stringtranslate.com

Триста стихотворений Тан

Издание антологии 1930-х годов

« Триста стихотворений Тан»антология стихотворений китайской династии Тан (618–907). Впервые она была составлена ​​около 1763 года Сунь Чжу (1722–1778 [1] ), учёным династии Цин , также известным как Хэнтан Туйши (蘅塘退士, «Отставной мастер Хэнтана»). Существуют также различные более поздние издания. Все издания содержат чуть более 300 стихотворений. [2] Число 300 (или точнее 305) было классическим числом для сборника стихов из-за влияния «Классики поэзии» (詩經, Шицзин ), которая была широко известна как «Триста стихотворений» . [1]

Недовольный антологией « Стихи тысячи мастеров » (千家詩, Qianjiashi ), составленной Лю Кэчжуаном в конце Южной Сун , и находящийся под влиянием антологий поэзии династии Мин , Сунь выбрал стихи на основе их популярности и образовательной ценности. Сборник пользуется популярностью с тех пор и его можно найти во многих китайских семьях. В течение столетий ученики начальной школы запоминали стихи и использовали их для обучения чтению и письму. Он содержит стихи Ду Фу , Ли Бо , Ван Вэя , Чэнь Цзыана , Мэн Хаораня , Хань Юя , Ду Му , Бай Цзюйи , Лю Чанцина , Цэнь Шеня , Ван Чанлина , Вэй Ину и других. [3] [4]

Организация стихотворений

Оригинальная версия « 300 стихотворений Тан» времен династии Цин была организована по формальным типам стихотворений , которых было семь:

Из 317 стихотворений в одном издании 90 были в форме гуши , а 227 — в форме люши или дзюэджу . [5]

Поэты

Поэты Тан ши включают в себя ряд авторов, начиная от известных и знаменитых до малоизвестных или анонимных поэтов, и даже включают по крайней мере одного императора. Поэт с наибольшим количеством произведений, включенных в этот сборник, - Ду Фу , у него тридцать девять. Ли Бай занимает второе место с тридцатью четырьмя. У Ван Вэя в антологию включено двадцать девять стихотворений, а у Ли Шанъиня - двадцать четыре. У Мэн Хаожаня - пятнадцать, у Вэй Ину - двенадцать, у Лю Чанцина - одиннадцать, а у Ду Му - десять. После этого количество включенных произведений каждого из других поэтов исчисляется однозначными числами; однако некоторые из этих поэтов довольно важны, например, Лю Цзунъюань или Бай Цзюйи . Некоторые важные поэты, [ требуется ссылка ], такие как Ли Хэ , вообще не представлены.

  1. ^ Отсутствуют тоновые обозначения, возможно, они изменены Уэйдом-Джайлсом.
  2. ^ Рождение, смерть, расцвет или другое по мере доступности. Все даты нашей эры .
  3. ^ Из стандартного(ых) издания(й).
  4. ^ Си Бирэнь — псевдоним, означающий «скромный человек с западной границы». Автор неизвестен (ср. «Китайская танская поэзия Танские стихи, Канши, 唐詩英訳 漢詩 英译唐诗 英译唐诗雙語 唐诗英译 唐诗英译雙語, 英譯唐詩)唐詩英譯雙語 唐詩英訳 Стихи Тан, английский перевод, двуязычный 如何在美国亞瑪遜/美亞 買书 唐诗三百首中的精华者 - 25首, 中英双语对照, 附历史背景, 诗歌轶事, 诗人小传. Как покупать книги на amazon.com в США? Стихи Тан, самые популярные китайские стихи династии Тан. Стихи Китая - Стихи Тан История Китая - История династии Тан - встроены в стихи Тан. 唐時代に最も人気のある中国の詩である唐詩は、 Tang-Gedichte, die beliebtesten chinesischen Gedichte в династии Тан. Les poèmes Tang, les plus populaires des poèmes Китайцы династии Тан. Poesie Tang, le Poesie Cinesi наиболее популярна в династии Тан. 당나라시에서 가장 인기있는 중국 시인시. Tang thơ, những bài thơ nổi tiếng nhất của Trung Quốc trong triều đại nhà Đường». Сообщение № 1 (на латыни). 01 января 2016 г. Получено 27 июня 2023 г. .«Красота стихов Тан и каллиграфии Чжуань Цзы», «Си Бижэнь» (авторы Мари Л. Сан и Алекс К. Сан)

Переводы

Первый полный перевод « Трёхсот стихотворений Тан» на английский язык был опубликован под названием «Нефритовая гора » в переводе Уиттера Биннера и Цзяна Канху . С 1929 по 1972 год он выдержал десять изданий. [3] Новый перевод антологии Питера Харриса был опубликован в 2009 году. [7]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Ю, 64–65
  2. ^ Рексрот, xvi
  3. ^ ab Weichang Chan, ed. (1997). "Home of 300 Tang Poems". Chinese Text Initiative (на китайском и английском языках). Перевод Witter Bynner . University of Virginia . Архивировано из оригинала 25-09-2007 . Получено 12-09-2007 .
  4. ^ "Tang Shi – 300 стихотворений Тан". Wengu – Chinese Classics and Translations (на китайском, английском и французском языках). AFPC. Архивировано из оригинала 2007-09-27 . Получено 2007-09-12 .
  5. ^ Уотсон 127
  6. ^ "Триста стихотворений Тан". Архивировано из оригинала 2016-11-06.
  7. ^ Харрис, Питер (2009). Триста стихотворений Тан . ISBN 978-0307269737.

Источники

Внешние ссылки