stringtranslate.com

Девдас (индийский фильм, 2002 г.)

Devdas — индийский романтический драматический фильм 2002 года на хинди , снятый Санджаем Лилой Бхансали и спродюсированный Бхарат Шахом под его баннером Mega Bollywood.В главных ролях снялись Шах Рукх Кхан , Айшварья Рай и Мадхури Дикшит , а также Джеки Шрофф , Киррон Кхер , Смита Джайкар и Виджайендра Гхатге в ролях второго плана. Основанный на одноименном романе 1917 года Сарата Чандры Чаттопадхьяя , фильм повествует о Девдасе Мукерджи (Кхан), богатом выпускнике юридического факультета, который возвращается из Лондона , чтобы жениться на своей подруге детства Парвати «Паро» (Рай). Однако неприятие их брака его собственной семьей провоцирует его падение в алкоголизм, что в конечном итоге приводит к его эмоциональному ухудшению и поиску убежища у золотосердечной куртизанки Чандрамукхи (Диксит).

Бхансали был вдохновлен переделать роман в фильм после того, как прочитал его во второй раз, и объявил о проекте в ноябре 1999 года. Сценарий был написан им и Пракашем Ранджитом Кападией, который также написал диалоги. Нитин Чандракант Десаи построил декорации в период с августа 2000 года по май 2001 года, потратив 200 миллионов (US$ 4,12 миллиона). Вместе с Бхансали и другими съемочными группами он провел обширное исследование дизайна зданий в Калькутте в период британского владычества . Основные съемки были выполнены Бинодом Прадханом с ноября 2000 года по апрель 2002 года, они проходили в Биканере , Film City и Filmistan . В то время как Исмаил Дарбар и Бирджу Махарадж сочинили саундтрек, Монти Шарма написал фоновую партитуру.

«Девдас» был показан во внеконкурсной секции на Каннском кинофестивале 2002 года 23 мая 2002 года и был выпущен в мировой прокат 12 июля того же года. Это был самый дорогой индийский фильм, когда-либо снятый на тот момент, с бюджетом в 500 миллионов рупий (10,29 миллиона долларов США). Фильм получил смешанные отзывы, когда он был впервые показан в Каннах, но был принят лучше, когда он был выпущен в кинотеатрах. Фильм имел большой коммерческий успех и стал самым кассовым индийским фильмом года , заработав около 1,68 миллиарда рупий ( 35 миллионов долларов ) по всему миру. Он получил несколько наград , в том числе 5 наград на 50-й Национальной кинопремии , включая «Лучший популярный фильм, обеспечивающий полноценное развлечение» и «Лучшая певица закадрового исполнения» ( Шрея Гошал за «Байри Пия»). На 48-й церемонии вручения премии Filmfare Awards фильм получил рекордные 11 наград, включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» (Бхансали), «Лучший актер» (Кхан), «Лучшая актриса» (Рай) и «Лучшая актриса второго плана» (Диксит). Он также был номинирован на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке .

Сюжет

В 1900-х годах Каушалья Мукерджи рада получить письмо о прибытии ее сына Девдаса из Лондона после его пребывания там в течение десяти лет на юридическом факультете. Каушалья сообщает об этом своей соседке и близкой подруге Сумитре, чья дочь Парвати «Паро» была близкой подругой детства Девдаса. Когда Девдаса отправили в Лондон, Паро посоветовали зажечь лампу, чтобы вызвать его возвращение, и она никогда не позволяла ей гаснуть. Приезжает Девдас, и его дружба с Паро превращается в глубокую любовь; Каушалья не одобряет этого из-за материнской линии Паро, которая была девушками-наутчами и исполнителями наутаны , что она считает неподходящим для семьи Заминдари , такой как ее. Кумуд, манипулятивная невестка Девдаса, подпитывает мысли своей свекрови.

Во время вечеринки по случаю рождения ребенка Кумуд Сумитра публично выдвигает предложение о свадьбе Паро и Девдаса, но Каушалья отвергает предложение с покровительственным высокомерием, замечает, что Сумитра принадлежит к семье низшего класса, и бросает обвинения в сторону дуэта матери и дочери. Сумитра клянется найти более богатый союз для Паро. Позже Паро пробирается в особняк Девдаса, чтобы встретиться с ним, но Нараян Мукерджи, отец Девдаса, замечает их и унижает ее и Сумитру. Девдас в гневе уходит из дома, но не может набраться смелости, чтобы выступить против своих родителей. Он пишет Паро, прося ее забыть его, и лживо заявляет, что любви между ними никогда не было. Разбитая, Паро соглашается выйти замуж за аристократа: Бхувана Чоудхри, сорокалетнего вдовца с тремя взрослыми детьми. Друг Девдаса Чуннилал заставляет его посетить бордель , где Девдас случайно встречает щедрую куртизанку по имени Чандрамукхи , которая влюбляется в него. Девдас осознает свою ошибку, посещает Паро в день ее свадьбы и настойчиво просит ее выйти за него замуж, но она отчитывает его за то, что он ее бросил.

Паро выходит замуж за Бхувана и уезжает к своим родственникам, где Бхуван признается, что их брак был необходим для выполнения положения леди поместья, и что его любовь только к его покойной жене. Девдас идет к тоске и алкоголизму, навсегда переезжая в бордель Чандрамукхи. Паро искренне выполняет свои обязанности в доме мужа, но не может забыть Девдаса. Нараян, на смертном одре, ищет извинений у Паро и жаждет увидеть Девдаса, который приходит на его похороны и теряет сознание. Девдас начинает оставаться со своей семьей, в то время как Кумуд крадет ключи от хранилища; Девдас требует, чтобы она вернула их, но Кумуд обвиняет его в воровстве, заставляя Каушалью отречься от него.

Паро посещает Чандрамукхи и возлагает на нее ответственность за пристрастие Девдаса к алкоголю, но обнаруживает, что Чандрамукхи любит Девдаса. Она приглашает ее на Дурга-пуджу в поместье своих родственников и представляет Чандрамукхи как свою подругу, скрывая ее профессию, чтобы избежать споров. Тем не менее, зять Бхувана Калибабу намерен отомстить за более раннюю встречу с Чандрамукхи, которая пошла не так. Он разоблачает ее и унижает публично. Чандрамукхи занимает позицию, дает пощечину Калибабу и заявляет, что визит таких людей, как он, в ее бордель делает его успешным. Калибабу рассказывает Бхувану и его матери о предыдущей связи Паро с Девдасом. Бхуван запрещает Паро выходить из поместья.

Девдас заболевает и отправляется в путешествие на поезде, где он натыкается на Чуннилала, который уговаривает его выпить. Тяжелобольной Девдас, желая сдержать обещание, данное Паро, что он навестит ее перед смертью, отправляется в деревню родственников Паро. Девдаса высаживают перед особняком Бхувана; Паро бежит ему навстречу, но Бхуван противится этому, приказывая закрыть все двери особняка и связать Паро. Ворота особняка закрываются как раз перед тем, как Паро успевает добраться до Девдаса. Девдас видит только размытое изображение Паро, бегущей к нему. Паро рыдает, пока Девдас шепчет ее имя и умирает, заставляя лампу погаснуть.

Бросать

[5] [6]

Производство

Разработка

«Девдас» — третий ремейк на хинди одноименного бенгальского романа 1917 года Сарата Чандры Чаттопадхьяя , после версий 1936 и 1955 годов . [7] [8] Режиссер Санджай Лила Бхансали прочитал роман во второй раз и решил адаптировать его. [9] Когда интервьюер Times of India спросил его о том, почему он снял фильм по мотивам романа, он сказал, что это «самая читаемая история», и добавил: «Я подумал, что для меня будет увлекательным вызовом [...] представить уже известных и любимых персонажей по-своему, с моей точки зрения». [10] Он хотел сделать этот ремейк «больше, лучше и зрелищнее, чем любой классический фильм, снятый в индийском кино». [9] Он объяснил, что в романе «Девдас» «простая история [и] душа, которая была такой большой», и признался, что был мотивирован «отдать должное этому, это должно было быть сделано с величием и роскошью». Он заявил, что это его интерпретация романа и «дань уважения великой истории, которая выходит за рамки сексуальной любви и делает эмоции своим героем» [10] .

Бхансали, который хотел снять фильм, обладающий величием и изяществом, говорил о своей любви к фильму «так же, как Девдас любил своего Паро. Я вложил в «Девдас» больше искренности и страсти , чем в два других моих фильма [ «Khamoshi: The Musical» (1996) и «Hum Dil De Chuke Sanam» (1999)] вместе взятые». [11] Он описал главного героя романа, которого также звали Девдас, как «парадокс человека, который был [...] как ребенок, совершенно милый», полагая, что это «существует в каждом мужчине, особенно в каждом индийском мужчине». [10] В интервью журналу Man's World он нашел сходство между персонажем и своим отцом, который снял боевик 1965 года « Lootera » с Дарой Сингхом в главной роли . Он видел Девдаса «как человека, который так страстно относится к своей любви, что она в конечном итоге поглощает все его существо». [12] Он рассказал, что его отец часто рассказывает ему историю романа, и он прочитал его полностью впервые в возрасте 17 лет. Кроме того, Бхансали утверждал, что он только изменил стиль изложения версии 1955 года режиссера Бимала Роя , сохранив ее суть. [13]

Первые новости о «Девдасе» появились в статье, написанной Бхаваной Сомаайей для The Hindu в ноябре 1999 года. [14] Фильм был спродюсирован (и профинансирован) промышленником Бхаратом Шахом под его продюсерской компанией Mega Bollywood. [5] Сценарий был написан Бхансали совместно с гуджаратским драматургом и сценаристом телесериалов Пракашем Ранджитом Кападией, который также написал диалоги. [15] Распространением занималась Eros International напрямую в Индии, Великобритании и Соединенных Штатах. В мае 2002 года, после переговоров с такими компаниями, как Pathé и Fortissimo Films, о мировых продажах и Miramax Films о правах на распространение в Соединенных Штатах и ​​Великобритании, Eros назначил Focus Features в качестве агента по продажам за пределами Соединенных Штатов и Индии, включая Великобританию и Францию ​​в сотрудничестве с Eros. Однако в ноябре того же года Eros вернула себе эти права у Focus после месяцев переговоров и планировала продать оставшиеся права на рынке MIFED; компании совместно занимались продажами во Франции, Швейцарии, Греции, Австралии и Северной Корее в это время. [16] [17] Бхансали включил несколько новшеств в сюжет, так как он хотел сделать его отличным от своих предшественников; например, в романе Девдас возвращается из Калькутты (современная Колката), в то время как в версии фильма он показан заканчивающим свое обучение в Лондоне. [18] В июне 2000 года фильм столкнулся с противоречиями, когда другой продюсер, К. Чопра, зарегистрировал фильм с тем же названием. Однако Бхансали смог успешно получить название. [19]

Кастинг

Главные актеры «Девдаса» : Шах Рукх Кхан , Айшвария Рай и Мадхури Дикшит (слева направо)

Шах Рукх Кхан, Айшвария Рай и Мадхури Дикшит были утверждены на главные роли. В то же время, когда появился первый отчет о фильме, сообщалось, что Бхансали пытался предложить Дикшит роль Чандрамукхи, роль, написанную специально для нее. [14] [18] Она отказалась из-за своего брака с сердечно-сосудистым хирургом Шрирамом Мадхавом Нене 17 октября 1999 года, но в конце концов приняла ее в сентябре 2000 года. [14] [20] Она сказала о своем волнении от сотрудничества: «Работа с Санджаем была мечтой. Он дает вам большой простор и свободу действий в интерпретации роли. Поскольку он продумал весь фильм в своем уме, он осознает длину сцены. Он точно знает, чего хочет от каждой сцены, чтобы сохранить четкость сюжетной линии». [21]

«Девдас» стал третьим фильмом Кхана и Рая после романтических фильмов «Джош» (2000) и «Мохаббатейн» (2000). [22] [23] Первый сыграл Девдаса, студента юридического факультета , который позже стал алкоголиком, и эта роль изначально была предложена Говинде и Салману Кхану . [18] [24] Бхансали обратился к нему в феврале 2000 года после выхода фильма Кхана « Твои сердца пылают» (2000). [25] Посмотрев его игру, когда он помогал Видху Виноду Чопре в фильме «1942: История любви» (1994), Бхансали заявил, что он был «чрезвычайно счастлив» после того, как Шах Рукх Кхан согласился сняться в фильме. [26] Между тем, последний получил роль Паро, подруги детства Девдаса, в следующем месяце; [27] это было второе сотрудничество между ней и Бхансали, после Hum Dil De Chuke Sanam . [28] Впервые она услышала историю романа, когда он рассказал ей сценарий фильма. До нее эту роль предлагали нескольким актрисам, включая Каджол и Карину Капур . [18] [29] Работа с известными звездами Болливуда была новым опытом для нее, которая в то время была новичком после дебюта в тамильском политическом фильме Мани Ратнама Iruvar (1997), и она сказала: «[...] поэтому тот факт, что это была возможность работать с ними в большом масштабе , был одним из самых привлекательных моментов». [30]

В актерский состав второго плана вошли Киррон Кхер, Смита Джайкар и Виджайендра Гхатге. [31] В августе 2000 года Кхер была утверждена на роль матери Паро, Сумитры. [32] Она всегда хотела работать с Бхансали после того, как увидела его работу в Khamoshi: The Musical и Hum Dil De Chuke Sanam , и встретилась с ним на 50-м Берлинском международном кинофестивале , когда состоялся показ ее фильма, драмы Bariwali , в 2000 году. Он предложил Кхер две роли, Сумитры и матери Девдаса Каушальи, но режиссер предложил ей выбрать первую роль. В интервью Rediff.com она описала роль как «очень определенный персонаж, никогда ранее не появлявшийся на большом экране», и нашла ее отличающейся от других ролей матерей из любых фильмов. Она также чувствовала, что это дало ей «большой простор для исполнения — от яркого, молодого и неординарного персонажа». Позже Кхер положительно отзывалась о своих отношениях с ним: «То, что заставило меня захотеть работать с ним, — это связанный сценарий, который он мне дал, и необычная характеристика Сумитры». [33]

Джайкар, которой также предлагали обе роли, выбрала роль Каушальи. Джайкар объяснила, что она играла похожие роли раньше и считала, что они были «очень бечари [безнадежными] [...] много душевных слез». Во втором сотрудничестве с Бхансали после его предыдущего начинания она призналась: «Внешний вид этого фильма отличается от Hum Dil De Chuke Sanam . Он богаче, более роскошный». [34] Гхатге играет мужа Паро Бхувана, сорокалетнего заминдара ; он сказал, что Бхансали изначально хотел, чтобы он сыграл роль напротив Кхера (он не упомянул конкретно). Обсуждая свою роль, Гхатге заявил: «Что мне нравится в моем персонаже, так это то, что он происходит из благородного рода . В нем есть достоинство, грация, которые мне понравились». Гхатге сравнил фильм с двумя историческими фильмами Камала Амрохи — Pakeezah (1972) и Razia Sultan (1983) — и отметил, что Devdas «является единственным другим роскошным фильмом, который я когда-либо видел». [35] Виджай Крисна получил роль Нараяна, отца Девдаса, и он был уверен, что Бхансали предложил ему ее из-за его возраста. [36]

В октябре 2000 года Джеки Шрофф присоединился к актёрскому составу и сыграл эпизодическую роль, сыграв друга Девдаса, Чуннилала (роль, от которой отказались Говинда, Манодж Баджпаи и Саиф Али Хан ). [18] [37] [38]

Наборы

Производственный дизайн «Девдаса» возглавлял Нитин Чандракант Десаи (соавтор Бхансали в «Навеки твоя » [18] [39] с шестьюдесятью-ста помощниками, включая архитектора из Пуны Дхираджа Алкокара, который помогал ему в нескольких конструкциях. [40] [41] [42] Бхансали хотел, чтобы декорации отличались от ремейков романа на хинди 1936 и 1955 годов, и, чтобы выполнить его просьбу, Десаи посетил Национальный киноархив Индии, чтобы собрать фотографии предыдущих версий ремейка и «убедиться, что нет дублирования». [43] Поскольку действие фильма происходит в 1900-х годах, Бхансали, Десаи и другие съемочные группы провели обширные исследования и обсуждения дизайна домов периода британского владычества в Калькутте и индийской культуры того времени. [18] [44] После этого исследования Десаи придумал первые четыре разных варианта декораций: хавели и особняк Паро, дом Девдаса и бордель Чандрамукхи. [18]

При строительстве борделя Чандрамукхи Нитин Чандракант Десаи вдохновлялся храмами Дилвары (на фото ) .

Десаи начал строить декорации в августе 2000 года — за два месяца до начала съёмок — и закончил в мае 2001 года в Film City , комплексе киностудий в Мумбаи . [2] Для представления аристократической семьи он преимущественно использовал жёлтый и зелёный цвета для дома Девдаса без стен между ними, чтобы сделать его домом в британском стиле 1911 года, и использовал от 128 до 180 колонн (об этом сообщалось непоследовательно), каждая высотой 60 футов (18 м). [43] [44] Здание имело общую площадь 250 футов (76 м) и было построено с бюджетом в 1,5 миллиона (US$ 30,864.64). [44] [45]

Для хавели Паро , места, где она жила до замужества, Десаи потратил 30 миллионов рупий (617 292,84 долларов США) и использовал розовый и голубой в качестве основных цветов. [44] Он сказал Аните Айкаре из The Indian Express в интервью 2011 года: «[...] Я провожу так много времени в деталях дома, что Бхансали попросил меня переделать дом Девдаса. Он выглядел очень маленьким по сравнению с [ хавели ] Паро». [43] По словам журналистов India Today , 1,22 миллиона деталей витражей для спальни Паро были изготовлены непрерывно в течение десяти дней; [2] Алкокар утверждал, что они призваны «отразить ее хрупкую красоту». [40] Для особняка Паро было создано несколько расписанных стен с неподвижными фигурами, которые фигурируют в фильме после ее свадьбы с Бхуваном, и на этот раз в качестве основного цвета Десаи выбрал « клаустрофобный » красный. [2] [44] Дома Девдаса и Паро были готовы в ноябре 2000 года. [46]

Бордель Чандрамукхи был самым дорогим декором среди других, на него было потрачено 120 миллионов рупий (2,47 миллиона долларов США); [2] The Times of India назвала его «самым дорогим декором, сделанным в истории индийского кино », [44] в то время как Алкокар сказал, что это была «самая сложная работа». [40] Многомерная декорация с храмовым городом и искусственным озером вокруг него, конструкция была вдохновлена ​​храмами Дилвара, расположенными в Раджастхане . С основным цветом праздничного золота декорация имела 60 явно вырезанных куполов и 6-футовую (1,8 м) люстру . [2] [44] Для песни « Dola Re Dola » Десаи (без помощи Алкокара) [40] использовал двадцать пять кусков стекла для пола и добавил слой, чтобы актеры не получали травм, когда они танцуют на нем. [43] СМИ оценили общий бюджет всех декораций фильма в 200 миллионов рупий (4,12 миллиона долларов США) [2] и сообщили, что на их создание ушло почти девять месяцев. [44] Десаи вспоминал эксперимент как «прекрасный вызов, поскольку классический шедевр должен был быть воссоздан с точностью и роскошью». [39]

Персонажи

Иллюстрации художника М. В. Дурандхара, изображающие гхагра-чоли , которые были частью костюмов Диксита.

Абу Джани, Нита Лулла , Реза Шариффи и Сандип Хосла разработали костюмы. Лулла утверждал, что является поклонником дуэта Джани и Хосла, добавив, что «я не знаю их лично, но я получил положительные эмоции. Мы соревновались между собой, а не друг с другом». В ходе подготовки съемочная группа посмотрела несколько бенгальских фильмов, основанных на Калькутте, поговорила с местными жителями и провела исследование бенгальской культуры, включая традиционную одежду и модели платьев того времени. [47] [48] Они посетили несколько музеев и провели интенсивные обсуждения костюмов, которые, по словам The Times of India , «... будут смесью [образа] из магического периода и образа, который может соотнести с собой современная аудитория». [49] Вся одежда Джани и Хосла была вдохновлена ​​традиционной бенгальской одеждой 1930-х и 1940-х годов. [2] Кроме того, Лулла купила в городе 600 сари и смешивала их: «Иногда я смешивала два сари в одном, иногда три». [47] При разработке украшений она также выбрала кундан и гранат , которые, по ее мнению, «подходили эпохе [фильма]», и добавила в них камни. [47] [50]

Хан прочитал версию романа за несколько лет до съемок, однако, признавшись, что он не хотел смотреть два ремейка, в которых в главных ролях снялись К. Л. Сайгал и Дилип Кумар в роли его персонажа. [18] Он сказал: «Я не хотел, чтобы на мою собственную интерпретацию повлияло то, что он сделал». [51] «Девдас», часть, которая требовала от Хана выпивки, имеет два разных облика — первый был западным, а второй — типичным алкогольным. [51] [49] Для первого, который появляется в фильме после изучения персонажа в Лондоне, Джани и Хосла купили винтажные костюмы, включая шейный платок, носовой платок и обувь, в магазинах старой одежды в том же городе. Для последнего они одели его в бежевый, белый и кремовый цвета, хотя Хан хотел, чтобы персонаж носил черную одежду. Они также дали Хану ангвастру , чикан , дхоти и курту , и короткую стрижку, чтобы показать его беспечную натуру. [49]

Как и Хан, Рай решил не смотреть более ранние ремейки и хотел «приступить к этому проекту без какой-либо ментальной системы отсчета вообще; я хотел, чтобы моя Паро была интерпретацией персонажа Санджаем, и чтобы сделать это, мне нужно было оставаться свободным от любых концепций, основанных на том, что предыдущие актрисы делали с этой ролью». [30] Лулла дал ей смешанный и сочетаемый продукт из 600 сари — с традиционными мотивами Кантхи и традиционными полосатыми краями, называемыми чудипаард и ашпаард — для первой половины фильма; согласно сообщениям СМИ, выяснилось, что на надевание каждого сари на манекен уходило около трех часов. [2] В то время как во второй половине Рай носил дакаи длиной от восьми до девяти метров, что отличалось от обычного размера в шесть метров. Кроме того, Лулла использовала тангайлы , ашпарды , чудипарды и китайскую парчу . Она использовала традиционные печатные валкаламы для Джайкара и сари Банараси для Ананьи Кхаре, играя невестку Девдаса. [47]

Диксит считала, что «Девдас» и две предыдущие версии «совершенно разные», и похвалила «монтаж, внимание к деталям [и] страсть» Бхансали за то, что «[они] помогли поднять фильм на совершенно [непохожий] уровень в целом». Описывая Чандрамукхи как «очень пронзительного, очень женственного персонажа», она сравнила ее роль с ролью Рекхи в «Muqaddar Ka Sikandar» (1978). [21] Диксит, впервые сыгравшая куртизанку, призналась, что это была «очень сложная роль, особенно с учетом того, что Санджай не идет на компромисс с качеством». [52] Она добавила: «Все еще у нее много стойкости. Она принадлежит к низшей категории, но у нее золотое сердце. Играть такую ​​роль было прекрасным опытом». [53] Она носила гагра чоли , сари из Банараси, парчу и шелковые сари общим весом около тридцати килограммов и стоимостью 1,5 миллиона рупий (30 864,64 долларов США), из-за чего дизайнеры Джани и Хосла изначально не хотели давать ей эти костюмы. [2] [49] Более того, Дикшит столкнулась с трудностями, когда надевала платье для рекламных фотографий, что заставило дуэт создать новую, более легкую версию весом шестнадцать килограммов. [54] [55] Ленгу описывали как «чудо из зеркал, на создание которого у команды искусных мастеров ушло два месяца» [8] , и которое было представлено как часть выставки «Ткань Индии», состоявшейся в 2015 году в Музее Виктории и Альберта в Лондоне. [13] [16]

Тем временем Лулла работала над сари Рай и Дикшит в песне «Dola Re Dola» вместе с Шариффи, которая помогала разрабатывать костюм последней актрисы. [47] [56] Джани и Хосла также разработали костюмы Шрофф; были использованы шервани с открытым воротником , дхоти и курта . В интервью журналисту Асиму Хаттангади из Rediff.com они жаловались, что «самой большой проблемой было то, что нам приходилось избегать того, чтобы ансамбли выглядели свежими и неношеными. Это достигалось путем выборочной стирки». [48]

Съемки

Сцены в поезде из фильма «Девдас» снимались в Биканере .

Бинод Прадхан был оператором фильма «Девдас» . [57] Он встретил Бхансали во время съемок фильма «1942: История любви» и должен был снимать «Кхамоши: Мюзикл» , но по неизвестной причине его заменил Анил Мехта . Прадхан сказал: «Мне потребовалось время, чтобы приспособиться к стилю работы Санджая. Я известен как медленный оператор. Сначала мы обсуждали ракурсы и то, как он хотел, чтобы была снята сцена. Но теперь я могу читать его мысли. Я точно знаю, чего он хочет». Он похвалил Бхансали за то, что он «обращается с любовными историями с такой чувствительностью, которую я никогда раньше не видел на экране». Работая с Бхансали, Прадхан обнаружил, что режиссер «дотошен и кропотлив», и выяснилось, что последний провел исследование перед началом съемок. [58]

Прадхану потребовалось два дня, чтобы поработать над освещением декораций; он использовал три миллиона ватт электроэнергии, вырабатываемой 42 генераторами, и 2500 ламп с 700 осветителями. [2] [55] Основные съемки начались в ноябре 2000 года в Film City. [2] [25] Бирджу Махарадж , Сародж Хан , Вайбхави Мерчант и дуэт Паппу-Малу (урожденные Захур Шейх и Кавита Ганди соответственно) завершили хореографию. [39] Искусственное озеро вокруг декораций борделя Чандрамукхи было заполнено многими галлонами воды, чтобы избежать высыхания. Декорации горели три раза, и СМИ предположили это из-за генераторов или дийя , которые были расставлены вокруг места. [55] 9 декабря съёмки были отложены после того, как двое членов съёмочной группы попали в аварию на съёмочной площадке хавели Паро , при этом один из них погиб (Диндаял Ядав, которому тогда было 27 лет), а другой (Раджу Ядав) получил серьёзные травмы, пытаясь помочь первому. [25] По данным Bollywood Hungama , электрик включил вентилятор, когда они оба находились рядом с ним, в результате чего Ядав получил смертельный удар по голове. [59] [60]

Вторая задержка в 15-дневном графике съемок произошла 8 января 2001 года, [2] когда продюсер и финансист фильма Шах был арестован полицией Мумбаи ; ему было предъявлено обвинение в получении финансирования от гангстера из Карачи Чхоты Шакила из преступного мира Мумбаи . [61] [62] Скандал начался после того, как звонивший, представившийся Абу Салемом, связался с новостным каналом Star India и рассказал о своих инвестициях в размере 480 миллионов рупий (9,88 миллиона долларов США) в «Девдас» . Однако Шах отверг обвинение, признав, что не знал звонившего, и признался, что весь бюджет фильма был профинансирован им самим. [63] Судебный процесс начался, когда состоялся предварительный релиз его другого фильма, Chori Chori Chupke Chupke (2001), и закончился в октябре 2003 года, когда Высокий суд приговорил его к одному году тюремного заключения. [64] [65]

Кульминационные сцены фильма, показывающие поездку Девдаса в дом Паро и ее мужа Бхувана, были сняты в поезде в Биканере . [58] В своем выпуске за август 2001 года Filmfare опубликовали информацию о том, что 75% фильма было завершено. [66] Также в том же месяце произошел еще один несчастный случай, в результате которого погиб 40-летний осветитель Субхаш Моркар. [67] График записи песни «Dola Re Dola» состоялся в Filmistan в ноябре 2001 года. [68] Съемки были завершены 29 апреля 2002 года. [25] После окончания съемок фильм был смонтирован сестрой Бхансали Белой Сехгал. Джитендра Чаудхари занимался аудиографией , а Монти Шарма — фоновой партитурой. [39]

Музыка

Весь саундтрек и тексты песен для Devdas были написаны Исмаилом Дарбаром , что сделало его вторым сотрудничеством с Бхансали после Hum Dil De Chuke Sanam , и написаны Нусратом Бадром соответственно, за исключением «Kaahe Chhed», сочиненного и написанного Махараджем, и « Мори Пия», автор сценария Самир Анджаан . [69] [70] Вокальные партии исполнили Диксит, Джаспиндер Нарула , Кавита Кришнамурти , К.К. , Махарадж, Рагхав Чаттерджи, Рашми Шарма, Шрея Гошал , Суприя Адхикари, Удит Нараян и Винод Ратод . [71]

Альбом саундтреков, который был очень ожидаем, содержит девять оригинальных песен и одну фоновую музыку. [71] Газеты сообщили, что он считался «лучшим музыкальным альбомом Болливуда когда-либо» еще до его выпуска 2 апреля 2002 года компанией Universal Music India . [69] [72] Вице-президент Universal Music India Винай Сапру отказался подтвердить стоимость покупки прав на музыку, но пресса сообщила, что лейбл дал аванс в размере более 100 миллионов рупий (2,06 миллиона долларов США). [a] После выпуска он возглавил чарты на нескольких платформах в Индии и стал третьим по величине саундтреком Болливуда года, [76] с продажами от 1,8 миллиона до 2 миллионов. [77] [78] По данным Rediff.com, 5000 единиц было продано на тогда уже несуществующем интернет-магазине Fabmart . [74] Журнал Chitralekha включил саундтрек в свой список «Пяти лучших индийских киноальбомов» года. [79] Песня «Maar Dala» стала популярной и вошла в десятку самых прослушиваемых песен по версии Raaga.com , заняв третью позицию. [74]

Альбом получил положительные отзывы критиков. [74] В своей статье для India Today С. Сахайя Ранджит выделил «мелодичный голос» Гхошала и заключил: «В эпоху, когда музыка в фильмах сильно вестернизирована, использование индийских инструментов... приятно. Помимо голосов, выделяется богатое хоровое сопровождение. Настоящее наслаждение для любителей классической музыки». [80] Джогиндер Тутеджа из Bollywood Hungama высказал мнение, что композиции Darbar и тексты песен Badr были «классическими» и «очень богатыми» соответственно, добавив, что первый проделал «похвальную работу». [81] Кавита Авасати из телевизионной развлекательной сети B4U поделилась схожими мыслями о Darbar, уточнив, что «в очередной раз сотворил магию [и] проделал здесь замечательную работу». [82] Бисвадип Гхош из Outlook заметил, что он «отбросил все запреты и создал действительно божественную музыку». [83] В обзоре The Hindu говорилось: «Исмаил Дурбар пытался смешать классическую музыку со своими мелодиями. Но из-за его зависимости от знакомых мелодий и их использования, музыке не хватает свежести». [84]

Маркетинг и выпуск

Devdas был одним из самых ожидаемых индийских фильмов года из-за его бюджета и успеха предыдущего режиссерского предприятия Бхансали, и несколько торговых аналитиков расценили его как «крупную авантюру». [2] Таран Адарш , редактор киножурнала Trade Guide , отметил: «Кажется, к фильму есть большой интерес, что является положительным признаком». [85] В своей статье Адарш написал, что Mega Bollywood получил много звонков от кинопрокатчиков по всей стране, «желающих открыть предварительное бронирование на две недели вместо обычного предварительного бронирования на одну неделю». [86] Журналист Прерана Трехан посчитал, что у фильма была хорошая реклама из уст в уста , [87] а Майя С. из The Hindu назвала его «самым обсуждаемым фильмом Болливуда года». [88] С общим бюджетом в 500 миллионов рупий (10,29 миллиона долларов США) это был самый дорогой индийский фильм на тот момент. [2] [89] Рекламный трейлер фильма был показан по телевидению в апреле 2002 года. [90]

20 апреля 2002 года «Девдас» был выбран для премьеры на Каннском кинофестивале 2002 года после того, как директор фестиваля Кристиан Джун встретился с Бхансали в ноябре 2001 года. [91] Джун хотел, чтобы Бхансали отправил ему копии фильма в марте 2002 года, но Бхансали выполнил требование в следующем месяце после окончания съёмок. Отмечая первый индийский фильм, показанный на фестивале, [92] он был выбран для внеконкурсной секции, а премьера состоялась 23 мая, [93] [94] с его звездами — Кханом и Раем — на мероприятии; [95] пресса задавалась вопросом об отсутствии Диксита. [96] Зрители раскритиковали темы фильма, которые уже снимались несколько раз, и The Hindu назвал это «разочарованием» фестиваля. [97] Бхансали, однако, позже сказал о своем удовольствии от показа, назвав его «огромной честью для Болливуда» и заявив: «Для меня это кажется возможностью для совершенно нового типа зрителей увидеть наше кино». [98] [99] Хан и Рай отправились в Нью-Йорк 29 июня, чтобы присутствовать на пресс-конференции по продвижению фильма, на этот раз Бхансали на ней не присутствовал. [100]

Диксит и Рай позируют перед камерой.
Рай и Диксит на специальном показе фильма «Девдас» за день до его мирового релиза

11 июля 2002 года Министерство информации и радиовещания провело специальный показ для заместителя премьер-министра Индии Л. К. Адвани в зале на Махадев-роуд в Нью-Дели . [101] В то же время был организован еще один специальный показ, на котором присутствовали актеры и члены съемочной группы фильма, а также другие знаменитости. [102] На следующий день Devdas был открыт по всему миру после нескольких переносов; первоначально его планировалось выпустить 14 июня, но позже его перенесли на 28 июня и 12 июля. [103] Он столкнулся с конкуренцией со стороны Kuch Tum Kaho Kuch Hum Kahein , Kyaa Dil Ne Kahaa , Om Jai Jagadish и Shararat . [103] [104] Devdas был выпущен на 350 экранах в Индии и 250 экранах за рубежом. В то время как продолжительность фильма в Индии составляла 174 минуты, для зарубежных копий она была сокращена до 150 минут. [1] В рамках промоушена MTV India организовала специальные шоу для фильма: Devdas Countdown Calendar содержит кадры и треки из фильма, а MTV’s Big Picture: Director’s Special содержит интервью с актерами и Бхансали. Первый транслировался на канале с начала июля до дня выхода фильма, а второй – 18 июля. [105] [106]

«Девдас» вместе с пятью другими ремейками романа был показан на кинофестивале «Девдас», шестидневном фестивале, проводимом киноклубом Хайдарабада в Секундерабаде с 16 по 22 сентября 2002 года; версия 2002 года Бхансали была выбрана в качестве закрытия фестиваля. [107] Секретарь СС Пракаш Редди сказал The Hindu , что цель фестиваля состояла в том, чтобы показать «людям ... тонкие изменения в сценарии и отклонения от оригинального романа». [108] «Девдас» был выбран для секции фестиваля индийских художественных и документальных фильмов на фестивале Индии 2002 года в театре Тагора с 21 по 30 сентября. [109] Он был показан на 33-м Международном кинофестивале Индии, организованном Директоратом кинофестивалей 1 октября. [110] Он открыл Международный кинофестиваль в Палм-Спрингс 12 января 2003 года. [111] [112] Фильм был показан на фестивале Bollywood Shuffle в Бруклине 20 декабря. [113] В 2017 году Fathom Events показал фильм вместе с исторической романтической драмой Veer-Zaara (2004) в рамках мероприятия «Best of Bollywood Event Series» в Соединенных Штатах. [114]

Версия романа Чаттопадхьяя была переведена на английский язык под названием Devdas: A Novel by Sreejata Guha в Бангалоре , с изображением Рая в сцене из Devdas на обложке. Он был опубликован Penguin Books в июле 2002 года (вскоре после выхода фильма) и занял одно из первых мест среди самых продаваемых книг в Индии. [115] [116] Распространяемый Eros International, фильм был выпущен на двухдисковом DVD 20 января 2003 года в широкоэкранном формате NTSC . [117] Кабельные и спутниковые права на фильм для индийского телевидения были проданы Sony Entertainment Television по пятилетнему контракту за 120 миллионов рупий (2,47 миллиона долларов США) 18 апреля, [118] а его мировая телевизионная премьера состоялась 27 апреля на Sony Max . [119] [120] Его версии на VHS и однодисковом DVD были выпущены 26 января 2004 года и 10 февраля 2009 года соответственно. [121] [122] Фильм был повторно выпущен в версии с английским дубляжем в июле 2004 года в кинотеатрах и мультиплексах по всей Индии. [123] Фильм был доступен на трехдисковом DVD 1 февраля 2005 года. [124] Также была предоставлена ​​версия на VCD . [125] Права на фильм впоследствии были приобретены Ханом под его продюсерской и дистрибьюторской компанией Red Chillies Entertainment . [126] Он был доступен для потоковой передачи на Apple TV+ и Amazon Prime Video с марта 2016 года. [127]

Прием

Критический ответ

Индия

«Девдас» получил неоднозначные отзывы от индийских критиков, большинство из которых хвалили Дикшит в ее роли Чандрамукхи, но раскритиковали режиссуру Бхансали и игру Кхана и Рая. [128] [129]

Суканья Верма описала его как «произведение искусства и сердца», сказав: «Любовный труд Санджая Лилы Бхансали Devdas — это более чем живая, пронзительная и захватывающая интерпретация». Однако она посчитала, что второстепенный актерский состав «исполняется чрезвычайно преувеличенно и нарушает весь темп фильма», в основном это касается Кхер, которая, по ее мнению, «перегибает палку со своей шумной, мечтательно-глазой матерью». [130] В однозвездочном обзоре развлекательный портал Bollywood Hungama заявил: «... Devdas обманывает ожидания, которые можно возлагать на фильм такого масштаба. Как и ожидалось, широко разрекламированный фильм взял исторический старт, но ему не хватает достоинств и, что самое главное, повторной ценности, которая так важна для возмещения колоссальных инвестиций, вложенных в его создание». Критик объяснил, что «первая половина фильма представляет собой приятное сочетание легких моментов и драматических сцен», что повышает «ожидания лучшей и гораздо более масштабной второй половины. Но части после антракта не удерживают... внимания, и на это есть несколько причин». [131]

«Шах Рукх Кхан хорошо справляется с очень сложной ролью. ... Его вспышки высокомерной резкости превосходны, и он может без усилий сыграть чувственные романтические сцены. Мадхури Дикшит ... справляется не менее хорошо. Что касается Айшварии Рай, Бхансали проделал мастерскую работу, замаскировав ее слабости как актрисы практически в каждой сцене и сфотографировав ее почти идеально».

 —Шьямала Б. Каусик из Rediff.com , рецензируя игру актера в «Девдасе» [132]

Кинокритик Субхаш К. Джа , который дал фильму оценку в три с половиной звезды, утверждал, что «Девдас » «подтверждает веру режиссера в силу визуального средства создавать поэзию из мелодрамы и веру зрителей в Бхансали как одного из самых одаренных режиссеров, когда-либо созданных мейнстримовым индийским кино», добавив, что Рай «достигает легендарных размеров в этом фильме... Ее глаза — кристально-голубые озера, которые меняют цвет в зависимости от настроения ее персонажа». [133] Сита Менон высоко оценила игру Дикшит в роли Чандрамукхи, часть, которую она назвала «самой сдержанной ролью и, возможно, самой запоминающейся», за то, что она «потрясающе передает страсть, огонь и нежность с такой непревзойденной легкостью, что смотреть на ее игру — сплошное наслаждение». [134] С. Рамачандран из Mid-Day похвалил Хана за то, что он «превосходно икает, не запинаясь, в роли Девдаса», и считал, что Рай «накачивает гламуром столь желанную роль Паро». [135] В своей статье для The New Sunday Express Барадвадж Ранган написал, что в фильме преобладают «самые сложные» костюмы, и положительно отозвался о том, как Диксит «легко сочетает привлекательность и жертвенность». [136] [ необходима полная цитата ]

Outlook утверждал, что «[с]мотреть Devdas — это как смотреть изнуряющую оперу. Все дело в чистом самолюбии, эго и смелости его создателя». Журнал увидел, что Бхансали превратил фильм в «историю о женской связи между своенравной Паро... и Чандрамукхи», и заметил, что его диалоги «декламаторские, со смешанными метафорами и игрой слов», сравнив его с Mughal-e-Azam (1960) и Pakeezah . [137] Мадху Трехан (также писавшая рецензию для журнала) считала, что Devdas стал «женским фильмом» из-за своих диалогов и сценария. [15] Анджана Гуха Чаттерджи из The Indian Express заключила: «Его фильм никоим образом не является Devdas Сарата Чандры. Это был полностью Devdas Санджая Лилы Бхансали ». [138] Халид Мохамед оценил фильм на три звезды, назвав его «величайшим произведением», которое «заставляет [зрителей] хотеть напиться и побыстрее от полного разочарования». Тем не менее, он отметил, что Мукерджи был «банковски компетентен», и описал игру Рай как «лучшую» в ее карьере. [139] Раджив Масанд нашел фильм «большим разочарованием» и объявил его «худшим фильмом» в режиссерской карьере Бхансали, [140] а Рошмила Бхаттачарья прокомментировала: «Изысканная, роскошная и снисходительная, « Девдас » Санджая Лилы Бхансали — это богатая палитра цветов». [141]

Зия Ус Салам отметил способность Бхансали «придавать здесь форму чувству, выражение мысли. Его концепция стара и знакома, его подача нова и восхитительна. Его холст велик, его воображение еще грандиознее. Его декорации роскошны, его образы больше, чем жизнь, его персонажи еще больше». [142] Дипа Гахлот высказала мнение, что и Рай, и Дикшит были обременены своими тяжелыми костюмами и принуждением к идеальному исполнению. Гахлот посетовал, что диалоги фильма были «шокирующе неуместными — местами дешёвыми», и добавил, что «фильм полностью отходит от романа во второй половине, когда он представляет жуткого пасынка Паро, заставляет вампирическую невестку Девдаса бороться за контроль и создаёт вынужденную ситуацию для встречи между Паро и Чандрамукхи, которые вместе исполняют танцевальный номер — немыслимое в то время». [143] Комал Нахта , поставив фильму восемь из десяти звезд, был впечатлен «умопомрачительной» игрой Кхана, похвалив его за исполнение своей роли «с таким изяществом и апломбом, что смотреть на него — настоящее удовольствие». [144] Амит Кханна из India Today похвалил Рай за то, что она «привносит в свою игру прекрасный баланс высокомерия, уязвимости и чувственности». [145]

Сиддхарт Патанкар из NDTV высказал мнение, что большинство актеров фильма «переигрывали» в первой половине, и предположил, что это из-за режиссуры Бхансали. Он выделил «мощную» игру Диксита, которая, по его мнению, была «изюминкой» фильма. [146] В обзоре, опубликованном в The Hindu , критик Пареш С. Палича пояснил: «Что касается актерского мастерства, игра трех главных актеров первоклассная». Он похвалил Хана за «[превосходное] исполнение роли всей своей жизни», отметив, что «он демонстрирует тенденцию перебарщивать в сценах, где он показан в нетрезвом состоянии...» [147] Ратна Раджайя (также из The Hindu ) приветствовала фильм как «выдающийся пример блестящей кинематографической техники и технологии», и, по ее словам, « Девдас » был «сказочной, роскошной, блестящей данью возвышенному идеалу романтической любви, где почти каждый кадр заставляет вас задыхаться от его безукоризненно, кропотливо организованной красоты». [148] Судханва Дешпанде из журнала Frontline назвал Хана «потрясающим», утверждая, что Рай сыграла «ниже среднего», хотя «она получает все внимание режиссера и лучшие кадры». Кроме того, Дешпанде считал, что Дикшит удалось спасти свою «слабую» роль. [149]

За рубежом

«Девдас» вызвал неоднозначные отзывы, когда его впервые показали в Каннах, многие рецензенты критиковали режиссуру, сюжет, декорации и костюмы. [97] [150] [151] Журналисты также приписали это мелодраматическим сценам фильма и тому, как Хан и Рай изображали свои роли Девдаса и Паро соответственно. [152] Однако после выхода в кинотеатрах были даны более высокие отзывы. [153] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 89% из 19 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. [154] Патрик З. Макгэвин из Chicago Tribune сказал, что фильм «сочетает в себе мощную техническую изысканность с глубоко эмоциональной историей, которая резко движется от радостного изобилия к эпической трагедии», и почувствовал, что Бхансали блестяще снял фильм, «[наслаивая] абстрактную стилизацию с заряженной драматической конструкцией». [155] В своей статье для BBC Шамайла Хан дала фильму девять с половиной звезд и назвала его «одним из лучших фильмов», которые она когда-либо видела, отметив, что он «полностью оправдывает [свое] звание самого дорогого индийского фильма, когда-либо созданного». Она выразила одобрение «захватывающей» кинематографии фильма и похвалила его декорации и дизайн костюмов. [156]

Зеба Хайдер из Arab News посчитала Devdas чрезмерно «громким и мелодраматичным», в то же время высоко оценив производственные аспекты и игру главных актеров. Однако Хайдер похвалил Бхансали за то, что он «принес культуру жизни и ценности 1930-х годов в аудиторию 21-го века» и заключил: «Нельзя отрицать, что ему удалось сделать аудиторию живой в реалиях 1930-х годов. Несомненно, зритель фильма найдет себя где-то в какой-то форме в Devdas Бхансали . И это большое достижение». [157] По словам журнала Empire : « Devdas не хватает более широких комических штрихов Болливуда, но в своей области это фильм-событие года». Согласно обзору, Рай «доказывает, что у нее есть актерский талант, подкрепляющий ее безупречную внешность». [158] Оценив фильм в две звезды, критик и историк кино Дерек Малкольм из The Guardian раскритиковал его дизайн производства, который он назвал «безвкусным». [159] Дж. Р. Джонас из Chicago Reader weekly добавил: «... декорации и костюмы опьяняют, и всякий раз, когда вступала в игру табла, я понимал, почему люди поколения моих родителей мечтали о фильмах». [160]

В Screen International Шейла Джонстон написала, что Хан был «полной потерей в качестве романтического героя фильма» и посчитала ее химию с Раем «провалом». Джонстон посчитала, что Хан выглядит «слишком старым для этой роли», но сказала, что Рай «прекрасно развивается от прекрасной инженю с ланью глазами до фигуры настоящего роста и власти». [161] Лора Бушелл из BBC оценила фильм на четыре звезды из пяти, отметив актеров, особенно Раи, которого критик назвал «потрясающе красивым». [162] Дерек Элли из Variety подытожил: «Напротив, переработка Бхансали в ярких цветах и ​​на широком экране усиливает элементы фэнтези, нагромождает мелодраму и урезает большую часть сюжета романа». [163] В обзоре для Radio Times Дэвид Паркинсон, дав оценку в три звезды, сообщил, что Диксит создала «волнующее присутствие» в «Девдасе» и прокомментировал, что фильм был «великолепным» и «эпическим». [164] Ким Линекин из Eye Weekly высоко оценила игру Рая: «Удивительно, но победительница конкурса красоты — лучшая актриса в группе. Глаза лани и длинные волосы Рая используются в полной мере, но она также кажется наиболее преданной истории и создает наиболее правдоподобного персонажа». [165]

Сукхдев Сандху из The Daily Telegraph дал Devdas уничтожающую рецензию, назвав фильм «позорно плохим» и «абсолютно ужасным». Он заметил, что Рай «с ямочками на щеках и глазами лани, воркует и поет, как астматическая майна», и увидел, что ей не удалось создать химию с Кханом, позже утверждая, что фильм «тратит впустую талант своего состава». Он высказал мнение: «Он дает своей аудитории безвкусную, мультяшную версию Болливуда. Красочная и бурная, может быть, но ее озабоченность зрелищем не компенсирует отсутствие души». [166] The Independent сравнил фильм с «тележкой с пудингом», в которой есть «яркие цвета, сложные песенные и танцевальные последовательности и роскошные локации». [150] Майкл Декуина из Film Threat оценил фильм на пять звезд, заявив: «... в «Девдасе» есть нечто большее , чем просто экстравагантность; эмоции и страсть истории ощущаются в каждом кадре так же сильно, как и бюджет». [167] Рич Клайн, также пишущий для веб-сайта, отметил в своем обзоре, что костюмы были «яркими», и посчитал, что сюжет «наполнен смыслом и актуальностью». [168]

Крызтофф де Бреза сделал обзор для Rediff.com на премьере фильма в Каннах; он описал фильм как «удовольствие для глаз» и восхитился его декорациями и костюмами, которые он нашел «прекрасными». [169] В обзоре, опубликованном The Globe and Mail , Лиам Лейси поделился схожими мыслями: «Это все чрезвычайно роскошно, хотя зрелище часто подавляет драматическое воздействие». [127] Тем не менее, Бреза был неоднозначен в отношении режиссуры Бхансали, упомянув, что он «теряет нить, и фильм быстро деградирует», когда в нем появляются сцены, где Девдас и Чуннилал напиваются. [169] Рик МакГиннис считал, что игра актеров была «совершенно чрезмерной — на уровне где-то к северу от истерики мыльной оперы — и абсолютно идеальной», в то же время называя фильм «мгновенной классикой Болливуда». [170] Катрина Онстад из National Post похвалила фильм за то, что он дал «... старшему поколению матерей-дуэлянтов [персонажей] ... несколько великолепных, пережевывающих декорации монологов». [171] Пунам Джоши из BBC предположила, что история была «прекрасно пересказана посредством тонкого и душераздирающего обмена». [172] Адриан Мартин признал фильм «одним из самых зрелищных мюзиклов Болливуда последнего десятилетия». [173]

Театральная касса

Хотя отзывы в целом были смешанными, «Девдас» имел большой успех в прокате в Индии и за рубежом благодаря игре актеров, костюмам, диалогам, стилю повествования и звуковому оформлению. [174] [175] В Индии фильм шел в кинотеатрах четырнадцать недель. [176] Он собрал 20,9 млн рупий (430 047,35 долларов США) в день открытия, что стало самым высоким доходом за первый день в году, и 61,5 млн рупий (1,27 млн ​​долларов США) после первых выходных. [177] [178] После первой недели фильм собрал 117,8 млн рупий (2,42 млн долларов США) — по данным The Times of India , он заработал 3,5 млн рупий (72 017,5 долларов США) в шести кинотеатрах Хайдарабада за этот период. [177] [179] Тем не менее, Devdas постепенно потерял общественный интерес и впоследствии заработал 0,9 млн (US$ 18,518.79) на следующей неделе. Торговый аналитик Амод Мехра сообщил: «Ажиотаж вытащил фильм. Хотя фильм хорошо идет в крупных городах, сборы резко упали в интерьерах». Он считал, что большой бюджет фильма негативно повлиял на его театральные показатели. [180] В конечном итоге он собрал 681.9 млн (US$ 14.03 млн), что сделало его самым кассовым индийским фильмом 2002 года. [177] [181]

В Соединенном Королевстве «Девдас» стал самым кассовым фильмом года из Индии, а The Guardian назвал его «значительным кассовым хитом Великобритании»; [182] фильм дебютировал на пятом месте, собрав 730 243 долларов США. [183] ​​К концу первой недели проката фильм собрал 97,5 млн рупий (2,01 млн долларов США) за рубежом, что стало самым высоким показателем за первую неделю проката индийского фильма за рубежом в этом году. [184] По итогам проката за рубежом фильм на языке хинди собрал 316,9 млн рупий (6,52 млн долларов США), [185] включая 2,5 млн долларов США из Соединенного Королевства. [183] ​​Киноторговый сайт Box Office India оценил общие сборы хинди-версии в ₹998,8 млн , что сделало ее самым прибыльным индийским фильмом 2002 года. [ 177] [186] Китайская версия собрала еще CN¥2,75 млн в Китае. [187] По состоянию на 2003 год фильм собрал в общей сложности около ₹1,68 млрд ( $35 млн ) по всему миру. [3] [4]

Почести

«Девдас» был индийским фильмом, представленным на премию «Оскар» в номинации «Лучший международный художественный фильм» на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» . [188] [189] [190] Он был выбран Индийской федерацией киноискусства (FFI) среди фэнтезийного фильма «Агни Варша» (2002), драм « И в печали, и в печали...» (2001), «Мондо Мейер Упахьян» (2002) и «Саанджхбатир Рупкатара» (2002), военного фильма «Каннатил Мутамиттал» (2002) и биографического фильма «Легенда о Бхагате Сингхе» (2002). [191] Бхансали встретился с режиссером Ашутошем Говарикером и актером Аамиром Кханом — членами съемочной группы и актерами фильма «Лагаан» (2001), который также был номинирован в этой категории на предыдущей церемонии , — чтобы попросить их помочь выдвинуть «Девдас» на номинацию. [192] Когда 23 марта 2003 года в театре «Долби» в Голливуде , Лос-Анджелес , состоялась 75-я церемония вручения премии «Оскар» , фильм не был номинирован, и журналисты, включая Гаутамана Бхаскарана из The Hindu , обвинили FFI , назвав их решение «близоруким», «почти упрямым» и «нанесшим огромный ущерб индийскому кинематографу». [193] [194]

«Девдас» был номинирован на премию BAFTA в категории « Лучший фильм не на английском языке ». [195] На 50-й церемонии вручения Национальной кинопремии фильм получил пять наград: «Лучший популярный фильм, обеспечивающий полноценное развлечение» , «Лучшая закадровая певица — женщина» (Гошал), «Лучший дизайн постановки» (Десаи), «Лучший дизайн костюмов» (Лулла, Джани, Хосла, Шариффи) и «Лучшая хореография» (Сародж Хан). [196] [197] Фильм получил 17 номинаций на 48-й церемонии вручения премии Filmfare Awards и завоевал 11 наград — больше, чем любой другой фильм на тот момент, — включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» (Бхансали), «Лучший актер» (Кхан), «Лучшая актриса » (Рай) и «Лучшая актриса второго плана» (Диксит). [198] [199] Фильм выиграл 16 из 18 номинаций на 4-й церемонии вручения премии IIFA , включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» (Бхансали), «Лучший актер» (Кхан), «Лучшая актриса» (Рай) и «Лучшая актриса второго плана» (Кхер). [200] [201]

Наследие

Влияние

«Как любовь может стать неактуальной? «Девдас» — это лучшая история любви. Роман относится к эпохе, когда выпивка, походы к девушкам на яхте и любовь к соседской дочери были табу. Все это неактуально сегодня. Но непоколебимая любовь [Девдаса] к Паро, при которой даже соблазнительная Чандрамукхи не могла его отвлечь, не имеет времени. «Девдас» придал достоинство понятию любви. Я нигде больше не слышал о такой любви».

—  Бхансали об актуальности «Девдаса» [202]

Devdas считается одной из лучших работ Бхансали. [203] Рахул Десаи из Film Companion написал в 2017 году: «Нет более великого фильма, который бы демонстрировал, как славное тщеславие экранизации песен в индийских фильмах во многом определяет наши воспоминания о них. Devdas , я подозреваю, был началом брака Бхансали с совершенством и прозой — оскорбительные, захватывающие отношения, которые будут процветать на своих несовершенствах в последующие годы». [204] В интервью The Indian Express Бхансали рассказал, что снова снимет Кхана только в том случае, если переснимет фильм. Он назвал игру Кхана безупречной и сказал, что актер «понял персонажа, не теряя своей непосредственности», добавив: «Он оставил меня без слов. У меня были сомнения до работы с ним. Но это его самая милая и честная игра». [202]

«Девдас» был представлен в нескольких списках. Ричард Корлисс из журнала Time включил фильм в свои списки «2002: Лучшие и худшие» в 2002 году и «10 величайших фильмов тысячелетия» в 2012 году. [205] [206] В 2010 году Empire включил фильм в список «100 лучших фильмов мирового кинематографа», отметив: «Мелодрама о любовном треугольнике, поверженном звездами... Голливуду нужна еще одна такая!» [207] Также в том же году Дональд Кларк, писавший для The Irish Times , назвал его одним из «самых ярких индийских фильмов». [208] В 2013 году Джефф Олозия из The New York Times включил его в список «Болливуд Лубутена». [209] Фильм занял шестое место в списке «Десяти самых популярных исторических фильмов Болливуда» Латы Джа из Mint в 2015 году. [ 210] В следующем году Елена Николау и Пракрути Патель из журнала O, The Oprah Magazine включили «Девдас» в свой список «25 лучших фильмов Болливуда всех времен». [211]

Книга о производстве фильма была опубликована журналистом и автором Муштаком Шейхом в августе 2002 года под названием «Девдас: Индийский Гамлет» . Шах Рукх Кхан и Бхансали написали предисловие и послесловие соответственно. [212]

Влияние

Дэйл Хадсон из киножурнала Screen отметил, что «Девдас» «резко [изменил] социальную мобильность женщин по сравнению с более ранними кинематографическими интерпретациями» романа. [213] The Hindu приветствовал: «Фильм даже более велик, чем «Ромео и Джульетта» , поскольку он был снят больше раз, чем сама пьеса Шекспира ». [214] Диалог, сказанный Ханом, « Babuji ne kahaa gaon chhod do, sab ne kahaa Paro ko chhod do... » (Папа сказал покинуть деревню, все сказали покинуть Паро...), и « Kaun kambhakkht bardaasht karne ko peeta hai? » (Кто, черт возьми, пьет, чтобы терпеть?), сказанный Ханом Дикшиту, приобрел популярность. [215] [216] Дипика Падуконе , которая сотрудничала с Бхансали в фильмах «Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela» (2013), [217] «Bajirao Mastani» (2015) [218] и «Padmaavat» (2018), [219] рассказала, что была впечатлена тем, как Бхансали изображает женских персонажей, отметив: «Если присмотреться, у каждого (женского) персонажа своя собственная жизнь и путь; я надеюсь, что мою роль также запомнят и полюбят, как и роль... Паро или Чандрамукхи». [220]

После успеха фильма традиционные индийские женские костюмы стали тенденцией стиля года. [221] The Hindu написал, что это повлияло на молодых женщин в Индии, которые стали носить сари, имеющие тот же дизайн, что и у Рай и Дикшит в «Девдасе» . [222] Большинство предметов из фильма, включая куски стекла из сцены, в которой персонаж Шахрукх Кхана разбивает бутылку с алкоголем, напившись, были выставлены на продажу на нескольких индийских аукционных сайтах. [223] В марте 2003 года сари Рай были выставлены в отеле Taj Mahal Palace . В разговоре с The Hindu Лулла сказала, что «свадебная коллекция олицетворяет традиционную индийскую женщину, которая верит в изысканные вещи в жизни, дополненные классом и элегантностью»; [224] она добавила, что драгоценности Рай были популярны среди индийских студентов колледжей. [225] Они были повторно выставлены в августе в отеле Welcomhotel Chennai . [226] Работы были упомянуты в нескольких произведениях изобразительного искусства; образ Сухаси Дхами в эпизоде ​​2012 года из Yahan Main Ghar Ghar Kheli был вдохновлен сари. [227] Также в том же году Filmfare включил костюмы Рай в свой список «10 оттенков красоты», уточнив: «От ее драгоценностей до ее паллу, весь ее стиль был украшен замысловатыми деталями, которые сделали этот Паро безупречным». [228]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В интервью Бхарати Дубею из Rediff.com продюсер и финансист фильма Бхарат Шах сказал, что он заработал 130 миллионов рупий (2,67 миллиона долларов США). [73] Однако другая статья издания показала, что он получил только 120 миллионов рупий (2,47 миллиона долларов США), [74] о чем также сообщила The Tribune . [75]

Ссылки

  1. ^ ab Adarsh, Taran (4 июля 2002 г.). «Огромное помешательство на Devdas». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 5 августа 2002 г. Получено 17 марта 2021 г.
  2. ^ abcdefghijklmno Равал, Шила; Чопра, Анупама (20 мая 2002 г.). «Девдас: ставка Болливуда». India Today . Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 г. Получено 20 апреля 2016 г.
  3. ^ ab Chopra, Anupama (24 марта 2003 г.). «Я свеж и с нетерпением жду своего третьего иннинга: Шах Рукх Кхан». India Today . Получено 10 мая 2022 г.
  4. ^ ab Cella, Catherine (8 февраля 2003 г.). «Услышав призыв Болливуда, Эрос создает рынок США для индийских фильмов». Billboard . Том 115. Nielsen Business Media, Inc. стр. 40.
  5. ^ ab "Devdas: Cast & Crew". Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 10 января 2006 года . Получено 3 марта 2021 года .
  6. ^ "Devdas: Cast & Crew". Box Office India . Архивировано из оригинала 26 сентября 2020 года . Получено 3 марта 2021 года .
  7. ^ Sahota, Inderpreet (12 июля 2002 г.). «Никаких расходов не пожалели на ремейк «Девдаса». BBC News . Архивировано из оригинала 1 октября 2002 г. Получено 15 августа 2011 г.
  8. ^ ab Motwani, Monica (16 августа 2002 г.). "Шах Рукх Кхан: Шесть лиц любви". Экран . Архивировано из оригинала 3 ноября 2004 г. . Получено 15 октября 2021 г. .
  9. ^ ab Kaur, Devinder Ber (8 июня 2002 г.). "Yeh Kaisa Devdas?". The Tribune . Архивировано из оригинала 19 января 2021 г. Получено 4 марта 2021 г.
  10. ^ abc "One from the heart". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 13 сентября 2019 года . Получено 4 марта 2021 года .
  11. ^ Jha, Subhash K. (20 апреля 2002 г.). «Любовь никогда не устареет». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 4 марта 2021 г. .
  12. ^ Масанд, Раджив (июнь 2002 г.). «Маниакальные навязчивые идеи Санджая Лилы Бхансали». Man's World . Архивировано из оригинала 16 января 2021 г. Получено 4 марта 2021 г.
  13. ^ ab Cunha, Uma De (3 июня 2002 г.). "Reborn Loser". Outlook . Архивировано из оригинала 5 июня 2002 г. . Получено 5 марта 2021 г. .
  14. ^ abc Somaaya, Bhawana (26 ноября 1999 г.). «Только существенные роли для нее». The Hindu . Архивировано из оригинала 27 апреля 2008 г. Получено 5 марта 2021 г.
  15. ^ ab Trehan, Madhu (12 августа 2002 г.). «Кому нужны неудачники?». Outlook . Vol. 42, no. 30–38. p. 62. Сценарий и диалоги Пракаша Ранджита Кападиа в «Девдасе» (2002) делают его, выражаясь сегодняшним языком, женским фильмом.
  16. ^ ab Frater, Patrick (18 мая 2002 г.). «Focus picks up Devdas sales duty». Screen International . Архивировано из оригинала 1 декабря 2020 г. . Получено 16 октября 2021 г. .
  17. Frater, Patrick (4 ноября 2002 г.). «Eros International возвращает продажи Devdas». Screen International . Получено 13 августа 2023 г.
  18. ^ abcdefghi Verma, Sukanya (2 мая 2002 г.). «Оттенки из саги «Девдас»». Rediff.com . Архивировано из оригинала 15 августа 2015 г. Получено 4 марта 2021 г.
  19. IndiaFM News Bureau (30 июня 2000 г.). «Санджай Бхансали теряет Девдаса». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 4 марта 2021 г.
  20. ^ Джон, Али Питер (8 сентября 2000 г.). «Мадхури Дикшит: лучшее еще впереди». Экран . Архивировано из оригинала 4 марта 2001 г. Получено 24 марта 2021 г.
  21. ^ ab Bharatan-Iyer, Shilpa (21 мая 2002 г.). "Момент Мадхури". Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 5 марта 2021 г. .
  22. ^ Антикад-Чиббер, Mini (1 декабря 2004 г.). «Веселье, фени и песок — экзотический уголок дома». Индуист . Панаджи, Индия. Архивировано из оригинала 19 октября 2011 года . Проверено 5 марта 2021 г.
  23. ^ Джон, Али Питер (20 октября 2000 г.). «Mohabbatein: Lets all believe in Love, Please». Экран . Архивировано из оригинала 2 июля 2002 г. Получено 5 марта 2021 г.
  24. ^ «После «Аватара» Говинда утверждает, что ему предложили роль Чунни Лала в фильме Санджая Лилы Бхансали «Девдас». Bollywood Hungama . 3 августа 2019 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2020 г. Получено 8 марта 2021 г.
  25. ^ abcd Chopra, Anupama (август 2007). Король Болливуда: Шах Рукх Кхан и соблазнительный мир индийского кино . Grand Central Publishing . стр. 196–210. ISBN 978-0-446-50898-8.
  26. ^ Jha, Subhash K. (13 июля 2002 г.). «'Devdas isn't jinxed'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 6 марта 2021 г. .
  27. ^ Suggu, Kanchana (29 марта 2000 г.). «Я приехал сюда не в поисках славы». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 6 марта 2021 г. .
  28. ^ Indo-Asian News Service (27 октября 2010 г.). «Айшвария не только красива, но и очень остра: Санджай Бхансали». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 6 марта 2021 г.
  29. ^ "Каджол бросила Санджая...?". Cine Blitz . Том 26, № 14. Март–июнь 2000 г. стр. 14. Новая миссис Девган оказалась [настолько] разборчивой красоткой, что, естественно, я оживился, когда услышал, что Каджол ушла из фильма Санджая Лилы Бхансали " Девдас" .
  30. ^ ab Panicker, Prem (11 июля 2002 г.). "Rediscovering Ash". Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 6 марта 2021 г. .
  31. ^ "Персонажи: Второстепенный состав". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 11 августа 2002 года . Получено 7 марта 2021 года .
  32. ^ Рамнаяран, Гоури (21 августа 2000 г.). «Начинайте в любое время, делайте что угодно!». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  33. ^ Р., Арти (11 июля 2002 г.). «'Я сломался на съемках'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 7 марта 2021 г. .
  34. ^ Арора, Пратикша (11 июля 2002 г.). «'Этот фильм будет называться 'Девдас' Шахрукха'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 8 марта 2021 г.
  35. ^ Ghatge, Vijayendra (11 июля 2002 г.). «Что нужно, чтобы стать мужем Эш?». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 8 марта 2021 г.
  36. ^ Р., Арти (11 июля 2002 г.). «Я дал пощечину Шахрукху!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 г. Получено 3 марта 2021 г.
  37. ^ Фернандес, Вивек (23 апреля 2002 г.). «'Девдас не сдвинулся бы с места, если бы не я'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 8 марта 2021 г. .
  38. ^ «Кто боится играть вторую скрипку?». Indya.com . Октябрь 2000 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2000 г. Получено 13 марта 2021 г.
  39. ^ abcd "За кулисами: Экипаж". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 29 января 2020 года . Получено 8 марта 2021 года .
  40. ^ abcd Damle, Manjiri (1 мая 2002 г.). «Dheeraj sets his sights on sets of Devdas». The Times of India . Times News Network. Архивировано из оригинала 9 января 2017 г. . Получено 10 марта 2021 г. .
  41. ^ Чандоке, Сими (24 мая 2002 г.). «Прямые ответы». The Times of India . Times News Network. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 10 марта 2021 г.
  42. ^ Масанд, Раджив (2 ноября 2000 г.). «Devdas' Calcutta теперь в Мумбаи, цена 11 крор рупий». The Indian Express . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  43. ^ abcd Aikara, Anita (18 августа 2011 г.). «Показывая пример». The Indian Express . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 9 марта 2021 г.
  44. ^ abcdefgh "Monuments and more: The sets". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 13 июля 2011 г. Получено 8 марта 2021 г.
  45. ^ «Политика во имя господина». India Today . 15 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 9 марта 2021 г.
  46. ^ "Огромная декорация, построенная для фильма Санджая Бхансали "Девдас". Bollywood Hungama . Ноябрь 2000 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2001 г. Получено 9 марта 2021 г.
  47. ^ abcde Verma, Sukanya (8 июля 2002 г.). "'There is something haunting about Devdas'". Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 10 марта 2021 г. .
  48. ^ ab Hattangady, Aseep (8 июля 2002 г.). «'Madhuri has never look so enthralling'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 27 января 2020 г. . Получено 10 марта 2021 г. .
  49. ^ abcd "The making: Costume that speaks". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Получено 10 марта 2021 года .
  50. ^ Шах, Шалини (8 апреля 2010 г.). «Пятничная одевание». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 12 марта 2021 г.
  51. ^ ab Panicker, Prem (10 июля 2002 г.). «'Целый год я был печален'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 11 марта 2021 г. .
  52. Press Trust of India (6 апреля 2002 г.). «„Девдас“ вернет старую магию». Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Получено 11 марта 2021 г.
  53. ^ Сиддики, Рана А. (15 июля 2002 г.). «Все для эмоций, все для дома...» The Hindu . Архивировано из оригинала 18 сентября 2003 г. Получено 15 марта 2021 г.
  54. ^ Скотт-Джеффрис, Саманта, ред. (ноябрь 2015 г.). «Тяжелый металл». Дома и антиквариат . стр. 141.
  55. ^ abc "Sweet dreames are made of these: Production notes". The Times of India . 2002. Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года . Получено 12 марта 2021 года .
  56. ^ Takhna, Madhur (20 мая 2015 г.). «Dressing up Tanu». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 11 марта 2021 г.
  57. ^ S., Harikumar J. (26 октября 2018 г.). «Sunny side up for Sunny Wayne». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 12 марта 2021 г.
  58. ^ ab R., Arti (9 июля 2002 г.). "'Madhuri gets more beautiful'". Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 января 2020 г. . Получено 12 марта 2021 г. .
  59. ^ "Несчастный случай на съемках Devdas". Bollywood Hungama . Декабрь 2000. Архивировано из оригинала 24 января 2001 года . Получено 12 марта 2021 года .
  60. Times News Network (13 августа 2001 г.). «Еще одна смерть на съемках «Девдаса»». The Times of India . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 г. Получено 12 марта 2021 г.
  61. IndiaFM News Bureau (сентябрь 2001 г.). «На съемках «Девдаса» вспыхнул пожар». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 29 октября 2001 г. Получено 13 марта 2021 г.
  62. ^ Свами, Правин (20 января 2001 г.). «Факт и фантазия». Frontline . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 13 марта 2021 г.
  63. ^ "Devdas 'финансируется гангстерами'". BBC News . 12 августа 2002 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 г. Получено 13 марта 2021 г.
  64. ^ Катакам, Анупама (24 октября 2003 г.). «Оправдание в Мумбаи». Линия фронта . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 13 марта 2021 г.
  65. ^ Press Trust of India (20 сентября 2003 г.). «Последовательность событий в деле Бхарат Шаха». The Times of India . Архивировано из оригинала 7 сентября 2017 г. Получено 13 марта 2021 г.
  66. ^ "Sniff Tiff". Filmfare . Август 2001. Архивировано из оригинала 23 марта 2004. Получено 13 марта 2021 .
  67. Times News Network (13 августа 2001 г.). «Еще одна смерть на съемках «Девдаса»». The Times of India . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 г. Получено 13 марта 2021 г.
  68. ^ Jha, Subhash K. (27 ноября 2001 г.). «Кто горячее: Мадхури или Эш?». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 13 марта 2021 г.
  69. ^ ab Joshi, Aniket (2002). "Devdas: Music Review". Planet Bollywood . Архивировано из оригинала 8 апреля 2011 года . Получено 7 февраля 2012 года .
  70. Verma, Sukanya (10 июля 2002 г.). «'Devdas makes you cry'». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 13 марта 2021 г. .
  71. ^ ab "Devdas (Original Motion Picture Soundtrack)". iTunes . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г. . Получено 13 марта 2021 г. .
  72. ^ Express News Limited (4 апреля 2002 г.). "Devdas music makes record Rs 12 cr". The Indian Express . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г. Получено 16 марта 2021 г.
  73. ^ Дубей, Бхарати (15 июля 2002 г.). «Если «Девдас» пойдет не так, я уйду». Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 марта 2005 г. . Получено 14 марта 2021 г. .
  74. ^ abcd Фернандес, Вивек (10 июля 2002 г.). "Музыка для ушей?". Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 марта 2021 г. . Получено 14 марта 2021 г. .
  75. Пал, Дхарам (12 мая 2002 г.). «Девдас: Легендарная история любви». The Tribune . Архивировано из оригинала 22 ноября 2008 г. Получено 16 марта 2021 г.
  76. ^ Кришнакумар, Г. (17 декабря 2002 г.). «Гонка за хит-парадами». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  77. ^ "Music Hits 2000–2009 (Цифры в единицах)". Box Office India . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Получено 14 марта 2021 года .
  78. ^ Гаутам, Савита (9 июля 2003 г.). «Настраиваемся на лучшие времена?». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 14 марта 2021 г.
  79. ^ "Rock 'N' Roll: G Top Five Hindi Film Albums". Chitralekha . 2002. Архивировано из оригинала 19 декабря 2002 года . Получено 16 марта 2021 года .
  80. ^ Ранджит, С. Сахайя (29 апреля 2002 г.). «„Девдас“ — настоящее наслаждение для любителей классической музыки». India Today . Архивировано из оригинала 6 сентября 2020 г. Получено 20 марта 2021 г.
  81. ^ Tuteja, Joginder (5 апреля 2002 г.). «Music Review: Devdas». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 16 июля 2006 г. Получено 14 марта 2021 г.
  82. ^ Awasthi, Kavita (2002). "Альбом: Devdas". B4U . Архивировано из оригинала 10 июня 2002 года . Получено 14 марта 2021 года .
  83. ^ Ghosh, Biswadeep (14 мая 2002 г.). "Bollywood Falling". Outlook . Архивировано из оригинала 15 января 2021 г. . Получено 15 марта 2021 г. .
  84. ^ "Chrods & Notes". The Hindu . Хайдарабад, Индия. 20 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2002 г. Получено 14 марта 2021 г.
  85. ^ Сингх, Сунити (17 июня 2002 г.). «Девдас побьет рекорды Болливуда». BBC News . Лондон, Соединенное Королевство. Архивировано из оригинала 23 июня 2020 г. Получено 17 марта 2021 г.
  86. ^ Адарш, Таран (4 июля 2002 г.). «Огромное безумие по Девдасу». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 5 августа 2002 г. Получено 17 марта 2021 г.
  87. ^ Трехан, Прехана (10 ноября 2002 г.). «Почему продажа больше не означает покупка». The Tribune . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 г. Получено 17 марта 2021 г.
  88. ^ C., Maya (15 июля 2002 г.). «Теперь волна „Девдаса“». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  89. ^ Бхарадвадж, Правина (август 2002 г.). «Нет плохого бизнеса, плохи только люди». Filmfare . Архивировано из оригинала 30 июня 2004 г. Получено 20 апреля 2021 г.
  90. ^ "Санджай Бхансали теряет сон из-за Девдаса". The Times of India . 5 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  91. ^ Дубей, Бхарати (24 апреля 2002 г.). «Девдас в Каннах». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 17 марта 2021 г. .
  92. ^ "Пресс-релизы PIB". Министерство информации и радиовещания . 3 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  93. ^ Бхаскаран, Гаутаман (11 мая 2002 г.). «„Девдас“ в Каннах удивляет». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  94. ^ Бхаскаран, Гаутаман (26 апреля 2002 г.). «„Девдас“ представит Индию в Каннах». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 18 марта 2021 г. .
  95. ^ Джеффрис, Стюарт (24 мая 2002 г.). «Сладкое целомудрие очаровывает съемочную площадку». The Guardian . Канны, Франция. Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  96. ^ Бреза, Кристофф де (23 мая 2002 г.). «Момент славы Devdas в Каннах». Rediff.com . Канны, Франция. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  97. ^ ab Bhaskaran, Gautaman (25 мая 2002 г.). «На голову выше остальных». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 17 марта 2021 г. .
  98. ^ Наир, Суреш (2 мая 2002 г.). «Прямые ответы». The Times of India . Times News Network. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  99. ^ Jha, Subhash K. (11 мая 2002 г.). "Devdas Cannes Do". The Times of India . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  100. Кукиан, Удай (29 июня 2002 г.). «Девдас в Нью-Йорке!». Rediff.com . Архивировано из оригинала 29 мая 2007 г. Получено 17 марта 2021 г.
  101. ^ "Адвани смотрит "Девдас"". The Hindu . Нью-Дели, Индия. 11 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  102. ^ "В кино с Девдасом". Rediff.com . 12 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  103. ^ ab "Выпуск Devdas снова отложен". The Times of India . 4 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  104. ^ "Gearing up for Mr. D". The Hindu . 11 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2003 г. Получено 17 марта 2021 г.
  105. ^ K., Satyamurky (6 июля 2002 г.). «Devdas blitzkrieg on small screen». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 17 марта 2021 г.
  106. ^ "MTV тостит пьяницу". The Hindu . Бангалор, Индия. 18 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2003 г. Получено 17 марта 2021 г.
  107. ^ "Devdas film festival from Sept 16". The Times of India . Хайдарабад, Индия. Times News Network. 7 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  108. ^ Кришнамурти, Суреш (9 сентября 2002 г.). «Любовь ко всему». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  109. ^ M., VG (2 сентября 2002 г.). "Soorya shines". The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 18 марта 2021 г. .
  110. ^ "Любите Devdas? Смотрите 7 версий на 33-й IFFI". The Economic Times . Times News Network. 27 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2018 г. Получено 17 марта 2021 г.
  111. Чаттерджи, Саибал (13 января 2003 г.). «Девдас: дела идут плохо». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 21 февраля 2003 г. Получено 19 марта 2021 г.
  112. ^ Церинг, Лиза (29 января 2003 г.). «Болливуд конфиденциально». Салон . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 19 марта 2021 г.
  113. ^ Кертис, Лиза Дж. (8 декабря 2003 г.). «Болливуд или провал». The Brooklyn Paper . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  114. ^ "Devdas, Veer-Zaara будет показан в кинотеатрах США". Daily News and Analysis . Press Trust of India. 27 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2018 г. Получено 23 марта 2021 г.
  115. ^ Chattopadhyay, Сарат Чандра (июль 2002 г.). Девдас: Роман . Перевод Гуха, Шриджаты. Книги о пингвинах . п. хв. ISBN 978-01-43029-26-7.
  116. ^ Мукерджи, Минакши (2 марта 2003 г.). «Знаковый текст». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  117. ^ "Devdas [DVD] [2002] [NTSC]". Amazon . 20 января 2003 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2016 г. Получено 18 марта 2021 г.
  118. ^ «Свидание с «Девдасом»». The Hindu . 18 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  119. ^ Пинто, Савио Г. (25 января 2003 г.). «Sony приобретает права на «Девдас»». Rediff.com . Мумбаи, Индия. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. Получено 17 марта 2021 г.
  120. ^ "'Sholay' выводит Zee Cinema в топ-50". Indian Television . 7 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2006 г. Получено 17 марта 2021 г.
  121. ^ "Devdas [VHS] (2002)". Amazon . 26 января 2004 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  122. ^ "Devdas (Single-Disc Edition)". Amazon . 10 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 17 марта 2021 г.
  123. ^ Адарш, Таран (26 июля 2004 г.). «Теперь „Девдас“ на английском». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 5 августа 2004 г. Получено 18 марта 2021 г.
  124. ^ "Devdas (3 Disc Collector's Edition) (2002)". Amazon . 1 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2009 г. Получено 18 марта 2021 г.
  125. ^ "Devdas VCD". Induna.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 17 марта 2021 г. .
  126. ^ "Movie Rights". Red Chillies Entertainment . Архивировано из оригинала 6 октября 2016 года . Получено 30 сентября 2016 года .
  127. ^ ab "Devdas (2002)". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 . Получено 17 марта 2021 .
  128. ^ Махадеван-Дасгупта, Ума (11 августа 2002 г.). «Красочное фиаско». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  129. ^ Пиллаи, Шридхар (18 июля 2002 г.). «Правильные движения». The Hindu . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  130. Verma, Sukanya (13 июля 2002 г.). «Devdas revisited». Rediff.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 18 марта 2021 г.
  131. ^ Адарш, Таран (12 июля 2002 г.). «Обзор фильма «Девдас»». Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 19 ноября 2020 г. Получено 18 марта 2021 г.
  132. ^ Cowsik, Shyamala B. (15 июля 2002 г.). «Одержимость пошла не так». Rediff.com . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 г. . Получено 20 марта 2021 г. .
  133. ^ Jha, Subhash K. (20 июня 2002 г.). "Devdas Hindi Movie Review". NowRunning.com . Архивировано из оригинала 22 июня 2019 г. Получено 18 марта 2021 г.
  134. Menon, Sita (12 июля 2002 г.). «Потерянный рай». Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 г. Получено 18 марта 2021 г.
  135. ^ Рамачандран, С. (22 июля 2002 г.). «Девдас». Mid-Day . Архивировано из оригинала 12 августа 2002 г. Получено 18 марта 2021 г.
  136. ^ Ранган, Барадвадж (июль 2002 г.). «Обзор: Devdas». The New Sunday Express .
  137. ^ "Devdas". Outlook . 29 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2003 г. Получено 19 марта 2021 г.
  138. ^ Чаттерджи, Анджана Гуха (2 августа 2002 г.). «Настоящая трагедия Девдаса: путешествие в Болливуд». The Indian Express . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  139. ^ Мохаммед, Халид (июль 2002 г.). «Девдас: Ром с видом». Mid-Day . Архивировано из оригинала 31 октября 2002 г. Получено 19 марта 2021 г.
  140. ^ Масанд, Раджив (21 июля 2002 г.). «Бульвар Болливуда». The Indian Express . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  141. ^ Бхаттачарья, Рошмила (19 июля 2002 г.). «Девдас: Грандиозные декорации, великолепные выступления». Экран . Архивировано из оригинала 11 марта 2008 г. Получено 17 мая 2021 г.
  142. ^ Салам, Зия Ус (15 июля 2002 г.). «Великая старая сказка, великий новый штрих». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  143. ^ Gahlot, Deepa (17 июля 2002 г.). "Непростительное". Tatanova . Архивировано из оригинала 8 августа 2002 г. Получено 19 марта 2021 г.
  144. ^ Nahta, Komal (июль 2002 г.). "Movie Reviews". Radio Sargam . Архивировано из оригинала 3 августа 2002 г. Получено 19 марта 2021 г.
  145. ^ Кханна, Амит (10 июня 2002 г.). «В фильме Санджая Лилы Бхансали «Девдас» есть драматические пики, просто высокие точки». India Today . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  146. ^ Патанкар, Сиддхарт (июль 2002 г.). «Девдас». Архивировано из оригинала 27 октября 2002 г. Получено 19 марта 2021 г.
  147. ^ Палича, Пареш К. (18 июля 2002 г.). «Легендарный любовник с большим блеском». The Hindu . Архивировано из оригинала 11 июня 2003 г. Получено 19 марта 2021 г.
  148. ^ Раджайя, Ратна (9 августа 2002 г.). «Идеальный пасьянс, но...» The Hindu . Архивировано из оригинала 17 октября 2002 г. Получено 19 марта 2021 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  149. ^ Дешпанде, Судханва (17 августа 2002 г.). «Невыносимое богатство Девдаса». Frontline . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 г. Получено 19 марта 2021 г.
  150. ^ ab Suroor, Hasan (13 июля 2002 г.). «„Девдас“ получает холодный прием в Британии». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 19 марта 2021 г. .
  151. ^ Бхаскаран, Гаутаман (25 апреля 2004 г.). «Заклинание очарования». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  152. ^ "Счастливые Канны". The Hindu . 29 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  153. Times News Network (11 июня 2002 г.). «1000 отпечатков для Devdas, но будут ли они смотреть». The Times of India . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  154. ^ "Devdas". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 18 июля 2022 г. .
  155. ^ МакГэвин, Патрик З. (26 июля 2002 г.). «'Девдас' — ослепительная история Болливуда». Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  156. Хан, Шамаила (12 июля 2002 г.). «Обзор фильма «Девдас»». BBC . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 26 августа 2015 г.
  157. ^ Хайдер, Зеба (5 сентября 2002 г.). «'Devdas' Is A Visual Treat». Arab News . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  158. ^ Моррисон, Алан (2002). «Обзор Devdas». Empire . Архивировано из оригинала 31 августа 2020 года . Получено 20 марта 2021 года .
  159. Malcolm, Derek (12 июля 2002 г.). «Devdas». The Guardian . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  160. ^ Джонс, Дж. Р. (2002). «Девдас». Chicago Reader . Архивировано из оригинала 13 апреля 2019 года . Получено 20 марта 2021 года .
  161. ^ Джонстон, Шейла (11 июля 2002 г.). «Девдас». Screen International . Архивировано из оригинала 9 ноября 2014 г. Получено 20 марта 2021 г.
  162. Бушелл, Лора (2 июля 2002 г.). «Девдас (2002)». BBC . Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  163. Элли, Дерек (12 июля 2002 г.). «Девдас». Variety . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  164. ^ Паркинсон, Дэвид (2002). "Devdas". Radio Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Получено 20 марта 2021 года .
  165. Линекин, Ким (7 ноября 2002 г.). «Девдас». Eye Weekly . Архивировано из оригинала 22 августа 2002 г. Получено 20 марта 2021 г.
  166. ^ Sandhu, Sukhdev (12 июля 2002 г.). "Болливудский фильм-катастрофа". The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 г. Получено 20 марта 2021 г.
  167. ^ Dequina, Michael (9 января 2003). "Devdas". Film Threat . Архивировано из оригинала 29 февраля 2004 года . Получено 20 марта 2021 года .
  168. ^ Клайн, Рич (25 февраля 2004 г.). «Девдас». Film Threat . Архивировано из оригинала 28 сентября 2004 г. Получено 20 марта 2021 г.
  169. ^ ab Breza, Kryztoff de (29 мая 2002 г.). "Ash, Madhuri raise Devdas". Rediff.com . Архивировано из оригинала 11 августа 2007 г. . Получено 20 марта 2021 г. .
  170. ^ МакГиннис, Рик (июль 2002 г.). "Devdas (2002)". RickMcGinnis.com . Архивировано из оригинала 6 августа 2002 г. . Получено 20 марта 2021 г. .
  171. ^ "Что они говорят". Rediff.com . 12 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  172. Джоши, Пунам (12 июля 2002 г.). «Обзоры фильмов: Девдас». BBC . Архивировано из оригинала 1 октября 2002 г. Получено 20 марта 2021 г.
  173. ^ Мартин, Адриан (май 2004). "Девдас". filmcritic.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2020 . Получено 20 марта 2021 .
  174. ^ Васишт, Дивья (22 июля 2002 г.). «Девдас поражает Лондон». The Times of India . Times News Network. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  175. ^ "Devdas a big draw". The Times of India . Times News Network. 13 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  176. ^ Mirani, Indu (23 октября 2003 г.). «Deadly Dutt наносит ответный удар». Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 21 марта 2021 г. .
  177. ^ abcd "Devdas". Box Office India . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 3 марта 2021 г.
  178. ^ "Top India First Day (2002)". Box Office India . Архивировано из оригинала 19 января 2021 года . Получено 21 марта 2021 года .
  179. Times News Network (20 июля 2002 г.). «Devdas приносит радость». The Times of India . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  180. ^ Upadhyay, Karishma (25 июля 2002 г.). «Болливуд все еще ждет кассового хита». The Times of India . Times News Network. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  181. ^ "Box Office 2002". Box Office India . Архивировано из оригинала 31 января 2009 года . Получено 21 марта 2021 года .
  182. ^ "Devdas 'финансируется гангстерами'". The Guardian . 13 августа 2002 г. Архивировано из оригинала 9 сентября 2014 г. Получено 21 марта 2021 г.
  183. ^ ab "Devdas — United Kingdom". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 21 марта 2021 г. .
  184. ^ "Top Overseas First Weekend 2002". Box Office India . Архивировано из оригинала 18 октября 2020 года . Получено 21 марта 2021 года .
  185. ^ "Top Overseas Grossers 2002". Box Office India . Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Получено 21 марта 2021 года .
  186. ^ "Top Worldwide Grossers 2002". Box Office India . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  187. ^ "宝莱坞生死恋" [Жизнь и смерть Болливуда]. Тяньцзинь Маоянь Вэйин Культурные СМИ (на китайском языке (Китай)). Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  188. ^ "На пути к международной славе". The Hindu . 29 января 2003 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 г. Получено 21 марта 2021 г.
  189. ^ "Время номинации". The Hindu . 11 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  190. ^ "Интересные ремейки". The Hindu . 20 января 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  191. ^ Гумасте, Дипа (28 октября 2002 г.). «Как был выбран Девдас?». Rediff.com . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  192. ^ Наир, Приянка (28 октября 2002 г.). «Мы встретимся с командой «Лагаана», чтобы узнать, что делать и чего не делать на «Оскаре»». Rediff.com . Архивировано из оригинала 30 июня 2017 г. Получено 21 марта 2021 г.
  193. ^ Брукс, Ксан (23 марта 2003 г.). «Оскар 2003: поминутный комментарий». The Guardian . Архивировано из оригинала 26 января 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  194. ^ Бхаскаран, Гаутаман (23 февраля 2003 г.). «Политический сценарий Оскара». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  195. ^ Nayar, Mandira (17 января 2007 г.). «Преодоление целлулоидного разрыва в стиле». The Hindu . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  196. ^ Mukhopadhyaya, Abhik (26 июля 2003 г.). «Высшие награды для Аджая Девгана, Конкана Сена; «Девдас» получил 5 наград». The Hindu . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  197. ^ "Drama sans soul". The Hindu . 1 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  198. ^ "Filmfare awards: 'Devdas' bags 11, 'Saathiya' 4". The Hindu . Press Trust of India . 23 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  199. ^ Дхирад, Сандип (2006). «Номинанты и победители Filmfare» (PDF) . Filmfare . стр. 113–115. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2015 г. . Получено 21 марта 2021 г. .
  200. ^ Кумар, SR Ашок (17 мая 2003 г.). «Это была ночь Девдаса в Йоханнесбурге». The Hindu . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. Получено 21 марта 2021 г.
  201. ^ Кумар, SR Ашок (16 мая 2003 г.). «'Devdas' bags 9 technical awards». The Hindu . Архивировано из оригинала 22 марта 2021 г. . Получено 21 марта 2021 г. .
  202. ^ ab «Если бы я снова снял «Девдаса», то взял бы на роль Шах Рукх Кхана: Санджай Лила Бхансали». The Indian Express . Indo-Asian News Service. 16 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 г. Получено 22 марта 2021 г.
  203. ^ Пурохит, Абхинав (19 ноября 2017 г.). «Пять лучших фильмов Санджая Лилы Бхансали». The National . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  204. ^ Десаи, Рахул (16 января 2017 г.). «Каждый фильм Санджая Лилы Бхансали, рейтинг». Film Companion . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  205. ^ Корлисс, Ричард (30 декабря 2002 г.). "2002: Лучшее и худшее". Time . Архивировано из оригинала 25 августа 2010 г. . Получено 22 марта 2021 г. .
  206. ^ Корлисс, Ричард (15 мая 2012 г.). «10 величайших фильмов тысячелетия (на данный момент)». Time . Архивировано из оригинала 22 мая 2012 г. . Получено 22 марта 2021 г. .
  207. ^ "100 лучших фильмов мирового кинематографа". Empire . 2010. Архивировано из оригинала 6 ноября 2011 года . Получено 22 марта 2021 года .
  208. ^ Кларк, Дональд (18 июня 2010 г.). «Болливуд и дальше». The Irish Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  209. ^ Олозия, Джефф (24 марта 2013 г.). «Болливуд Луботена». The New York Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  210. ^ Джа, Лата (21 декабря 2015 г.). «Десять самых популярных исторических фильмов Болливуда». Mint . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 г. Получено 22 марта 2021 г.
  211. ^ Николау, Елена; Патель, Пракрути (22 июля 2020 г.). «25 лучших фильмов Болливуда всех времен». O, The Oprah Magazine . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 22 марта 2021 г. .
  212. ^ Khubchandani, Lata (16 августа 2002 г.). «Индийский Гамлет». Rediff.com . Архивировано из оригинала 2 апреля 2018 г. Получено 5 ноября 2021 г.
  213. ^ Хадсон, Дейл (2006). Стрит, Сара (ред.). «'Just Play Yourself, "Maggie Chung"': Ирма Веп, переосмысление транснациональной звездности и неосмысление национальных кинотеатров». Экран . 47 (2): 221. doi :10.1093/screen/hjl017. ISSN  0036-9543.
  214. ^ Chowdhury, Souvik (23 сентября 2002 г.). "Celebrating Devdas". The Hindu . Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 г. Получено 23 марта 2021 г.
  215. ^ "ENT-SRK". The Hindu . Press Trust of India. 13 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  216. ^ Чопра, Анупама (2 ноября 2019 г.). "Топ-5 фильмов Шах Рукх Кхана". Film Companion . Архивировано из оригинала 3 января 2021 г. Получено 23 марта 2021 г.
  217. Камат, Судхиш (16 ноября 2013 г.). «Голион Ки Рааслила Рам-Лила: Цвет и химия». Индуист . Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 23 марта 2021 г.
  218. ^ Джоши, Намрата (18 декабря 2015 г.). «Баджирао Мастани: исторический скачок». The Hindu . Архивировано из оригинала 1 марта 2021 г. Получено 23 марта 2021 г.
  219. ^ Джоши, Намрата (24 января 2018 г.). «Обзор «Падмавати»: безвкусное любовное письмо раджпутам». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 23 марта 2021 г.
  220. ^ Сингх, Прашант (22 октября 2013 г.). «Дипика Падуконе надеется, что ее роль в «Рам-лиле» будет так же любима, как и Чандрамукхи». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 23 марта 2021 г.
  221. ^ Раджагопал, Шьяма (8 августа 2002 г.). «Рай для покупателей сари». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  222. ^ Гопал, Рупа (13 января 2003 г.). "Звездный взгляд". The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 20 марта 2021 г. .
  223. ^ "Survivor for sale". The Hindu . 11 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  224. ^ Танкха, Мадхур (27 марта 2003 г.). «Designs on Devdas...» The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 19 марта 2021 г.
  225. ^ Шах, Шалини (8 апреля 2010 г.). «Пятничная одевание». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 22 марта 2021 г.
  226. ^ Swaminathan, Chitra (20 августа 2003 г.). «Of Devdas fame». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  227. ^ Awaasthi, Kavita (4 мая 2012 г.). «Новый облик Сухаси вдохновлен Паро». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. Получено 20 марта 2021 г.
  228. ^ Фернандес, Брэдли (1 ноября 2012 г.). "10 оттенков красоты". Filmfare . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Получено 23 марта 2021 г. .

Внешние ссылки