stringtranslate.com

Ирландская фонология

Карта ирландскоязычных территорий Ирландии . Места, упомянутые в этой статье , названы на карте.

Ирландская фонология варьируется от диалекта к диалекту ; стандартного произношения ирландского не существует . Поэтому в этой статье основное внимание уделяется явлениям, общим для большинства или всех диалектов, а также основным различиям между диалектами. Подробное обсуждение диалектов можно найти в специальных статьях: Ulster Irish , Connacht Irish и Munster Irish .

Ирландская фонология изучается как дисциплина с конца 19 века, и многочисленные исследователи публикуют описательные отчеты о диалектах из всех регионов, где говорят на этом языке. В последнее время ирландская фонология находится в центре внимания лингвистов-теоретиков .

Одним из важнейших аспектов ирландской фонологии является то, что почти все согласные (кроме /h/ ) произносятся парами, «широкое» и «узкое». Широкие согласные либо веляризованы (◌ˠ; задняя часть языка оттягивается назад и слегка вверх в направлении мягкого нёба во время артикуляции), либо просто велярны (например, /k ɡ/ ). Тонкие согласные палатализованы (◌ʲ; язык подтягивается вверх к твёрдому нёбу во время артикуляции). Контраст между широкими и узкими согласными имеет решающее значение в ирландском языке, поскольку значение слова может измениться, если широкий согласный заменить на узкий или наоборот. Например, единственное различие в произношении между словами ('корова') и beo ('живой') заключается в том, что произносится с широким /bˠ/ , тогда как beo произносится с узким /bʲ/ . Контраст между широкими и узкими согласными играет решающую роль не только в различении самих отдельных согласных, но и в произношении окружающих гласных , в определении того, какие согласные могут стоять рядом друг с другом, и в поведении слов, начинающихся с гласной. Это различие между широким и узким похоже на различие между твердым и мягким в нескольких славянских языках , таких как русский .

Ирландский язык имеет ряд общих фонологических характеристик со своими ближайшими языковыми родственниками — шотландским гэльским и мэнским , а также с ирландским английским , с которым в настоящее время у него больше всего языковых контактов .

История дисциплины

Титульный лист книги Die araner mundart. Ein beitrag zur erforschung des westirischen («Аранский диалект. Вклад в изучение западноирландского языка») (Finck 1899).

До конца XIX века лингвистические дискуссии об ирландском языке были сосредоточены либо на традиционной грамматике (таких вопросах, как склонение существительных, глаголов и прилагательных), либо на историческом развитии звуков от протоиндоевропейского через протокельтский к древнеирландскому . Первый описательный анализ фонологии ирландского диалекта был сделан Финком (1899), который был основан на полевых исследованиях автора на островах Аран . За ним последовал Квиггин (1906), фонетическое описание диалекта Минаваннии около Глентиса , графство Донегол. Педерсен (1909) в основном представляет собой исторический отчет, но также содержит некоторое описание современных диалектов. Альф Зоммерфельт опубликовал ранние описания диалектов Ольстера (Зоммерфельт 1922 и Зоммерфельт 1965 для деревни Торр в Гвидоре , Зоммерфельт 1927 и Зоммерфельт 1929 для ныне исчезнувшего диалекта Южной Армы ). Диалект Данкуина на полуострове Дингл в Манстере был описан Шестедтом (1931). С 1944 по 1968 год Дублинский институт перспективных исследований опубликовал серию монографий, каждая из которых описывала фонологию одного местного диалекта: Ó Cuív (1944) для Западного Маскерри в графстве Корк ( Баливурни , Кули и окрестности), de Bhaldraithe (1966) (впервые опубликовано в 1945 году) для Cois Fhairrge в графстве Голуэй ( Барна , Спиддал , Инверин и окрестности), Бретнах (1947) для Ан Ринна в графстве Уотерфорд, де Бурка (1958) для Турмакеади в графстве Мейо , Вагнер (1959) для Тилина , графство Донегол, Мхак ан Файли (1968) для Эрриса в графстве Мейо. Более поздняя описательная фонология была опубликована Лукасом (1979) для Росгилла в северном Донегале, Хьюзом (1986) для Тангавеана и Коммина (также недалеко от Глентиса), О Курнайном (1996) для Йорраса Эйтниха в Коннемаре ( Килкиеран и окрестности) и О Се (2000) для полуострова Дингл , графство Керри.

Исследования теоретической фонологии ирландского языка начались с Ó Siadhail & Wigger (1975), которая следует принципам и практикам работы Chomsky и Halle The Sound Pattern of English и которая легла в основу разделов фонологии Ó Siadhail (1989). Диссертации, рассматривающие ирландскую фонологию с теоретической точки зрения, включают Ní Chiosáin (1991), Green (1997) по теории оптимальности и Cyran (1997) и Bloch-Rozmej (1998) по правительственной фонологии .

Согласные

Большинство диалектов ирландского языка содержат как минимум согласные фонемы, показанные в следующей таблице (см. Международный фонетический алфавит для объяснения символов). Согласный /h/ не является ни широким, ни узким.

На скольжении и вне скольжения

Широкие ( велярные или веляризованные ) согласные имеют заметное велярное скольжение ( [ɰ] ; очень короткий гласный звук) перед гласными переднего ряда , которое звучит как английское /w/, но без округления . Таким образом, naoi /n̪ˠiː/ ('девять') и caoi /kiː/ ('способ, манера') произносятся как [n̪ˠɰiː] и [kɰiː] соответственно. [1] [2] Это велярное скольжение лабиализовано (произносится как [w]) после губных согласных , поэтому buí /bˠiː/ ('жёлтый') произносится как [bˠwiː] . [3] [4]

Аналогично, тонкие ( палатальные или палатализированные ) согласные имеют палатальный смычок ( [j] ; как английский ⟨y⟩ ) перед задними гласными , например, tiubh /tʲuː/ ('толстый') произносится как [tʲjuː] [5] .

Когда широкий согласный следует за гласным переднего ряда, непосредственно перед согласным звучит очень короткий гласный звук [ə̯] (называемый онглайдом), например, díol /dʲiːl̪ˠ/ («продавать») произносится как [dʲiːə̯l̪ˠ] . Точно так же, когда тонкий согласный следует за гласной заднего ряда, перед согласной стоит онглайд [i̯] , например, áit /aːtʲ/ («место») произносится [aːi̯tʲ] , [6] [7] óil /oːlʲ/ («питьевой» род. ) произносится [oːi̯lʲ] , [8] meabhair /mʲə uɾʲ/ («понимание») — [mʲəui̯ɾʲ] , [9] и dúinn /d̪ˠuːn̠ʲ/ («нам») – [d̪ˠuːi̯n̠ʲ] . [10]

Все это также характерно для некоторых славянских языков, таких как русский или польский , а также для литовского .

Аллофоны

/w/ (пишется как ⟨bh, mh(, v)⟩ ) имеет два основных аллофона : лабиовелярный аппроксимант [w] и веляризованный звонкий лабиодентальный фрикативный [vˠ] . Распространение этих аллофонов варьируется от диалекта к диалекту. В Манстере обычно встречается только [vˠ] , [11] а в Ольстере обычно встречается только [w] . [12] В Коннахте [w] встречается в начале слова перед гласными (например, bhfuil [wɪlʲ] 'есть') и [vˠ] в других позициях (например, naomh [n̪ˠiːvˠ] 'святой', fómhar [ˈfˠuːvˠəɾˠ] 'осень' и bhrostaigh [ˈvˠɾˠɔs] ˠt̪ˠə] 'торопился' [13] [14] ).

Остальные губные фрикативные звуки, как правило, губно-зубные [fˠ, fʲ, vʲ] , но они, как и фрикативный аллофон [vˠ] звука /w/, имеют губно-губные аллофоны [ɸˠ, ɸʲ, βˠ, βʲ] во многих диалектах; распределение зависит частично от среды (губно-губные звуки чаще встречаются рядом с огубленными гласными) и частично от индивидуального говорящего. [15]

Большинство переднеязычных являются альвеолярными , за исключением широких смычных и аппроксимантов, которые обычно являются зубными [t̪ˠ, d̪ˠ, n̪ˠ, l̪ˠ] , а тонкий фрикативный звук — обычно постальвеолярный [ʃ] . /tʲ, dʲ/ могут реализовываться как альвеоло-палатальные аффрикаты [tɕ, dʑ] в ряде диалектов, включая турмакеди, [16], эррис [17] и тэлин [18] .

/c, ɟ, ɲ/ могут быть настоящими небными [c, ɟ, ɲ] или палатовелярными [k̟, ɡ˖, ŋ˖] . [19]

/j/ имеет три аллофона в большинстве диалектов: палатальный аппроксимант [j] перед гласными (кроме /iː/ ) и в конце слога (например, dheas [jasˠ] «хороший», beidh [bʲɛj] «будет»); звонкий (пост)палатальный фрикативный звук [ʝ] перед согласными (например, ghrian [ʝɾʲiən̪ˠ] «солнце»); и промежуточный звук [j˔] (с большим количеством фрикаций , чем [j] , но меньшим количеством фрикаций, чем [ʝ] ) перед /iː/ (например, dhírigh [j˔iːɾʲə] «выпрямленный»). [20] [21] [22] [23]

/ɾʲ/ имеет первичный аллофон [ɹ̝ʲ] . [24]

Во многих вариантах /x/ и /ç/ чередуются с /h/ при различных обстоятельствах. Например, как лениция /tʲ/ и /ʃ/ , /h/ заменяется на [ç] перед задними гласными, например thabharfainn /ˈçuːɾˠhən̠ʲ/ 6 («я бы дал»), sheoil /çoːlʲ/ («вел»). [25] В Мюнстере /ç/ становится [h] после гласной, например fiche [ˈfʲɪhə] («двадцать»). [26] В Ринге конечный /h/ становится [x] в односложных словах, например scáth [sˠkaːx] («страх»). [27] В некоторых диалектах Ольстера, например, в тори-айленде , /x/ может быть заменен на [h] , например, cha [ha] ('не'), может быть удален в конце слова или перед /t̪ˠ/ , например, santach [ˈsˠan̪ˠt̪ˠa(h)] ('жадный') и seacht [ʃat̪ˠ] ('семь'). [28] [29]

Как и в английском языке , глухие смычные придыхательные (произносятся с выдыханием воздуха сразу после отпускания) в начале слова, в то время как звонкие смычные могут быть не полностью звонкими, но никогда не придыхательными. Глухие смычные не придыхательные после /sˠ/ и /ʃ/ (например, scanradh [sˠkauɾˠə] 1 'terror'); однако смычные остаются придыхательными после клитики / sˠ/ (например, is cam [sˠkʰaum] 'it's crooked'). [30] Некоторые исследователи (например, Ó Cuív 1944, Wagner 1959, de Bhaldraithe 1966, Mhac an Fhailigh 1968 и Ó Sé 2000) используют транскрипции типа /sb sd xd/ и т. д., указывая на то, что они считают смычные, которые встречаются после глухих фрикативных, озвонченными аллофонами звонких смычных, а не непридыхательными аллофонами глухих смычных, но это мнение меньшинства.

Сонорные фортис и ленис

В древнеирландском языке сонорные (которые писались как ⟨l, n, r, m⟩ ) делились не только на широкие и узкие типы, но также на типы fortis и lenis . Точное фонетическое определение этих терминов несколько расплывчато, но коронарные звуки fortis (пишущиеся как ⟨l , n, r⟩ ), вероятно, были более продолжительными и, возможно, имели большую площадь контакта между языком и нёбом, чем звуки lenis. Fortis ⟨m⟩, вероятно, был обычным [m] , в то время как lenis ⟨m⟩ был назализованным полугласным [w̃] , возможно, тяготеющим к назализованному фрикативному [ṽ] или [β̃] при палатализации. По соглашению, переднеязычные согласные fortis транскрибируются маленькими заглавными буквами ⟨ ʟ, ɴ, ʀ ⟩ или заглавными буквамиL, N, R ⟩, lenis — строчными ⟨ l, n, r ⟩ (некоторые авторы, такие как Stifter 2006, вместо этого используют латинские ⟨ l, n, r, m ⟩ для fortis и греческие ⟨ λ, ν, ρ, μ ⟩ для lenis). Таким образом, в древнеирландском языке было четыре ротических фонемы /Rˠ, Rʲ, rˠ, rʲ/ , четыре боковых фонемы /Lˠ, Lʲ, lˠ, lʲ/ и четыре переднеязычных носовых фонемы /Nˠ, Nʲ, nˠ, nʲ/ . [31] Сонорные согласные Fortis и lenis противопоставлялись друг другу между гласными и в конце слова после гласных в древнеирландском языке, например, berraid /bʲeRˠɨðʲ/ ('он стрижет') против beraid /bʲerˠɨðʲ/ ('он может нести'); coll /koLˠ/ ('лещина') против col / kolˠ/ (' грех '); sonn /sˠoNˠ/ ('кол') против son /sˠonˠ/ ('звук'). [32] В начале слова были обнаружены только звуки fortis, но они стали lenis в ситуациях, где была обнаружена морфосинтаксически вызванная лениция : rún /Rˠuːnˠ/ («тайна») против a rún /a rˠuːnˠ/ («его тайна»), lón /Lˠoːnˠ/ («обеспечение») против a lón /a lˠoːnˠ/ («его обеспечение»). [33]

В современном языке четыре ротических согласных сократились до двух во всех диалектах, /Rˠ, Rʲ, rˠ/ объединились в /ɾˠ/ . Что касается латеральных и носовых согласных, то в некоторых диалектах все четыре согласных остались отдельными, в то время как в других они были сокращены до трех или двух отдельных фонем, как показано в следующей таблице.

Что касается fortis и lenis ⟨m⟩ , со временем версия lenis (назализованный полугласный или губной фрикативный звук) стала произноситься как обычный полугласный или фрикативный звук вместе с назализацией предшествующего гласного. Более поздняя потеря /w/ между гласными привела к фонематически назализованным гласным в некоторых современных диалектах (см. ниже), но они не поддерживаются прочно ни в одном диалекте; сильная тенденция заключается в полном устранении назализации. Однако исходный назализованный полугласный все еще отражается в написании как ⟨mh⟩ .

Гласные

Гласные фонемы коннахтского ирландского языка [41]
Гласные фонемы манстерского ирландского языка [42]
Гласные фонемы ольстерского ирландского языка [43]

Гласные звуки различаются от диалекта к диалекту, но в целом Коннахт и Мюнстер, по крайней мере, сходятся в наличии монофтонгов /iː/ , /ɪ/ , / uː/ , / ʊ/ , /eː/, /ɛ/ , / oː/ , / ɔ/ , / aː/ , /a/ и шва ( /ə/ ), который встречается только в безударных слогах; а также дифтонги /əi/ , /əu/ , /iə/ и /uə/ .

Гласные в ольстерском ирландском языке более разнообразны и в данной статье не обсуждаются.

Глубина гласных

Задность гласных (то есть горизонтальное положение самой высокой точки языка) в значительной степени зависит от качества (широкое или узкое) соседних согласных. Некоторые исследователи (например, Ó Siadhail & Wigger 1975:80–82, Ó Siadhail 1989:35–37, Ní Chiosáin 1994) утверждали, что [ ɪ] и [ʊ] на самом деле являются аллофонами одной и той же фонемы, как и [ɛ] и [ɔ] , как в вертикальной системе гласных . Согласно этой точке зрения, эти фонемы не маркируются на абстрактном уровне как гласные переднего или заднего ряда . Скорее, они приобретают спецификацию передности или задности от согласных вокруг них. Однако в этой статье будет следовать более традиционному предположению, что /ɪ, ʊ, ɛ, ɔ/ являются четырьмя различными фонемами. Описания аллофонов в этом разделе взяты из Ó Sé (2000:20–24); поэтому произношения отражают акцент Мюнстера полуострова Дингл . Однако, если не указано иное, они в значительной степени справедливы и для других акцентов Мюнстера и Коннахта.

Закрытые гласные

Четыре близкие гласные фонемы ирландского языка — это полностью близкие /iː/ и /uː/ , а также почти близкие /ɪ/ и /ʊ/ . Их точное произношение зависит от качества окружающих согласных. /iː/ реализуется как передний [iː] между двумя узкими согласными (например, tír [tʲiːrʲ] 'country'). Между узким и широким согласным язык слегка оттягивается из этого положения (для которого символом МФА является [i̠ː] ), например, díol [dʲi̠ːl̪ˠ] ('sale'), caoire [ki̠ːɾʲə] (род. 'berry'). Между двумя широкими согласными язык оттягивается ещё дальше, почти до такой степени, что становится гласным среднего ряда (в МФА [ïː] ): caora [kïːɾˠə] («овца»). /uː/ — это полностью задний [uː] между широкими согласными (например, dún [d̪ˠuːn̪ˠ] «крепость»), но между широким и узким согласным язык несколько выдвигается вперёд (МФА [u̟ː] ), например, triúr [tʲɾʲu̟ːɾˠ] («три человека»), súil [sˠu̟ːlʲ] («глаз»). Между двумя тонкими согласными он продвигается ещё дальше, к централизованному гласному (IPA [üː] ): ciúin [cüːnʲ] («тихий»).

Приблизительные диапазоны аллофонов близких гласных

Почти закрытые гласные /ɪ/ и /ʊ/ показывают схожую картину. /ɪ/ реализуется между узкими согласными как передний [i̞] , например, tigh [tʲi̞ɟ] ( дат. «дом» ). После узкого согласного и перед широким это почти передний [ɪ] , например , giota [ˈɟɪt̪ˠə] ('кусок'). После широкого согласного и перед тонким это более втянутый [ɪ̈] , например, tuigeann [ˈt̪ˠɪ̈ɟən̪ˠ] ('понимает'). Наконец, между двумя широкими согласными это центральный [ɨ̞] , например, goirt [ɡɨ̞ɾˠtʲ] 2 ('соленый'). /ʊ/ — это ближнезадний [ʊ] , когда все соседние согласные широкие, например, dubh [d̪ˠʊvˠ] («черный»), и более централизованный [ʊ̟] после узкого согласного, например, giobal ​​[ˈɟʊ̟bˠəl̪ˠ] («тряпка»).

Гласные среднего ряда

Приблизительные диапазоны аллофонов гласных среднего ряда

Реализация долгих гласных ближнего и среднего подъёма /eː/ и /oː/ варьируется в зависимости от качества окружающих согласных. /eː/ — это передний [eː] между двумя узкими согласными (например, béic [bʲeːc] «кричать»), централизованный [ëː] между широким и узким согласным (например, glaoigh [ɡl̪ˠëːɟ] «звать») и более открытый централизованный [ɛ̝̈ː] между двумя широкими согласными (например, baol [bˠɛ̝̈ːl̪ˠ] «опасность»). /oː/ варьируется от заднего [oː] между двумя широкими согласными (например, fód [fˠoːd̪ˠ] «дерн») до продвинутого [o̟ː] между широким и узким согласным (например, fóid [fˠo̟ːdʲ] «дерн» [род.]) и централизованного [öː] между двумя узкими согласными (например, ceoil [cöːlʲ] «музыка» [род.]).

Краткие открытые гласные среднего ряда также различаются в зависимости от их окружения. Краткий /ɛ/ варьируется от переднего [ɛ̝] между узкими согласными (например, beidh [bʲɛ̝ɟ] 'will be') до втянутого [ɛ̝̈] между широким и узким согласным (например, bead [bʲɛ̝̈d̪ˠ] 'I will be', raibh [ɾˠɛ̝̈vʲ] 'was') и центрального [ɘ̞] , когда единственный соседний согласный широкий (например, croich [kɾˠɘ̞] 'cross' [dat.]). Короткий /ɔ/ между двумя широкими согласными обычно является задним [ɔ̝] , например, cloch [kl̪ˠɔ̝x] ('камень'), но это централизованный [ö] рядом с носовыми согласными и губными согласными , например, ansan [ən̪ˠˈsˠön̪ˠ] ('там') и bog [bˠöɡ] ('мягкий'). Между широким и узким согласным это более открытый [ɔ̝̈] : scoil [skɔ̝̈lʲ] ('школа'), deoch [dʲɔ̝̈x] ('напиток').

Шва

Безударный /ə/ реализуется как почти закрытый, почти передний [ɪ], когда стоит рядом с палатальным согласным , например, píce [ˈpʲiːcɪ] ('щука'). Рядом с другими тонкими согласными это среднецентральный [ɪ̽] , например, sáile [ˈsˠaːlʲɪ̽] ('соленая вода'). Рядом с широкими согласными обычно присутствует среднецентральный [ə] , например, eolas [ˈoːl̪ˠəsˠ] («информация»), но когда предшествующий слог содержит один из закрытых гласных заднего ряда /uː, ʊ/ , он реализуется как среднецентральный задний [ʊ̽] , например, dúnadh [ˈd̪ˠuːn̪ˠʊ̽] («закрытие»), muca [ˈmˠʊkʊ̽] («свиньи»).

Открытые гласные

Приблизительные диапазоны аллофонов открытых гласных в мюнстере

Реализация открытых гласных различается в зависимости от качества окружающих согласных; также существует значительная разница между диалектами Мюнстера и Коннахта. В Мюнстере долгий /aː/ и краткий /a/ имеют примерно одинаковый диапазон реализации: оба гласных находятся относительно сзади в контакте с широкими согласными и относительно спереди в контакте с узкими согласными. В частности, долгий /aː/ в начальной позиции слова и после широких согласных — это задний [ɑː] , например, áit [ɑːtʲ] ('место'), trá [t̪ˠɾˠɑː] ('пляж'). Между узким и широким согласным это втянутый передний [a̠ː] , например, gearrfaidh [ˈɟa̠ːɾˠhəɟ] ('will cut'), тогда как между двумя узкими согласными это полностью передний [aː] , например, Sheáin çaːnʲ] ('John' voc. ). В Дингле задний аллофон округляется до [ɒː] после широких губных, например, bán [bˠɒːn̪ˠ] ('white'), тогда как в Ринге, графство Уотерфорд , округленный [ɒː] является обычной реализацией /aː/ во всех контекстах, за исключением случаев между узкими согласными, где это централизованный [ɒ̈ː] . [44] Короткий /a/ между двумя тонкими согласными — это передний [a] , как в gairid [ɟaɾʲədʲ] 3 ('короткий'). Между широким и тонким согласным в большинстве случаев это втянутый [a̠] , например, fear [fʲa̠ɾˠ] ('человек') и caite [ˈka̠tʲə] ('износившийся'), но после широких губных и /l̪ˠ/ это централизованный передний [ä] , например, baile [bˠälʲə] ('город'), loit [l̪ˠätʲ] 4 ('ранить'). Когда он соседствует только с широкими согласными, это центральный задний [ɑ̈] , например, mac [mˠɑ̈k] ('сын'), abair [ɑ̈bˠəɾʲ] ('говорить').

Приблизительные диапазоны аллофонов открытых гласных в коннахтском языке

В коннахтских разновидностях [45] [46] [47] аллофоны краткого /a/ последовательно располагаются дальше спереди, чем аллофоны долгого /aː/ . Например, в эррисе краткий /a/ варьируется от почти открытого гласного переднего ряда [æ] перед узкими согласными (например, sail [sˠælʲ] 'ушная сера') до открытого [a] после узких согласных (например, geal [ɟalˠ] 'яркий') и до централизованного заднего [ɑ̈] между широкими согласными (например, capall [ˈkɑ̈pˠəl̪ˠ] 'лошадь'). С другой стороны, долгий /aː/ колеблется от заднего [ɑː] между широкими согласными (например, bád [bˠɑːd̪ˠ] «лодка») до продвинутого заднего [ɑ̟ː] перед узкими согласными (например, fáil [fˠɑ̟ːlʲ] «получить») и централизованного заднего [ɑ̈ː] после узких согласных (например, breá [bʲɾʲɑ̈ː] «хорошо»). В Toormakeady [48] задний аллофон округляется до [ɒː] после широких губных, например, bán [ bˠɒːn̪ˠ] («белый»). В Коннемаре аллофоны /a/ удлиняются по длительности, так что только качество гласных отличает аллофоны /a/ от аллофонов /aː/ . [49]

Дифтонги

Приблизительные диапазоны аллофонов /əi/ и /əu/

Начальная точка /əi/ варьируется от почти открытого центрального [ɐ] после широких согласных до открытого среднецентрализованного переднего [ɛ̈] после узких согласных, а его конечная точка варьируется от почти закрытого почти переднего [ɪ] перед узкими согласными до централизованного [ɪ̈] перед широкими согласными. [50] Примерами служат cladhaire [kl̪ˠɐɪɾʲə] ('жулик'), gadhar [ɡɐɪ̈ɾˠ] ('собака'), cill [cɛ̈ɪlʲ] ('церковь') и leigheas [lʲɛ̈ɪ̈sˠ] ('лечение').

Начальная точка /əu/ варьируется от почти открытого центрального [ɐ] после широких согласных до открытого средне-центрального [ɜ̟] после узких согласных, а его конечная точка варьируется от почти закрытого ближнезаднего [ʊ] перед широкими согласными до централизованного [ʊ̈] перед узкими согласными. [51] Примерами служат bodhar [bˠɐʊɾˠ] ('глухой'), feabhas [fʲɜ̟ʊsˠ] ('улучшение'), labhairt [l̪ˠɐʊ̈ɾʲtʲ] ('говорить') и meabhair [mʲɜ̟ʊ̈ɾʲ] ('память'). Однако в Западном Маскерри и на полуострове Дингл начальная точка /əu/ округляется и смещается дальше назад после широких согласных, [52] [53] например, gabhar [ɡɔʊɾˠ] («коза»).

Приблизительные диапазоны аллофонов /iə/ и /uə/

Начальная точка /iə/ варьируется от близкого переднего [i] после узких согласных до оттянутого [i̠] после начального широкого /ɾˠ/ (единственный контекст, в котором он появляется после широкого согласного). Его конечная точка варьируется от среднецентрального [ə] перед широкими согласными до близко-среднецентрированного переднего [ë] перед узкими согласными. [54] Примерами служат ciall [ciəl̪ˠ] ('смысл'), riamh [ɾˠi̠əvˠ] ('когда-либо') и diabhail [dʲiëlʲ] ('дьяволы').

Начальной точкой /uə/ всегда является закрытый задний [u] , а конечная точка варьируется от [ɐ] до [ɪ̽] : [55] thuas [huɐsˠ] ('выше'), uan ​​[uən̪ˠ] ('ягненок'), buail [bˠuɪ̽lʲ] ('удар').

Назализованные гласные

В целом, гласные в ирландском языке назализованы , когда соседствуют с носовыми согласными . Для некоторых носителей, как сообщается, существуют минимальные пары между носовыми гласными и ротовыми гласными, что указывает на то, что носовые гласные также являются отдельными фонемами; они, как правило, являются результатом более раннего назализованного полугласного [w̃] (исторически смягченная версия /m/ ), которая с тех пор была утрачена. Однако контраст не является устойчивым ни в одном диалекте; большинство опубликованных описаний говорят, что контрастно носовые гласные присутствуют в речи только некоторых (обычно более старых) носителей. Потенциальные минимальные пары включают те, что показаны в таблице ниже. [56] [57] [58] [59]

Кроме того, когда гласный назализован, потому что он соседствует с носовым согласным, он часто сохраняет свою назализацию в родственных формах, где согласный больше не является носовым. Например, носовой /m/ в máthair [ˈmãːhəɾʲ] ('мать') заменяется неносовым /w/ во фразе a mháthair ˈwãːhəɾʲ] ('его мать'), но гласный остается назализованным. [60] Аналогично, в sneachta [ˈʃnʲãxt̪ˠə] ('снег') гласный после /nʲ/ назализован, в то время как в tsneachta ˈtʲɾʲãxt̪ˠə] (род. 'снег') /nʲ/ заменяется на /ɾʲ/ в некоторых северных диалектах, но назализованный гласный сохраняется. [61]

Фонотактика

Наиболее примечательные аспекты ирландской фонотактики вращаются вокруг поведения согласных кластеров . Здесь важно различать кластеры, которые встречаются в начале слов, и те, которые встречаются после гласных, хотя между этими двумя группами есть совпадения.

Согласные в начале слова

Краткое изложение кластеров из двух согласных, доступных в немутационных средах
Краткое изложение двухсогласных кластеров, доступных в мутационных средах

Ирландские слова могут начинаться с кластеров из двух или трех согласных. В общем, все согласные в кластере согласуются по своему качеству, т. е. либо все широкие, либо все узкие. Кластеры из двух согласных состоят из шумного согласного, за которым следует плавный или носовой согласный (однако за губными шумными не может следовать носовой); примеры (из Ní Chiosáin 1999) включают bleán /bʲlʲaːnˠ/ («доение»), bréá /bʲɾʲaː/ («хорошо»), cnaipe /ˈkn̪ˠapʲə/ («кнопка»), dlí /dʲlʲiː/ («закон»), gnáth /ɡn̪ˠaː/ («обычный»), pleidhce /ˈpʲlʲəicə/ («идиот»), slios /ʃlʲɪsˠ/ («ломтик»), sneachta /ˈʃnʲaxt̪ˠə/ («снег»), tlúth /t̪ˠl̪ˠuː/ («покер») и тнут /t̪ˠn̪ˠuː/ ('жаждать'). Кроме того, за /sˠ/ и /ʃ/ может следовать глухая остановка, как в sparán /ˈsˠpˠaɾˠaːn̪ˠ/ ('кошелек') и scéal /ʃceːl̪ˠ/ ('история'). Кроме того, кластер /mˠn̪ˠ/ встречается в слове mná /mˠn̪ˠaː/ ('женщины') и нескольких родственных ему формах. Кластеры из трех согласных состоят из /sˠ/ или /ʃ/ плюс глухая остановка плюс плавный. Примеры включают scliúchas /ˈʃclʲuːxəsˠ/ («шум»), scread /ʃcɾʲad̪ˠ/ («крик»), splanc /sˠpˠl̪ˠaŋk/ («вспышка»), spraoi /sˠpˠɾˠiː/ («веселье») и stríoc . / ʃtʲɾʲiːk/ («полоса»).

Единственным исключением из соглашения о качестве является то, что широкий /sˠ/ встречается перед тонкими губами (а у некоторых говорящих в Коннемаре и Дингле также перед /c/ [62] [63] ). Примеры: sméara /sˠmʲeːɾˠə/ («ягоды»), speal /sˠpʲal/ («коса»), spleách /sˠpʲlʲaːx/ («зависимый»), spreag /sˠpʲɾʲaɡ/ («вдохновлять») и scéal /ʃceːl̪ˠ/ ~ /sˠceːl̪ˠ/ («история»).

В среде начальной согласной мутации существует гораздо более широкий диапазон возможных кластеров начала; [64] [65] например, в среде лениции встречаются следующие: bhlas /wl̪ˠasˠ/ («попробовал»), bhris /vʲɾʲɪʃ/ («сломан»), chleacht /çlʲaxt̪ˠ/ («практикуемый»), chrom /xɾˠɔmˠ/ («согнутый»), ghreamaigh /ˈjɾʲamˠ ə/ («застрял»), ghníomhaigh /ˈjnʲiːwə/ («действовал»), sleamhnaigh /hlʲəun̪ˠə/ («поскользнулся»), shnámh /hn̪ˠaːw/ («плыл»), shroich /hɾˠɪç/ («достиг»). В среде затмения встречаются следующие слова: mbláth /mˠl̪ˠaː/ («цветок»), mbláth /ˈmʲlʲiən̪ˠə/ («годы»), mbrisfeá /ˈmʲɾʲɪʃaː/ («ты сломаешься»), ndlúth /n̪ˠl̪ˠuː/ («деформация »), ichead /ˈn̪ˠɾˠɔhəd̪ˠ/ («мост»), ndréimire /ˈnʲɾʲeːmʲəɾʲə/ («лестница»), ngléasfá /ˈɲlʲeːsˠaː/ («ты бы оделся»), ngreadfá /ˈɲɾʲat̪ˠaː/ («ты бы ушел»), ngníomhófá /ˈɲnʲiːwoːhaː/ («ты бы действовал»).

В диалектах Донегола, Майо и Коннемара (но не обычно на островах Аран) переднеязычные носовые /nˠ, nʲ/ могут следовать только за /sˠ, ʃ/ соответственно в начальном кластере слов. После других согласных они заменяются на /ɾˠ, ɾʲ/ : [66] [67] cnoc /kɾˠʊk/ ('холм'), mná /mˠɾˠaː/ ('женщины'), gnaoi /ɡɾˠiː/ ('нравится'), tnúth /t̪ˠɾˠuː/ ('тосковать').

При лениции /sˠn̪ˠ, ʃnʲ/ становятся /hn̪ˠ, hnʲ/, как и ожидалось в этих диалектах, но после определенного артикля an они становятся /t̪ˠɾˠ, tʲɾʲ/ : sneachta /ʃnʲaxt̪ˠə/ («снег»), shneachta /hnʲaxt̪ˠə/ (' снег' [ленитированная форма]), an tsneachta tʲɾʲaxt̪ˠə/ (род. 'снежный').

Поствокальные согласные кластеры и эпентеза

Кластеры, подверженные эпентезе

Подобно группам согласных в начале слова, группы согласных после вокала обычно согласуются в широком или узком качестве. Единственным исключением здесь является то, что широкий /ɾˠ/ , а не тонкий /ɾʲ/ , появляется перед тонкими корональными частями /tʲ, dʲ, ʃ, nʲ, lʲ/ : [68] beirt /bʲɛɾˠtʲ/ («два человека»), ceird / ceːɾˠdʲ/ («торговля»), doirse /ˈd̪ˠoːɾˠʃə/ («двери»), doirnín /d̪ˠuːɾˠˈnʲiːnʲ/ («ручка»), comhairle /ˈkuːɾˠlʲə/ («совет»).

Группа /ɾˠ, ɾʲ/ , /l̪ˠ, lʲ/ или /n̪ˠ, nʲ/, за которой следует губной или дорсальный согласный (за исключением глухих взрывных /pˠ, pʲ/ , /k, c/ ), разбивается вставной гласной / ə / : [69] borb /ˈbˠɔɾˠəbˠ/ ('резкий'), gorm /ˈɡɔɾˠəmˠ/ ('синий'), dearmad /ˈdʲaɾˠəmˠəd̪ˠ/ ('ошибка'), dearfa /ˈdʲaɾˠəfˠə/ ('определенный'), seirbhís /ˈʃɛɾʲəvʲiːʃ/ ('служба'), страхг /ˈfʲaɾˠəɡ/ ('гнев'), дорча /ˈd̪ˠɔɾˠəxə/ ( ' темный ' ) , далба /ˈd̪ˠal̪ˠəbˠə/ ('жирный'), colm / ˈkɔl̪ˠəmˠ/ ('голубь'), почвобхир /ˈsˠɪlʲəvʲəɾʲ/ («приятный»), gealbhan /ˈɟal̪ˠəwən̪ˠ/ («воробей»), binb /ˈbʲɪnʲəbʲ/ («яд»), Banbha , /ˈbˠan̪ˠəwə/ (название Ирландии), цель /ˈanʲəmʲ/ («имя»), meanma /ˈmʲan̪ˠəmˠə/ («разум»), ainmhí /ˈanʲəvʲiː/ («животное»).

Однако эпентеза отсутствует, если гласная, предшествующая кластеру, долгая или является дифтонгом: fáirbre /ˈfˠaːɾʲbʲɾʲə/ («морщина»), téarma /ˈtʲeːɾˠmˠə/ («термин»), léargas /ˈlʲeːɾˠɡəsˠ/ («проницательность»), Dualgas /ˈd̪ˠuəl̪ˠɡəsˠ/ («долг»). Также нет эпентезы в словах длиной не менее трех слогов: firmimint /ˈfʲɪɾʲmʲəmʲənʲtʲ/ («твердь»), smiolgadán /ˈsˠmʲɔl̪ˠɡəd̪ˠaːn̪ˠ/ («горло»), caisearbhán /ˈkaʃəɾˠwaːn̪ˠ/ («одуванчик»), Cairmilíteach /ˈkaɾʲmʲəlʲiːtʲəx/ («Кармелит»).

Фонетические процессы

Слова, начинающиеся с гласной

Слова с гласной в начале в ирландском языке демонстрируют поведение, которое привело лингвистов к предположению, что гласный звук, с которого они начинаются на поверхности, на самом деле не является первым звуком в слове на более абстрактном уровне. В частности, когда клитика, оканчивающаяся на согласную, предшествует слову, начинающемуся с гласной, согласная клитики выглядит либо широкой, либо узкой, в зависимости от конкретного рассматриваемого слова. Например, ⟨n⟩ определенного артикля an ( 'the') узкая перед словом iontais ('wonder'), но широкая перед словом aois ('age'): [70] an iontais /ənʲ ˈiːn̪ˠt̪ˠəʃ/ (род. 'the wonder') против an aois /ən̪ˠ ˈiːʃ/ ('the age').

Один из анализов этих фактов [71] заключается в том, что слова, начинающиеся с гласной, на самом деле начинаются на абстрактном уровне представления с некоего «пустого» согласного, который не содержит ничего, кроме информации «широкий» или «узкий». Другой анализ заключается в том, что слова, начинающиеся с гласной, снова на абстрактном уровне, начинаются с одного из двух полугласных , один из которых вызывает палатализацию, а другой — веляризацию предшествующего согласного. [72] [73]

Удлинение перед фортисными сонорными

Там, где рефлексы древнеирландских сонорных согласных fortis появляются в конце слога (в некоторых случаях только в конце слова), они вызывают удлинение или дифтонгизацию предшествующего гласного в большинстве диалектов ирландского языка. [74] [75] [76] [77] Детали различаются от диалекта к диалекту.

В Донеголе и Мейо удлинение встречается только перед ⟨rd, rl, rn⟩ , перед ⟨rr⟩ (за исключением случаев, когда следует гласная), а в некоторых словах также перед конечным ⟨ll⟩ , [78] [79] [80] [81] например , barr /bˠaːɾˠ/ (' верхний'), ard /aːɾˠd̪ˠ/ ('высокий'), orlach /ˈoːɾˠl̪ˠax/ ('дюйм'), tuirne /ˈt̪uːɾˠn̠ʲə/ ('прялка'), thall /haːl̪ˠ/ ('вон там').

В Коннемаре [82] , на островах Аран [83] и в Манстере [84] [85] удлинение обычно встречается не только в перечисленных выше средах, но и перед ⟨nn⟩ (если только за ним не следует гласная) и перед конечными ⟨m, ng⟩ . Например, слово poll ('отверстие') произносится /pˠəul̪ˠ/ во всех этих регионах, тогда как greim ('захват') произносится /ɟɾʲiːmʲ/ в Коннемаре и Аране и /ɟɾʲəimʲ/ в Манстере.

Поскольку гласные во многих случаях ведут себя по-разному перед широкими сонорными, чем перед узкими, и поскольку обычно не происходит удлинения (кроме как по аналогии ), когда за сонорными следует гласная, существует множество чередований гласных между различными родственными словоформами. Например, в языке Дингла [86] ceann ('голова') произносится /cəun̪ˠ/ с дифтонгом, но cinn ( родительный падеж единственного числа того же слова) произносится /ciːnʲ/ с долгой гласной, в то время как ceanna (множественное число, означающее 'головы') произносится /ˈcan̪ˠə/ с краткой гласной.

Это удлинение получило ряд различных объяснений в контексте теоретической фонологии. Все отчеты сходятся во мнении, что некоторое свойство сильного сонорного звука передается предшествующему гласному, но подробности того, какое именно свойство это, варьируются от исследователя к исследователю. Ó Siadhail & Wigger (1975:89–90) [87] утверждают, что сильный сонорный звук является напряженным (термин, фонетически лишь смутно определенный), и что эта напряженность передается гласному, где она фонетически реализуется как долгота гласного и/или дифтонгизация. Ní Chiosáin (1991:188–95) утверждает, что запускающий согласный в основе своей связан с единицей веса слога, называемой мора ; эта мора затем смещается к гласному, создавая долгий гласный или дифтонг. Карни (2002) расширяет этот анализ, утверждая, что сильные сонорные звуки имеют выдвинутый вперед корень языка (то есть нижняя часть языка выталкивается вверх во время артикуляции согласного) и что дифтонгизация является артикуляционным эффектом этого движения языка.

Обезглавливание

Когда звонкий шумный звук или /w/ вступает в контакт с /h/ , /h/ поглощается другим звуком, который затем становится глухим (в случае /w/ оглушение происходит до /fˠ/ ). Глушение наиболее заметно в будущем времени глаголов первого спряжения (где /h/ пишется ⟨f⟩ ) и в образовании глагольных прилагательных (где /h/ пишется ⟨th⟩ ). Например, глагол scuab /sˠkuəbˠ/ ('подметать') оканчивается на звонкий согласный /bˠ/ , но его будущее время scuabfaidh /ˈsˠkuəpˠəɟ/ ('будет подметать') и отглагольное прилагательное scuabtha /ˈsˠkuəpˠə/ ('подметал') имеют глухой согласный /pˠ/ . [88]

Сандхи

В ирландском языке наблюдается ряд внешних эффектов сандхи , то есть фонологических изменений через границы слов, особенно в быстрой речи. Наиболее распространенным типом сандхи в ирландском языке является ассимиляция , которая означает, что звук меняет свое произношение, чтобы стать более похожим на соседний звук. Один из типов ассимиляции в ирландском языке встречается, когда переднеязычный согласный ( ⟨d, l, n, r, s, t⟩ ) меняется с широкого на узкий перед словом, которое начинается с узкого переднеязычного согласного, и наоборот. Например, feall /fʲal̪ˠ/ ('обманывать') заканчивается на широкую ⟨ll⟩ , но во фразе d'fheall sé orm [dʲal̠ʲ ʃə ɔɾˠəmˠ] ('это обмануло меня') ⟨ll⟩ стала узкой, потому что следующее слово, , начинается с узкой коронарной согласной. [89]

⟨n(n)⟩ также может ассимилироваться с местом артикуляции последующего согласного, становясь губным перед губным согласным, палатальным перед палатальным согласным и велярным перед велярным согласным. [90] Например, ⟨nn⟩ из ceann /can̪ˠ/ ('один') становится [mˠ] в ceann bacach [camˠ ˈbˠakəx] ('хромой') и [ŋ] в ceann carrach [caŋ ˈkaɾˠəx] ('покрытый струпьями'). Звонкий согласный в конце слова может оглушить, если следующее слово начинается с глухого согласного, [91] как в lúb sé [l̪ˠuːpˠ ʃeː] («он согнулся»), где /bˠ/ из lúb /l̪ˠuːbˠ/ («согнулся») превратился в [pˠ] перед глухим /ʃ/ из .

Стресс

Общие факты о расстановке ударений

В ирландском языке слова обычно имеют только один ударный слог (ˈ◌), а именно первый слог слова, например, d'imigh /ˈdʲɪmʲiː/ ('левый' [глагол]) и easonóir /ˈasˠən̪ˠoːɾʲ/ ('бесчестие'). [92] Однако некоторые слова, особенно наречия и заимствованные слова , имеют ударение на неначальном слоге, например, amháin /əˈwaːnʲ/ ('только'), tobac /təˈbak/ ('табак').

В большинстве сложных слов основное ударение падает на первый член, а второстепенное ударение (ˌ◌) — на второй член, например, lagphortach /ˈl̪ˠaɡˌfˠɔɾˠt̪ˠəx/ ('истраченное болото'). Однако некоторые сложные слова имеют основное ударение как на первом, так и на втором члене, например, deargbhréag /ˈdʲaɾˠəɡˌvʲɾʲeːɡ/ ('ужасная ложь'). [ Он все еще содержит второстепенное ударение на втором члене. ]

В Мюнстере ударение падает на долгую гласную или дифтонг во втором или третьем слоге слова, например, cailín /kaˈlʲiːnʲ/ («девушка»), achainí /axəˈnʲiː/ («просьба»). [93] В ныне исчезнувшем акценте Восточного Мейо ударение падало на долгую гласную или дифтонг таким же образом, как и в Мюнстере; кроме того, ударение падало на краткую гласную перед конечными ⟨ll, m, nn⟩, когда это слово также было конечным в его произнесении. [94] [95] [96] Например, capall («лошадь») произносилось как [kaˈpˠɞl̪ˠ] изолированно или как последнее слово предложения, но как [ˈkapˠəl̪ˠ] в середине предложения.

В мюнстере ударение падает на /a/ во втором слоге слова, если за ним следует /x/ , при условии, что первый слог (и третий слог, если он есть) содержит краткую гласную. Примерами служат bacach /bˠəˈkax/ ('хромой') и slisneacha /ʃlʲəˈʃnʲaxə/ ('чипсы'). Однако если первый или третий слог содержит долгую гласную или дифтонг, ударение переносится на этот слог, а /a/ перед /x/ сокращается до /ə/, как обычно, например, éisteacht /ˈeːʃtʲəxt̪ˠ/ ('слушать'), moltachán /ˌmˠɔl̪ˠhəˈxaːn̪ˠ/ 5 ('погода'). [97]

Природа безударных гласных

В целом, все краткие гласные сокращаются до шва ( /ə/ ) в безударных слогах, но есть исключения. В Мюнстере, если третий слог слова ударный, а два предыдущих слога краткие, первый из двух безударных слогов не сокращается до /ə/ ; вместо этого он получает вторичное ударение, например, spealadóir /ˌsˠpʲal̪ˠəˈd̪ˠoːɾʲ/ ('человек-коса'). [98] Также в Манстере безударный краткий гласный не редуцируется до /ə/, если следующий слог содержит ударный /iː/ или /uː/ , например, ealaí /aˈl̪ˠiː/ ('искусство'), bailiú /bˠaˈlʲuː/ ('собирать'). [99] В Ольстере долгие гласные в безударных слогах укорачиваются, но не редуцируются до /ə/ , например, cailín /ˈkalʲinʲ/ ('девушка'), galún /ˈɡalˠunˠ/ ('галлон'). [100] [101] В Ольстере безударный /a/ перед /x/ не редуцируется до шва , например, eallach /ˈal̪ˠax/ ('скот'). [102]

Образцы

В следующей таблице приведены некоторые примеры предложений из аранского диалекта. [103]

Первые восемь глав автобиографии Пидара Уа Лаогэра « Мо Сжеал Фейн» в Wikisource включают записи текста, который читает носитель ирландского языка Маскерри (Мюнстер).

Сравнение с другими языками

Шотландский гэльский и мэнский

Многие фонологические процессы, обнаруженные в ирландском языке, встречаются также в его ближайших родственниках, шотландском гэльском и мэнском . Например, оба языка противопоставляют «широкие» и «узкие» согласные, но только в переднеязычных и дорсальных местах артикуляции ; и шотландский гэльский, и мэнский утратили различие в губных согласных. Изменение /kn̪ˠ ɡn̪ˠ mn̪ˠ/ и т. д. на /kɾˠ ɡɾˠ mɾˠ/ и т. д. встречается в мэнском и большинстве диалектов шотландского гэльского. Данные из письменных рукописей предполагают, что это началось в шотландском гэльском еще в 16 веке и было прочно установлено как в шотландском гэльском, так и в мэнском к концу 17 - началу 18 века. [104] Удлинение или дифтонгизация гласных перед сильными сонорантами также встречается в обоих языках. [105] Модель ударения в шотландском гэльском языке такая же, как в коннахтском и ольстерском ирландском языках, тогда как в мэнском ударение падает на долгие гласные и дифтонги в неначальных слогах, но при более ограниченных условиях, чем в манстерском. [106] [107]

Мэнский и многие диалекты шотландского гэльского языка разделяют с ольстерским ирландским то свойство, что безударный /a/ не редуцируется до /ə/ перед /x/ . [108]

Hiberno-английский

Ирландское произношение оказало значительное влияние на особенности хиберно-английского языка . [109] Например, большинство гласных хиберно-английского языка (за исключением /ɔɪ/ ) соответствуют гласным звукам ирландского языка. Ирландские остановки [t̪ˠ d̪ˠ] являются распространенными реализациями английских фонем ð/ . Хиберно-английский язык также допускает /h/ там, где это разрешено в ирландском языке, но исключено в других диалектах английского языка , например, перед безударной гласной (например, Haughey /ˈhɑhi/ ) и в конце слова (например, McGrath /məˈɡɹæh/ ). В таких словах, как film [ˈfɪləm] и form [ˈfɒːɹəm] есть эпентеза .

Смотрите также

Примечания

Сноски

  1. ^ Шестедт 1931:19
  2. ^ Саттон 1993
  3. ^ Саттон 1993
  4. Куиггин 1906:76
  5. ^ Ó Sé 2000:11
  6. ^ Ó Sé 2000:11
  7. ^ де Бхалдрайте 1966:43
  8. ^ де Бурка 1958:59
  9. ^ Мхак ан Файлиг 1968:46
  10. ^ Зоммерфельт 1922:150
  11. ^ Шестедт 1931:28–29
  12. Куиггин 1906:74–76
  13. Финк 1899:64–67
  14. ^ де Бхалдрайте 1966:30–31
  15. ^ де Бхалдрайте 1966:31–32
  16. ^ де Бурка 1958:24–25
  17. ^ Мхак ан Фаилиг 1968: 36–37.
  18. Вагнер 1959:9–10
  19. Ó Sé 2000:14–15, 18
  20. Бретнах 1947:39–40
  21. Ó Cuív 1944:42–43
  22. ^ де Бхалдрайте 1966:34
  23. ^ Мхак ан Фаилиг 1968: 34–35.
  24. ^ О Сэ 2000:19
  25. ^ де Бурка 1958:129–30
  26. Ó Cuív 1944:117–118
  27. Бретнах 1947:137
  28. Гамильтон 1974:152
  29. ^ Ó Searcaigh 1925:136
  30. Бретнах 1947:33, 76
  31. ^ Маккоун 1994:90
  32. ^ Куин 1975:4–5
  33. ^ Куин 1975:8
  34. ^ Лукас 1979
  35. ^ Куиггин 1906
  36. ^ Мхак ан Фхайлиг 1968
  37. ^ де Бхалдрайте 1966
  38. ^ Финк 1899
  39. ^ О Се 2000
  40. О Куив 1944
  41. ^ де Бурка 1958:7
  42. О Куив 1944:13
  43. ^ Ни Часайде 1999
  44. Бретнах 1947:12–13
  45. ^ де Бхалдрайте 1966:12–14
  46. ^ де Бурка 1958:13–14
  47. ^ Мхак ан Файлиг 1968: 13–16.
  48. ^ де Бурка 1958:13
  49. ^ де Бхалдрайте 1966:12–13
  50. Бретнах 1947:23–24
  51. Бретнах 1947:24–25.
  52. О Куив 1944:29
  53. ^ О Сэ 2000:24
  54. ^ О Сэ 2000:24
  55. ^ О Сэ 2000:25
  56. Куиггин 1906:65
  57. ^ Шестедт 1931:68
  58. О Куив 1944:54
  59. ^ О Сэ 2000:25
  60. Куиггин 1906:65
  61. ^ де Бхалдрайте 1966:46
  62. ^ де Бхалдрайте 1966:106
  63. ^ О Сэ 2000:31
  64. ^ Ní Chiosáin 1999
  65. ^ О Сэ 2000:33
  66. ^ Ó Сиадхаил и Виггер 1975: 116–17
  67. ^ О Сиадхаил 1989:95
  68. Ó Sé 2000:34–36
  69. ^ Ní Chiosáin 1999
  70. Ní Chiosáin 1991:80–82
  71. ^ Ни Чиосайн 1991:83
  72. ^ Ó Сиадхаил и Виггер 1975: 98–99
  73. О Сиадхаил 1989:64–65
  74. О'Рахилли 1932:49–52
  75. ^ Ó Сиадхаил и Виггер 1975: 89–94
  76. О Сиадхаил 1989:49–50
  77. ^ Карни 2002
  78. ^ де Бурка 1958:132–34
  79. ^ Мхак ан Файлиг 1968: 163–64.
  80. ^ Эванс 1969:127
  81. ^ О Баоилл 1996:16
  82. ^ де Бхалдрайт 1966: 109–12
  83. ^ Финк 1899
  84. Бретнах 1947:142–44
  85. Ó Cuív 1944:121–23
  86. Ó Sé 2000:40–42
  87. ^ также повторено в Ó Siadhail 1989: 48–50.
  88. Бретнах 1947:137–38
  89. Куиггин 1906:146–50
  90. ^ де Бурка 1958:65–68
  91. Финк 1899:123–24
  92. ^ де Бурка 1958:74–75
  93. Ó Sé 2000:46–47
  94. ^ Лавин 1957
  95. ^ Диллон 1973
  96. Грин 1997:86–90
  97. О Куив 1944:66
  98. О Куив 1944:67
  99. О Куив 1944:105
  100. Ó Dochartaigh 1987:19 и далее.
  101. Хьюз 1994:626–27
  102. ^ Куиггин 1906:9
  103. ^ Финк 1899:II.1–2
  104. О'Рахилли 1932:22–23
  105. О'Рахилли 1932:49–52
  106. О'Рахилли 1932:113–115
  107. Грин 1997:90–93
  108. О'Рахилли 1932:110–112
  109. Уэллс 1982:417–50

Ссылки

Внешние ссылки