Джеффри Монмутский ( латынь : Galfridus Monemutensis, Galfridus Arturus ; валлийский : Gruffudd ap Arthur, Sieffre o Fynwy ; ок. 1095 — ок. 1155 ) — католический священнослужитель из Монмута , Уэльс , и одна из главных фигур в развитии британской Историография и популярность сказаний о короле Артуре . Он наиболее известен своей хроникой « История королей Британии» ( лат . De gestis Britonum или Historia Regum Britanniae ) [1] , которая была широко популярна в свое время и переводилась на другие языки с оригинальной латыни. Историческое доверие к нему было дано еще в 16 веке, [2] но сейчас оно считается исторически ненадежным.
Джеффри родился примерно между 1090 и 1100 годами, [3] [4] [5] [6] в Уэльсе или в Уэльских марках . Он достиг совершеннолетия к 1129 году, когда было записано, что он был свидетелем хартии.
Джеффри называет себя в своей «Истории» Галфридусом Монемутенсисом (Джеффри Монмутский), что указывает на значительную связь с Монмутом , Уэльс, и может относиться к месту его рождения. [7] Его работы свидетельствуют о некотором знакомстве с топонимами региона. [7] Джеффри был известен своим современникам как Галфрид Артур или его варианты. [7] [8] «Артур» в этих версиях его имени может указывать на имя его отца или прозвище, основанное на его научных интересах. [8]
Ранее ученые предполагали, что Джеффри был валлийцем или, по крайней мере, говорил по-валлийски . [8] Однако его знание этого языка, по-видимому, было незначительным, [8] и нет никаких доказательств того, что он имел валлийское или кембро-нормандское происхождение. [7] Возможно, он происходил из той же франкоязычной элиты приграничной валлийской страны, что и Джеральд Уэльский , Уолтер Мэп и Роберт, граф Глостер , которому Джеффри посвятил версии своей «Истории» . [8] Фрэнк Мерри Стентон и другие предположили, что родители Джеффри, возможно, были среди многих бретонцев , принявших участие в завоевании Вильгельма Завоевателя и поселившихся на юго-востоке Уэльса. [7] Монмут находился в руках бретонских лордов с 1075 [7] или 1086, [8] и имена Галфрид и Артур были более распространены среди бретонцев, чем валлийцев. [7]
Возможно, какое-то время он служил в бенедиктинском монастыре Монмут , [9] но большая часть своей взрослой жизни, судя по всему, прошла за пределами Уэльса. Между 1129 и 1151 годами его имя появляется в шести грамотах в районе Оксфорда , иногда его называют магистром (учителем). [8] Вероятно, он был светским каноником Георгиевской коллегии . Все грамоты, подписанные Джеффри, также подписаны Уолтером, архидиаконом Оксфорда , каноником этой церкви. Еще одним частым подписантом является Ральф Монмутский, каноник Линкольна . [8]
Архиепископ Теобальд Бек посвятил Джеффри в епископа Святого Асафа в Ламбете 24 февраля 1152 года, [10] рукоположив его в священника в Вестминстере за 10 дней до этого. По словам Льюиса Торпа , «нет никаких свидетельств того, что он когда-либо посещал свою кафедру, и действительно, войны Оуайна Гвинеда делают это маловероятным». [11] Судя по всему, он умер между 25 декабря 1154 и 24 декабря 1155 года, согласно валлийским хроникам, когда его преемник вступил в должность. [8]
Структурирование и формирование Джеффри мифов о Мерлине и Артуре породило их огромную популярность, которая продолжается и сегодня, и ученые обычно считают его главным создателем канона о Артуре. [12] Влияние « Истории» на легенду о короле Артуре было настолько огромным, что произведения о короле Артуре были разделены на «до-гальфридианские» и «пост-гальфридийские», в зависимости от того, находились ли они под его влиянием или нет.
Джеффри написал несколько произведений на латыни, языке обучения и литературы в Европе в средневековый период. Его основной работой была Historia Regum Britanniae ( «История королей Британии »), работа, наиболее известная современным читателям. В нем рассказывается предполагаемая история Британии, от ее первого поселения Брутом Троянским , потомком троянского героя Энея , до смерти Кадваладра в VII веке, охватывая вторжения Юлия Цезаря в Британию , королей Лейра и Цимбелина , а также одного из самых ранних разработанных повествований о короле Артуре .
Джеффри утверждает в своем посвящении, что книга представляет собой перевод «древней книги на британский язык, в которой в упорядоченной форме описываются деяния всех королей Британии», подаренной ему Уолтером, архидиаконом Оксфорда, но современные историки отвергают это утверждение. это утверждение. [13] Однако вполне вероятно, что архидьякон действительно предоставил Джеффри некоторые материалы на валлийском языке, которые помогли вдохновить его работу, поскольку положение Джеффри и знакомство с ним не позволили бы ему напрямую сфабриковать такое утверждение. [14] Большая часть ее основана на Historia Britonum , валлийско-латинском историческом сборнике 9-го века, « Церковной истории английского народа» Беды и полемике Гильдаса 6-го века «De Excidio et Conquestu Britanniae» , расширенной материалами. из устных преданий бардов и генеалогических трактатов и украшенных собственным воображением Джеффри. [15] В обмен на рукописный материал для своих собственных историй Роберт Ториньи подарил Генриху Хантингдонскому копию « Истории» , которую и Роберт, и Генри использовали некритически как подлинную историю и впоследствии использовали в своих собственных произведениях, [16] посредством чего Вымыслы Джеффри вошли в популярную историю.
«Историю королей Британии» сейчас обычно считают литературной подделкой, содержащей мало достоверной истории. С тех пор это побудило многих современных ученых согласиться с Вильгельмом Ньюбургским , который около 1190 года писал, что «совершенно очевидно, что все, что этот человек писал об Артуре и его преемниках, или даже о его предшественниках, начиная с Вортигерна , было выдумано частично себя и частично других». [17]
Других современников «История» Джеффри также не убедила . Например, Гиральд Камбренсис описывает опыт человека, одержимого демонами: «Если злые духи слишком сильно угнетали его, Евангелие от Иоанна клали ему на грудь, тогда они, как птицы, тотчас же исчезали; но когда книга была были удалены, а на ее место была заменена « История бриттов » «Джеффри Артура» [как назвал себя Джеффри], они мгновенно появились снова в большем количестве и оставались на его теле и в книге дольше, чем обычно». [18]
Тем не менее основная работа Джеффри была широко распространена по всей средневековой Западной Европе; Эктон Гриском перечислил 186 сохранившихся рукописей в 1929 году, и с тех пор были идентифицированы и другие. [19] Он пережил значительную загробную жизнь в различных формах, включая переводы и адаптации, такие как « Старонормандско-французский роман де Брют » Уэйса , «Среднеанглийский брют » Лайамона и несколько анонимных средневаллийских версий, известных как «Брют и Бренхиндед » ( Brut y Brenhinedd) . « Брют королей »). [20] , где это сообщение было общепринято признано правдивым.
В 2017 году Майлз Рассел опубликовал первоначальные результаты проекта «Потерянные голоса кельтской Британии», созданного в Университете Борнмута . [21] Основной вывод исследования заключался в том, что Historia Regum Britanniae, по-видимому, содержит важные доказуемые археологические факты, несмотря на то, что она была составлена спустя много столетий после периода, который она описывает. Джеффри, похоже, собрал воедино разрозненную массу исходного материала, включая фольклор, хроники, списки царей, династические таблицы, устные предания и бардские хвалебные стихи, некоторые из которых были безвозвратно искажены или искажены. При этом Джеффри осуществлял значительный редакционный контроль, массируя информацию и сглаживая очевидные несоответствия, чтобы создать единое грандиозное повествование, которое вписывалось в излюбленное повествование нормандских правителей Британии. Можно показать, что большая часть информации, которую он использовал, получена из двух отдельных источников:
Растягивая этот исходный материал, измельчая, изменяя и повторно редактируя его в процессе, Джеффри добавил не только свои собственные вымыслы, но и дополнительную информацию, взятую из более поздних римских историй, а также из историй средневековья и писателей раннего средневековья, таких как Гильдас и Беда. [22]
Самым ранним произведением Джеффри, вероятно, были Prophetiae Merlini ( «Пророчества Мерлина »), которые он написал до 1135 года и которые появляются как независимо, так и включены в « Историю королей Британии» . Он состоит из серии малоизвестных пророческих высказываний, приписываемых Мерлину , которые, как он утверждал, были переведены с неизвестного языка.
Третье произведение, приписываемое Джеффри, — это гекзаметровая поэма «Вита Мерлини» ( «Жизнь Мерлина »), более тесно основанная на традиционном материале о Мерлине, чем другие произведения. Здесь он известен как Мерлин Лесной ( Merlinus Sylvestris ) или Шотландский Мерлин ( Merlinus Caledonius ) и изображается стариком, живущим обезумевшим и убитым горем изгоем в лесу. Действие истории разворачивается намного позже временных рамок « Мерлина » из «Истории» , но автор пытается синхронизировать произведения со ссылками на предыдущие отношения безумного пророка с Вортигерном и Артуром. « Житие» не получило широкого распространения, и приписывание Джеффри встречается только в одной рукописи конца XIII века, но оно содержит узнаваемые галфридианские элементы в своей конструкции и содержании, и большинство критиков признают его принадлежащим ему. [8]
Примечания
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Библиография