на долю человека лишь раз в жизни». [1]
Датированная 1900 годом книга впервые была издана тиражом в 600 экземпляров и не распродавалась восемь лет. Позже «Толкование сновидений» приобрело популярность, и при жизни Фрейда было опубликовано еще семь изданий. [2]
Из-за объема и сложности книги Фрейд также написал сокращенную версию под названием « О сновидениях» . Оригинальный текст широко считается одной из самых значительных работ Фрейда.
Лето 1895 года Фрейд провел в замке БельВю [3] недалеко от Гринцинга в Австрии , где он начал работу над «Толкованием сновидений» . В письме 1900 года Вильгельму Флиссу он написал в память об этом месте:
«Вы полагаете, что когда-нибудь на доме будет установлена мраморная табличка с надписью: «В этом доме 24 июля 1895 года тайна сновидений была раскрыта доктору Зигму Фрейду»? В данный момент я вижу мало перспектив для этого». - Фрейд в письме Вильгельму Флиссу, 12 июня 1900 г.
Во время пребывания в замке Бельвю Фрейду приснился знаменитый сон об « инъекции Ирмы ». [4] Он проанализировал сон как выражение бессознательного желания быть оправданным за неправильное обращение с пациентом в 1895 году. [5] В 1963 году поместье Бель Вю было снесено, но сегодня установлена мемориальная доска именно с этой надписью. Возведен на этом месте австрийским Обществом Зигмунда Фрейда .
Сновидения , по мнению Фрейда, формируются в результате двух психических процессов. В первом процессе задействованы бессознательные силы, конструирующие желание, выраженное во сне, а второй — это процесс цензуры, насильственно искажающий выражение желания. С точки зрения Фрейда, все сны являются формами « исполнения желаний » (позже в «За пределами принципа удовольствия» Фрейд будет обсуждать сны, которые не кажутся исполнением желаний). Фрейд утверждает: «Мое предположение о том, что сновидения можно сразу истолковать, ставит меня в оппозицию господствующей теории сновидений и фактически любой теории сновидений...» [6]
Фрейд выдвинул идею о том, что аналитик может различать явное и скрытое содержание сновидения. Проявленное содержание относится к запомнившемуся повествованию, которое разыгрывается в самом сновидении. Скрытое содержание относится к основному смыслу сна. Во время сна бессознательное уплотняет, вытесняет и формирует представления о содержании сновидения, скрытое содержание которого часто не распознается человеком после пробуждения. [7]
Критики утверждают, что теория сновидений Фрейда требует сексуальной интерпретации. Фрейд, однако, оспорил эту критику, отметив, что «утверждение о том, что все сновидения требуют сексуального толкования, против которого так беспрестанно возмущаются критики, нигде не встречается в моем «Толковании сновидений» . Его нельзя найти ни в одном из многочисленных изданий этой книги. книга и находится в явном противоречии с другими взглядами, выраженными в ней». [8] Фрейд заявил, что «[Т]олкование снов — это королевский путь к познанию бессознательной деятельности разума». [9]
Фрейд утверждал, что каждый сон имеет точку связи с опытом предыдущего дня. Однако связь может быть незначительной, поскольку содержание сновидения может быть выбрано из любой части жизни сновидца. [10] Он описал четыре возможных источника сновидений: а) психически значимые переживания, представленные непосредственно, б) несколько недавних и значимых переживаний, объединенных сновидением в единое целое, в) одно или несколько недавних и значимых переживаний, которые представлены в содержании. упоминанием о современном, но безразличном опыте и г) внутреннем значимом опыте, таком как воспоминание или ход мыслей, который неизменно представлен во сне упоминанием недавнего, но безразличного впечатления.
Часто люди испытывают внешние раздражители, такие как будильник или музыка, которые искажаются и включаются в их сны. Фрейд объяснял, что это происходит потому, что «разум во время сна отстраняется от внешнего мира и не способен дать ему правильную интерпретацию…» [11] Далее он пояснил, что наш разум желает продолжать спать, и поэтому будет пытаться подавить внешние раздражители, вплести их в сон, заставить человека проснуться или побудить его преодолеть его.
Фрейд считал, что сны — это картинки-головоломки, и хотя на первый взгляд они могут показаться бессмысленными и бесполезными, в процессе интерпретации они могут сформировать «поэтическую фразу величайшей красоты и значения». [12]
Сны кратки по сравнению с диапазоном и обилием мыслей во сне. Путем сгущения или сжатия содержание сновидения может быть представлено в одном сне. Часто люди могут вспомнить, что им снилось несколько снов за ночь. Фрейд объяснял, что содержание всех снов, происходящих в одну и ту же ночь, представляет собой часть одного и того же целого. [13] Он считал, что отдельные сны имеют одинаковое значение. Часто первый сон более искажен, а второй более отчетлив. Смещение содержания сновидения происходит тогда, когда явное содержание не соответствует реальному значению сновидения. Перемещение происходит под влиянием агента цензуры. Представление во сне – это причинная связь между двумя вещами. Фрейд утверждает, что два человека или предмета могут быть объединены во сне в единое представление (см. сон Фрейда о его дяде и друге Р). [14]
Сокращенная версия под названием «О мечтах» была опубликована в 1901 году как часть книги Ловенфельда и Куреллы « Grenzfragen des Nerven und Seelenlebens» . Он был переиздан в 1911 году в несколько увеличенном виде в виде книги. [15] Книга «О сновидениях» также включена в издание 1953 года и во вторую часть работы Фрейда о сновидениях: пятый том, « Толкование сновидений II» и «О сновидениях» . Он следует за седьмой главой « Толкования сновидений» и в этом издании занимает пятьдесят три страницы. [16] Всего в книге тринадцать глав, и Фрейд направляет читателя к «Толкованию сновидений» для дальнейшего чтения на протяжении всего текста «О сновидениях» , в частности, в последней главе. Сразу после публикации Фрейд рассматривал «Сновидения» как сокращенную версию «Толкования сновидений» . Английский перевод « О снах» был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация — в переводе Джеймса Стрейчи 1952 года. [17] Фрейд исследует тему смещения и нашей неспособности распознавать свои сны. В главе VI, стр. 659, он утверждает: «Именно процесс смещения является главной причиной нашей неспособности обнаружить или распознать их в содержании сновидения», и он рассматривает проблему смещения в главе VIII, стр. 671 как : «самое яркое из произведений мечты». [18]
Первое издание начинается:
«На следующих страницах я покажу, что существует психологическая техника, с помощью которой можно интерпретировать сновидения, и что при применении этого метода каждое сновидение покажет себя как чувственная психологическая структура, которую можно поместить в определенное место в сновидении. Кроме того, я постараюсь объяснить процессы, которые вызывают странность и неясность сновидения, и открыть через них психические силы, которые действуют в сочетании или в противоположности, чтобы вызвать это сновидение. Завершенное исследование прекратится, поскольку достигнет точки, где проблема сновидения встречается с более широкими проблемами, решение которых должно быть предпринято с помощью другого материала». [19]
Фрейд начинает свою книгу с первой главы, озаглавленной «Научная литература по проблемам сновидения», с обзора различных научных взглядов на толкование сновидений, которые он находит интересными, но не адекватными. [20] Затем он приводит свои аргументы, описывая ряд снов, которые, как он утверждает, иллюстрируют его теорию.
Большая часть источников анализа Фрейда находится в литературе. Многие из его самых важных снов являются его собственными — его метод начинается с анализа его сна « Укол Ирмы », — но многие из них также основаны на исследованиях конкретных случаев пациентов.
«Толкование сновидений» было впервые опубликовано тиражом всего в 600 экземпляров, и на их продажу ушло восемь лет. Впоследствии эта работа приобрела популярность, и при жизни Фрейда было напечатано еще семь изданий, последнее — в 1929 году. [2]
Классик Норман О. Браун описал «Толкование сновидений» как одно из величайших применений и расширений сократического принципа «познай самого себя» в книге « Жизнь против смерти» (1959). [21] Философ Поль Рикёр назвал «Толкование сновидений » «первой великой книгой» Фрейда в книге «Фрейд и философия » (1965). Он утверждал, что, как и другие работы Фрейда, он постулирует «семантику желания». [22] Мифолог Джозеф Кэмпбелл охарактеризовал книгу как «эпохальную работу», отметив в « Маски Бога: творческая мифология» (1968), что она «основана на открытиях, полученных в годы, посвященные фантазиям невротиков». [23] Макс Шур , врач и друг Фрейда, в книге «Фрейд: Жизнь и смерть » (1972) представил доказательства того, что первый сон, который проанализировал Фрейд, его так называемый «сон Ирмы», не был сильно замаскирован, но на самом деле близко изображал медицинский катастрофа Эммы Экстайн , одной из пациенток Фрейда. [24] Психолог Ганс Айзенк в книге «Упадок и падение империи Фрейда» (1985) утверждал , что сны, цитируемые Фрейдом, фактически опровергают теорию сновидений Фрейда. [25]
Философ Джон Форрестер назвал «Толкование сновидений» «шедевром» Фрейда в «Донесениях о войнах Фрейда» (1997). Он предположил, что книгу можно рассматривать как форму автобиографического письма, и сравнил ее с работой натуралиста Чарльза Дарвина « Происхождение видов» (1859). [26] Философ Дермот Моран сравнил влияние, которое «Толкование сновидений» оказало на психоанализ, с тем, которое « Логические исследования» философа Эдмунда Гуссерля ( 1900–1901) оказали на европейскую философию 20-го века в его введении к последней работе. [27]
Философ Миккель Борх-Якобсен и психолог Сону Шамдасани отметили в «Файлах Фрейда» (2012), что швейцарский психиатр Ойген Блейлер написал Фрейду в октябре 1905 года, что убедился в правильности «Толкования сновидений», как только прочитал его. Однако они утверждали, что анализ Фрейдом сна об уколе Ирмы был частично основан на анализе сновидения бельгийского психолога Жозефа Дельбёфа в книге «Сон и сновидения» . По их мнению, «Толкование сновидений» следует поместить в контекст «интроспективного гипноза», практикуемого такими фигурами, как Огюст Форель , Ойген Блейлер и Оскар Фогт . Они обвинили Фрейда в избирательном цитировании некоторых авторов о сновидениях (в том числе Мари-Жан-Леоне, маркизе д'Эрви де Сен-Дени и Луи Фердинанде Альфреде Мори ), игнорировании других (в том числе Жана-Мартена Шарко , Пьера Жане и Рихарда фон Крафт-Эбинга). ), и систематически избегал «цитирования отрывков из работ своих предшественников, которые наиболее близки к его собственным теориям». [28]
Э. Джеймс Либерман и Роберт Крамер написали во введении к сборнику писем между Фрейдом и психоаналитиком Отто Ранком , что Ранк был впечатлен «Толкованием сновидений» , когда прочитал его в 1905 году, и был побужден написать критический повторный анализ одного из них. Собственные сны Фрейда. Они предположили, что отчасти именно этот повторный анализ привлек внимание Фрейда к Ранку. Они отметили , что именно с помощью Ранка Фрейд опубликовал второе издание « Толкования сновидений » в 1909 году . ценные записи текстов сновидений и анализ психических операций, демонстрируемых сновидениями. [30] Историк искусства и кинорежиссер Джозеф Кернер взял название своего фильма 2019 года «Горящее дитя» из сна с таким названием, который открывает главу 7 книги « Толкование сновидений». [31] На упаковке альбома Дэвида Боуи « Heathen » 2002 года содержится изображение книги. [32]
Первый перевод с немецкого на английский выполнил А. А. Брилль , психоаналитик-фрейдист. Спустя годы был опубликован авторизованный перевод Джеймса Стрейчи . Новый перевод первого издания Джойс Крик был опубликован в 1999 году. Последний английский перевод Дж. Андервуда называется «Интерпретация снов» и был опубликован в 2006 году. [33]
Во время пребывания в замке Бельвю
Во время пребывания в замке Бельвю [...] Фрейду приснился знаменитый сон об «Инъекции Ирмы».
«Фрейду приснился знаменитый сон об «Уколе Ирмы». «Фрейд истолковал этот сон так, что это была попытка освободить его от ответственности за ручное лечение конкретного пациента».
«Именно процесс смещения является главной причиной нашей неспособности обнаружить или распознать мысли сновидения в содержании сновидения» (стр. 659). «Суть проблемы заключается в перемещении» (стр. 671).