stringtranslate.com

Солярис (роман)

Solaris — научно-фантастический роман 1961 года польского писателя Станислава Лема . В нем рассказывается о команде ученых на исследовательской станции , которые пытаются понять внеземной разум , который принимает форму огромного океана на названной инопланетной планете. Роман является одним из самых известных произведений Лема. [2]

Книга была адаптирована много раз для кино, радио и театра. Известные экранизации включают версию Андрея Тарковского 1972 года и версию Стивена Содерберга 2002 года , хотя Лем позже заметил, что ни один из этих фильмов не отразил тематический акцент книги на ограничениях человеческой рациональности. [3]

Краткое содержание сюжета

Solaris повествует о полной тщетности попыток общения с внеземной жизнью, населяющей далекую инопланетную планету под названием Solaris. Планета почти полностью покрыта океаном желатинового материала, который оказывается единой, охватывающей всю планету сущностью. Ученые-терраны предполагают, что это живое и разумное существо, и пытаются общаться с ним.

Крис Кельвин, психолог, прибывает на борт станции Solaris, научно-исследовательской станции, парящей около океанической поверхности Соляриса. Ученые там изучали планету и ее океан в течение многих десятилетий, в основном тщетно. Научная дисциплина, известная как соляристика, за эти годы деградировала до простого наблюдения, регистрации и категоризации сложных явлений, которые происходят на поверхности океана. До сих пор ученые только составили сложную номенклатуру явлений и еще не понимают, что они на самом деле означают. Незадолго до прибытия Кельвина команда подвергла океан более агрессивным и несанкционированным экспериментам с высокоэнергетической рентгеновской бомбардировкой. Их эксперименты дают неожиданные результаты и становятся психологически травмирующими для них как для индивидуально несовершенных людей.

Ответ океана на это вторжение обнажает более глубокие, скрытые аспекты личностей ученых-людей, не раскрывая при этом ничего о природе самого океана. Он делает это, материализуя физические симулякры , включая человеческие; Кельвин сталкивается с воспоминаниями о своей мертвой возлюбленной и чувством вины за ее самоубийство. «Гости» других исследователей только намекают. Все человеческие усилия разобраться в деятельности Соляриса оказываются тщетными. Как писал Лем, «особенность этих явлений, по-видимому, предполагает, что мы наблюдаем своего рода рациональную деятельность, но смысл этой, казалось бы, рациональной деятельности Солярийского океана находится за пределами досягаемости людей». [4] Лем также писал, что он намеренно решил сделать разумного инопланетянина океаном, чтобы избежать любой персонификации и ловушек антропоморфизма в изображении первого контакта . [3]

Персонажи

Критика и интерпретации

Роман является наиболее известной разработкой тропа Лема о невозможности общения с внеземным разумом , присутствующей во многих романах Лема, включая его самый первый « Человек с Марса » и самый последний « Фиаско» . [5]

В интервью Лем сказал, что роман «всегда был лакомой добычей для критиков», с интерпретациями, варьирующимися от фрейдизма , критики контакта и колониализма , [6] до антикоммунизма , сторонники последней точки зрения считали, что Океан представляет Советский Союз , а люди на космической станции представляют страны-сателлиты Центральной и Восточной Европы . Он также прокомментировал абсурдность рекламного объявления на обложке книги для издания 1976 года, в котором говорилось, что роман «выражает гуманистические убеждения автора о высоких моральных качествах человека». [7] Лем отметил, что критик, пропагандировавший фрейдистскую идею, на самом деле ошибся, основывая свой психоанализ на диалоге из английского перевода, тогда как его диагноз не оправдал бы идиом в оригинальном польском тексте. [8]

Мы гуманны и благородны; мы не хотим порабощать другие расы, мы просто хотим передать им наши ценности и взамен захватить их наследие. Мы считаем себя Рыцарями Святого Контакта. Это очередная ложь. Мы ищем только Человека. Нам не нужны другие миры. Нам нужны зеркала.

—  Solaris (§6:72), 1970 г., перевод на английский язык [6]

Перевод на английский

Различные переводы Solaris , в том числе и английский

И оригинальная польская версия романа (опубликованная в 1961 году), и ее английский перевод озаглавлены Solaris . Жан-Мишель Ясенско опубликовал свой французский перевод в 1964 году, и эта версия легла в основу английского перевода Джоанны Килмартин и Стива Кокса (Walker and Company, 1970; Faber and Faber, 1971). [9] Лем, который свободно читал по-английски, неоднократно выражал свое разочарование версией Килмартина–Кокса. [10]

В 2011 году Билл Джонстон завершил перевод с польского на английский. Жена и сын Лема отозвались об этой версии более благосклонно: «Мы очень довольны работой профессора Джонстона, которая, кажется, уловила дух оригинала». [11] Она была выпущена в виде аудиокниги, а затем в издании Amazon Kindle (2014, ISBN 978-83-63471-41-5 ). Юридические проблемы не позволили этому переводу появиться в печати. ​​[11] 

Переиздания

Адаптации

Аудио

Аудиокниги

Театр

Опера

Кино

«Солярис» был экранизирован трижды:

Сам Лем заметил, что ни одна из версий фильма не отображает в достаточной степени необычайную физическую и психологическую «чуждость» океана Солярис. Отвечая на рецензии на версию Содерберга, Лем, отметив, что он не видел фильм, написал:

...насколько мне известно, книга не была посвящена эротическим проблемам людей в открытом космосе... Как автор " Соляриса " я позволю себе повторить, что я лишь хотел создать видение человеческой встречи с чем-то, что, безусловно, существует, возможно, в могущественной форме, но не может быть сведено к человеческим концепциям, идеям или образам. Вот почему книга была названа " Солярис ", а не " Любовь в открытом космосе ".

Культурные аллюзии и произведения, основанные наСолярис

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Solaris". Solaris . Получено 17 ноября 2010 .
  2. Читательская энциклопедия Бенета , четвертое издание (1996), стр. 590.
  3. ^ abc Лем, Станислав (8 декабря 2002 г.). "Станция Солярис". Станислав Лем . Получено 13 июля 2013 г.
  4. ^ Станислав Лем, Фантастика и футуриология , Wydawnictwo Literackie, 1989, том. 2, с. 365
  5. ^ Войцех Орлинский , Co to są sepulki? Wszystko o Lemie [ Что такое Сепулки? Всё о Леме ], 2007, ISBN 8324007989 , с. 54. 
  6. ^ ab Ann Weinstone (июль 1994 г.). «Сопротивление монстрам: заметки о «Солярисе»». Science Fiction Studies . 21 (2). SF-TH Inc: 173–190. JSTOR  4240332. Получено 4 февраля 2021 г.
  7. ^ FAQ Лема
  8. Комментарий Лема к «Солярису»
  9. ^ Келлман, Стивен Г., «Инопланетные автографы: как переводчики оставляют свои следы», в Neohelicon (2010) 37:15 (онлайн).
  10. ^ «Некролог: Станислав Лем». Хранитель . 8 апреля 2006 г. Проверено 22 мая 2021 г.
  11. ^ Элисон Флуд, «Опубликован первый прямой перевод Solaris на английский язык», The Guardian , 15 июня 2011 г.
  12. ^ Солярис, 1963, Энциклопедия Teatru Polskiego
  13. ^ Солярис (odcinek 1), 1975, Энциклопедия Teatru Polskiego
  14. ^ Солярис: Классический сериал
  15. ^ Лем Станислав - Радиоспектакль Солярис
  16. Флуд, Элисон (15 июня 2011 г.). «Опубликован первый прямой перевод Solaris на английский язык». The Guardian . Получено 13 июля 2013 г.
  17. ^ Аудиокнига Solaris: The Definitive Edition
  18. Лем, Станислав (22 ноября 2014 г.). Solaris [Kindle Edition] - Билл Джонстон (переводчик) . Получено 8 февраля 2016 г.
  19. ^ "Суперпродукт Солярис - Аудиотека" .
  20. ^ "Solaris.Raport"
  21. «Ofiary umowności», Агнешка Ратай, Жице Варшавы , 4 октября 2009 г.
  22. ^ Девдариани, Димитрий (2012). "Solaris Play". Димитрий Девдариани . Получено 13 июля 2013 г.
  23. ^ La velocidad del ZOOM del Horizonte Мартин Акоста (полная версия на YouTube)
  24. ^ СОЛЯРИС фон Станислав Лем | Бюненфассунг Тима Стаффеля
  25. ^ "Научная фантастика без шникшнака"
  26. ^ "Solaris - Royal Lyceum Theatre". 12 сентября 2019 г. Получено 15 сентября 2019 г.
  27. ^ "Solaris - Malthouse Theatre" . Получено 5 июля 2019 г. .
  28. ^ «Обзор «Соляриса» — любовь и одиночество сталкиваются в лучшей интерпретации научно-фантастической классики», The Guardian , 15 сентября 2019 г.
  29. ^ "Стефано Темпиа: современник Incursioni, Омаджо а Берио и Корреджа, 16-17 июня 2013 г., Турин", News Spectaccolo , 14 июня 2013 г.
  30. ^ "ТАТЬЯНА ЕГОРОВА: "ЭДУАРД АРТЕМЬЕВ: ОН БЫЛ И ВСЕГДА ОСТАНЕТСЯ ТВОРЦОМ..."" - Интервью с Эдуардом Артемьевым, автором музыки к фильму Тарковского. Первоначально опубликовано в "Музыкальной жизни ", №17, 1988 г.
  31. ^ Размышления после премьеры, на сайте автора балета.
  32. ^ Le monde du théâtre: издание 2008: un compte-rendu des saison théâtrales 2005–2006 и 2006–2007 dans le monde , 2008, ISBN 9052014582 , стр.309 
  33. ^ "Солярис". Даниэль Бьярнасон . 7 ноября 2011 года . Проверено 13 июля 2020 г.
  34. ^ "Katla (сериал 2021– )". IMDb . Получено 25 июня 2021 .
  35. ^ «Циклотрон и Солярис», welcometo.pl, 22 марта 2017 г.

Внешние ссылки