stringtranslate.com

Лулу (опера)

«Лулу» (сочиненная в 1929–1935 годах, незаконченная премьера состоялась в 1937 году и завершенная в 1979 году) — опера в трёх действиях Альбана Берга . Берг адаптировал либретто издвух пьес Франка Ведекинда о Лулу : Erdgeist ( «Дух Земли» , 1895) и Die Büchse der Pandora ( «Ящик Пандоры» , 1904). [1]

Опера рассказывает историю загадочной молодой женщины, известной как Лулу, которая следует по нисходящей спирали от ухоженной любовницы в Вене до уличной проститутки в Лондоне, будучи одновременно жертвой и проводником разрушения. Он исследует идею роковой женщины и двойственность ее женских и мужских качеств.

Берг умер, не успев завершить третий и последний акт, и в последующие десятилетия опера обычно исполнялась незавершенной. [2] С момента публикации в 1979 году версии, включающей оркестровку эскизов третьего акта Фридриха Черхи , она стала стандартной. Лулу особенно примечательна тем, что использовала сериализм в то время, которое было для него особенно негостеприимным. Теодор В. Адорно писал: «Опера Лулу - одно из тех произведений, степень своего качества раскрывается по мере того, как дольше и глубже в нее погружаешься». [3]

История

Источники

Берг был знаком с « Эрджейстом» Ведекинда в 1903 году , когда ему было 19 лет . [5] В двух пьесах Ведекинда о Лулу , которые теперь часто исполняются вместе под этим названием, «Эрдгейст» составляет основу для акта 1 и акта 2, сцены 1 оперы, кульминацией которой является убийство ею доктора Шёна, а « День Пандоры» формирует Основой для остальной части акта 2 и акта 3 являются тюремное заключение Лулу, побег и последующий упадок и убийство.

Состав

Берг приступил к работе над «Лулу» только после завершения своей другой оперы « Воццек » в 1929 году. [6] Благодаря успеху Воццека Берг обрел экономическую безопасность, которая позволила ему приступить к созданию второй оперы. [7] Но жизнь в музыкальном мире становилась все более трудной в 1930-е годы как в Вене, так и в Германии из-за роста антисемитизма и нацистской культурной идеологии, осуждавшей музыку Берга, Веберна и других. [8] Даже связь с кем-то евреем могла привести к доносу, а Берг учился у еврейского композитора Арнольда Шенберга . [9] Успех Воццека был недолгим, поскольку театр за театром поддавался политическому давлению и отказывался ставить его, постановка Эриха Кляйбера 30 ноября 1932 года была последней, а декорации и декорации систематически уничтожались. [10] Воццек также был запрещен в Советском Союзе как «буржуазный». [11] Берг обнаружил, что возможностей для исполнения его работ в Германии становится все меньше, и в сентябре 1935 года его музыка была запрещена как Entartete Musik ( дегенеративная музыка ) под лейблом Kulturbolschewismus ( Культурный большевизм ). [12] [13] [11]

Несмотря на эти условия, Берг работал над Лулу в уединении в своем домике Вальдхаус в Каринтии . Весной 1934 года он узнал от Вильгельма Фуртвенглера , что постановка «Лулу» в Берлине невозможна при нынешней культурной и политической ситуации. Именно в этот момент он отложил работу над оперой, чтобы подготовить концертную сюиту на случай, если опера никогда не сможет быть исполнена, а также рассмотрел возможность расширения ее до Симфонии Лулу . Это была его Symphonische Stücke aus der Oper «Lulu» ( Сюита Лулу ) для сопрано и оркестра. [14] Кляйбер исполнил пьесу в Берлинской государственной опере 30 ноября, и, несмотря на восторженный прием со стороны некоторых зрителей, осуждение со стороны властей привело к отставке Кляйбера через четыре дня и отъезду из Германии. [11] Реакция таких периодических изданий, как Die Musik и Zeitschrift für Musik, была особенно враждебной. [15] 7 декабря Геббельс произнес речь, в которой приравнивал атональность к «еврейской интеллектуальной инфекции», а в январском номере « Die Musik» за 1935 год предлагалось уволить любого рецензента, написавшего что-либо положительное о сюите. [16]

В январе 1935 года американский скрипач русского происхождения Луи Краснер , который поддерживал творчество Берга в Соединенных Штатах, обратился к Бергу с просьбой заказать скрипичный концерт. Берг не хотел выделять для этого Лулу , но деньги (1500 долларов) приветствовались, поскольку Берг испытывал финансовые трудности, финансово и художественно разоренный Рейхскультуркаммером ( нацистским комитетом по культуре). Сначала существовало лишь предварительное соглашение, но в конце марта он сказал Краснеру, что его составит, и приступил к предварительной работе. Но именно трагическая смерть 22 апреля 18-летней Манон Гропиус (дочери Вальтера Гропиуса и Альмы Малер , к которой Берги относились как к родной дочери) побудила Берга отложить Лулу для концерта, который он посвятил ей. Концерт был завершен быстро, в период с апреля по август того же года, но время , которое он потратил на него, помешало ему завершить оперу до его внезапной смерти 24 декабря .

Следующие части третьего и последнего акта были полностью озвучены: первые 268 тактов; инструментальная пауза между первой и второй сценами; и финал оперы, начинающийся с монолога графини Гешвиц. (Последние два из этих отрывков включают четвертую и пятую части сюиты « Лулу» , составленной Бергом для концертного исполнения.) Остальная часть произведения осталась в короткой партитуре с указанием инструментов для большей части ее. Берг услышал Симфонические пьесы в радиопередаче BBC из Королевского зала в Лондоне 20 марта 1935 года под управлением сэра Адриана Боулта и продюсера Эдварда Кларка . Это был первый раз, когда он услышал музыку Лулу . Он не слышал этих отрывков вживую до концерта в Вене 11 декабря, за две недели до своей смерти. [20] [21]

Роли

Берг уточнил, что несколько актеров должны сыграть более одной роли. Таким образом, певцы трех мужей Лулу возвращаются в качестве ее клиентов, будучи проституткой: по одному исполнителю появляются в образах Доктора и Профессора, Художника и Негра, а также доктора Шёна и Джека-Потрошителя. Другие указанные комбинации: одно меццо-сопрано в роли Комода, Школьника и Жениха; один тенор в роли принца, слуги и маркиза; один бас в роли Укротителя животных и Спортсмена, а другой бас в роли Менеджера театра и Банкира. Еще один аспект списка актеров, который отличается от оригинала Ведекинда, заключается в том, что все персонажи в двух пьесах получают имена собственные. Берг удалил эти имена, за исключением пяти главных ролей: Лулу, Шёна, Альвы, Гешвица и Шигольха. Некоторые другие имена Ведекинда иногда применялись к персонажам Берга; например, спортсмена часто называют «Родриго Кваст», но этого имени нет в партитуре.

Краткое содержание

Конец XIX века в безымянном мегаполисе (обычно под Веной). Лулу замужем за доктором Голлом, врачом. Портрет Лулу, которую зовут Нелли, нарисовал Вальтер Шварц, влюбленный в нее художник. Ненадолго присутствуют доктор Людвиг Шен, редактор газеты и вдовец, и его сын Альва, композитор. Когда художник преследует Лулу, они удивляются ее мужу, у которого случился смертельный инсульт. Лулу выходит замуж за Шварца, и, похоже, они преуспевают с помощью Шена. Но Лулу обеспокоена, когда узнает, что Шен обручился. Последний навещает ее и рассказывает, как он забрал ее с улицы и вырастил, но у них были отношения. Он говорит, что Шигольх, пожилой нищий, — ее отец. Когда Шен рассказывает Шварцу о прошлом Лулу, он приходит в ужас и убивает себя. Затем Шен выводит Лулу на сцену, где она устраивает сцену из-за его невесты и заставляет его написать письмо о разрыве помолвки. Лулу выходит замуж за Шёна, который завидует своим поклонникам, которых много, в том числе графине Гешвиц и Альве, которых он подслушивает, узнав, что Лулу отравила его первую жену. Он дает ей пистолет и говорит застрелиться. Вместо этого она убивает его, за что ее судят и сажают в тюрьму, но ей удается бежать, поменявшись местами с графиней Гешвиц. Алва и Лулу бегут в Париж, откуда они снова бегут, обездоленные, в Лондон, где Лулу приходится работать на улицах, но приводит домой Джека-Потрошителя, который ее убивает. [26]

(Ремарки и ноты выделены курсивом)

Пролог

Укротитель животных появляется из-за занавески с кнутом в руке.

Зрителей приветствует цирковой укротитель « Hereinspaziert in die Menagerie » («Заходите в зверинец») и описывает различных животных своего зверинца, таких как тигры, медведи и обезьяны. Он поднимает занавеску и призывает вызвать змею. Работник сцены выносит Лулу ( мотив Лулу ), одетую как Пьеро , а укротитель животных описывает ее в библейских терминах как источник зла, обреченный на убийство, Sie ward geschaffen, Unheil anzustiften ... Zu morden – ohne dass es einer spürt . (Она была создана злом, чтобы подстрекать... к убийству – не оставляя никаких улик), и приказывает ей уйти, одновременно приглашая зрителей посмотреть, что произойдет. Затем он уходит за занавес, который поднимается в первой сцене.

Акт 1

Сцена 1: Просторная, но обшарпанная мастерская художника. Подиум, ширма, мольберт с незаконченным портретом Лулу, диван с тигровой шкурой, стремянка и скульптура. Лулу стоит на трибуне, изображая из себя Пьеро, держа в руках пастушеский посох.

Художник пишет портрет Лулу. Доктор Шен наблюдает, и к нему присоединяется его сын Альва. Он извиняется, потому что ему нужно идти на репетицию, и они с Шёном уходят. Наедине с Лулу Художник заигрывает с ней. Сначала она отвергает его, поскольку он преследует ее по студии ( канон , начиная с мотива Лулу : Gnädige Frau ... Frau Medizinalrat – Wer hätte das gedacht! ; Дорогая леди ... Frau Medizinalrat – Кто бы мог подумать!), во время которого лестница падает и статуя разбивается. В какой-то момент он называет ее Евой . Она объясняет, что ждет мужа. В конце концов она уступает его ухаживаниям. Художник запер дверь студии, и когда приходит доктор Голл, возникает ужас. Голл выламывает дверь и, обнаружив Лулу и художника вместе, умирает от инсульта. Сначала они не понимают, что ее муж мертв, и вызывают врача. Лулу остается одна с трупом мужа ( canzonetta: Auf einmal Springt er auf ; Через мгновение он оживет). Когда она признает, что он мертв, она, к ужасу художника, размышляет о том, что теперь она богата: Jetzt bin ich reich – Es ist grauenerregend (Теперь я богата – Как отвратительно). Они поют дуэтом, в котором он подвергает сомнению ее убеждения, и ответ всегда один и тот же: Eine Frage: Kannst Du die Wahrheit sagen? – Ich weiss es nicht (Вопрос: Можете ли вы сказать правду? – Не знаю). Пока Лулу переодевается в уличную одежду, художница обращается к трупу ее мужа ( ариозо : Ich möchte tauschen mit Dir, Du Toter! Ich geb' sie Dir zurück ; Я бы поменялся с тобой местами, мертвец. Я бы отдал ее обратно ты).

Интерлюдия

Сцена 2: Элегантная гостиная в квартире Лулу, студия за ней, ее готовый портрет на стене. Лулу на шезлонге смотрит в свое ручное зеркальце.

Входит художница с почтой, снова обращаясь к ней как к Еве. По почте он узнает, что продал еще одну ее картину, и упоминает, что продал несколько картин с тех пор, как они поженились. Одно из них, письмо от графини Кортичелли, она кладет себе на грудь. Другой сообщает о помолвке Шона, что, кажется, ее беспокоит. Они поют любовное дуэттино , Ich finde, Du siehst heute reizend aus – Ich komme aus dem Bad (Я нахожу тебя сегодня такой красивой – я только что из ванны). Ее посещает Шигольх, который замечает художника ( камерная музыка , Den hab'ich mir auch ganz anders vorgestellt ; я думал, он будет другим, чем он есть). Шигольх - нищий-астматик, который, кажется, неуказанным образом фигурировал в ее прошлом. Он просит денег, которые она ему дает, и когда он называет ее «Лулу», она говорит, что ее давно так не называли. Когда она показывает его, появляется Шен ( соната ) и узнает его, называя его отцом Лулу, чего она не отрицает. [b] Шён просит Лулу впредь держаться подальше от его жизни, так как он помолвлен, и для них было бы скандально видеть друг друга в обществе, но она говорит, что принадлежит только ему ( coda: тема любви . Wenn ich einem Menschen auf dieser Welt angehöre, gehöre ich Ihnen; Если я принадлежу какому-либо мужчине в этом мире, я принадлежу тебе). Их обсуждение показывает, что все удачи, которые пережила Лулу, произошли благодаря вмешательству Шена и что они регулярно встречаются. Обмен становится все более оживленным, пока не возвращается художник, который спрашивает, что произошло. Лулу уходит в раздражении, а Шен намекает, что у него был давний роман с Лулу, с тех пор, как ей было 12 лет, и он спас ее с улицы в качестве продавца цветов. Художник становится все более расстроенным, когда узнает, как мало он знает о Лулу, даже о ее имени, которое, похоже, у каждого любовника разное. Шен сообщает ему, что Шигольх был ее отцом, и что после смерти его жены Лулу, похоже, пыталась занять ее место, поэтому он договорился выдать ее замуж за Голла. Шен все чаще убеждает артиста противостоять Лулу, на что он соглашается, выходя из комнаты, но за сценой раздается ужасный стон, и Шен обнаруживает, что артист запер дверь. Лулу возвращается, и они обсуждают, что делать дальше, но их прерывает прибытие Алвы, который объявляет, что на улицах Парижа вспыхнула революция, что вызывает ужас в редакции газеты. Лулу приносит топор, и они выламывают дверь и обнаруживают художника мертвым. Из частично слышимого телефонного разговора Шена, который, как он предполагает, велся с полицией, выясняется, что художник перерезал себе горло. Лулу вновь не тронула трагедия, а Шен и Алва надеются, что политические новости отменят скандал. Когда Шён называет ее Ungeheuer! (Монстр!), Лулу намекает, что они с Шёном всё-таки поженятся ( мотив Лулу : Sie heiraten mich ja doch!; Ты всё-таки выйдешь за меня замуж). Занавес опускается, когда звонит дверной звонок, который, по их мнению, звонит полиции.

Интерлюдия (Тема любви)

Сцена 3: В гримерке Лулу в театре, за кулисами, за ширмой виден плакат с портретом Лулу.

Лулу переодевается за ширмой, Альва наливает шампанское. Они обсуждают, приедет ли Шен той ночью, и принц, который хочет отвезти ее в Африку. Алва вспоминает смерть своей матери и то, как он надеялся, что Лулу заменит ее, в то время как Лулу замечает, что его отец вывел ее на сцену в надежде, что кто-то богатый женится на ней и заберет ее из его рук. Лулу появляется в балетном платье, Алва кажется пораженным, и они пьют. При звуке звонка Лулу уходит на сцену. Альва наблюдает, как она уходит, а затем подумывает о написании оперы на основе ее жизни, но, рисуя сцены, он приходит к выводу, что они слишком ужасны. Слышны аплодисменты, входит принц и заявляет о своем желании жениться на Лулу. Очевидно, что ее внезапная слава связана с положительными отзывами, опубликованными Шоном. Внезапно колокол начинает звонить без умолку, и за сценой раздается шум. Алва кажется испуганной, и внезапно входит Лулу, бросаясь в кресло, за ней следуют костюмер и менеджер театра, которые объясняют, что она потеряла сознание. Она подразумевает, что это произошло потому, что она видела Шена с его невестой, Мит сейнером Браутом! (Со своей невестой!), после чего входит сам Шен, а Лулу отказывается продолжать, потому что его невеста находится в зале. Все пытаются уговорить Лулу вернуться на сцену в секстете Das hättest Du Dir besser erspart! (Этого вы могли бы пощадить!), затем Шен распускает компанию, оставляя Лулу и себя наедине. Он упрекает ее: Wie kannst Du die Szene gegen mich ausspielen? (как ты можешь разыграть эту сцену, чтобы заполучить меня?), они спорят, и она насмехается над принцем и его неспособностью разорвать их отношения. Видно, что он разрывается между двумя женщинами, и она начинает эксплуатировать его слабость, вынуждая его написать письмо, которое она продиктует, разрывая помолвку (Дуэт писем: Sehr geehrtes Fräulein… ; Самая уважаемая фройляйн…) . Шён выражает чувство надвигающейся гибели, Jetzt – kommt – die Hinrichtung... (Сейчас – наступает – казнь), а Лулу, достигнув своей цели, готовится вернуться на сцену.

Акт 2

Сцена 1: В доме Лулу великолепная комната в стиле немецкого ренессанса с галереей и лестницей. Складная китайская ширма перед камином. И снова можно увидеть портрет Лулу, на этот раз на мольберте. Лулу сидит в кресле в утреннем платье, графиня Гешвиц на пуфике, в мужской одежде, лицо закрыто. Доктор Шен стоит.

Графиня Гешвиц, поклонница Лулу, которая теперь замужем за Шёном, приезжает к ней в гости, чтобы пригласить на бал. Она принесла цветы и, сделав комплимент ее портрету, желает сама написать ее. Шёну явно некомфортно, и Лулу выводит Гешвица. Шен, оставшись один, выглядит встревоженным и ревнивым и говорит о безумии, доставая револьвер : Der Irrsinn Hat sich meiner Vernunft schon bemächtigt (Безумие уже победило мой разум). По возвращении Лулу пытается убедить Шёна взять выходной во второй половине дня и покататься с ней ( cavatina : Könntest Du Dich für heute Nachmittag nicht freimachen?; Разве ты не можешь сделать этот день свободным?), но он указывает, что он подлежит оплате на бирже. Лулу начинает расточать свою привязанность к Шену, и они идут в спальню, после чего Гешвиц возвращается в дом и прячется за ширмой. Входят Шигольх и двое других поклонников, спортсмен, несущий борющегося школьника (которого играет женщина, то есть роль травести ). Шигольх говорит, что он тоже живет в этом доме и что ему заплатили, чтобы он оставил их с Лулу, которая затем появляется снова. Она одета для бала, декольте с орхидеями между грудей. Она наклоняется к школьнику, призывая его понюхать цветы. Когда она уходит, они начинают обсуждать уехавшего за границу принца ( канон : Er Hat sie nämlich ursprünglich heiraten wollen ; она была той, на которой он изначально хотел жениться), и Шигольх говорит, что он тоже хочет жениться на Лулу, Wer Hat sie nicht. ursprünglich heiraten wollen! (Кто не всегда хотел жениться на ней!), с этим мнением все согласны, поскольку он объясняет, что Лулу не его дочь.

Когда Лулу возвращается, она также соглашается, что у нее никогда не было отца. Они обсуждают Шена, ушедшего на обмен, и то, что Лулу называет его Verfolgungswahn (паранойей), но слуга объявляет о его возвращении, и спортсмен и школьник также прячутся, в то время как Шигольх начинает уходить. Однако входит именно Альва, а не его отец, и она заказывает прохладительные напитки, пока они сидят и начинают разговаривать и флиртовать. Шён входит незамеченным, видит сына и тоже прячется. Их разговор становится более напряженным, и Альва признается в любви Лулу, Liebst Du mich Mignon? (Ты любишь меня, Миньон?), уткнувшись головой ей в колени. В этот момент Лулу признается Альве, что отравила его мать. Тем временем, незаметно для пары, Шен видит спортсмена и достает револьвер, но спортсмен указывает, что ему следует убить Альву, и снова прячется. Лулу замечает их и сообщает о своем присутствии.

Шен появляется, снова объявляя о революции в Париже с газетой в руке, и утаскивает Альву. Спортсмен ненадолго появляется снова, преследуемый Шёном, с револьвером в руке. Шен, полагая, что спортсмен сбежал, начинает разглагольствовать над Лулу ( ария в пяти строфах : Du Kreatur, die mich durch den Strassenkot zum Martertode schleift!; Несчастный, который тащит меня по улицам с фекалиями к мученичеству!), вручая револьвер Лулу, которая выглядит невозмутимой и намекает, что она должна покончить с собой, прежде чем он убьет Алву. Она направляет на него револьвер, но вместо этого стреляет в потолок. Все более волнуясь, Шен хватает револьвер и начинает обыскивать дом в поисках любовников Лулу, но находит только Гешвица, которого запирает в другой комнате. Он снова дает Лулу пистолет, подразумевая, что ее самоубийство спасет его репутацию от того, чтобы его считали рогоносцем, meine Stirn zu verzieren (моя голова, которую нужно украсить) - то есть с рогами. Лулу поет Lied der Lulu ( Wenn sich die Menschen um meinetwillen umgebracht haben ; Когда люди убивали ради меня), в которой она просит развода, говоря, что она может быть только такой , какая я есть. [c] Шен только отвечает, что он убьет ее и выставит это как самоубийство, заставив ее встать на колени и направив на нее пистолет, держа его в руке ( 5-я строфа : Nieder, Mörderin! In die Knie! ; Спускайтесь , убийца, на колени!). Пока Шон на мгновение отвлекается на внезапное появление школьника, Лулу вкладывает в него оставшиеся пять патронов. Но он все еще жив и понимает, что у него есть еще один «соперник», Und – da – ist – noch – einer! (И – есть – еще один!). Он зовет своего сына, который появляется снова, в то время как Лулу, кажется, раскаивается, а затем он умирает. Лулу собирается уйти, но Алва преграждает ей путь. Она умоляет его не отказываться от нее ( ариетта : Du kannst mich nicht dem Gericht ausliefern!; Ты не можешь предать меня Закону!), на что он отказывается сделать, несмотря на ее предложения быть его до конца ее жизни, Ich will Dir treu sein mein Leben lang (Я буду верен тебе всю свою жизнь). И снова звонок в дверь возвещает о прибытии полиции.

Интерлюдия в форме немого фильма . И фильм, и музыкальное сопровождение имеют форму палиндрома . [27] В фильме показаны четыре основных события, основанные на годе заключения Лулу в тюрьме, и четыре события, последовавшие за ее заключением, образуя палиндром. В первом эпизоде ​​показаны арест, задержание, суд и закрытие двери тюрьмы. Во второй сцене показано обратное: открытие двери тюрьмы, медицинское обследование, изолятор в больнице и ее побег. В каждом зеркальном событии количество участников одинаково, например, трое ее арестовывают и трое освобождают. По мере развития палиндрома Лулу теряет надежду в заключении, ее судят и переводят в тюрьму, где она смиряется со своей судьбой. Надежда возвращается, когда она заражается холерой , и после дальнейшего «испытания» врачей переводят в больницу, где надежда растет, когда Гешвиц навещает ее, они переодеваются, и Лулу убегает, замаскированная под другую женщину. Во время палиндрома многие детали и символы до и после тюрьмы совпадают друг с другом, включая портрет Лулу, повторяющийся визуальный мотив на протяжении всей оперы.

Сцена 2: То же место, что и сцена 1, год спустя, атмосфера запустения, дневной свет выключен. Портрет теперь прислонился к камину, отвернувшись от публики.

Гешвиц, Альва и спортсмен с нетерпением ждут Шигольха и обсуждают план побега. Спортсмен переодевается лакеем Альвы и планирует жениться на Лулу и увезти ее в Париж акробатом. Гешвиц выглядит слабым и займет место Лулу в больнице. Она финансирует побег, но отказывается от предложения Альвы о финансовой помощи. Она собирается пожертвовать своей свободой, заняв место Лулу, чтобы никто не узнал о ее побеге, пока не станет слишком поздно. Когда прибывает Шигольх, он и Гешвиц отправляются в больницу, а двое других обсуждают свои планы. Альва продал газету и написал мелодраму, в которой Лулу сыграла главную роль. Они начинают спорить из-за денег, но их прерывает школьник ( Камерная музыка II , Mit wem habe ich ; С кем я), который только что сбежал из тюрьмы и разработал план по освобождению Лулу. Алва и спортсмен лгут ему, что Лулу мертва, показывая ему газетную статью о ее болезни, а затем выгоняют его. Шигольх приезжает с Лулу ( мелодрама : Hü, kleine Lulu: – wir müssen heut' noch über die Grenze ; ​​Ну, маленькая Лулу: нам сегодня надо пересечь границу), выглядящими очень бледными и слабыми от болезни. Спортсмену противно видеть ее в таком состоянии, он отказывается от своего плана и уходит, говоря, что вместо этого вызовет полицию. Шигольх идет покупать билеты на поезд. Как только он уходит, Лулу, исполнявшая роль инвалида, мгновенно выздоравливает. Теперь наедине с Альвой она подробно объясняет сюжет. Гешвиц поехала в Гамбург, чтобы ухаживать за больными холерой, и намеренно заразила себя и Лулу зараженной одеждой, так что их обоих вместе поместили в изолятор. После выписки Гешвица она вернулась навестить Лулу, и они поменялись местами ( мелодрама : Jetzt Liegt sie dort Drüben als die Mörderin des Doktor Schön ; Теперь она лежит там как убийца доктора Шена), а Лулу симулировала болезнь, чтобы избавиться от спортсмен. Теперь наедине с Альвой портрет возвращается на мольберт, и Лулу снова соблазняет желающую Альву. Они признаются друг другу во втором любовном дуэте, uns sehen, so часто wir wollen (видеть друг друга так часто, как захотим), достигая кульминации в гимне Альвы Лулу ( гимн : Durch dieses Kleid empfinde ich Deinen Wuchs wie Musik ; Через это платье я чувствую твое тело, как музыку), и планирую уйти вместе. В конце дуэта и сцены она спрашивает его: Ist das noch der Diwan, – auf dem sich – dein Vater – verblutet Hat? (Разве это не тот диван, на котором истек кровью ваш отец?).

Акт 3

Сцена 1: Просторная гостиная в роскошном доме Лулу в Париже. На стене висит портрет Лулу. Гости собрались.

Лулу живет в Париже под псевдонимом французской графини. В ее доме проходит грандиозная вечеринка по случаю дня рождения, и спортсмен, планирующий выйти замуж, предлагает тост за нее. Маркиз проявляет необычный интерес к 15-летней девочке. Гости переходят в игровую комнату, чтобы сыграть в баккара . Разговор переходит к обсуждению акций железной дороги Юнгфрау, в которые большинство гостей вечеринки вложили средства в той или иной степени и которые, судя по всему, работают великолепно.

Маркиз раскрыл истинную личность Лулу и шантажирует ее ( дуэт : Sag es nur gleich heraus, wieviel du haben willst ; Скажите мне без промедления, сколько денег вы хотите), угрожая передать ее властям. Она предлагает ему себя, поскольку у нее уже был роман, но его интересы больше связаны с торговлей женщинами и девочками для коммерческой сексуальной эксплуатации . ты я белый работорговец). И снова Лулу поет о том, кто она и кем стала, как в своем акте II Lied; Ich tauge nicht für diesen Beruf. Als ich fünfzehn Jahre alt war, hätte mir das gefallen können (Я не гожусь для такого рода работы, когда мне было пятнадцать, все было по-другому, возможно, мне это нравилось). Маркиз указывает, что он мог бы вызвать полицейского, стоящего на улице, и потребовать награду за ее поимку, но он получил бы гораздо более высокую цену, продав ее каирскому борделю, куда он отправил фотографию ее портрета в образе Евы. Она предлагает заплатить ему, но он знает, что все состояние Альвы сосредоточено в акциях железной дороги, и ему нужны наличные, давая ей крайний срок позже в тот же день. Она читает записку, которую спортсмен вручил ей незадолго до того, как маркиз столкнулся с ней, и узнает, что он тоже хочет ее шантажировать. Гешвиц обвиняет ее в том, что она не ответила на те услуги и привязанность, которые она оказала Лулу, когда они были в больнице. Спортсмен возвращается и дает понять, что он все еще заинтересован в привязанности Лулу, а также дает ей крайний срок, дуэт : Einen Moment! Hast du meinen Brief gelesen? (Один момент! Вы прочитали мою заметку?). Банкиру приходит телеграмма, в которой сообщается, что акции железной дороги теперь ничего не стоят. Когда приходит Шигольх и просит денег для своей девушки ( дуэт : Ich brauche nämlich notwendig Geld...Ich miete meiner Geliebten eine Wohnung ; мне сейчас нужны деньги, я снимаю квартиру для своего возлюбленного), Лулу падает в отчаянии, но признается в нем.

Шигольх тоже имеет планы на Лулу, но она убеждает его, что, если он сможет организовать смерть спортсмена, она даст ему деньги, что, по его словам, он сделает, если она сможет убедить спортсмена приехать к нему домой, что она обещает. Маркиз подозревает спортсмена, но тот это отрицает. Затем Лулу убеждает спортсмена, что, если он проведет ночь с Гешвицем, она заплатит Лулу, которая затем сможет заплатить ему деньги за шантаж. Затем она уговаривает графиню, что отдастся ей, если проведет ночь со спортсменом. Несмотря на озадаченность, Гешвиц соглашается на сделку. Добившись этого, Лулу обращается к своему камердинеру и приказывает ему переодеться вместе с ней. Весть о крушении железной дороги разносится по компании, приводя всеобщее отчаяние. Лулу, одетая как ее камердинер, сообщает Альве, что их обнаружили и полиция уже в пути, и они убегают. Сцена снова заканчивается прибытием полиции, которая противостоит камердинеру, прежде чем осознает свою ошибку.

Сцена 2: Чердак без окон в Лондоне с протекающим световым люком. Ведро собирает воду, капающую из окна в крыше. На полу рваный матрас. Дверь ведет в спальню Лулу.

Альва и Шигольх обсуждают свое затруднительное положение. Они с Лулу сейчас живут в нищете и в бегах. Это первый день работы Лулу в качестве Freudenmädchen (секс-работницы), которой они намерены зарабатывать на жизнь, хотя Альва настроен неоднозначно. Когда они слышат приближение Лулу со своим первым клиентом, профессором, [d] они прячутся. Профессор все время хранит молчание, очень мягок и щедро ей платит. Лулу в восторге. Затем приходит Гешвиц, теперь уже плохо одетый, с портретом Лулу, который она сняла с рамы и привезла из Парижа. Лулу встревожена, увидев это, но Альва воодушевлена ​​и вешает картину на стену, полагая, что она понравится клиентам, и они обсуждают судьбу художницы, квартета : Ihr Körper stand auf dem Höhepunkt (Ее тело тогда было в это самая высокая вершина). Лулу выходит, чтобы доказать свою привлекательность, уезжая с Гешвицем. Алва сообщает, что Лулу заразилась венерическим заболеванием от маркиза и, в свою очередь, передала его ему.

Лулу возвращается со своим вторым клиентом, негром, [e] Komm nur here, mein Schatz! Комм! (Входите, любовь моя! Входите!), которая злится, когда ее просят заплатить заранее, и нападает на нее. Альва бросается на ее защиту, но его убивает негр, который затем уходит, за ним в отчаянии следует Лулу, в то время как Шигольх уносит тело. Гешвиц возвращается и говорит, что Лулу отослала ее, а Шигольх уходит. Она достает пистолет и думает покончить с собой, горько веря, что Лулу прольет mir keine Träne nach (ни одной слезинки по мне), затем передумала и идет повеситься, сначала остановившись в благоговении перед портретом Лулу. Ее прерывает появление Лулу и ее третьего клиента, Джека Потрошителя. [f] Когда ее спрашивают, она говорит, что Гешвиц - ее сумасшедшая сестра. Джек собирается уйти, говоря, что у него мало денег, а она просит слишком много. Она умоляет его, и они торгуются о цене, а она рассказывает, что, как он и подозревал, это ее первый день на работе. Он также догадывается об истинной природе чувств Гешвица к Лулу. Лулу говорит, что ее тянет к Джеку, и в конце концов предлагает отдаться ему без оплаты. Они идут в спальню. Гешвиц, предоставленная сама себе, решает вернуться в Германию, чтобы стать юристом и бороться за права женщин. Услышав крики Лулу, она бросается к двери спальни, но появляется Джек с окровавленным ножом, который он вонзает ей в тело, и она падает в обморок. Джек спокойно моет руки в тазу, не веря своему счастью, что он убил сразу двух женщин, Ich bin doch ein verdammter Glückspilz ! (Я просто счастливейший из мужчин!), жалуется на отсутствие полотенца и уходит. На последнем вздохе Гешвиц признается в своей вечной любви к Лулу, Лулу! Майн Энгель! Laß dich noch einmal sehn! Ich bin dir nah! Будьте добры, нет! В Эвигкейте! (Лулу! Мой Ангел! Позволь мне увидеть тебя еще раз! Я близко! Оставайся рядом! На вечность!). [28] [24] [23] [26]

Анализ

Драматический

Характер Лулу описывается как воплощение обоих элементов дуализма женской сексуальности: матери-земли и шлюхи . [ нужна цитата ] По словам Карла Крауса , она — женщина, «которая стала разрушителем всего, потому что все уничтожили ее». [5] Участие Берга в низших слоях общества в двух его драматических произведениях, « Воццек » и «Лулу» , удивило даже Шенберга . [ нужна цитата ] Как и Воццек , «Лулу» — это социальная критика, трагедия, в которой главные герои изображаются как жертвы, постепенно становящиеся порабощенными социальными силами, с которыми они слишком слабы, чтобы справиться. Палиндромы в произведении принимают разные формы, такие как взлет и падение Лулу и повторное использование актеров: трое мужчин, в смерти которых она способствовала, стали тремя клиентами Лулу, и человек, которого она убила, убивает ее. Альва, считавшийся противоположностью Лулу, превратился из драматурга Ведекинда в композитора Берга и считается заменой самого Берга. Во всех случаях музыка подчеркивает и подтверждает драматические аллюзии Берга. [29]

Мюзикл

Инструментарий

Пит-оркестр
Специальные группы

Джаз-бэнд на сцене в акте 1, сцена 3 (инструменталисты могут быть выбраны из музыкантов ямы) состоит из: [22]

В третьем акте, сцена 2, в редакции Серхи используется небольшой сценический ансамбль, для которого требуется:

пикколо
флейта
3 кларнета B
бас-кларнет B
контрафагот

В «Лулу» Берг ввел в оркестр западной художественной музыки вибрафон, инструмент, который раньше ассоциировался исключительно с джазом. [30]

Состав

Центральная точка палиндрома во 2 акте

Берг был одержим симметрией в своих работах, и Лулу не является исключением: все воспринималось как палиндром или зеркало. Популярность Лулу в первом акте отражается в убожестве, в котором она живет в третьем акте, и это подчеркивается тем, что мужей Лулу в первом акте играют те же певцы, что и ее клиенты в третьем акте. Мотивы, связанные с каждым из них, повторяются. [29]

Эту зеркальную структуру еще больше подчеркивает пауза во втором акте в самом центре произведения. События, показанные в фильме, представляют собой миниатюрную версию зеркальной структуры оперы в целом (Лулу попадает в тюрьму, а затем снова выходит), а музыка, сопровождающая фильм, представляет собой точный палиндром – она читается одинаково как вперед, так и назад. Центр этого палиндрома обозначен арпеджио, сыгранным на фортепиано, сначала повышающимся, а затем понижающимся (показано здесь на верхнем нотоносце). [29]

Берг присваивает каждому персонажу определенные вокальные стили с описательным оркестровым представлением, повторяющимися эпизодами, чтобы подчеркнуть психологическую значимость, и наборами тонов . Перепросмотр включает в себя исполнение нескольких ролей одними певцами. К использованию высоты звука относится использование двенадцатитоновых рядов . [29] [31] [30]

Сериализм

Ячейка z (также одна из основных ячеек в Струнном квартете № 4 Белы Бартока ) является основной ячейкой Лулу и генерирует троп I: [32]

Две неидентичные формы тропа I, каждая из которых порождается всеми четными или нечетными формами ячейки z.

Хотя часть Лулу сочинена свободно, Берг также использует двенадцатитоновую технику Шёнберга . Однако вместо того, чтобы использовать один ряд тонов для всего произведения, он дает каждому персонажу свой собственный ряд тонов, а это означает, что ряды тонов действуют скорее как лейтмотивы в операх Рихарда Вагнера .

Ряд основных тонов Лулу Берга [33] на C

Из этого одного тонального ряда Берг выводит тональные ряды для многих персонажей. Например, ряд тонов, связанный с самой Лулу: F, G, A , B , C, D, F , D , E, A, B, C . Этот ряд строится путем извлечения одной ноты (F) из первого трихорда основного ряда, затем взятия следующей ноты (G) из второго трихорда основного ряда, затем взятия третьей ноты (A ) из третьего трихорда основного ряда, и и так далее, трижды прокручивая основной ряд.

Ряд тонов Лулу Альва Берга [33] на C

Ряд тонов, связанный с Альвой, достигается путем повторения основного ряда тонов снова и снова и взятия каждой седьмой ноты;

Вывод серии Альва из базовой серии путем взятия каждой седьмой ноты из повторений базовой серии. [34]

в результате получается следующий ряд тонов: B , F , E , G , F, B, E, D, A, C, C , G.

Ряд тонов Лулу доктора Шёна Берга [33] на C

Точно так же ряд тонов, связанный с доктором Шёном, получается путем повторения основного ряда тонов (как в предыдущем примере) и взятия первой ноты, пропуска одной ноты, взятия следующей, пропуска двух, взятия следующей, пропуска трех, беру следующий, пропускаю три, беру следующий, пропускаю два, беру следующий, пропускаю один, беру следующий, пропускаю один, беру следующий, пропускаю два, беру следующий и так далее; в результате получается следующий ряд тонов: B , E , G, G , D, F, E, A, B, C, F , C

Ряд тонов Лулу Школьника Берга [33] на C

Посмертная история

Опера была впервые исполнена Цюрихской оперой в неполном виде 2 июня 1937 года . , подошел к Шенбергу, чтобы завершить оркестровку. Шенберг сначала согласился, но, получив копии эскизов Берга, передумал, заявив, что это будет более трудоемкая задача, чем он думал. Впоследствии Хелен запретила кому-либо заканчивать оперу, и на протяжении более 40 лет только первые два акта можно было дать полностью, обычно с воспроизведением частей третьего акта сюиты Лулу вместо третьего акта. Последняя запись сделана из двух оригинальных актов. Актовая версия - Кристоф фон Донаньи дирижирует Венской филармонией с Аней Силья в главной роли (Decca/London, записана в 1976 году и выпущена в 1978 году) - представила ее в этой форме.

Режиссер Хайнц Рукерт снял немой фильм , показанный в середине, в соответствии со строгими требованиями Берга. В фильме без слов изображен арест Лулу, суд, заключение и окончательное освобождение благодаря хитрости графини Гешвиц. Как и музыка к этому эпизоду (и опере в целом), фильм имеет палиндромную структуру. Оригинальный фильм утерян, за исключением четырех кадров, которые остались в Цюрихском городском архиве. [38] Каждая последующая постановка требует съемок нового фильма с актерами театра, хотя во многих недавних постановках фильм вообще не использовался.

История выступлений

После премьеры в Цюрихе опера была показана в Ла Фениче 4 сентября 1949 года во время Венецианской биеннале под управлением Санцоньо . Немецкая премьера состоялась в Грилло-театре в Эссене 7 марта 1953 года с Карлой Сплеттер в главной роли, а премьера в Нидерландах состоялась 7 июля того же года в Stadsschouwburg в Амстердаме в рамках Голландского фестиваля , обе с Die Bühnen der. Stadt Essen под управлением Густава Кёнига , транслировался в Великобритании на BBC 10 августа. [35] [39] За этим последовала постановка в Гамбурге в 1957 году с Хельгой Пиларчик в постановке Гюнтера Реннерта под управлением Леопольда Людвига [23] , которую также видели в Парижской опере в 1960 году и Ла Скала в 1963 году, [40] ] [41] и Sadler's Wells, 1962. [23]

В двухактной форме плюс эскизы третьего акта «Лулу» дебютировала в Америке в опере Санта-Фе в Нью-Мексико в сезоне 1963 года с американским сопрано Джоан Кэрролл в главной роли вместе с Дональдом Грэммом (Шен). Элейн Бонацци (Гешвиц) и Джордж Ширли (Алва) под управлением Роберта Крафта . [23] [42] [ мертвая ссылка ] Генеральный директор Оперы Джон Кросби пытался договориться о том, чтобы Санта-Фе организовал американскую премьеру полной трехактной оперы, но безуспешно. [36] Известная Лулу, Силья, дебютировала в постановке Виланда Вагнера в Государственной опере Штутгарта в 1966 году (которая позже была снята с Карлосом Александром в роли Шена). В 1967 году Метрополитен-опера представила постановку Гамбургской государственной оперы под управлением Людвига, Тони Бланкенхайм (Шен), Аннелизы Ротенбергер (Лулу), Керстин Мейер (Гешвиц), Герхарда Унгера (Альва), Ким Борг (Шигольх) и Марии фон Илосвай (Театр). комод). Эта постановка была записана Electrola в следующем году. [43] [44] Среди знаменитых Лулус были Эвелин Лир , Тереза ​​Стратас , Нэнси Шейд , Каран Армстронг , Джулия Мигенес , Барбара Ханниган , Кристина Шефер и Марлис Петерсен . [40] [41] [45]

Смерть Хелен Берг в 1976 году проложила путь к новой завершенной версии оперы, которую поставил Фридрих Черха . Не хватило времени подготовить партитуру этой трехактной версии к первой постановке произведения в Метрополитен-опера в апреле 1977 года (в постановке Джона Декстера с Кэрол Фарли в главной роли), [46] [ 36] , поэтому была использована неполная версия. Премьера завершения Cerha, опубликованного в 1979 году, состоялась 24 февраля того же года в Опере Гарнье под управлением Пьера Булеза со Стратасом в главной роли; постановка ( Патриса Шеро ) стала сенсацией, и запись получила премию «Граммофон» в 1979 году.

Премьера всей оперы в США состоялась 28 июля 1979 года в Санта-Фе с Нэнси Шейд (Лулу), Уильямом Дули (Шен), Кэтрин Цизински (Гешвиц) и Барри Буссе (Алва). [36] [47] [ мертвая ссылка ] Метрополитен-опера впервые представила его в декабре 1980 года, спектакль позже был выпущен на DVD. [23] Его постановка 2015 года с Марлис Петерсен в главной роли транслировалась в высоком разрешении 21 ноября. [48] ​​В этой постановке использовались проекции и анимированные рисунки Уильяма Кентриджа . Эта же постановка с другим составом также была показана в Национальной опере в Амстердаме (2015), Английской национальной опере в Лондоне в 2016 году и в Римском оперном театре (2017).

Записи

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В английских переводах часто упоминается как «акробат».
  2. Однако во втором акте, сцена 1, Шигольх категорически отрицает, что он отец Лулу, в разговоре со Спортсменом и Школьником, добавляя комментарий Sie Hat nie einen gehabt ! (У нее никогда такого не было).
  3. Посвящается композитором Веберну.
  4. Профессора играет тот же человек, что и доктор Голл, ее первый муж.
  5. Негра играет тот же человек, что и артистка, ее второй муж.
  6. Джека играет тот же человек, что и доктор Шён, ее третий муж.

Рекомендации

  1. ^ Адорно, Бранд и Хейли, 1991, стр. 120–122.
  2. ^ Джарман 1991, стр. 9–11.
  3. ^ Холл 1996, с. 2.
  4. ^ Джарман 1991, с. 1.
  5. ^ abc Эллиотт 2014, с. 55.
  6. ^ Джарман 1991, с. 3.
  7. ^ Перл 1995, с. 67.
  8. ^ Джарман 1991, с. 44.
  9. ^ Джарман 1991, с. 42.
  10. ^ Джарман 1989, с. 78–80.
  11. ^ abc Perle 1995, стр. 68.
  12. ^ Штайнвайс 1996, стр. 138–139.
  13. ^ Нотли 2010.
  14. ^ ИМЛП.
  15. ^ Лондон 2000, с. 186.
  16. ^ Джарман 1989, с. 79.
  17. ^ Хейли 2010a.
  18. ^ Джарман 1991, с. 4.
  19. ^ Ли 2002, стр. 59–60.
  20. ^ Чедвик 1985.
  21. ^ Доктор 1999, стр. 309–312.
  22. ^ abc УЭ 2015.
  23. ^ abcdefg Harewood 1987, стр. 873–878.
  24. ^ abc DGG 1979.
  25. ^ «Упадок Лулу, распад и мифы о свободе Альбана Берга», Стеф Пауэр, Wales Art Review, 24 января 2013 г.
  26. ^ abc Чандос 2015.
  27. ^ "Лулу". Британская библиотека . Проверено 7 августа 2021 г.
  28. ^ Опернфюрер 2015.
  29. ^ abcd Boulez 1979, стр. 28–29.
  30. ^ ab Blades 2005, с. 409.
  31. ^ Эллиотт 2014, с. 56.
  32. ^ Перл 1977, с. 12.
  33. ^ abcd Whittall 2008, с. 81.
  34. ^ Попл 1991, с. 22.
  35. ^ ab Opera Nederland 2015.
  36. ^ abcd Huscher 2006, стр. 112–114.
  37. ^ Карнер, Москва. «Штайн, Эрвин» в Grove Music Online (2001)
  38. ^ Голдсмит 2002.
  39. ^ Стюарт 1953.
  40. ^ аб Камински 2004, с. 91.
  41. ^ аб Камински 2014, с. 30.
  42. ^ Санта-Фе, 2015, Лулу, 1963.
  43. ^ Диллон 2012.
  44. ^ ab Discogs 2015.
  45. ^ Гордон 2015.
  46. ^ Оперные новости 1977.
  47. ^ Санта-Фе, 2015, Лулу, 1979.
  48. ^ Купер 2015.
  49. ^ Берг 1979.
  50. ^ Опус Арте 2010.

Источники

Книги

Главы, статьи и тезисы

Дискография и записи

Другой

дальнейшее чтение

Внешние ссылки